INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO.
Congratulations on purchasing our Russell Hobbs 6L Electric Pressure Cooker. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Please read the instructions carefully before using any appliance. 2. Always ensure that the voltage on the rating label corresponds to the mains voltage in your home. 3. Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user. 4. The appliance is intended for household use only.
18. Do not move the pressure cooker when it is pressurized. 19. Do not open the pressure cooker until the unit has cooled and all internal pressure has been released. If the handles are difficult to push apart, this indicates that the cooker is still pressurized – do not force it open. Any pressure in the cooker can be hazardous. See “Operating Instructions”. 20. Do not use the pressure cooker for pressure frying with oil. 21. DO NOT place the product near flammable materials or use in a humid environment.
37. The use of accessory attachments that are not recommended or supplied by the manufacturer may result in injuries, fire or electric shock. 38. A short detachable cord is provided to reduce the hazards resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 39. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter. Ensure that the cord is not in a position where it can be pulled on inadvertently. 40.
for healthier meals. Cook fast and with less water to save vital natural resources and energy. It features easy touch-button settings, a countdown timer, and a very large cooking pot which is large enough for family gatherings! It’s the easiest pressure cooker to use on the market.
A clean environment and work surface can be maintained as any overflow can be avoided. Steam will not escape from this cooker when it is used for simmering and for making stew. ADVANCED STRUCTURAL DESIGN, SAFETY ENSURED 1. Lid Safety Device There will be no pressure induced if the lid is not properly closed. When the cooker is pressurised internally, the lid cannot be opened. 2.
The anti-blockage valve filter will help to prevent the pressure limiting valve from clogging. PARTS DIAGRAM 1. Handle 9. 2. Lid 10. Power cable 18. Sealing ring 3. Pressure Limiting Valve 11. Water collector 19. Sensor 4. Floating Valve 12. Housing 5. Floater 13. Bottom body 6. Inner pot 14. Side handle 7. Inner cover 15. Heater 8. Upper body 16. Seal ring for float valve 8 Control panel 17.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Capacity Working Pressure PSI Maximum Pressure Keep Warm Temperature Preset Timer 1000W 6L 0~70kPa 10 PSI 90kPa 140ºF ~ 175 ºF Up to 24 Hours 60-80°C BEFORE FIRST USE 1. Remove packaging materials such as cardboard, plastics or Styrofoam and discard properly. 2. Clean all the parts by wiping with a soft damp cloth or sponge and dry thoroughly. LID ASSEMBLY 1.
2. How to close the lid: When the Lid of the cooker is in vertical position, hold the handle and close it downwards at the Opened Lid position. Turn clockwise until you reach the Closed Lid position. PREPARING YOUR PRESSURE COOKER 1. To open the lid, hold the Handle and turn it in a clockwise direction until you reach the Opened Lid position. Then, pull upwards to vertical position. 2. Remove the inner pot and place desired food and liquids into the pot.
c) Hold the Handle and turn it to the opened lid position. Now in an anti-clockwise position turn it to the closed lid position. (A clamping sound can be heard). 6. Adjust the Pressure Limiting Valve to the “Airtight” position and ensure that the Float Valve sinks. NOTE: Please note that the Pressure Limiting Valve (3) will be loose when you are not using the unit for cooking. It will rock slightly and will turn 360 manually.
OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel 1. LED: Cooking will be automatically done by selecting/pressing the different buttons of the menu on the cooker. When the food is cooked, an alert tone will be heard and it will automatically turn into a “Keep Warm” state (manual control is not needed). This cooker also allows the user to choose the amount of Pressurised Cooking Time (0-99 minutes) according to one’s taste and needs.
When the unit is not in cooking operation, the LED display will show 00:00. 2. Start: Once the power is on, select your preferred setting and press the “Start” button. It will flash and start the heating process. 3. Reheat: Put the cooled food into the inner pot. Press the “Reheat” button, then press the “start” button. The unit will automatic work at the reheating stage. 4. Cancel: If the cooker is busy with the heating process.
Under the “keep warm” mode, by pressing the “Cancel” button, it will turn the “keep warm” mode off and change into the standby state. HOW TO USE THE MENU BUTTONS There are 11 multi-function menu buttons which you can select to program your pressure cooker. High pressure: Set the pressure regulator on the "Airtight" position. Use the "Menu" button to select the “High” function. The default cooking time is 1 min.
