Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Gas griddle set Stekhäll, gasol / Stekeplate, gass / Grillplatte, Propangas / Muurinpohjapannu, nestekaasu SAREK 62 cm ENG Item no.
Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual before installation and use! Gas griddle set Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user manual for future reference. USE • Please read these instructions before use. • Only use gas as fuel. • The propane burner is only intended for private use.
ENG • The gas burner is only intended for cooking food. Never use the propane burner for any other purpose than its intended use, for example, as a heat source or for heating objects. • You must regularly clean the propane burner of any fat/oil. If you do not, there is a high risk of the fat starting to burn. • If the fat starts to burn, you must switch off all the burners, turn the gas cylinder off and smother the fire until the fire is extinguished.
USE • The propane burner is designed to be used with liquefied petroleum gas. • The propane burner gets very hot, so always use barbecue gloves and equipment to avoid burns when barbecuing. • The propane burner and gas cylinder must be connected to a CE-approved regulator. • Using the incorrect regulator or hose is dangerous and can cause injuries. • The maximum length of the hose is 1.5 metres. Worn or damaged hoses must be replaced immediately.
LIGHTING INSTRUCTIONS ENG SE • Before using the propane burner and connecting it to the gas cylinder, make sure you turn the knob off and that no open fire, smoking, people or flammable material is nearby. • Place the propane burner in a location that is protected from strong wind, always horizontally, on a stable base. Make sure that you do not place the propane burner close to a wall. • Check to make sure the holes in the burner rings are open before using the propane burner.
INFORMATION ON STAINLESS STEEL A common misconception about stainless steel is that it cannot oxidise, which is inaccurate. All steel can oxidise if the conditions for oxidation are right. However, stainless steel has a higher resistance to oxidation than non-stainless steel. This means that even stainless steel must be maintained to prevent oxidation and other corrosion. If not maintained, it is normal for the barbecue to suffer from so-called red oxide.
SPECIFICATIONS LPG Gas pressure 30 mbar (Sweden, Norway and Finland) 50 mbar (Germany) Injector size inner burner 1.0 mm (Sweden, Norway and Finland) 0.90 mm (Germany) Injector size outer burner 1.3 mm (Sweden, Norway and Finland) 1.2 mm (Germany)) Regulator Enkel Number of burners 2 Ignition Simple piezo igniter Weight Net weight 11.9 kg / Gross weight 13.
PROBLEM-SOLVING PROBLEM POSSIBLE CAUSES ACTION The burner does not ignite. The valve on the gas cylinder is closed. Open the valve of the gas cylinder. The burner or valves are blocked by fat, dirt or insect netting. Clean the burner and valves with compressed air and pipe cleaners. The gas is blocked. Check that there are no leaks. See the section "CHECKING FOR LEAKS". The gas has run out. Refill the gas canister. Check that the holes in the edge of the burner are not blocked by fat.
SE NO DE FI NOTES 9 ENG
Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning! Stekhäll, gasol Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk. ANVÄNDNING • Läs instruktionerna före användning. • Endast gasol får användas som bränsle. • Gasolbrännaren är endast avsedd för privat bruk.
ENG • Gasolbrännaren är endast avsedd för matlagning. Använd aldrig gasolbrännaren till annat än den är avsedd för, t. ex. som värmekälla eller för uppvärmning av föremål. • Gasolbrännaren måste regelbundet rengöras från fett/oljor, annars är risken stor att fettet börjar brinna. • Om fett börjar brinna ska du stänga av alla brännare, stänga av gasolen och kväva elden tills elden är släckt. • Gasolbrännaren får endast användas med gasol tillsammans med godkänd regulatorsats.
ANVÄNDNING • Gasolbrännaren är konstruerad för att användas med gasol. • Gasolbrännaren blir mycket het - använd alltid grillvantar och grillredskap för att undvika brännskador vid användning. • Gasolbrännaren och gasolflaskan ska kopplas ihop med CE-godkänd regulator. • Användning av felaktig regulator eller slang är farligt och kan leda till personskada. • Slangen får vara max 1,5 m lång. Sliten eller skadad slang ska genast bytas ut.
TÄNDINSTRUKTIONER ENG SE • Innan du använder gasolbrännaren och ansluter den till gasflaskan, se till att vreden är stängda och att ingen öppen eld, rökning, personer eller brandfarliga material är i närheten. • Placera gasolbrännaren på en plats skyddad mot stark vind, alltid horisontellt, på en stabil bas. Observera att gasolbrännaren inte får placeras nära en vägg. • Kontrollera att hålen i brännarringarna är öppna innan gasolbrännaren tas i bruk. NO TÄNDNING • Anslut regulatorn till gasolflaskan.
