07.03.2001 14:25 Uhr Seite 1 User Manual 991 429 00 Norsk Suomi Svenska Nederlands Italiano Français Deutsch SOLUTIONS IN INFRARED & ELECTRONICS.
07.03.2001 14:25 Uhr Seite 3 Contents page 4 page 5 page 5 page 5 page 7 page 7 Inhaltsverzeichnis a b Einleitung Einsetzen und Wechseln der Batterien Tastenbeschreibung Einstellen des easytip Einstellung von Farbe, Kontrast, Baß, Höhen… bei Ihrem Fernseher Auslesen der Code-Nummer Seite 8 Seite 9 Seite 9 Seite 9 Deutsch Introduction Inserting and changing the batteries Description of keys Programming easytip Adjusting color, contrast, bass, treble,...
07.03.2001 14:25 Uhr Seite 4 English Introduction Inserting and changing the batteries The Next Generation of Universal Remote Control Your easytip is powered by two (alkaline) 1.5 V batteries (IEC LR 03, AAA) Congratulations purchasing easytip, the universal infrared remote control for your TV set SAT-Receiver and VCR. Easytip is a product of high quality All information on this product is published with no consideration for possible patent rights.
07.03.2001 14:25 Uhr Seite 6 English this means the code you entered is invalid. In this case, repeat the procedure from step 3. Adjusting color, contrast, bass, treble,...for your TV set 6. Now point your easytip at your device and try to operate your device with your Easytip. 2. Briefly press the Shift-key (image o). 1. Press the Level key (image b). 3. Press the chosen key within 5 seconds. 7.
07.03.2001 14:25 Uhr Seite 8 Einleitung Einsetzen und Wechseln der Batterien Die neue Generation der universellen Fernbedienungen. Ihr easytip benötigt 2 Alkali-Microzellen 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Setzen Sie die Batterien gemäß der Markierung im Batteriefach ein. Ihr easytip ist nach dem Einlegen der Batterien für die TV-Fernbedienung eingestellt. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des easytip der universellen Infrarot-Fernbedienung für Ihr TV-Gerät, Ihren Satellitenempfänger sowie Ihren Videorecorder.
07.03.2001 14:25 Uhr Achtung: Die erste Ziffer der 3-stelligen Code- Nummer müssen Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem zweimaligen Blinken der Leuchtdiode (Abb. a) eingeben. Tun Sie das nicht, blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) einmal lang, und Sie müssen den Vorgang ab Punkt 3 wiederholen. 5. Nach der Eingabe der 3-stelligen Code-Nummer blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) erneut zweimal. Deutsch Achtung: Blinkt die Leuchtdiode (Abb.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 12 Notes (Beispiel: Blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) nicht, ist die zweite Zahl Ihres Codes 0.) Drücken Sie nun die Zifferntaste 3 (Abb. c) und achten Sie auf die Blinksignale der Leuchtdiode (Abb. a). (Beispiel: Blinkt die Leuchtdiode (Abb. a) siebenmal, ist die dritte Zahl Ihres Codes 7.) Ihre Code-Nummer wäre somit 207. 4. Sollte Ihnen ein Fehler unterlaufen sein, können Sie den Vorgang beliebig oft wiederholen.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 14 Introduction Insertion et remplacement des piles La nouvelle génération de télécommandes universelles. Votre easytip nécessite 2 micro-piles alcalines 1,5 V (IEC LR 03,AAA) y Insérez les piles conformément aux marquages dans le boîtier à pile. Avec easytip vous venez d’acquérir un produit de haute qualité. Toutes les informations concernant ce produit sont publiées sans prendre en considération un brevet éventuel.
07.03.2001 14:25 Uhr Pour cela, appuyez après le double clignotement de la diode électroluminescente (ill. a) sur la touche de commutation d'appareil (ill. b) TV, magnétoscope ou Sat, cela dépendant de l’appareil que vous voulez programmer sur les sites AUX. 4. A l’aide des touches numérotées de votre easytip tapez le numéro de code à 3 chiffres d’après votre liste de code (ill. c).
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 18 Notes 2. Tapez à présent le numéro de code 002 pour le mode de lecture à l’aide des touches numérotées (ill. c). Attention: Vous devez taper le premier chiffre du numéro de code à trois positions dans l’espace de 5 secondes après le double clignotement de la diode électroluminescente (ill.a). Dans le cas où vous ne faites pas cela, la diode électroluminescente (ill. a) clignote une fois longuement et vous devez répéter le processus à partir du § 1. 3.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 20 Introduzione Inserimento e cambio delle batterie La nuova generazione di telecomandi universali. L’easytip necessita di 2 batterie alkaline-micro, 1.5 V (IEC LR 03, AAA). Congratulazioni per avere acquistato l’easytip, il telecomando ad infrarossi universale per il Vostro televisore, il Vs. ricevitore satellite e il Vs. videoregistratore. L’easytip è un prodotto di altissima qualitá.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 22 5. Dopo l’inserimento delle 3 cifre del codice il LED (illus. a) si illumina nuovamente per 2 volte consecutive per conferma. La fine della lista dei codici è raggiunta quando il LED lampeggia per 3 volte consecutive. La ricerca codice riparte poi dall’inizio. Attenzione: Se il LED (illus. a) si illumina a lungo per una volta dopo l’inserimento del codice, anche se la prima cifra è stata inserita entro 5 secondi, il codice non è valido.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 24 Notes Attenzione: La funzione di lettura viene terminata se premete un tasto diverso dal 1 2 o 3, oppure se non avete premuto nessuno di questi tasti entro 5 secondi. Nota: Se il LED (illus. a) non si illumina, premendo uno di questi tasti, allora il numero di codice è 0.