Use the "Menu" button to select the fish function. The default cooking time is 5 minutes. Press the "Start" button to confirm it and it will start heating. Brown: Set the pressure regulator on the "Exhaust" position. OR you may leave the lid open/up while browning. Use the "Menu" button to select the brown function. Press the "Start" button to confirm it and the unit will start heating. There is no cooking time for this function.
Tendon: Set the pressure regulator on the "Airtight" position. Use the "Menu" button to select the Tendon function. The default cooking time is 33 minutes. Press the "Start" button to confirm it and it will start heating. Soup: Set the pressure regulator on the "Airtight" position. Use the "Menu" button to select the soup function. The default cooking time is 25 minutes. Press the "Start" button to confirm it and the unit will start heating.
prevent the food from over-cooking. How to Use the Delay Timer If you wish to program your pressure cooker to automatically cook prepared food then you can Pre-Set the pressure cooker for up to 24-hours. (*See Note below*) 1) Prepare desired food and place into the cooking pot. 2) Secure the lid onto the unit, turn it clockwise to lock it into place properly. 3) Make sure the Pressure Limiting Valve (3) is set to the “Airtight” position. 4) Plug the power cord into a 220-240V power outlet.
result in the food spoiling. Cook food that can be left out such as rice, beans, grains or other foods that will not spoil. LED Error Indicator When any of the following codes are displayed please see the possible problem or cause. CLEANING AND MAINTENANCE This appliance is for household use only and is not user-serviceable. Do not open or change any parts by yourself. Please refer to a qualified electrical service department or return to the supplier if servicing is necessary.
Clean the Pressure Limiting Valve (3) and the holes with a small brush to ensure smooth flow of steam during the release cycle. Let parts dry completely before reassembling. To remove stubborn spots/marks, wipe the surfaces with a cloth slightly dampened in soapy water or mild non-abrasive cleaner. STORING THE APPLIANCE Unplug the unit from the wall outlet and clean all the parts as instructed above. Ensure that all parts are dry before storing.
- The unit will then start to cool down and de-pressurize on its own. It will beep 3 times. The (P) will turn back to a (0) and the Keep Warm light will begin to blink. - During this time, the food inside is still cooking. Depending if you want your food to be cooked longer, you can allow the unit to naturally release the pressure by letting the unit sit for a while.
Remove the Pressure Limiting Valve and check on the thin wire spring on the underside of it. Make sure it is not bent or loose. If steam still continues to escape, the Valve may be faulty and replacement or repair may be necessary. Please contact the manufacturer. 6. Pressurized Steam is being quietly released from the Floating Valve area during the pressurizing sequence. How do I fix this? - This may happen during the initial start-up of the Pressurizing Sequence.
Note: If recipes require the use of a trivet, riser (wire rack), foil, or heat-resistant/pressureresistant oven-safe cookware, you may use these accessories in this pressure cooker. If you do not have a wire rack that will fit, simply use 3-4 mason jar lids or regular jar lids for a simple 1-inch riser. SERVICING THE APPLIANCE There are no user serviceable parts in this appliance.
Proof of purchase is attached. A reason is provided for why it is being returned. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised service agent, in order to avoid any hazard. If service becomes necessary within the warranty period, the appliance should be returned to an approved Tedelex Trading (Pty) Limited service centre. Servicing outside the warranty period is still available, but will, however, be chargeable.
(2 ½ cups cooked minutes Release beans) Lentils (2 cups cooked 1 cups Unsoaked 1Kg - 6-8 minutes High 28 minutes High lentils) Quick Release Chicken Chicken (whole) Chicken Breast 1Kg - 5-6 minutes High Chicken Thighs - - 9-12 minutes High Quick Release Quick Release Quick Release Quick Chicken Leg - - 8-10 minutes High Pressure Release Beef Beef Pot Roast 1.
per shoulder Veal Osso Bucco - - Pork Chops 4 2-5cm Pork Ribs 1Kg - Pork Roast 1.
cups of rice minutes Release to 6 ½ cups of water. With 1 to 2 tbsp. of butter or oil. Max: 2 cups of rice to 6 ½ cups Brown of water. 10-20 - minutes With 1 to 2 High Natural Release tbsp. of butter or oil. CHANGING THE PLUG Should the need arise to change the fitted plug, follow the instructions below. This unit is designed to operate on the stated current only. Connecting to other power sources may damage the appliance.
PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. WARRANTY 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”). 2.
Parabéns pela compra da sua Panela de Pressão Elétrica de 6 l Russell Hobbs! Cada unidade é feita para dar segurança e confiabilidade. Antes de usar este aparelho pela primeira vez, leia cuidadosamente as instruções do manual e guarde-o para futuras referências.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar um aparelho elétrico, devem-se tomar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: 1. Leia as instruções cuidadosamente antes de usar qualquer aparelho. 2. Sempre se certifique se a voltagem na etiqueta de classificação corresponda à voltagem principal da sua casa. 3. O uso incorreto ou impróprio pode danificar o aparelho e causar danos ao usuário. 4. O aparelho é para uso doméstico apenas.
19. Não abra a panela até que ela tenha esfriado e toda a pressão interna tenha saído. Se as alças estiverem difíceis de se separar, isso indica que a panela ainda tem pressão – não force para abrir. Qualquer pressão dentro da panela pode ser perigosa. Veja “Instruções de Uso”. 20. Não use a panela de pressão para fritura com óleo na pressão. 21. NÃO coloque o produto perto de materiais inflamáveis nem o use num ambiente úmido. 22.
36. Retire a tomada do soquete pelo cabo. Não puxe o fio para desconectar o aparelho. Sempre desconecte a panela quando ela não estiver em uso, antes de limpar ou antes de adicionar ou retirar peças. 37. O uso de acessórios que não são recomendados ou fornecidos pelo fabricante pode resultar em danos, fogo ou choque elétrico. 38. Fornecemos um fio mais curto para reduzir as chances de se embolar ou de tropeçar num fio comprido. 39. Não deixe o fio pendurado sobre a borda do balcão ou da mesa.
SOBRE SUA PANELA DE PRESSÃO Esta panela de pressão elétrica é automática, controlada digitalmente e usa tecnologia avançada de modo que você e sua família possam usufruir os benefícios de um cozimento mais rápido e mais saudável. Sua Panela de Pressão Elite é vedada com vapor para cozinhar mais rápido, enquanto mantém os nutrientes importantes para uma refeição mais saudável. Cozinhe rápido e com menos água para poupar os recursos naturais vitais e a energia.
PRESERVA OS NUTRIENTES & PROMOVE UMA ALIMENTAÇÃO MAIS SAUDÁVEL Os métodos de cozimento com ar comprimido preservam os nutrientes e o sabor original do alimento. Cozinhar com 106º.C a 114º.C em altas temperaturas significa que todas as bactérias presentes no alimento serão eliminadas e os nutrientes e o sabor dos alimentos serão preservados. Mantém um ambiente e a superfície de trabalho limpos, bem como evita qualquer transbordamento.
5. Dispositivo de Segurança de Limite de Temperatura Quando a temperatura no interior da panela atingir o máximo permitido, o suprimento de energia será automaticamente desligado. 6. Mudança de Pressão Quando a pressão interna for maior do que a da válvula de pressão pré-selecionada então a mudança de pressão será ativada para parar o aquecimento. O aquecimento será restaurado quando a pressão estiver abaixo do valor de pressão pré-selecionado. 7.
1. Alça 9. Painel de Controle 17. Filtro 2. Tampa 10. Fio/cabo de energia 18. Borracha 3. Válvula de Limite de Pressão 11. Coletor de água 4. Válvula Flutuante 12. Armazenamento 5. Pino 13. Corpo inferior 6. Pote interno 14. Alça lateral 7. Cobertura interna 15. Aquecedor 8. Corpo superior 16. Borracha para a válvula 19.
1. Como abrir a tampa: Quando a tampa da panela estiver na posição fechada, segure a Alça e vire-a no sentido anti-horário até que alcance a posição Tampa Aberta. Levante-a e a tampa abrirá verticalmente. Nota: Nas panelas novas, o lacre da tampa pode estar um pouco mais duro do que o normal e pode ser um pouco mais difícil para destravar. Depois de a tampa ter sido aberta e fechada várias vezes, ele ficará mais bambo. 2.
