Index USER MANUAL page 2–5 D BEDIENUNGSANLEITUNG Seite 6–9 F MODE D’EMPLOI page 10 – 13 I ISTRUZIONI PER L’USO pagina 14 – 17 NL GEBRUIKSAANWIJZING pag.
English Introduction The Next Generation of Universal Remote Control Congratulations purchasing easytip S4, the universal infrared remote control for your TV set SAT-Receiver and VCR. easytip S4 is a product of high quality All information on this product is published with no consideration for possible patent rights. Trademarks are mentioned without guarantee of their free use.
Inserting and changing the batteries Your easytip S4 is powered by two (alkaline) 1.5 V batteries (IEC LR 03, AAA) Insert the batteries following the markings in the battery compartment. After inserting the batteries, your easytip S4 is adjusted for TV-operation. If the LED does not blink as usual when pressing the keys or if the device you are controlling fails to respond from the usual distance then the batteries must be changed.
3. Enter code 001 (code search) with the number keys. The LED blinks twice. 4. Manual operation: Keep pressing the Power/Standby-key at short intervals until your device shows reaction. Automatic operation: Press the Power/Standby-key until your device shows reaction. Every 1.5 seconds the TV code is continued automatically and the appropriate standby command is sent. When your easytip S4 has found the right code your device switches off and you can then release the Power/Standby-key. 5.
If you made a mistake you can repeat the procedure any number of times. ATTENTION! Query mode is terminated if you press any key other than 1, 2 or 3 or if you do not press any of these keys within 5 seconds. NOTE: If the LED does not blink when querying one of the digits then the corresponding code number is 0. ruwido-austria Köstendorfer Straße 8 A-5202 Neumarkt am Wallersee tel. +43(0)6216/4571 fax +43(0)6216/7291 e-mail: service.easytip@ruwido.com Internet: http://www.ruwido.
Deutsch Einleitung Die neue Generation der universellen Fernbedienungen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des easytip S4 der universellen Infrarot-Fernbedienung für Ihr TV-Gerät, Ihren Satellitenempfänger sowie Ihren Videorecorder. Mit dem easytip S4 haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Alle Informationen zu diesem Produkt werden ohne Rücksicht auf einen eventuellen Patentschutz veröffentlicht. Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Verwendbarkeit benutzt.
Einsetzen und Wechseln der Batterien Ihr easytip S4 benötigt 2 Alkali-Microzellen 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Setzen Sie die Batterien gemäß der Markierung im Batteriefach ein. Ihr easytip S4 ist nach dem Einlegen der Batterien für die TV-Fernbedienung eingestellt. Sollte die Leuchtdiode beim Drücken der Tasten nicht mehr wie gewohnt aufleuchten bzw. das zu bedienende Gerät bei gewohnter Reichweite nicht mehr reagieren, so sind die Batterien auszuwechseln.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie mit dem easytip S4 bedienen möchten. 2. Wählen Sie mit den Geräteumschalttasten das Gerät aus, das Sie einstellen möchten, und halten diese solange gedrückt (ca. 5 Sekunden), bis die Leuchtdiode zweimal blinkt. Hinweis: In der Ebene AUX kann kein Suchlauf durchgeführt werden. 3. Geben Sie den Code 001 (Code Suchlauf) mit den Zifferntasten ein. Die Leuchtdiode blinkt zweimal. 4.
1. Drücken Sie den gewünschten Geräteumschalter (TV, VCR, SAT, AUX), bis die Leuchtdiode zweimal blinkt. 2. Geben Sie nun die Code-Nummer 002 für den Auslesemodus mit den Zifferntasten ein. Achtung: Die erste Ziffer der 3-stelligen Code-Nummer müssen Sie innerhalb von 5 Sekunden nach dem zweimaligen Blinken der Leuchtdiode eingeben. Tun Sie das nicht, blinkt die Leuchtdiode einmal lang, und Sie müssen den Vorgang ab Punkt 1 wiederholen. 3.
