Index GB USER MANUAL 2-5 D BEDIENUNGSANLEITUNG 6-9 I ISTRUZIONI PER L’USO 10 - 13 F MODE D’EMPLOI 14 - 17 GEBRUIKSAANWIJZING 18 - 21 NL
GB USER MANUAL GB USER MANUAL UNIVERSAL REMOTE CONTROL Easy programming for the control of your CD PLAYER (not for 5 in 1 model) Thank you for purchasing this universal remote control. Before using the remote you will need to insert two type "CR2025" batteries (for all Linum models) or two AAA "LR03" batteries (for AlveusLux 10 and 5 in 1 models) in the battery compartment ensuring that you follow the polarity shown on the inside.
GB USER MANUAL GB USER MANUAL Code scan for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER and AMP Special functions of your remote control To complete a code scan for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER or AMP, proceed as described for a TV code scan. Complete above steps A to G, using keys VCR / SAT or DVD , or SHIFT and CD / SHIFT and TAPE / SHIFT and TUNER or SHIFT and AMP respectively. At step E, for SAT and AMP, press the key; for VCR, DVD, CD and TAPE, press the key, and for TUNER, press key 2 .
D BEDIENUNGSANLEITUNG D BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSAL FERNBEDIENUNG Einfache Einstellung um Ihren CD-PLAYER zu bedienen (nicht für das Modell 5in1) Vielen Dank, dass Sie sich bei Ihrer Kaufentscheidung speziell für diese Fernbedienung entschieden haben.
D BEDIENUNGSANLEITUNG D BEDIENUNGSANLEITUNG Suchlauf Programmierung der AUX-Ebene Falls die einfache Eingabe um die Fernbedienung auf Ihre Geräte einzustellen nicht erfolgreich war, verwenden Sie bitte den automatischen Suchlauf: A. Vergewissern Sie sich, dass 2 neue Batterien eingelegt sind (siehe Schritt 1. bei der einfachen Codeeingabe). B. Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
I ISTRUZIONI PER L’USO I ISTRUZIONI PER L’USO TELECOMANDO UNIVERSALE Configurazione semplice per la gestione del LETTORE CD (non per il modello 5in1) Vi ringraziamo per avere acquistato questo telecomando. Il Vs.
I ISTRUZIONI PER L’USO I ISTRUZIONI PER L’USO Procedura di ricerca codice Programmazione della modalitá AUX Se la configurazione semplice non consente di individuare un codice adatto alla gestione di un apparecchio, utilizzare la procedura di ricerca codice automatica: A. Assicurarsi che nel telecomando siano inserite due batterie nuove (vedi anche passo 1 della configurazione semplice). B.
F MODE D’EMPLOI F MODE D’EMPLOI TELECOMMANDE UNIVERSELLE Réglage simple pour la télécommande de votre lecteur de CD (sauf pour le modèle 5 en 1) Nous vous remercions d’avoir choisi cette télécommande universelle. Avant toute utilisation, vous devez insérer deux piles neuves de type « CR2025 » (pour tous les modèles Linum) ou deux piles AAA « LR03 » (pour Alveus Lux 10 et 5 en 1) dans le compartiment prévu à cet effet et dans lequel vous trouverez la polarité à respecter.
F MODE D’EMPLOI F MODE D’EMPLOI Fonction recherche Programmation du champ AUX Au cas où la simple saisie du code n’aurait pas fonctionné pour régler votre télécommande, utilisez la fonction recherche automatique. A. Assurez vous que 2 piles neuves sont bien en place (voir étape 1, saisie simple du code). B. Allumez votre téléviseur.
NL GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRUIKSAANWIJZING UNIVERSELE AFSTANDSBEDIENING Eenvoudig instelling om uw CD-PLAYER te bedienen (Niet toepasbaar voor 5 in 1 model) Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe afstandsbediening. Voordat u uw afstandsbediening kunt gebruiken dient u eerst 2 batterijen (CR2025 voor Linium modellen of LR03/AAA voor Alveuslux 10 and 5 in een modellen) te installeren. Let bij het installeren goed op de + en – symbolen.
NL GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRUIKSAANWIJZING Zenderzoeksysteem Programmeren van het AUX-niveau Indien de eenvoudige invoer voor de instelling van de afstandsbediening op uw toestellen niet succesvol was, maak dan gebruik van het automatisch zenderzoeksysteem: A. Vergewist u zich dat 2 nieuwe batterijen zijn ingelegd (zie stap 1 bij de eenvoudige code-invoer). B. Schakelt u uw televisie in.
Notes: Notes: 22 23
992 624 00