Ao cozinhar arroz, a quantidade máxima de arroz permitida para esta panela de 6 l é de 4 xícaras de arroz branco cru. Normalmente uma xícara de arroz requer uma xícara de água. Isso pode variar de acordo com o gosto. 3. Certifique-se que o receptáculo interno, onde o Aquecedor Eletrônico está localizado, esteja limpo antes de colocar o pote interno. 4.
balançará levemente e virará manualmente em 360º. Quando a panela de pressão estiver em uso e a pressão tiver chegado ao seu limite, a Válvula de Limite de Pressão (3) ficará seguramente firme, somente permitindo ser virada da Esquerda ou da Direita para “Escapamento”. Quando a pressão tiver saído, ela ficará bamba de novo. O COLETOR DE ÁGUA O coletor de água está incluído na bolsa acessória fornecida. O coletor de água deve ser anexado atrás da panela de pressão.
automaticamente ela passará para o estado “Manter Aquecido”. (Não é necessário o controle manual). Esta panela permite também escolher a quantidade de Tempo de Cozimento com Pressão (0-99 minutos) de acordo com o gosto e a necessidade. Isso é ideal se o usuário não quiser usar o Menu pré-selecionado no Painel de Controle. Ao selecionar o botão ‘’Menu’’ o LED mostrará a quantidade de Tempo de Cozimento com Pressão para o ciclo de cozimento. Você pode marcar a quantidade de tempo desejada.
Podem-se usar os botões de ‘’hora’’ e ‘’minutos’’ para ajustar o tempo pré-selecionado. O botão ‘min’ pode ser usado para ajustar o tempo de cozimento com pressão. 6. Menu: Aperte o botão “Menu” e a palavra “High/alto” piscará. Aperte continuamente o botão até que alcance o menu desejado. Aperte o botão ‘’Start/iniciar’’ para confirmar seu ajuste de menu selecionado. 7.
Use o botão "Menu" para selecionar a função “Low/Baixo”. O tempo padronizado de cozimento é de 1 minuto. Use o botão de "Min" para ajustar o tempo de cozimento se quiser (o tempo máximo de cozimento é de 99 minutos, a pressão interna será mantida em 30-50kpa, isso significa que a temperatura interna é mantida por volta de 106°C -109°C). Aperte o botão “Start/Iniciar” para confirmar e ela dará início ao aquecimento.
Fogo brando: Ajuste o regulador de pressão para a posição "Escapamento". OU você pode deixar a panela destampada durante a operação. Use o botão "Menu" para selecionar a função ‘’fogo brando’’ – o tempo padronizado para esta operação é de "01:00". Selecione o botão ‘’hora’’ e ‘’minuto’’ para seu tempo de cozimento preferido (o tempo máximo para o cozimento em fogo brando é de 9:30). Aperte o botão "Start/Iniciar" para confirmar e a panela começará a esquentar.
Ao selecionar o cozimento com pressão e a função ‘’arroz’’, o tempo de cozimento não será contado até que o painel exiba o símbolo “P”. Durante o processo de Formação de Pressão, você poderá notar vapor ou pressão escapando pela Válvula de Limite de Pressão (3). Ajuste cuidadosamente a válvula por movê-la gentilmente ou virá-la lado a lado gentilmente usando pinça ou um utensílio similar até que vede apropriadamente.
Nota: Recomenda-se liberar o vapor pressurizado quando o LED “Aquecer” para de piscar visto que a panela estará com pouca pressão. Isso requer um pouco mais de tempo (aproximadamente 5 -10 minutos). Durante o processo de cozimento, quando a panela entra na Sequência Pressurizada, o primeiro dígito na tela LED exibirá a letra “P”. Ao mesmo tempo, a energia para o Aquecedor (15) será interrompida, mas a luz LED de Manter Aquecido acenderá sem piscar.