INFORMATION OM ROSTFRITT STÅL En vanlig missuppfattning om rostfritt stål är att det inte kan oxidera, vilket är fel. Allt stål kan oxidera när förhållanden för oxidering är rätta. Rostfritt stål har däremot en högre motståndskraft mot oxidering än icke rostfritt stål. Det betyder att även rostfritt stål måste underhållas för att undvika oxidering och annan korrosion. Vanligast är att gasolbrännaren, om den inte underhålls, kan drabbas av så kallad rödoxid.
SPECIFIKATIONER Gasol Gastryck 30 mbar (Sverige, Norge och Finland) 50 mbar (Tyskland) Injektorstorlek inre brännarringen 1,0 mm (Sverige, Norge och Finland) 0,90 mm (Tyskland) Injektorstorlek yttre brännarringen 1,3 mm (Sverige, Norge och Finland) 1,2 mm (Tyskland) Regulator Enkel Antal brännare 2 Tändning Enkel piezotändning Vikt Nettovikt 11,9 kg / Bruttovikt 13,5 kg Mått B:62 x D:59 x H:80 cm DE I 3B/P Gastyp NO Gaskategori SE 12 kW ENG Total effekt FI OBS! Se monteringsanvis
FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER Brännaren tänder inte. Ventilen på gasolflaskan är stängd. Öppna ventilen på gasolflaskan. Brännare eller ventiler är tilltäppta av fett, smuts eller insektsnät. Rengör brännare och ventiler med tryckluft och piprensare. Kontrollera så att hålen i brännarens kant inte är tilltäppta med fett. Gasen är blockerad. Kontrollera att det inte läcker. Se avsnittet "KONTROLL AV LÄCKOR". Gasen är slut, fyll på gasbehållaren.
ANTECKNINGAR ENG SE NO DE FI 17
Takk for at du valgte å kjøpe et produkt fra Rusta! Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk! Stekeplate, gass Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. BRUK • Les instruksjonene før bruk. • Kun gass skal brukes som brensel. • Gassbrenneren er kun ment for privat bruk. • Slå av gasstilførselen på gassbeholderen etter bruk. • Ikke gjør endringer på apparatet.
ENG • Gassbrenneren skal bare brukes til matlaging. Bruk aldri gassbrenneren for annet enn sitt formål, f. eks. som varmekilde eller oppvarming av objekter. • Gassbrenneren må rengjøres regelmessig for fett/olje, ellers er det fare for at fettet begynner å brenne. • Hvis en fettbrann oppstår, må du slå av alle brennere, skru av gassen og kvele brannen til den slukkes. • Gassbrenneren skal kun brukes med gass sammen med godkjent regulatorsett. Slange og regulator skal lekkasjetestes før bruk påbegynnes.
BRUK • Gassbrenneren er konstruert for å brukes med LPG-gass. • Gassbrenneren blir svært varm – bruk alltid grillvotter og grillredskap for å unngå brannskader ved bruk. • Gassbrenneren og gassflasken skal kobles sammen med en CE-godkjent regulator. • Bruk av feilaktig regulator eller slange er farlig, og kan føre til personskade. • Slangen kan være maks 1,5 m lang. Slitt eller ødelagt slange må skiftes ut umiddelbart.
TENNINSTRUKSJONER ENG SE • Før du bruker gassbrenneren og kobler den til gassflasken må du sørge for at knottene er stengt og at det ikke er åpen ild, røyking, personer eller brennbart materiale i nærheten. • Plasser gassbrenneren på et sted som er beskyttet mot sterk vind, alltid horisantalt, på et stabilt underlag. Merk at gassbrenneren ikke må settes nær en vegg. • Kontroller at hullene i brennerringene er åpne før gassbrenneren tas i bruk.
INFORMASJON ON RUSTFRITT STÅL En vanlig misforståelse om rustfritt stål er at det ikke kan oksidere, hvilket ikke er helt korrekt. Alt stål kan oksidere dersom vilkårene for oksidasjon er riktige. Men rustfritt står har imidlertid en høyere motstand mot oksidasjon enn ikke-rustfritt stål. Dette betyr at selv rustfritt stål må vedlikeholdes for å forebygge oksidasjon og annen korrosjon. Hvis det ikke vedlikeholdes, er det vanlig at gassbrenneren lider av såkalt rød oksid.