Français Introduction La nouvelle génération de télécommandes universelles. Nous vous félicitons de l’achat de votre télécommande infrarouge universelle easytip S4 pour votre téléviseur, votre récepteur par satellite et votre magnétoscope. Avec easytip S4 vous venez d’acquérir un produit de haute qualité. Toutes les informations concernant ce produit sont publiées sans prendre en considération un brevet éventuel. Les noms de produit sont utilisés sans garantie concernant la libre utilisation.
Insertion et remplacement des piles Votre easytip S4 nécessite 2 micro-piles alcalines 1,5 V (IEC LR 03,AAA) Insérez les piles conformément aux marquages dans le boîtier à pile. Votre easytip S4 est réglé pour votre télécommande de téléviseur dès l’insertion des piles.
S4. Ajustage avec la fonction de recherche Dans le cas où votre easytip S4 ne fonctionnerait pas avec les numéros de code indiqués dans la liste, ou s’il ne devait réagir que partiellement, utilisez la fonction de recherche de code. 1. Mettez en marche l’appareil que vous désirez commander avec l’ easytip S4. 2.
jusqu’à ce que les touches aient leur fonction d’origine. Lecture du numéro de code Ce mode est nécessaire afin que (dans le cas où vous avez trouvé le bon ajustage grâce à la fonction de recherche de code) vous sachiez quel code vous devez écrire dans le mode d’emploi pour chaque appareil. Dans le cas où vous auriez oublié d’écrire votre code après avoir tapé le code pour chaque appareil, vous pouvez lire ce code grâce à cette fonction. 1.
Italiano Introduzione La nuova generazione di telecomandi universali. Congratulazioni per avere acquistato l’ easytip S4, il telecomando ad infrarossi universale per il Vostro televisore, il Vs. ricevitore satellite e il Vs. videoregistratore. L’ easytip S4 è un prodotto di altissima qualitá. Tutte le informazioni su questo prodotto vengono pubblicate senza considerare eventuali brevetti esistenti. Nomi di prodotti vengono nominati senza garanzia di libero utilizzo.
Inserimento e cambio delle batterie L’ easytip S4 necessita di 2 batterie alkaline-micro, 1.5 V (IEC LR 03, AAA). Inserire le batterie nel senso indicato nel vano batterie. Dopo l’inserimento delle batterie l’ easytip S4 è pronto per l’utilizzo come telecomando TV. Le batterie sono da sostituire se, premendo i tasti, il LED non si illumina come al solito oppure l’apparecchio da telecomandare non reagisce dalla distanza abituale.
Impostazione con la ricerca Se il Vostro easytip S4 non dovesse funzionare con i codici elencati nella lista oppure se dovesse reagire solamente in modo parziale, è necessario utilizzare la funzione di ricerca codici. 1. Accendete l’apparecchio che volete telecomandare con l’ easytip S4. 2. Con il tasto commutazione scegliete l’apparecchio da utilizzare, tenendo premuto il tasto (ca. 5 sec.) affinché il LED si illumina per 2 volte consecutive. Avviso: Sul piano AUX non è possibile attivare la ricerca. 3.
volte consecutive. 2. Inserire il numero codice 002 per la “lettura del codice” con la tastiera numerica. Attenzione: è necessario inserire la prima cifra del codice entro 5 secondi dal doppio lampeggio del LED.Se non inserite la prima cifra del codice entro i 5 secondi, il LED si illumina nuovamente per 1 volta più a lungo e dovete ripetere la programmazione dal p.to. 1. 3. Premere adesso il tasto 1 e fare attenzione al lampeggio del LED (p.e.
Nederlands Inleiding De nieuwe generatie van universele afstandsbedieningen. Hartelijk gefeliciteerd met de koop van de easytip S4, de universele infrarood afstandsbediening voor Uw TV-toestel. Met de easytip S4 heeft U een kwaliteitsprodukt gekocht. Alle informatie m.b.t. tot dit produkt wordt gepubliceerd zonder rekening te houden met eventuele octrooibescherming. Namen van produkten worden gebruikt zonder dat het vrije gebruik van deze namen wordt gewaarborgd.