Não use alvejante ou outras substâncias abrasivas ou solventes para limpar seu aparelho, pois podem estragar o acabamento. Use uma esponja não abrasiva ou um pano úmido para limpar o exterior ou as partes externas do corpo e a superfície exterior da panela de pressão. NUNCA mergulhe a panela de pressão em nenhum tipo de líquido. Retire o coletor de água (11), enxágue-o completamente e deixe secar. Limpe o Corpo Superior (8) com uma esponja ou pano úmido.
panela de pressão e a pressão começar a se formar, e o botão da válvula estiver apropriadamente colocado na posição “Vedado”, ele não ficará mais bambo. - Algumas vezes durante o cozimento e pressurização, o vapor pode escapar da válvula. Isso indica que a válvula não está vedada de modo certo/seguro. Simplesmente use pinças ou um utensílio similar e ajuste gentil/cuidadosamente para que ela se acomode apropriadamente. 2.
4. Está saindo vapor na beirada da tampa durante a sequência de pressurização. Como corrijo isto? - O Aro de Vedação de Borracha não está vedado apropriadamente. Cancele todas as funções. Retire qualquer pressão e vapor remanescente. Abra a tampa e retire-a inteiramente. Verifique o Aro de Vedação de Borracha para ver se está na posição correta. Esfregue um pano molhado ao longo dele para ter certeza que esteja limpo de quaisquer restos e que esteja liso.
Número 1 Situação Causas Solução Dificuldade para fechar a tampa O aro de borracha não está acomodado corretamente___ Coloque a borracha de vedação adequadamente A Válvula Flutante está agarrada na barra A Válvula Flutuante não desceu Empurre a barra levemente Pressione a válvula levemente com palitos 2 Dificuldade para abrir a tampa 3 Vapor vazando em volta da tampa A borracha de vedação não está colocada____________ A borracha está suja______ A borracha está estragada A tampa não está travada
O recibo de compra esteja anexado. O motivo pelo qual está sendo devolvida. Se o fio estiver estragado, dever ser substituído pelo fabricante ou um agente de serviços autorizado a fim de evitar qualquer dano. Se for necessário algum conserto dentro do período de garantia, o aparelho deve ser devolvido a um centro de serviço aprovado pelo Tedelex Trading (Pty) Limited. Os consertos feitos fora do período de garantia ainda estarão disponíveis, mas serão cobrados.
Rápida Grão-de-bico (2 ½ xícaras de 1 xícara Seco 1 xícara Seco 1K - vagem cozido) 40-60 minutos Alto Lentilhas (2 xícaras cozidas 6-8 minutos Alto 28 minutos Alto de lentilhas) Liberação Rápida Liberação Rápida Frango Frango (inteiro) Peito de Frango 1K - 5-6 minutos Alto Coxa de Frango - - 9-12 minutos Alto Perna de Frango - - 8-10 minutos Alto 1.
Paleta de vitela Ossobucco de vitela 500g - - - 10 minutos por paleta 40 minutos por paleta Alto Alto Liberação Natural Liberação Natural Porco Costeleta de porco 4 Costelinha de 2-5cm 1K - 1.
xícaras de arroz 2¼ de grão longo xícaras de cozido) água. Com 1 colher de manteiga ou óleo. Max: 2 xícaras de arroz a 6 ½ xícaras Selvagem de água. Com 1 a 2 - 20-30 minutos Alto Liberação Natural colheres de manteiga ou óleo. Max: 2 xícaras de arroz para 6½ xícaras de Dourar água. Com 1 a 2 - 10-20 minutos colheres de manteiga ou óleo.
SUBSTITUIÇÃO DA FICHA Cumpra com as instruções seguintes caso seja necessário substituir a ficha. Esta unidade destina-se a operar apenas na corrente indicada. A ligação a outras fontes de alimentação poderá danificar o aparelho.
NO CASO DE RECLAMAÇÃO SOB GARANTIA, DEVE-SE TER ESTE RECIBO. GARANTIA 1. Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente”) que o produto está sem defeitos de qualidade e manufatura que sob uso normal pessoal, familiar ou domiciliar e propósito pode manifestar dentro do período de 1 (um) ano da data de compra (“período da garantia”). 2.