SPESIFIKASJONER Gasol Gasstrykk 30 mbar (Sverige, Norge og Finland) 50 mbar (Tyskland) Injektorstørrelse indre brennerring 1,0 mm (Sverige, Norge og Finland) 0,90 mm (Tyskland) Injektorstørrelse ytre brennerring 1,3 mm (Sverige, Norge og Finland) 1,2 mm (Tyskland) Regulator Enkel Antall brennere 2 Tenning Enkel pezotenning Vekt Nettovekt 11,9 kg / Bruttovekt 13,5 kg Mål B:62 x D:59 x H:80 cm DE I 3B/P Gasstype NO Gasskategori SE 12 kW ENG Total effekt FI MERK! Se monteringsanvisn
FEILSØKING PROBLEM MULIGE ÅRSAKER TILTAK Brenneren tenner ikke Ventilen på gassflasken er stengt. Åpne ventilen på gassflasken. Brenner eller ventiler er tilstoppet av fett, smuss eller insektsnett. Rengjør brenner og ventiler med trykkluft og piperenser. Kontroller deretter at hullene i brennerens kant ikke er tilstoppet med fett. Gassen er blokkert. Kontroller at det ikke lekker. Se avsnitt "KONTROLL AV LEKKASJER". Gassflasken er tom. Fyll på gassflasken.
SE NO DE FI NOTATER 25 ENG
Danke, dass du dich für den Kauf eines Produktes von Rusta entschieden hast! Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen! Grillplatte, Propangas Lies die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achte darauf, dass das Produkt gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahre die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf. GEBRAUCH • Lies vor dem Gebrauch die Anweisungen. • Nur Propanbrenner darf als Brennstoff verwendet werden.
ENG • Halte leicht entflammbare Stoffe, wie z. B. Benzin, Alkohol oder anderes brennbares Material auf sicheren Abstand zum Propanbrenner. • Der Propangasbrenner ist nur zum Zubereiten von Speisen bestimmt. Verwende den Propanbrenner nicht für einen anderen als für den bestimmten Zweck, z. B. als Heizquelle oder zum Erwärmen von Gegenständen. • Der Propanbrenner muss regelmäßig von Fett/Öl gesäubert werden, da ansonsten das Fett zu brennen beginnt.
• Die Verwendung eines falschen Reglers oder Schlauchs ist gefährlich und kann zu Verletzungen führen. • Der Schlauch darf höchstens 1,5 m lang sein. Ein verschlissener oder beschädigter Schlauch muss sofort ausgetauscht werden. • Wir empfehlen, den Schlauch alle zwei Jahre auszutauschen. WARNHINWEIS! Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
GEBRAUCH ENG SE • Der Propanbrenner darf nur mit Propangas betrieben werden. • Der Propanbrenner wird sehr heiß – verwende stets Grillhandschuhe und Grillausrüstung, um während des Gebrauchs Verbrennungen zu vermeiden. • Der Propanbrenner und die Propangasflasche werden über einen CE-zertifizierten Regler verbunden. • Die Verwendung eines falschen Reglers oder Schlauchs ist gefährlich und kann zu Verletzungen führen. • Der Schlauch darf höchstens 1,5 m lang sein.
LECKSUCHE • Mische 50% Seife mit 50% Wasser. Überprüfe, ob das Gasventil der Propangasflasche geschlossen und dass der Drehknopf am Brenner aus ist. • Streiche die Seifenlösung mit einem Pinsel auf das Ventil der Propangasflasche, auf den Regler, den Schlauch und den Anschluss des Grills. • Öffne das Gasventil der Propangasflasche. Wenn Blasen auf den zuvor genannten Teilen entstehen, bedeutet das, dass sich dort Lecks befinden. • Schließe das Gasventil und ziehe die Schlauchverbindungen an.
PFLEGE UND REINIGUNG ENG SE REINIGUNG DER AUSSENSEITE DES PROPANBRENNERS • Reinige die Außenseite Propanbrenners mit einem weichen Schwamm, einem Spülmittel und Wasser. • Spüle mit sauberem Wasser nach und lasse ihn trocknen. Verwende keine Scheuermittel. NO REINIGUNG DES PROPANBRENNERS • Reinige die Brenner mit einer weichen Bürste oder blase diese mit Druckluft sauber. Mit einem Tuch abwischen. Reinige vorsichtig verstopfte Öffnungen mit einem Pfeifenreiniger oder mit einem starren Draht (z. B.
