instructions Bedienungsanleitung mode d’emploi instructies istruzioni per l’uso instrucciones instruções brugsanvisning bruksanvisning (Svenska) bruksanvisning (Norsk) käyttöohjeet инструкции (Русский) 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 pokyny (Čeština) pokyny (Slovenčina) instrukcja upute navodila οδηγίες utasítások talimatlar instrucţiuni инструкции (Български) 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 47
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children. 2 Don’t put the appliance in liquid, don’t use it in a bathroom, near water, or outdoors. 3 Keep fingers, hair, clothing and kitchen utensils clear of the whisks/hooks.
1 2 3 4 drive heads (underneath) large hole pips flange 5 hooks 6 whisks 7 vents 5 eject 8 speed control Y turbo 9 handle C USING THE MIXER 7 Move the speed control to 0. 8 Put the plug into the power socket. 9 Move the speed control to the speed you require (1 to 5). 10 Generally, large quantities, thick mixes, and a high ratio of solids to liquids suggest longer timings and slower speeds. 11 Smaller quantities, thinner mixes, and more liquids than solids suggest shorter timings and higher speeds.
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen. Das Gerät darf nur außer Reichweite von Kindern benutzt bzw. aufbewahrt werden.
1 2 3 4 Antriebsköpfe (unterhalb) große Öffnung Noppen Ring 5 Knethaken 6 Rührhaken 7 Belüftungsöffnungen 5 Auswurftaste 8 Geschwindigkeitsregler Y Turbo 9 Griff 12 Die Rührhaken eignen sich zum Schlagen bzw. Auflockern von leichtem Kuchenteig, Pfannkuchenteig, Eiweiß und Sahne. 13 Die Knethaken dienen zum Rühren schwerer Teigarten (z.B. Brotteig, Kuchenteig mit hohem Trockenobstanteil). 14 Das Gerät darf bei der Teigzubereitung nur zum Anrühren der Zutaten eingesetzt werden.
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. 2 N’immergez pas l’appareil dans un liquide, ne l’utilisez pas dans une salle de bains, à proximité d’une source d’eau ou à l’extérieur.
1 2 3 4 têtes motrices (dessous) grand orifice ergots bride 5 crochets malaxeurs 6 fouets 7 points de ventilation 5 éjection 8 contrôle de vitesse Y turbo 9 poignée 16 Ne pas faire fonctionner l’appareil en continu au-delà de 5 minutes afin d’éviter une surchauffe. Si nécessaire, laisser reposer l’appareil pendant au moins 5 minutes pour laisser refroidir le moteur. 17 Si le moteur commence à fatiguer, ajoutez du liquide au mélange, si possible, ou éteignez-le et continuez à la main.
Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee als u het aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene. Het apparaat dient steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
1 2 3 4 5 deeghaken aandrijfkoppen (onderzijde) 6 garden 7 luchtopeningen groot gat 5 uitwerpen uitsteeksels 8 snelheidsregelaar rand Y turbo 9 handvat 15 Indien u de mixer moet neerzetten, zet hem dan uit (0) en schudt het mengsel van de garden/kneedhaaken. 16 Om oververhitting te voorkomen, dient u de motor niet langer dan 5 minuten onafgebroken te laten draaien. Zet het apparaat na 5 minuten minstens 5 minuten uit om de motor te laten afkoelen.
Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile o sotto il suo controllo. Utilizzare e riporre l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.
1 2 3 4 attacchi di rotazione (sotto) foro grande sporgenze flangia 5 fruste a spirale 6 fruste 7 fenditure di ventilazione 5 espulsione 8 selettore di velocità Y turbo 9 manico 16 Non tenere in funzione il motore per più di 5 minuti, altrimenti si potrebbe surriscaldare. Dopo 5 minuti di funzionamento, spegnerlo per almeno 5 minuti per farlo recuperare. 17 Se il motore comincia a procedere a stento, aggiungere altro liquido all’impasto se possibile, altrimenti spegnere l’apparecchio e procedere a mano.
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá ser usado por, o bajo la supervisión de un adulto responsable. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. 2 No ponga el aparato en líquido, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al aire libre.