Aanbrengen en vervangen van de batterijen Uw easytip S4 heeft 2 alkali microcellen 1,5 V nodig (IEC LR 03, AAA) Doe de batterijen volgens de markering in hun vak. Na het aanbrengen van de batterijen is Uw easytip S4 klaar voor afstandsbediening van de TV. Als de lichtdiode bij het drukken op de toetsen niet goed meer brandt of als het toestel op normale afstand niet meer op de bediening reageert, moeten de batterijen worden vervangen.
1. Zet het toestel aan, dat U met de easytip S4 wilt bedienen. 2. Kies met de toesteltoetsen het toestel uit, dat u wilt instellen. Druk zolang op deze toets (ca. 5 seconden) tot de lichtdiode 2x knippert Tip: op niveau AUX kan geen zoekcyclus worden uitgevoerd. 3. Voer de code 001 (code zoekcyclus) met behulp van de cijfertoetsen in. De lichtdiode knippert 2 keer. 4.
Let op: het eerste cijfer van het uit drie cijfers bestaande codenummer moet U binnen 5 seconden na het 2x knipperen van de lichtdiode invoeren. Doet U dit niet, knippert de lichtdiode één maal lang, en U moet de procedure vanaf punt 1 herhalen 3. Druk nu op de cijfertoets 1 en let op de knippersignalen van de lichtdiode. (Voorbeeld: knippert de lichtdiode twee keer, is het eerste cijfer van Uw code 2) Druk nu op de cijfertoets 2 en let op de knippersignalen van de lichtdiode .
Svenska Inledning Den nya generationen av universella fjärrkontrollsystem. Hjärtlig gratulation till köpet av din easytip S4, den universella infraröd-fjärrkontrollen för din TV, din satellitmottagare och din videorecorder. Med easytip S4 har du köpt en avancerad produkt. All information om denna produkt publiceras utan hänsyn till eventuella patentskydd. Varunamn används utan att rätten till fri användning är garanterad. Text och bilder framtogs med största omsorg. Ändå kan fel ej uteslutas helt.
Isättning och byte av batterier Din easytip S4 behöver 2 alkali-microceller 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Sätt i batterierna. Följ markeringarna i batterifacket. Efter isättning av batterierna är din easytip S4 inställd för TV-fjärrkontroll. I fall att ljusdioden ej längre lyser som vanligt när du trycker på tangenterna resp om motsvarande apparat ej längre reagerar inom normalt räckhåll ska batterierna bytas.
3. Mata in kod 001 (kod för kodsökning) med siffertangenterna. Lysdioden blinkar 2 gånger. 4. Manuell manövrering: Tryck så länge på Power/Standby-tangenten för TV och SAT resp på Stop-tangenten för VCR med korta mellanrum tills den önskade apparaten reagerar. Automatisk manövrering: Tryck på Power/Standby-tangenten för TV och SAT resp på Stop-tangenten utan mellanrum, tills den önskade apparaten reagerar. Koderna kopplas automatiskt vidare efter 1,5 sekunder och motsvarande kommando sänds.
oden sju gånger, är kodens tredje siffra 7). Din kod är 207. 4. Om du tror att du har räknat fel på signalerna kan du upprepa proceduren hur ofta som helst. Viktigt: Läsningen avbryts om du trycker på en annan tangent än 1, 2 eller 3, eller om du ej trycker på en av dessa tangenter inom 5 sekunder. OBS: Om lysdioden ej blinkar när en av ovanstående tangenter trycks, så är kodsiffran 0. ruwido-austria Köstendorfer Straße 8 A-5202 Neumarkt am Wallersee tel.