• Um die Oberfläche zu schützen, kannst du eine dünne Schicht mit 5–56 oder WD-40 aufsprühen, zwei Universalmittel, die rotes Eisenoxid auflösen und gegen Feuchtigkeit schützen. Trage das Mittel mit einem Tuch auf, sodass ein gleichmäßiger Film entsteht. • HINWEIS! Verwende keine spitzen Gegenstände für die Reinigung der Grillschale. Deren Oberfläche kann beschädigt werden.
PRODUKTBESCHREIBUNG Gasdruck 30 mbar (Schweden, Norwegen und Finnland) 50 mbar (Deutschland) Injektorgröße innerer Brennerring 1,0 mm (Schweden, Norwegen und Finnland) 0,90 mm (Deutschland) Injektorgröße äußerer Brennerring 1,3 mm (Schweden, Norwegen und Finnland) 1,2 mm (Deutschland) Regler Einfach Anzahl Brenner 2 Anzünden Einfache Piezo-Zündung Gewicht Nettogewicht 11,9 kg / Bruttogewicht 13,5 kg Maße B:62 x D:59 x H:80 cm FI Propangas DE I 3B/P Gastyp NO Gaskategorie SE 12 kW E
FEHLERSUCHE PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Der Brenner zündet nicht. Das Ventil der Propangasflasche ist geschlossen. Öffne das Ventil der Propangasflasche. Der Brenner oder die Ventile sind durch Fett, Schmutz oder Insektenschutz blockiert. Reinige Brenner und Ventile mit Druckluft und Pfeifenreiniger. Das Gas ist blockiert. Prüfe, dass es nicht leckt. Siehe Abschnitt „LECKSUCHE“. Der Gasbehälter ist leer. Bitte Gas nachfüllen.
SE NO DE FI NOTIZEN 35 ENG
Kiitos Rusta-tuotteen ostamisesta! Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä! Muurinpohjapannu, nestekaasu Lue käyttöohje huolellisesti. Varmista, että tuote asennetaan oikein ja että sitä pidetään kunnossa ohjeissa edellytettävällä tavalla. Säilytä käyttöohje tulevaa käyttöä varten. KÄYTTÖ • Lue ohjeet ennen käyttöä. • Polttoaineena saa käyttää vain nestekaasua. • Nestekaasupoltin on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. • Sammuta nestekaasun syöttö nestekaasupullosta käytön jälkeen.
ENG • Nestekaasupoltin on tarkoitettu vain ruoanlaittoon. Älä käytä nestekaasupoltinta muihin tarkoituksiin kuin sen käyttötarkoitukseen. Sitä ei saa käyttää esimerkiksi lämmittimenä tai esineiden lämmittämiseen. • Nestekaasupoltin on puhdistettava säännöllisesti rasvasta ja öljyistä. Muutoin rasva voi syttyä tuleen. • Jos rasva syttyy tuleen, sammuta kaikki polttimet, sulje nestekaasun syöttö ja sammuta tuli tukahduttamalla se.
KÄYTTÄMINEN • Nestekaasupoltin on tarkoitettu nestekaasulle. • Nestekaasupoltin kuumenee voimakkaasti. Käytä grillauskäsineitä ja -välineitä palovammojen estämiseksi. • Nestekaasupoltin ja -pullo on yhdistettävä toisiinsa käyttämällä CE-hyväksyttyä paineensäädintä ja letkua. • Virheellisen paineensäätimen tai letkun käyttäminen on vaarallista. Se voi aiheuttaa henkilövahingon. • Letkun pituus saa olla enintään 1,5 metriä. Kulunut tai vaurioitunut letku tulee vaihtaa uuteen heti.
ENG • Avaa nestekaasupullon kaasuventtiili. Jos näissä osissa näkyy pieniä kuplia, niistä vuotaa kaasua. • Sulje kaasuventtiili ja kiristä letkun liitokset. Tee testi uudelleen. Jos kaasua vuotaa edelleen, ota yhteys Rusta-tavarataloon. SE SYTYTYSOHJEET NO • Ennen nestekaasupolttimen yhdistämistä nestekaasupulloon ja käyttämistä varmista, että säätimet on suljetussa asennossa ja että lähistöllä ei ole avotulta, ihmisiä tai syttyvää materiaalia ja että lähistöllä ei tupakoida.
JAUHEMAALATUSTA ALUMIINISTA JA TERÄKSESTÄ VALMISTETUN RUNGON KUNNOSSAPITO • Jos maalipintaan tulee naarmu tai vaurio, käsittele se heti ruostumisen estämiseksi. Käsittele maalipinnan naarmut/vauriot hiomalla pois mahdollinen ruoste ja irtonainen maali. • Maalaa tämän jälkeen metallille tarkoitetulla, sopivan värisellä ruostesuojausmaalilla. Noudata maalipurkissa näkyvää käyttöohjetta. TIETOJA RUOSTUMATTOMASTA TERÄKSESTÄ Monet luulevat, että ruostumaton teräs ei oksidoitu. Se ei pidä paikkaansa.