Félicitations pour l'achat de notre autocuiseur électrique Russell Hobbs 6L Chaque unité est produite pour garantir un maximum de sécurité et de fiabilité. Avant d'utiliser cet ustensile pour la première fois, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et le conserver pour toute référence future.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est toujours important de suivre les consignes de sécurité y compris ce qui suit : 1. Avant d'utiliser un appareil électrique lire attentivement les instructions. 2. S'assurer que le voltage indiqué sur l'étiquette corresponde au voltage de la maison. 3. Une utilisation incorrecte ou non appropriée peut endommager l'appareil et provoquer des blessures à l'usager. 4.
pression excessive. Le manque de respect de ces consignes pourrait provoquer des blessures aux usagers et/ou endommager l'unité. 16. Certains aliments, comme la compote de pommes, les canneberges, l'orge perlé, la bouillie d'avoine et autres céréales, les pois cassés, les nouilles, les macaronis, la rhubarbe, ou les spaghettis peuvent produire mousse, écume et éclaboussures et peuvent boucher le dispositif d’évacuation de la pression (soupape à pression).
s'active. Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui avertit l'utilisateur d'un mauvais fonctionnement du dispositif de limitation de pression. 30. Avant de nettoyer ou de ranger l'autocuiseur s'assurer qu'il soit complètement froid. 31. Déplacer l'autocuiseur contenant des liquides chauds avec une attention extrême. Il est recommandé de ne pas déplacer l'unité lorsqu'elle est complètement pleine, lorsqu'elle est en fonction ou avant qu'elle ne soit refroidie. 32.
48. Le producteur n'est pas responsable de dommages ou accidents causés par une utilisation incorrecte du produit ou suite à des réparations effectuées par un agent non agréé. 49. En cas de problèmes techniques, éteindre la machine et ne pas essayer de la réparer soimême. Rapporter l'appareil à un agent agréé pour qu'il soit examiné, réglé ou réparé. Insister pour que les pièces utilisées soient des originaux.
Une minuterie permet à l'utilisateur de régler le temps de cuisson jusqu'à 24 heures. Lorsque la minuterie est réglée, le décompte commence. Lorsque le temps est écoulé, l'autocuiseur commencera à chauffer. L'autocuiseur a sa propre mémoire. Lorsqu'il y a des interruptions, comme une panne électrique, il va automatiquement reprendre/continuer le cycle de cuisson à partir du moment de l'interruption dès que l'électricité est rétablie.
Quand le dispositif de contrôle de pression fonctionne mal c'est que la pression dépasse la pression maximale de fonctionnement et se rapproche du seul de pression autorisée, la soupape d'évacuation de pression va évacuer la vapeur dans l'autocuiseur afin de maintenir la pression. - Une fois la cuisson terminée, tourner le dispositif de limitation de pression afin d'évacuer la pression et attendre jusqu'à ce que le clapet redescende avant d'ouvrir le couvercle. - Pour les aliments liquides (par ex.
SCHEMA DES ELEMENTS 1. Poignée 9. Panneau de contrôle 2. Couvercle 10. Câble d'alimentation 18. Joint d'étanchéité 3. Soupape de limitation de pression 11. Collecteur d'eau 19. Capteur 4. Soupape flottante 12. Boîtier 5. Flotteur 13. Partie inférieure 6. Cuve intérieure 14. Poignée latérale 7. Revêtement intérieur 15. Élément chauffant 8. Partie supérieure 16. Joint d'étanchéité pour la soupape flottante CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 62 17.
Aliment ation Capacité Pression ordinaire PSI Pression maximale Température pour garder au chaud Réglage minuterie 1000W 6L 0~70kPa 10 PSI 90kPa 140ºF ~ 175 ºF Jusqu'à 24 heures 60-80°C AVANT LA PREMIERE MISE EN FONCTION 1. 2. Éliminer tout emballage : carton, plastiques ou polystyrène et jeter en suivant les règles. Nettoyer toutes les parties avec un torchon humide ou une éponge et essuyer soigneusement. LE COUVERCLE 1.
1. Comment fermer le couvercle : Lorsque le couvercle est en position verticale, prendre la poignée et fermer vers le bas jusqu'à la position Ouvert. Tourner en sens horaire jusqu'à la position Fermé. PREPARATION DE L'AUTOCUISEUR 1. Pour ouvrir le couvercle, prendre la poignée et tourner en sens antihoraire jusqu'à la position Ouvert. Ensuite tirer vers le haut en position verticale. 2. Enlever la cuve intérieure et y placer les aliments et les liquides.