Suomi Johdanto Uuden sukupolven yleiskauko-ohjain. Onneksi olkoon easytip S4 infrapuna kauko-ohjaimen valinnasta TV-, video- ja satelliittilaitteillesi. easytip S4 on korkealaatuinen tuote. Kaikki tätä tuotetta koskevat tiedot julkaistaan huomioon ottamatta mahdollisia patenttisuojia. Tuotemerkit mainitaan takaamatta niiden vapaata käyttöoikeutta. Tämän ohjekirjan tekstien ja kuvien oikeamuotoisuus tarkistettiin mahdollisimman huolellisesti. Tästä huolimatta täydellistä virheettömyyttä ei voida taata.
Paristojen asennus ja vaihto easytip S4 toimii kahdella 1,5 V (alkali)paristolla (IEC LR 03, AAA). Asenna paristot paristokotelossa olevien merkintöjen mukaisesti. Paristojen asennuksen jälkeen easytip S4 on TV-vastaanottimen ohjauksen perustilassa. Jos näppäimiä painaessasi valodiodi ei pala tavanomaiseen tapaan tai jos ohjattava laite ei enää reagoi normaalietäisyydeltä, paristot on vaihdettava. easytip S4 in sisäinen välimuisti estää muistiasetusten katoamisen paristojen vaihdon aikana.
2. Valitse laitevalintanäppäimillä laite, jota haluat ohjata ja pidä näppäintä alhaalla niin kauan (n. 5 sekuntia), että valodiodi vilkkuu kahdesti. HUOM: AUX-näppäimelle ei voida suorittaa hakua. 3. Näppäile koodi 001 (koodihaku) numeronäppäimillä. Valodiodi vilkkuu kahdesti. 4. Käsikäyttö: TV, SAT: Paina Power/Standby-näppäintä Video: Paina Stop-näppäintä lyhyesti useita kertoja, kunnes haluttu laite reagoi.
vilkkumista (Esim.: Jos valodiodi vilkkuu seitsemän kertaa, koodisi kolmas numero on 7.) 3-numeroinen koodisi on tässä tapauksessa 207. 4. Jos teit virheen, voit toistaa kyselytoiminnon rajoituksettomasti. Huomio: Kyselytoiminto keskeytyy, mikäli et paina näppäimiä 1, 2 tai 3 5 sekunnin kuluessa, tai painat muita näppäimiä kuin yllämainittuja. HUOM: Jos valodiodi ei vilku näppäintä (1, 2 tai 3) painettaessa, on vastaava koodinumero 0. ruwido-austria Köstendorfer Straße 8 A-5202 Neumarkt am Wallersee tel.
Norsk Innledning Den nye generasjonen av universale fjernkontroller Vi gratulerer så mye med kjøpet av easytip S4 – den universale infrarøde fjernkontrollen for TV-apparater, satellittmottakere og videospillere. Med easytip S4 har du gått til anskaffelse av et produkt av svært høy kvalitet. All informasjon om dette produktet blir offentliggjort uten hensyn til en eventuell patentbeskyttelse. Produktnavn brukes uten garanti for at de ikke allerede eksisterer.
Innsetting og utskifting av batterier Til easytip S4 trenger du 2 alkali- og mikrocellebatterier 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Følg markeringene i batterirommet når du setter inn batteriene. Din easytip S4 er innstilt for fjernbetjening av TV så snart batteriene er lagt i. Batteriene må skiftes ut når lysdioden ikke lenger lyser når tastene trykkes inn eller når det apparatet man ønsker å betjene ikke lenger reagerer på vanlig avstand.
NB!: I AUX-modus er det ikke mulig å søke. 3. Tast inn koden 001 (kode: søkeprogram) med de numeriske tastene. Lysdioden 4. Manuell drift: Trykk inn power/standby-tasten for TV, SAT og tasten stop for VCR med korte opphold helt til det aktuelle apparatet reagerer. Automatisk drift: Trykk inn power/standby-tasten for TV, SAT og tasten stop for VCR uten opphold helt til det aktuelle apparatet reagerer. Hvert halvannet sekund koples koden automatisk videre. Dermed sendes den aktuelle kommandoen.
lysdioden blinker to ganger, er det første tallet i koden din 2.) Trykk så inn talltasten 2 og legg merke til blinksignalene til lysdioden. (Eksempel: Dersom lysdioden ikke blinker i det hele tatt, er det andre tallet i koden din 0.) Trykk inn talltasten 3 og legg merke til blinksignalene til lysdioden . (Eksempel: Dersom lysdioden blinker syv ganger, er det tredje tallet i koden din 7.) Koden din ville dermed være 207. 4. Dersom det skulle oppstå en feil underveis, kan du begynne på nytt så ofte du vil.
