RPD500 TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS LV ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS LT ORIGINAALJUHENDI TÕLGE ET PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA HR
si
Latviski SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI ■ Triecienurbšanas laikā lietojiet aizsargbrilles. Ausu pakļaušana trokšņa iedarbībai var izraisīt dzirdes traucējumus. ■ Izmantojiet perforatora rokturus, kas ir iekļauti komplektācijā. Kontroles zaudēšana var izraisīt traumas. ■ Darbos, kuros griešanas piederums var saskarties ar slēptiem vadiem vai savu barošanas vadu, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām satveršanas virsmām.
Latviski Triecienurbšana Patrona CE atbilstība GOST-R atbilstība Pirms iedarbināt mašīnu, lūdzu rūpīgi izlasiet instrukcijas. Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, nododiet tos attiecīgajās atk ār totas izmantošanas vietās. Sazinieties ar savu vietējo varas pārstāvi vai izplatītāju, lai noskaidrotu, kur iespējama atkārtota pārstrāde.
Lietuviškai SPECIALIOS SAUGOS TAISYKLĖS ■ Dirbdami su smūginiu grąžtu naudokite klausos apsaugos priemones. Jei ausų neapsaugosite, galite prarasti klausą. ■ Naudokite papildomas su įrankiu tiekiamas rankenas. Įrankio nesuvaldžius, galima susižeisti. ■ Elektrinį įrankį laikykite tik izoliavę sukibimo paviršius, kad darbo metu pjovimo įrankio priedas nesusiliestų su paslėptais laidais ar paties šlifuoklio laidu.
Lietuviškai Laikiklis CE suderinimas GOST-R suderinimas Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš pradėdami naudoti mechanizmą. Elektrinių produktų atliekos neturi būti metamos kartu su namų ūkio atliekomis. Prašome perdirbkite jas ten, kur yra tokios perdirbimo bazės. Dėl perdirbimo patarimo kreipkitės į savo vietinę savivaldybę ar pardavėją.
Eesti OHUTUSE ERINÕUDED HOIATUS ■ Löökpuurimise ajal kandke kuulmiskaitsevahendeid. Tugev müra võib põhjustada kuulmiskaotuse. ■ Kasutage töötamisel tööriistaga kaasa antud lisakäepidet. Kontrolli alt väljunud tööriist võib põhjustada kehavigastuse. ■ Töötamisel kohtades, kus lõikeriist võib kokku puutuda varjatud elektrijuhtmetega, hoidke tööriista kinni ainult isoleeritud käepidemetest.
Eesti Padrun CE vastavus GOST-R vastavus Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi. Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti. Vajadusel küsige sellekohast nõu oma edasimüüjalt või vastavalt kohaliku omavalitsuse institutsioonilt.
Hrvatski POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA ■ Prilikom udarnog bušenja nosite zaštitu za sluh. Izlaganje buci može izazvati gubitak sluha. ■ Koristite pomoćne ručke koje su isporučene uz alat. Gubitak kontrole može dovesti do tjelesnih ozljeda. ■ Držite uređaj po izoliranim ručkama površina samo pri obavljanju operacije u kojoj rezanje skrivene ožičenja ili vlastiti kabel.
Hrvatski Stezna glava Sukladno CE Sukladno GOST-R Molimo da pažljivo pročitate upute prije pokretanja stroja. Otpadni električni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaćinstva. Molimo da reciklirate gdje je to moguće. Potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati.
x1 x1 49
1 2 3 1 2 5 6 1 2 50
3 4 7 2 1 51
1 / 1 2 2 / 3 2 1 2 20121019v1 1 52
English Français Deutsch Español Especificaciones del producto Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques de l’appareil ProduktSpezifikationen Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Input Alimentation Eingangsleistung Tensión nominal Alimentazione Input No-load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità a vuoto Onbelast toerental Blows per minute (Impact rate) Coups par minute (Taux de percussion) Schläge pro Minute (Schlagfr
Português Dansk Svenska Suomi Especificações do Tuotteen tekniset Produktspecifikationer Produktspecifikationer produto tiedot Русский Produktspesifikasjoner Характеристики изделия Spenning Напряжение 230V Input Питание 500W Скорость на холостом ходу 0 - 3,000 min-1 Ударов в минуту (частота ударов) 0 - 50,000 min-1 Voltagem Spænding Spänning Admissão Strømforsyning Matningsspänning Virrankulutus Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubel
EN WARRANTY - STATEMENT IT GARANZIA - CONDIZIONI All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
SV GARANTI - VILLKOR Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till slutanvändaren. Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage, av onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning. Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstycken, påsar.
LV GARANTIJAS PAZIŅOJUMS SL GARANCIJSKA IZJAVA Šī produkta izejmateriālu un ražošanas defektus divdesmit četrus (24) mēnešus sedz garantija, kas stājas spēka no rēķina vai piegādes dokumenta izrakstīšanas datuma. Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na originalnem računu, ki ga je prodajalec izdal končnemu uporabniku.
EN WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ.
SV VARNING Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara annorlunda.
LV BRĪDINĀJUMS SL OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspozīcijas novērtējumam. Deklarētais vibrāciju emisijas līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomēr, ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties.
EN DE EC declaration of conformity EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Herewith we declare that the product Percussion Drill RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Hiermit erklären wir, dass die Produkte Schlagbohrer RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 is in conformity with the following standards or standardized documents 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011
IT PT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Trapano a percussione RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Pelo presente declaramos que os produtos Berbequim de Percussão RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti 2006/42/EC,
SV EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET NO EC-erklæring om produktoverensstemmelse Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Härmed deklarerar vi att produkterna Slagborr RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Herved erklærer vi at produktet Slagdrill RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 överensstämmer med följande normer och dokument 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-
PL HU DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Niniejszym deklarujemy, że produkty Wiertarka udarowa RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Ezúton kijelentjük, hogy a termékek Ütvefúró RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami wymienionymi poniżej 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/E
LV ET EC ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Ar šo paziņojam, ka produkti Triecienurbjmašīna RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Kinnitame, et see toode Lööktrell RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 atbilst šādiem standartiem vai standartizācijas dokumentiem 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, E
SL EL IZJAVA EC O SKLADNOSTI IZJAVA EC O SKLADNOSTI Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Izjavljamo, da je izdelek Udarni vrtalnik RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κρουστικό τρυπάνι RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 skladen z zahtevami sledečih standardov ali standariziranih dokumentov 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-
20121022v1