INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. RHCV21 DESCRIPTION Congratulations on purchasing our RUSSELL HOBBS ALL CLEAN VACUUM. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
FEATURES OF THE RUSSELL HOBBS ALL CLEAN VACUUM IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Please read the instructions carefully before using any appliance. 2. Always ensure that the voltage on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. 3. Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user. 4. The appliance is intended for household use only.
15. Do not allow the cord to touch hot surfaces and do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 16. Do not use the appliance on a gas or electric cooking top or over or near an open flame. 17. Use of an extension cord with this appliance is not recommended. However, if it is necessary to use an extension lead, ensure that the lead is suited to the power consumption of the appliance to avoid overheating of the extension cord, appliance or plug point.
PARTS DIAGRAM Hose Handle and Cable Rewind Botton On/Off Switch Extention Tube Floor Brush Base Body Dust Compartment Subassembly 4
PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, the suction pipe or the telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum cleaner at once. First clear the blocked substance before you attempt to start the vacuum cleaner again. 1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, radiators, cigarette butts etc. 2. Before you insert the plug into the wall contact, make sure your hand is dry. 3.
OPERATING INSTRUCTIONS Always remove the plug from the power socket before fitting or removing accessories! I. Connecting vacuum cleaner 1. Fitting or removing the flexible hose Fitting: Insert flexible hose into the air intake duct on the top of appliance. Press until it clicks into position. Removing: Removing the plug from the power socket. To release the flexible hose firmly pull from the air intake duct. 2. Fitting the extension tubes and accessories a. Fitting the extension tube to the handle. b.
II. Cleaning tools use The crevice tool and dusting brush are stored on the accessories holder. 1. Crevice tool: For radiators, crevices, corners, baseboards and between cushions. 2. Dusting brush is used for the furniture, blinds, bookshelves, lamp shades and shelves. INSTRUCTIONS FOR USE Before using appliance, unwind a sufficient length of cable and insert the plug into the power socket. A yellow mark on the power cable shows the ideal cable length. Don’t extend the cable beyond the red mark. 1.
MAINTENANCE 1. Emptying rubbish from the dust compartment 2. 3. Always operate the cleaner with the dust compartment subassembly installed. If you forget to attach HEPA and filter or attach it in the wrong manner, this may cause damage to the dust compartment subassembly. Cleaning and changing filter or HEPA Filter for air-inlet should be cleaned at least monthly or when it becomes visibly solid. Clean HEPA for air-let monthly or when you find it is completely full.
(3) Take out Filter grill. (4) Rinse Filter grill in lukewarm water and dry it completely. (5) Put the Filter grill into the Front cover for dust cup, then put HEPA into the front cover for dust cup or change new HEPA. 4. Changing filter for air-outlet (1) Open the grille for air-outlet. (2) Open the grill for the air-outlet to find the filter for the air-outlet. (3) Take the filter out and rinse gently. (4) Close the grille for air-outlet.
CLEANING AND MAINTENANCE This appliance is for household use only and is not user-serviceable. Do not open or change any parts by yourself. Please refer to a qualified electrical service department or return to the supplier if servicing is necessary. Always remember to unplug the unit from the electrical outlet when not in use and before cleaning. Ensure that the speed control is set to “0”. It is much easier to clean the accessories directly after they have been used.
SERVICING THE APPLIANCE There are no user serviceable parts in this appliance. If the unit is not operating correctly, please check the following: You have followed the instructions correctly That the unit has been wired correctly and that the wall socket is switched on. That the mains power supply is ON. That the plug is firmly in the mains socket. If the appliance still does not work after checking the above: - Consult the retailer for possible repair or replacement.
PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. WARRANTY 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”). 2.
INSTRUCTIONS ET GARANTIE MODÈLE N° RHCV21 DESCRIPTION Félicitations pour l’achat de notre ASPIRATEUR NETTOYE TOUT (ALL CLEAN) RUSSELL HOBBS. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de référence.
LES CARACTERISTIQUES DE L’ASPIRATEUR NETTOYE TOUT (ALL CLEAN) RUSSEL HOBBS GARANTIES IMPORTANTES Lors de l’utilisation de n’importe quel appareil électrique, des précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être suivies, ainsi que les points suivants : 1. Merci de lire les instructions avec attention avant d’utiliser tout appareil quel qu’il soit. 2. Toujours vous assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond aux voltages principaux dans votre maison. 3.
10. Ne jamais immerger l’unité dans l’eau ou dans tout autre liquide pour le nettoyer. 11. Retirer la fiche de la prise en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le cordon pour déconnecter l’appareil du secteur. Toujours débrancher l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée, avant le nettoyage ou lors de l’ajout ou du retrait de parties. 12. L’utilisation d’accessoires se fixant à l’unité qui ne sont ni recommandés ou fournis par le fabricant pourrait entraîner des blessures, un incendie ou un choc électrique. 13.
20. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant son utilisation. Débrancher toujours l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée, ou avant de la nettoyer. 21. Faire toujours fonctionner l’appareil sur une surface régulière et stable. Ne pas placer l’unité sur une surface chaude. 22. S’assurer que l’interrupteur est en position « ARRET » après chaque utilisation. 23. Ne rien ramasser qui ne soit en train de brûler ou de fumer, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. 24.
SCHEMA DES PIECES Hose Handle and Cable Rewind Botton On/Off Switch Extention Tube Floor Brush Base Body Dust Compartment Subassembly Hose Handle and Cable Rewind Button On/off switch Extension Tube Floor Brush Base Body Dust Compartment Subassembly Tuyau Poignée et bouton de rembobinage du câble Interrupteur marche/arrêt Tube d’extension Brosse pour le sol Corps de base Sous-assemblage du compartiment à poussières 17
MESURES DE PRECAUTION Si l’ouverture qui aspire l’air, le tuyau aspirant ou le manchon télescopique sur le tuyau, sont bloqués, vous devriez éteindre l’aspirateur d’un seul coup. Dégagez d’abord la substance bloquée avant d’essayer de rallumer l’aspirateur. 1. Ne pas faire fonctionner l’aspirateur trop près de chauffages, de radiateurs, de mégots de cigarettes etc. 2. Avant d’insérer la prise dans le contact mural, assurez-vous d’avoir les mains sèches. 3.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Toujours retirer la prise de l’alimentation électrique avant d’ajuster ou d’enlever les accessoires! I. Branchez l’aspirateur 1. Ajuster ou retirer le tuyau flexible Ajuster : Insérer le tuyau flexible dans le conduit d’arrivée d’air située au sommet de l’appareil. Appuyer jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Retirer : Retirer la prise de l’alimentation électrique. Pour retirer le tuyau flexible le tirer fermement du conduit d’arrivée d’air. 2.
II. Utilisation des outils de nettoyage Le suceur plat et la brosse à poussières sont rangés dans le porteaccessoires. 3. Le suceur plat : Pour les radiateurs, les fentes, les plinthes et entre les coussins. 4. La brosse à poussières est utilisée pour les meubles, les stores; les bibliothèques, les abat-jours et les étagères. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil, dérouler une longueur de câble suffisante et insérer la prise dans l’alimentation électrique.
2. Pour rembobiner le câble, appuyer sur le bouton de rembobinage d’une main et guider le câble avec l’autre main pour vous assurer qu’il ne bouge brusquement en causant des dommages. MAINTENANCE 1. Retirer les saletés du compartiment à poussières Faire toujours fonctionner l’aspirateur avec le sous-ensemble du compartiment à poussières installé. Si vous oubliez d’installer le HEPA et le filtre ou si vous les attachez mal, cela peut endommager le sous-compartiment à poussières. 2.
(3) Retirez la grille du filtre. (4) Rincez la grille du filtre dans de l’eau tiède et la sécher complètement. (5) Mettez le filtre dans le couvercle avant du godet à poussières, puis insérez le HEPA dans le couvercle avant du godet à poussières ou bien changez pour un nouveau HEPA.
Changez le filtre de l’arrivée d’air 5. (1) Ouvrez la grille de l’arrivée d’air. (6) Ouvrez la grille de l’arrivée d’air pour trouver le filtre de l’arrivée d’air. (7) Retirez le filtre et le rincer avec soin. (8) Fermez la grille de l’arrivée d’air. NETTOYAGE ET MAINTENANCE Cet appareil est destiné uniquement à un à usage domestique et il ne peut pas être réparé par l’utilisateur. Ne pas ouvrir ou changer aucune des parties vous-même.
Ne pas immerger le batteur dans de l’eau ou dans tout autre liquide, et le maintenir sous un robinet pour le nettoyer. Pour enlever les tâches/marques résistantes, essuyer la surface avec un chiffon légèrement humidifié dans de l’eau savonneuse ou avec un nettoyant non abrasif doux. Rincer et nettoyer avec un chiffon propre, sec et doux. RANGEMENT DE L'APPAREIL Débrancher l’unité de l’alimentation électrique et nettoyer les pièces comme il l’a été recommandé ci-dessus.
L’unité est emballée avec soin dans son emballage d’origine. La preuve d’achat est jointe. La raison pour laquelle l’appareil est renvoyé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou par un agent de maintenance agréé, afin d’éviter tout danger. Si la maintenance devient nécessaire pendant la durée de la garantie, l’appareil devrait être renvoyé à un centre de maintenance agréé par Amalgamated Appliances (Pty) Ltd.
VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat (« période de garantie »). 2.
INSTRUÇÕES E GARANTIA MODELO N.º RHCV21 DESCRIÇÃO Parabéns por ter comprado o nosso ASPIRADOR ALL CLEAN DA RUSSELL HOBBS. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
CARACTERÍSTICAS DO ASPIRADOR ALL CLEAN DA RUSSELL HOBBS SALVAGUARDAS IMPORTANTES Quando utilizar qualquer aparelho elétrico, deve seguir sempre as precauções de segurança básicas, incluindo o seguinte: 1. Leia atentamente as instruções antes de utilizar qualquer aparelho. 2. Certifique-se sempre de que a tensão na etiqueta de classificação corresponde à tensão da corrente elétrica na sua residência. 3. A operação incorreta e utilização imprópria podem danificar o aparelho e causar lesões no utilizador. 4.