Brukerveiledning Gratulerer med ditt valg av denne easytip S4 universale fjernkontroll av meget høy kvalitet. Det er lagt stor vekt på både design og brukervennlighet, og under normal bruk vil den gi mange år med tilfredsstillende betjening. De neste sidene vil beskrive hvordan du får utnyttet din fjernkontroll best, men skulle du være i tvil om noe, vennligst ikke nøl med å ringe vår supporttelefon (Helpline).
Hvordan virker fjernkontroller? Når du trykker på en knapp på fjernkontrollen, blir det sendt ut en kommando til det apparatet som skal styres ved hjelp av en infrarød stråle. I begynnelsen av denne strålen sendes en 3-sifret kode som er unik for dette spesielle apparatet. Dette betyr at når du retter fjernkontrollen for å styre TV’en, så reagerer ikke videoen. For å klargjøre din easytip S4, slik at den virker mot de forskjellige apparatene, må de unike 3-sifrede kodene legges inn i fjernkontrollen.
Dette gjør du dersom TV-apparatet ditt ikke reagerer • • Enten ble ikke den 3-siffrede koden tastet inn innen 5 sekunder (se punkt fem under ”trinn for trinn” hurtigmanual), eller koden var ukjent. Sjekk da den 3-siffrede koden på nytt i bruksanvisningen eller gjenta programmeringen fra punkt 5. Programmering av Video Programmeringsprosedyren for styring av video er veldig lik ”trinn for trinn”-instruksjonene for TV.
Trinn 3 Trykk og hold inne Power On / Off knappen etter at LED lampen blinker (innen 5 sekunder); dette vil starte den automatiske søkeprosessen. Under den automatiske søkingen vil LED lampen blinke ca. hvert sekund, dette er en bekreftelse på at fjernkontrollen sjekker og tester alle koder etter hverandre i sin database. Når den korrekte koden blir funnet vil TV-apparatet ditt automatisk slå seg av.
Español Introducción La nueva generación de mandos a distancia universales. Le felicitamos cordialmente por la compra del mando S4, un mando universal a distancia por rayos infrarrojos para su aparato de televisión, su receptor de transmisiones vía satélite y su video-recorder. Con la compra del mando S4 ha adquirido Vd. un producto muy valioso. Todas las informaciones sobre este producto se publican sin tener en cuenta si existe o no una eventual protección de patente.
Colocación y cambio de las pilas Su mando a distancia S4 necesita 2 micropilas alcalinas de 1,5 V (IEC LR 03, AAA). Coloque las pilas en el receptáculo previsto a este efecto, teniendo en cuenta las indicaciones de polaridad. Una vez colocadas las pilas, el mando S4 está ya ajustado para el control a distancia del televisor.
Ajuste con la función de búsqueda En el caso de que su mando a distancia easytip S4 no funcione con ninguno de los números de código asignados a su aparato en la lista o de que sólo reaccione parcialmente a uno de los números de código ya introducidos, le rogamos que utilice la función de búsqueda de código. 1. Conecte el aparato que quiere controlar con el mando a distancia easytip S4. 2.
5. Una vez que haya terminado de ajustar el aparato, deberá esperar aproximadamente 5 segundos hasta que las teclas hayan recuperado sus respectivas funciones originales. Lectura del número de código Este modo es necesario para que (si ha encontrado el código adecuado por medio de la función de búsqueda) pueda saber Vd. cuál es el código que ha de anotar para cada aparato en las instrucciones de uso del mando a distancia.
Notes: 42
Notes: 43
ruwido austria All rights reserved. www.ruwido.