07.03.2001 14:25 Uhr Seite 26 Inleiding Aanbrengen en vervangen van de batterijen De nieuwe generatie van universele afstandsbedieningen. Uw easytip heeft 2 alkali microcellen 1,5 V nodig (IEC LR 03, AAA) Hartelijk gefeliciteerd met de koop van de easytip, de universele infrarood afstandsbediening voor Uw TV-toestel. Met de easytip heeft U een kwaliteitsprodukt gekocht. Alle informatie m.b.t. tot dit produkt wordt gepubliceerd zonder rekening te houden met eventuele octrooibescherming.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Let op: het eerste cijfer van het uit drie cijfers bestaande codenummer moet U binnen 5 seconden na het 2x knipperen van de lichtdiode (afb. a) invoeren. Doet U dat niet, knippert de lichtdiode (afb. a) één maal lang, en U moet de procedure vanaf punt 3 herhalen. 5. Na het invoeren van het uit drie cijfers bestaande codenummer knippert de lichtdiode (afb. a) opnieuw twee keer. Let op: knippert de lichtdiode (afb.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 30 Notes Druk nu op de cijfertoets 3 (afb. c) en let op de knippersignalen van de lichtdiode (afb. a). (Voorbeeld: knippert de lichtdiode (afb. a) zeven keer, is het derde cijfer van Uw code 7) Uw code is dus 207. 4. Als U een fout heeft gemaakt, kunt U deze procedure zo vaak herhalen als U wilt.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 32 Inledning Isättning och byte av batterier Den nya generationen av universella fjärrkontrollsystem. Din easytip behöver 2 alkali-microceller 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Hjärtlig gratulation till köpet av din easytip, den universella infraröd-fjärrkontrollen för din TV, din satellitmottagare och din videorecorder. Efter isättning av batterierna är din easytip inställd för TVfjärrkontroll.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 34 Om detta ej sker, ger lysdioden (bild a) en lång ljussignal, och du måste upprepa proceduren från och med punkt 3. Kodlistans slut indikeras med tre blinksignaler. Därefter börjar sökningen från början. 5. Efter inmatning av den 3-siffriga koden blinkar lysdioden (bild a) två gånger till. Kodsökningen Kan kräva lite tålamod, eftersom det kan hända att en hel del koder måste kopplas upp, tills den koden hittats som passar för din apparat.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 36 Johdanto Paristojen asennus ja vaihto Uuden sukupolven yleiskauko-ohjain. easytip toimii kahdella 1,5 V (alkali)paristolla (IEC LR 03, AAA). Asenna paristot paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti. Onneksi olkoon easytip infrapuna kauko-ohjaimen valinnasta TV-, video- ja satelliittilaitteillesi. Paristojen asennuksen jälkeen easytip on TV-vastaanottimen ohjauksen perustilassa. easytip on korkealaatuinen tuote.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 38 Huomio: Jos näppäilit koodin ensimmäisen numeron 5 sekunnin aikana, mutta tästä huolimatta valodiodi (kuva a) loistaa koodin näppäilyn jälkeen kerran pitkään, se merkitsee, että koodi on virheellinen. Hakusuunnan vaihto: On mahdollista (erityisesti automaattihaussa), että sopiva koodi ohitetaan vahingossa. Siksi voit vaihtaa hakusuuntaa (max 5 koodia) painamalla näppäintä Vol- (kuva g). Tässä tapauksessa aloita ohjelmointi uudelleen kohdasta 3.
Bedin ET4 Version 1 07.03.2001 14:25 Uhr Seite 40 Innledning Innsetting og utskifting av batterier Den nye generasjonen av universale fjernkontroller Til easytip trenger du 2 alkali- og mikrocellebatterier 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Vi gratulerer så mye med kjøpet av easytip – den universale infrarøde fjernkontrollen for TV-apparater, satellittmottakere og videospillere. Følg markeringene i batterirommet når du setter inn batteriene.
07.03.2001 14:25 Uhr 5. Etter at den tresifrede koden er inntastet, blinker lysdioden (ill. a) på nytt to ganger. NB!: Dersom lysdioden (ill. a) blinker lenge en gang selv om du tastet inn koden i løpet av fem sekunder, er koden ugyldig. I så fall må programmeringen gjentas fra og med pkt. 3. 6. Hold easytip rettet mot apparatet og forsøk å betjene det med easytip. 7.
Bedin ET4 Version 1 07.03.