11. Remova a ficha da tomada ao agarrar na ficha. Não puxe pelo cabo para desligar o aparelho da corrente elétrica. Desligue sempre a unidade quando esta não estiver a ser utilizada, antes de limpar ou quando adicionar ou remover peças. 12. A utilização de acessórios não recomendados ou fornecidos pelo fabricante pode resultar em lesões, incêndios ou choque elétrico. 13. É fornecido um cabo pequeno para reduzir os riscos resultantes de ficar preso ou de tropeçar num cabo maior. 14.
22. Certifique-se de que o interruptor está na posição "Off" (desligado) após cada utilização. 23. Não aspire nada que esteja a queimar ou a deitar fumo, como cigarros, fósforos ou cinzas quentes. 24. Não utilize sem o saco para o pó e/ou filtro nos respetivos locais. 25. O fabricante não aceita responsabilidade por qualquer dano ou lesão causados devido a uma utilização imprópria ou incorreta ou a reparações realizadas por pessoal não autorizado. 26.
DIAGRAMA DE PEÇAS Hose Handle and Cable Rewind Botton On/Off Switch Extention Tube Floor Brush Base Body Dust Compartment Subassembly Hose Handle and Cable Rewind Button On/off switch Extension Tube Floor Brush Base Body Dust Compartment Subassembly Mangueira Pega e botão para enrolar o cabo Interruptor On/Off Tubo de extensão Escova para chão Corpo da base Subconjunto do compartimento para pó 31
MEDIDAS DE PRECAUÇÃO Se a abertura que aspira o ar, o tubo de sucção ou a vara telescópica no tubo estiverem bloqueados, deve desligar o aspirador imediatamente. Primeiro, desobstrua a substância bloqueada antes de tentar ligar o aspirador novamente. 1. Não utilize o aspirador demasiado perto de aquecedores, radiadores, pontas de cigarros, etc. 2. Antes de inserir a ficha na tomada elétrica, certifique-se de que as suas mãos estão secas. 3.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Remova sempre a ficha da tomada de alimentação antes de encaixar ou remover os acessórios! I. Ligar o aspirador 1. Encaixar ou remover o tubo flexível Encaixar: Insira o tubo flexível na conduta de entrada de ar na parte superior do aparelho. Pressione até que engate na devida posição, ouvindo um estalido. Remover: Remover a ficha da tomada de alimentação. Para soltar o tubo flexível, puxe firmemente agarrando na conduta de entrada de ar. 2.
II. Utilização das ferramentas de limpeza A espátula de cantos e escova para o pó estão armazenadas no suporte de acessórios. 1. Espátula de cantos: Para radiadores, fendas, cantos, rodapés e entre almofadas. 2. A escova para o pó é utilizada para a mobília, estores, estantes, candeeiros e prateleiras. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar o aparelho, desenrole um comprimento suficiente de cabo e insira a ficha na tomada de alimentação.
2. Para voltar a enrolar o cabo de alimentação, pressione o botão para enrolar com uma mão e oriente o cabo com a outra para garantir que não chicoteia, causando danos. MANUTENÇÃO Remover lixo do compartimento para o pó 1. 2. 3. Utilize sempre o aspirador com a subunidade do compartimento para o pó instalada. Caso se esqueça de ligar o HEPA e o filtro ou ligar de forma incorreta, isto poderá causar danos na subunidade do compartimento para o pó.
(3) Retire a grelha do Filtro. (4) Enxague a grelha do Filtro com água morna e seque-a completamente. (5) Coloque a grelha do Filtro na tampa frontal do compartimento para pó, depois coloque o HEPA na tampa frontal do compartimento para pó ou substitua por um novo HEPA. 4. Substituir o filtro de saída de ar (1) Abrir a grelha de saída de ar. (10) Abra a grelha de saída de ar de forma a encontrar o filtro de saída de ar. (11) Retire o filtro e enxague cuidadosamente. (12) Feche a grelha de saída de ar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica e não é reparável pelo utilizador. Não abra nem substitua quaisquer peças. Consulte um departamento de apoio elétrico qualificado ou devolva o aparelho ao fornecedor, caso seja necessário repará-lo. Nunca se esqueça de desligar a unidade da tomada elétrica quando não está a ser utilizado e antes de limpar.
GUARDAR O APARELHO Desligue a unidade da tomada e limpe todas as peças conforme instruído acima. Certifique-se de que todas as peças estão secas antes de guardar. Guarde o aparelho na sua embalagem num local limpo e seco. Nunca guarde o aparelho enquanto estiver molhado ou sujo. Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho. REPARAÇÃO DO APARELHO O aparelho não contém componentes que possam ser reparados pelo utilizador.
SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade foi concebida para funcionar apenas com a corrente de 230V240V. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho.
ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA 1. A Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”). 2.