TEKNISET TIEDOT Nestekaasu Kaasun paine 30 mbar (Ruotsi, Norja ja Suomi) 50 mbar (Saksa) Polttimen sisemmän renkaan suuttimien koko 1,0 mm (Ruotsi, Norja ja Suomi) 0,90 mm (Saksa) Polttimen ulomman renkaan suuttimien koko 1,3 mm (Ruotsi, Norja ja Suomi) 1,2 mm (Saksa) Paineensäädin Yksitoiminen Poltinten määrä 2 Sytyttäminen Yksinkertainen pietsosytytys Paino Nettopaino 11,9 kg / Bruttopaino 13,5 kg Mitat L:62 x S:59 x K:80 cm DE I 3B/P Kaasun tyyppi NO Kaasun luokitus SE 12 kW ENG
VIANMÄÄRITYS ONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Poltin ei syty. Nestekaasupullon venttiili on suljettu. Avaa nestekaasupullon venttiili. Lika, rasva tai hyönteisten verkot ovat tukkineet polttimen tai venttiilit. Puhdista poltin ja venttiilit paineilmalla ja piippurassilla. Tarkista, ettei rasva tuki polttimen reunan aukkoja. Kaasunsyöttö on tukkeutunut. Tarkista, ettei se vuoda. Lisätietoja on "VUOTOJEN TARKISTAMINEN" -kohdassa. Kaasu on lopussa, täytä kaasusäiliö.
MUISTIINPANOJA ENG SE NO DE FI 43
OVERVIEW / ÖVERSIKT / ØVERSIKT / ÜBERSICHT / YLEISKUVAUS 1 2 3 4 5 6 44
ENG PACKAGE CONTENTS / FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL / PAKKENS INNHOLD / VERPACKUNGSINHALT / PAKKAUKSEN SISÄLTÖ 2 Handle / Handtag / Håndtak / Griff / Kahva x2 3 Windshield / Vindskydd / Vindskjerm /Windschutz / Tuulensuoja x1 4 Burner / Brännare / Brenner / Poltin x1 5 Leg / Ben / Bein / Bein / Jalka x3 6 Bottom shelf / Undre hylla / Bunnhylle / Unteres Brett / Alahylly x1 A M5 x 40 Screw / Skruv / Skrue / Schraube / Ruuvi x3 B M5 Nut / Mutter / Mutter / Mutter / Mutter x3 C M6 x 16 Screw
ASSEMBLY / MONTERING / MONTAGE / KOKOAMINEN TIPS FOR SUCCESSFUL ASSEMBLY TIPPS FÜR EINEN ERFOLGREICHEN AUFBAU Read through all the assembly instructions before starting assembly. Vor der Montage die gesamte Montageanleitung lesen. • Assemble the barbecue on a clean and even surface where there is no risk of parts flying off. • Before starting assembly: Remove all parts from the packaging and sort them using the assembly instructions.
ENG 4 1 SE C NO Do not tighten the screws too much. / Dra inte åt skruvarna för hårt. / Ikke stram skruene for mye. / Ziehe den Schrauben nicht zu fest an. / Älä kiristä ruuveja liikaa.
3 6 A B A M5 x 40 B x3 x3 4 2 D C D 48 M6 x 16 x4 x4 C 1 2
SE NO DE FI 5 49 ENG
ENVIRONMENT AND RECYCLING When the product is used up, leave it for recycling according to local waste disposal regulations. Note that the product must not be disposed of with normal household waste. MILJÖ OCH ÅTERVINNING När produkten är uttjänt lämnar du den till återvinning enligt lokala regler för avfallshantering. Notera att produkten inte får slängas bland vanligt hushållsavfall. MILJØ OG RESIRKULERING Når produktet ikke skal brukes mer, må det leveres til resirkulering i tråd med lokale regler.
RIGHT OF COMPLAINT ENG By law the product must be returned to the place of purchase along with the original receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances. SE REKLAMATIONSRÄTT NO Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och originalkvitto bifogas.
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje 2531-22 2531DM-0112 ENG SE NO DE FI Customer Service Rusta Consumer contact: Website: E-mail: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN www.rusta.com customerservice@rusta.com Rustas kundtjänst Konsumentkontakt: Hemsida: E-post: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE www.rusta.com customerservice@rusta.