(Attention : si le joint est endommagé ne pas utiliser l'autocuiseur. Contacter le service clientèle pour que l'unité soit réparée ou remplacée). c) Maintenir la poignée et tourner en position Ouvert. Maintenant avec un mouvement antihoraire tourner le couvercle en position Fermé. (Vous entendrez un bruit de serrage). 8. Régler la soupape de limitation de pression en position « Sous vide » et s'assurer que la soupape flottante descende.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Panneau de contrôle 1. LED : La cuisson se fera automatiquement en sélectionnant/poussant les différentes touches du menu de l'autocuiseur. A la fin de la cuisson l'unité va émettre un son et passera automatiquement en mode « maintenir au chaud » (il n'est pas nécessaire de donner la commande manuellement). Cet autocuiseur permet à l'utilisateur de choisir la période de temps de cuisson sous pressions (de 0 à 99 minutes) selon le goût et les nécessités.
Une minuterie permet à l'utilisateur de régler le temps de cuisson jusqu'à 24 heures. Lorsque la minuterie est réglée, le décompte commence. Lorsque le temps est écoulé, l'autocuiseur commencera à chauffer. L'autocuiseur a sa propre mémoire. Lorsque le cycle subi une interruption, une coupure de courant par exemple, les séquences de cuisson vont automatiquement reprendre à partir du moment où elles ont été arrêtées dès que le courant est à nouveau rétabli.
8. Maintenir au Chaud : Une fois la cuisson terminée, l'unité se mettra automatiquement en mode « Maintenir au Chaud ». Un voyant orange s'allumera. En mode standby, en poussant la touche « Chaud », l'unité passera en mode « maintenir au chaud ». Lorsque l'unité est en mode « maintenir au chaud », en poussant sur la touche « Annuler » l'unité va arrêter le réchauffement et va passer en mode standby.
Poussez la touche « Start » pour confirmer et l'unité commencera à chauffer. La quantité maximum est de 4 tasses de riz cru. Poisson : Règle la pression en position « Sous vide ». Pour sélectionner la fonction « Poisson », utilisez la touche « Menu ». Le temps de cuisson par défaut est de 5 minutes. Poussez la touche « Start » pour confirmer et l'unité commencera à chauffer. Brunir : Règle la pression en position « Évacuation ».
Cuire à la Vapeur : Règle la pression en position « Évacuation ». Pour sélectionner la fonction Vapeur, utilisez la touche « Menu ». Le temps par défaut est « 00:01 ». Vous pouvez utiliser la touche « Min. » pour régler le temps de cuisson (le temps max. de cuisson à la vapeur est de 99 min.). Poussez la touche « Start » pour confirmer et l'unité commencera à chauffer. Tendon : Règle la pression en position « Sous vide ». Pour sélectionner la fonction Tendon, utilisez la touche « Menu ».
Recommencez le processus de cuisson. L'EVACUATION NATURELLE est conseillée lors de la cuisson d'aliments qui ne risquent pas de trop cuire, comme les pommes de terre, les haricots, les soupes et les ragoûts. Pendant le temps d'évacuation naturelle (peut prendre 10-15 minutes), l'autocuiseur peut être chauffé et continuer à cuire les aliments. L'EVACUATION RAPIDE est conseillée quand on cuisine des aliments qui doivent être cuits à point ou saignants comme les rôtis de bœuf ou d'agneau.
Il est conseillé d'évacuer la vapeur sous pression lorsque le voyant LED « Chaud » arrête de clignoter puisque la pression sera à ce moment là plus basse. Ceci requiert un peu plus de temps. (Environ 5 à 10 minutes). Pendant le processus de cuisson, lorsque l'autocuiseur entame la séquence de pressurisation, le premier chiffre sur l'écran LED affichera la lettre « P ». En même temps, l'alimentation à l'élément chauffant (15) va s'interrompre mais le voyant LED Chaud va s'allumer sans clignoter.
Assurez-vous toujours que l'autocuiseur soit débranché, dépressurisé et complètement refroidi avant de le désassembler. Ne pas utiliser eau de javel ou autre substance abrasive ou solvants pour nettoyer l'appareil, ces produits pourraient endommager la finition. Utilisez une éponge non abrasive ou un torchon doux humide pour nettoyer les parties extérieures et la surface intérieure de l'autocuiseur. NE JAMAIS immerger l'autocuiseur dans des liquides.
