RPD500 PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL SL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV SK ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ EL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI TR
si
Slovensko SPECIFIČNA VARNOSTNA PRAVILA ■ Pri delu z udarnimi vrtalniki nosite zaščito za sluh. Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha. ■ Uporabljajte pomožne ročaje, ki so priloženi orodju. Če izgubite nadzor nad orodjem, se lahko poškodujete. ■ Ko izvajate operacijo, pri kateri lahko dodatek za rezanje pride v stik s skritim ožičenjem ali s svojim lastnim kablom, držite električno orodje le na izoliranih površinah, predvidenih za držanje.
Slovensko Skladnost GOST-R Prosimo, da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih. Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti.
Slovenčina ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ ■ Pri príklepovom vŕtaní používajte chrániče sluchu. Vystavovanie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. ■ Používajte pomocné rukoväte dodané s nástrojom. Pri strate kontroly môže dôjsť k poraneniu osôb. ■ Pri vykonávaní operácie, kedy môže rezacie náradie prísť do kontaktu so skrytým vedením alebo vlastným káblom, držte náradie za izolované úchopné miesta.
Slovenčina Náraz Skľučovadlo CE konformita GOST-R konformita Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzovať do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií ohľadom ekologického spracovania.
Ελληνικά μπορούν να υποστούν ζημιά από τη χρήση ορισμένων διαλυτών που διατίθενται στο εμπόριο. Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανάκι για να καθαρίσετε τις ακαθαρσίες, τη σκόνη, κλπ. ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ Φοράτε προστατευτικά αυτιών όταν χρησιμοποιείτε το κρουστικό τρυπάνι. Η επίδραση θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. ■ Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργαλείο. Η απώλεια ελέγχου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
Ελληνικά Κατηγορία ΙΙ, διπλή μόνωση Ξύλο Μέταλλο Τοιχοποιία Κρούση Τσοκ Συμμόρφωση CE Συμμόρφωση GOST-R Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν ξεκινήσετε το μηχάνημα. Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις. Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης.
Türkçe ÖZEL GÜVENLİK KURALLARİ ■ Delme işlemi gerçekleştirirken kulak koruyucu kullanın. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir. ■ Aletle birlikte verilen yardımcı tutamakları kullanın. Kontrol kaybı kişisel yaralanmalara neden olabilir. ■ Elektrik kablolarını gizleyen bir yüzey üzerinde çalıştığınızda veya yapılan çalışmanın elektrik kablosunu aletin yörüngesine getirmeye elverişli olduğunda cihazı sadece yalıtımlı ve kaymaz kısımlarından tutun.
Türkçe Darbeli Mandren CE Uygunluğu GOST-R Uygunluğu Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun. Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönüşüme verin. Geri dönüşümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun.
x1 x1 49
1 2 3 1 2 5 6 1 2 50
3 4 7 2 1 51
1 / 1 2 2 / 3 2 1 2 20121019v1 1 52
English Français Deutsch Español Especificaciones del producto Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques de l’appareil ProduktSpezifikationen Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning Input Alimentation Eingangsleistung Tensión nominal Alimentazione Input No-load speed Vitesse à vide Leerlaufdrehzahl Velocidad sin carga Velocità a vuoto Onbelast toerental Blows per minute (Impact rate) Coups par minute (Taux de percussion) Schläge pro Minute (Schlagfr
Português Dansk Svenska Suomi Especificações do Tuotteen tekniset Produktspecifikationer Produktspecifikationer produto tiedot Русский Produktspesifikasjoner Характеристики изделия Spenning Напряжение 230V Input Питание 500W Скорость на холостом ходу 0 - 3,000 min-1 Ударов в минуту (частота ударов) 0 - 50,000 min-1 Voltagem Spænding Spänning Admissão Strømforsyning Matningsspänning Virrankulutus Velocidade em vazio Tomgangshastighed Tomgångshastighet Tyhjäkäyntinopeus Hastighet ubel
EN WARRANTY - STATEMENT IT GARANZIA - CONDIZIONI All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
SV GARANTI - VILLKOR Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till slutanvändaren. Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage, av onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning. Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstycken, påsar.
LV GARANTIJAS PAZIŅOJUMS SL GARANCIJSKA IZJAVA Šī produkta izejmateriālu un ražošanas defektus divdesmit četrus (24) mēnešus sedz garantija, kas stājas spēka no rēķina vai piegādes dokumenta izrakstīšanas datuma. Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24-ih mesecev od datuma, ki je naveden na originalnem računu, ki ga je prodajalec izdal končnemu uporabniku.
EN WARNING The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ.
SV VARNING Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna vara annorlunda.
LV BRĪDINĀJUMS SL OPOZORILO Šajā datu lapā dotā vibrāciju emisijas vērtība ir mērīta saskaņā ar standartizēto testu, kas dots EN60745 un kuru var izmantot, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar citu. To var izmantot aptuvenam ekspozīcijas novērtējumam. Deklarētais vibrāciju emisijas līmenis atbilst galvenajiem instrumenta pielietojumiem. Tomēr, ja instrumentu lieto citiem pielietojumiem, ar citiem piederumiem vai tas tiek slikti apkopts, vibrāciju emisijas vērtība var atšķirties.
EN DE EC declaration of conformity EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Herewith we declare that the product Percussion Drill RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Hiermit erklären wir, dass die Produkte Schlagbohrer RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 is in conformity with the following standards or standardized documents 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011
IT PT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Trapano a percussione RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Pelo presente declaramos que os produtos Berbequim de Percussão RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti 2006/42/EC,
SV EC-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET NO EC-erklæring om produktoverensstemmelse Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Härmed deklarerar vi att produkterna Slagborr RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Herved erklærer vi at produktet Slagdrill RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 överensstämmer med följande normer och dokument 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-
PL HU DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Niniejszym deklarujemy, że produkty Wiertarka udarowa RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Ezúton kijelentjük, hogy a termékek Ütvefúró RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 jest zgodny z normami czy też znormalizowanymi dokumentami wymienionymi poniżej 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/E
LV ET EC ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS EC VASTAVUSDEKLARATSIOON Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Ar šo paziņojam, ka produkti Triecienurbjmašīna RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Kinnitame, et see toode Lööktrell RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 atbilst šādiem standartiem vai standartizācijas dokumentiem 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, E
SL EL IZJAVA EC O SKLADNOSTI IZJAVA EC O SKLADNOSTI Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany Izjavljamo, da je izdelek Udarni vrtalnik RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κρουστικό τρυπάνι RPD500 S/N: 80000201000001 - 80000201999999 skladen z zahtevami sledečih standardov ali standariziranih dokumentov 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU EN55014-
20121022v1