1 cabezales de accionamiento (debajo) 2 agujero grande 3 trabas 4 reborde 5 ganchos 6 accesorios batidores 7 ventilación 5 expulsar 8 control de velocidad Y turbo 9 asa 17 Si el motor funciona forzado, añada más líquido a la mezcla, si es posible, o apague la batidora y continúe a mano. 18 Mueva el control de velocidad a 0 para apagar el aparato. Y EL BOTÓN TURBO 19 Si pulsa el botón turbo, anulará la velocidad ajustada con el control de velocidad y le proporcionará un corto estallido a alta velocidad.
Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só deve ser utilizado por um adulto ou sob a vigilância de um adulto responsável. Utilize e guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
1 cabeças de accionamento (debaixo) 2 orifício grande 3 saliências 4 flange 5 batedores em espiral 6 batedores de claras 7 aberturas de ventilação 5 ejectar 8 controlo de velocidade Y turbo 9 asa 16 Não ponha o motor a funcionar continuamente por um período superior a 5 minutos, pois pode causar o seu sobreaquecimento. Após 5 minutos, desligue-o pelo menos durante 5 minutos para ele recuperar.
Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballagen før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må kun anvendes af eller under opsyn af en ansvarlig voksen. Apparatet skal placeres utilgængeligt for børn, både i brug og under opbevaring. 2 Nedsænk ikke apparatet i væske, og undlad at anvende det på badeværelset, i nærheden af vand eller udendørs.
1 2 3 4 krafthoved (underside) stort hul tapper flange 5 kroge 6 piskeris 7 udluftningskanaler 5 afmontering 8 hastighedsregulator Y turbo 9 håndtag Y TURBOKNAPPEN 19 Ved at trykke på turboknappen får du tophastighed lige meget hvilken hastighed, du i øvrigt har valgt. 20 Det virker udelukkende når motoren kører(1 til 5). C PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE 21 Sluk for apparatet (0) og tag stikket ud. 22 Rengør apparatets udvendige flader med en fugtig klud.
Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person. Håll apparaten utom räckhåll för barn. 2 Lägg inte ned apparaten i vätska, använd den inte i badrum, nära vatten eller utomhus.
1 2 3 4 drivhuvuden (undersidan) stort hål tappar flänsring 5 degkrokar 6 vispar 7 öppningar 5 utmatning/mata ut 8 hastighetsreglage Y turbo 9 handtag 18 Ställ in hastighetskontrollen på 0 för att stänga av. Y TURBOKNAPPEN 19 Tryck på turboknappen om du vill ha en ytterligare ökning utöver hastighetsreglagets inställning. 20 Turbofunktionen kan bara användas när motorn redan är i gång (1 till 5). C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL 21 Stäng av apparaten(0) och dra ur sladden.
Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde. 2 Dypp aldri apparatet i væsker, ikke bruk det på baderom, nær vann eller utendørs. 3 Hold fingre, hår, klær og kjøkkenredskap unna vispene/eltekroker.
1 2 3 4 drivhoderr (understell) stort hull merker flens 5 eltekroker 6 visper 7 luftehull 5 utløser 8 hastighetskontroll Y turbo 9 håndtak 20 Den fungerer kun når motoren allerede er i gang (1 til 5). C BEHANDLING OG VEDLIKEHOLD 21 Slå apparatet av (0) og frakople det. 22 Tørk utvendige overflater av apparatet med en dampet klut. 23 Vask vispene og eltekrokene i varmt såpevvann, eller i bestikkbeholderen i din oppvaskmaskin.
Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa. Käytä ja säilytä laitetta poissa lasten ulottuvilta. 2 Älä laita laitetta nesteeseen, älä käytä sitä kylpyhuoneessa, veden lähellä tai ulkona.
1 2 3 4 vetopäät (alta) iso aukko ulokkeet laippa 5 koukut 6 vispilät 7 ilma-aukot 5 irrotus 8 nopeuskontrolli Y turbo 9 kahva Y TURBOVALITSIN 19 Jos painat turbovalitsinta, kumoat nopeusvalinnan ja annat laitteelle nopean käyttöpyrähdyksen. 20 Se toimii vain, kun moottori on jo käynnissä (1 - 5). C HOITO JA HUOLTO 21 Sammuta laite (0) ja irrote se verkosta. 22 Puhdista laitteen ulkopinta kostealla kankaalla.
Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте и храните прибор в местах недоступных для детей. 2 Не погружайте прибор в какую-либо жидкость; не используйте его в ванной комнате, около воды или вне помещений.
1 насадки под (в нижней части) 2 большое отверстие 3 выступы 4 5 6 7 буртик спиральные венчики взбивалки вентиляционные отверстия 5 извлечь 8 регулятор скорости Y кнопка турбо 9 ручка 14 При работе с тестом используйте миксер только для смешивания ингредиентов. Не допускается использование миксера для замеса теста. Перегрузка двигателя может вывести его из строя. 15 Чтобы положить миксер, выключите его (0) и стряхните с взбивалки/спирального венчика остатки смеси.
Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotřebič smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem. Spotřebič používejte a uskladněte mimo dosah dětí. 2 Neumisťujte spotřebič do kapaliny, nepoužívejte jej v koupelně, u vody ani venku.
1 2 3 4 pohony (zespodu) velký otvor výstupky obruba 5 háky 6 metly 7 větrací otvory 5 vycvaknout 8 ovládání rychlosti Y turbo 9 držadlo Y TLAČÍTKO TURBO 19 Stisknutím tlačítka turbo dojde k navýšení rychlosti bez ohledu na nastavenou rychlost, čili rychlost se prudce zvýší. 20 Funkce funguje, pouze když běží motor (1 až 5). C PÉČE A ÚDRŽBA 21 Přístroj vypněte (0) a vytáhněte jej ze zásuvky. 22 Vyčistěte vnější plochy spotřebiče vlhkým hadříkem.
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič používajte a skladujte mimo dosahu detí. 2 Spotrebič nevkladajte do kvapaliny, nepoužívajte ho v kúpeľni, pri vode alebo vonku.
1 2 3 4 pohonné hlavy pod väčší otvor výstupky obrúčka 5 hnetacie háky 6 šľahacie metly 7 vetracie otvory 5 vytlačiť 8 ovládač rýchlosti Y turbo 9 rukoväť 18 Prepnite ovládač rýchlosti na 0, čím ho vypnete. Y TLAČIDLO TURBO 19 Stlačením tlačidla turbo zvýšite rýchlosť nastavenú ovládačom rýchlosti a získate impulz vysokej rýchlosti. 20 Funguje to len vtedy, keď beží motor (1 až 5). C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA 21 Vypnite prístroj (0) a vytiahnite ho zo zásuvky.
Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy żelazko innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem.
1 2 3 4 głowice napędu (od spodu) duży otwór występy kołnierz 5 haki 6 trzepaczki 7 odpowietrzniki 5 wyrzuć 8 regulacja prędkości Y turbo 9 uchwyt 16 W celu uniknięcie przegrzania urządzenia, nie należy użytkować urządzenia w sposób ciągły dłużej jak przez 5 minuty. Po 5 minutach przerwać pracę na co najmniej 5 minuty. 17 Jeśli silnik zaczyna ciężko pracować , dodać do mieszanych składników płynu, albo przerwać działanie miksera i dalej mieszać ręką. 18 Ustaw regulację prędkości na 0, aby wyłączyć.
Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj je namijenjen uporabi od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom. Koristite i držite ovaj uređaj van dosega djece. 2 Nemojte uranjati uređaj u tekućinu; nemojte ga rabiti u kupaonici, blizu vode ili na otvorenom prostoru.
1 2 3 4 pogonske glave (ispod) velika rupa izbočine prirubnica 5 metlice za miješanje 6 metlice za tučenje 7 otvor za prozračivanje 5 izbacivanje 8 tipka za upravljanje brzinom Y turbo 9 ručka Y TIPKA TURBO 19 Pritiskom na tipku turbo ćete prijeći brzinu koja je postavljena kontrolom brzine te će vam to dati veću brzinu. 20 To djeluje samo kad motor već radi (od 1 do 5). C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 21 Isključite aparat (j) i izvucite kabel iz utičnice. 22 Očistite površine uređaja mokrom krpom.
Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če napravo daste komu drugemu. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok. 2 Naprave ne dajajte v katerokoli tekočino, ne uporabljajte je v kopalnici, v bližini vode ali na prostem.
1 2 3 4 pogonski glavi (spodaj) velika luknja izbokline prirobnica 5 kavlja 6 metlici 7 zračniki 5 izmet 8 nastavitev hitrosti Y turbo 9 ročaj Y GUMB TURBO 19 Če pritisnete gumb Turbo, preglasite hitrost, ki je nastavljena z gumboma za hitrost, in vključi se velika hitrost. 20 Deluje samo, ko motor že deluje (1 do 5). C NEGA IN VZDRŽEVANJE 21 Napravo izklopite (0) in odklopite. 22 Zunanje površine naprave očistite z vlažno krpo.
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά από ή υπό την επίβλεψη υπεύθυνου ενηλίκου. Να χρησιμοποιείτε και να αποθηκεύετε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
1 κεφαλές κίνησης (κάτω πλευρά) 2 μεγάλη οπή 3 εγκοπές 4 φλάντζα 5 αναδευτήρες 6 χτυπητήρια 7 οπές αερισμού 5 αφαίρεση 8 χειριστήριο ταχύτητας Y turbo 9 χειρολαβή 14 Κατά την παρασκευή ζύμης, να χρησιμοποιείτε το μίξερ μόνο για την ανάμειξη των συστατικών. Μην το χρησιμοποιείτε για ζύμωμα. Το μοτέρ θα υπερφορτωθεί και θα υποστεί ζημιά. 15 Εάν χρειαστεί να τοποθετήσετε κάτω το μίξερ, απενεργοποιήστε το (0) και τινάξτε το για να απομακρυνθεί τυχόν περίσσιο μείγμα από τα χτυπητήρια/τους αναδευτήρες.
A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható. A készüléket gyermekek által el nem érhető helyen használja és tárolja.
1 2 3 4 meghajtó fejek (alul) nagy lyuk csapok perem 5 keverővillák 6 habverők 7 ventilátorok 5 kilökés 8 sebességszabályozó Y turbó 9 fogantyú 17 Ha a motor elkezd dolgozni, adjon folyadékot a keverékhez, ha lehetséges, vagy kapcsolja ki és folytassa kézzel. 18 A lekapcsoláshoz állítsa a sebességszabályozót 0-ra. Y A TURBÓ GOMB 19 A turbó gomb lenyomása törölni fogja a sebességszabályozó által beállított sebességet és nagy sebesség löketet ad.
Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, gerekirse cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın. 2 Cihazı sıvıya daldırmayın; banyoda, su yakınında veya dış mekanlarda kullanmayın.
1 döndürme başlıkları (altında) 2 geniş yuva 3 işaretler 4 çıkıntı 5 kanca uçlar 6 çırpıcı uçlar 7 havalandırma delikleri 5 çıkarma 8 hız kontrolü Y turbo 9 sap 18 Kapatmak için hız kontrolünü 0'a getirin. Y TURBO DÜĞMESİ 19 Turbo düğmesine basmanız, hız kontrolünün ayarladığı hızı geçersiz kılacak ve size ani bir hız yükselmesi sağlayacaktır. 20 Sadece motor çalıştığında devreye girer (1 ila 5). C TEMİZLİK VE BAKIM 21 Cihazı kapatın (0) ve fişini prizden çekin.
Citiți instrucțiunile, păstrați-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtați toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă şi nu depozitaţi aparatul la îndemâna copiilor. 2 Nu puneţi aparatul în lichid, nu îl folosiţi în baie, lângă apă sau afară.
1 2 3 4 capete angrenaj (dedesubt) orificiul mare vârfuri flanşă 5 spirale frământat 6 teluri 7 ventilatoare 5 ejectare 8 comandă de control al vitezei Y turbo 9 mâner 18 Comutaţi comanda de control al vitezei pe 0 pentru a opri aparatul. Y BUTON TURBO 19 Apăsând butonul turbo, veţi anula viteza setată prin butoanele de viteză, iar aparatul va funcţiona puţin la o viteză mare. 20 Funcţionează doar atunci când motorul deja este pornit (de la 1 la 5).
Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте и съхранявайте уреда далеч от достъп на деца. 2 Не поставяйте уреда в течност, не го използвайте в баня, в близост до вода или на открито.
1 задвижващи глави (отдолу) 2 голям отвор 3 издатини 4 фланец 5 куки 6 телове за разбиване 7 отдушници 5 избутване 8 контрол на скоростта Y турбо 9 дръжка 15 Ако трябва да оставите миксера, изключете го (0), и изтръскайте сместа от теловете за разбиване/куките. 16 Не оставяйте двигателя да работи непрекъснато повече от 5 минути, може да прегрее. След 5 минути го изключвайте за най-малко 5 минути, да се възстанови.
.(ΔϬϛΎϔϟ ϊϣ ϦϴΠόϟ ϭ ΰΒΨϟ ϞΜϣ) ΔϔϴΜϜϟ ΔϨϴΠόϟ ςϠΨϟ ϒϴρΎτΨϟ ϡΪΨΘγ 13 ϙ˷έΣϣϟ ϰϠϋ ρϐοϳ ϙϟΫ ϥϷ ΔϧϳΟόϟ ΔΟϟΎόϣϟ ΎϬϣΩΧΗγΗ ϻ .Ωϭϣϟ ρϠΧϟ ρϘϓ ΔρϼΧϟ ϡΩΧΗγ ˬϙϳϛϟ ϥϳΟϋ ϝϣόϟ 14 .ϪΑ έοϳϭ .ϒϴρΎτΨϟ ΏέΎπϤϟ Ϧϣ ςϴϠΧ ϱ ΰϬΑ Ϣϗϭ (0) Ίϔρ ˬϞϔγϷ ˬρϼΨϟ ςΒπϟ ΖΠΘΣ Ϋ· 15 .έέϣΗγϻ ϝΑϗ ϕΗϗΩ 5 ΓΩϣϟ ΔΣέΗγϼϟ ϪϛέΗ Εϗϭϟ Ϋϫ έϭέϣ ΩόΑ .ϕΎϗΩ 5 ϰϠϋ ΩϳίΗ ΓΩϣϟ ίΎϬΟϟ ϡΩΧΗγΗ ϻ 16 .
ϑϳρΎρΧ 5 ΏέΎοϣ 6 ΔϳϮϬΗ ΕΎΣΗϓ 7 ϊϓΩ ϞϔγϷ ˯ΰΠϟ ϙήΤϤϟ α΅΅έ 1 ήϴΒϛ ΐϘΛ 2 ΓίέΎΑ ˯ΰΟ 3 ΔΠϧϼϓ 4 ϑϳρΎρΧ 5 ΏέΎοϣ 6 ΔϳϮϬΗ ΕΎΣΗϓ 7 ϊϓΩ Δϋήγ 8 ϮΑήΗ : ϡϮγέ ϞϔγϷ ˯ΰΠϟ ϙήΤϤϟ α΅΅έ 1 ήϴΒϛ ΐϘΛ 2 ΓίέΎΑ ˯ΰΟ 3 νΑϘϣ 9 ΔΠϧϼϓ 4 5 ϑϳρΎρΧ ϊϳϣΟ Δϟί ΏΟϳ ΕΎϣϳϠόΗϟ Ϫόϣ ϕϓέ έΧ ιΧηϟ ίΎϬΟϟ ˯Ωϫ ΔϟΎΣ ϲϓ ϥϣ ϥΎϛϣ ϲϓ ΎϬυϔΣϭ ΕΎϣϳϠόΗϟ έϗ Δϋήγ 8 ΏέΎοϣ 6 ϮΑήΗ : ϝΎϣόΗγϻ ϝΑϗ ΔϔϠϏϷ ΔϳϮϬΗ ΕΎΣΗϓ 7 νΑϘϣ 9 Δϳέϭήο ϥΎϣ Ε˯ήΟ ϊϓΩ :ΔϴϟΎΘϟ ΔϴγΎγϷ ϥΎϣϷ Ε˯ήΟ ΫΎΨΗ ΐΠϳ Δϋήγ 8 1 .
551-400