QUESTIONS FREQUENTES 1. Est-ce que le bouton de la Soupape sous vide/évacuation, doit être lâche ? - Si vous n'êtes pas en train de cuisiner ou d'utiliser l'unité le bouton de la soupape sera lâche. Il pourra tourner à 360 degrés et pourra même être enlevé en tirant dessus. Une fois que l'autocuiseur commence le processus de mise sous pression, le bouton sera établi sur « Sous vide » et ne sera plus lâche.
fermé convenablement, et que la Soupape sur le couvercle soit bien en position « Sous vide ». Remettez l'unité à zéro en la débranchant. Attendez 10 secondes et rebranchez l'unité. Programmez l'unité à nouveau. - Une autre cause de ce problème pourrait être une quantité insuffisante de liquide dans la préparation.
- Assurez-vous que toute la pression et la vapeur soit évacuées. Assurez-vous que la Soupape flottante soit retombée. Elle pourrait être coincée en position de fermeture. Tapotez légèrement le couvercle pour la faire redescendre. Ensuite tournez le couvercle en sens horaire pour le déverrouiller. S'il reste encore coincé il s'avère parfois utile de débrancher l'unité.
Note : Cet autocuiseur prévoit l'utilisation d'ustensiles qui pourraient être conseillé par votre recette, comme une grille, un rehausseur (grille métallique), de l'aluminium ou des ustensiles de cuisine résistants à la pression et à la chaleur. Si vous n'avez pas une grille métallique qui convienne vous pouvez tout simplement utiliser 3 ou 4 couvercles à ressort pour bocaux, ou des couvercles ordinaires pour soulever les aliments de quelques centimètres.
METHODE ALIMENT POIDS TRAITEMENT TEMPS DE FONCTION D'EVACUATION CUISSON PRESSION DE LA PRESSION Légumes Asperges 240g 9-11 Entiers minutes Basse Évacuation rapide Fleurettes de 35-50mm Brocoli/Courgettes 240g coupées dans 11 minutes Élevée 15 minutes Élevée 8-9 minutes Basse 24 minutes Élevée le sens de la Évacuation rapide longueur Carottes 240g Princesses 120g Pommes de terre 240g Tranches de 6 mm Entières Coupées en quartiers Pois chiches (2 tasses 1/2 40-60 1 tas
Pilons de poulet - - 1.5Kg - Jarrets de bœuf - - Ragoût de bœuf Par 500 g 2 cm3 Jarrets d'agneau 350g - Épaule d'agneau - 5cm3 500g - - - 4 2-5 cm 1Kg - 1.
Filets de poisson Poisson entier Jusqu'à 500 g Jusqu'à 500 g 10-15 En papillote minutes 15-25 En papillote minutes Basse Basse Évacuation rapide Évacuation rapide Riz 1 tasse de riz pour 3 tasses d'eau Arborio / Risotto Avec 1 ou - 6-8 minutes Élevée - 7-8 minutes Élevée 2 cuillères Évacuation rapide à café de beurre ou d'huile 1 tasse 1/2 de riz pour Blanc 2 tasses 1/4 d'eau (donne 4 tasses - Avec 1 4 tasses 1/2 de riz cuillère à long grain cuit) café de Évacuation naturelle b
riz pour 6 tasses 1/2 d'eau Avec 1 ou 2 cuillères à café de beurre ou d'huile CHANGER LA PRISE Au cas où le changement de prise s'avérait nécessaire, suivre les instructions ci-dessous. Cette unité est conçue pour fonctionner uniquement au courant établi. La connexion à d'autres sources de courant pourrait endommager l'appareil.
DANS LE CAS D'UTILISATION DE LA GARANTIE CE RECU DOIT ÊTRE FOURNI. GARANTIE 1. 2. 3. Tedelex Trading (Pty) Limited ("Tedelex") garantit à l'acheteur original de ce produit ("le client") que ce produit n'a aucun défaut de qualité et de manufacture qui pourrait apparaître en 1 (un) an d'utilisation ordinaire, personnelle, familiale ou domestique du produit, à partir de la date d'achat ("période de garantie").