OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RCS1935 RCS2340 DA
,W LV HVVHQWLDO WKDW \RX UHDG WKH LQVWUXFWLRQV LQ WKLV PDQXDO EHIRUH DVVHPEOLQJ RSHUDWLQJ DQG maintaining this machine. ,O HVW HVVHQWLHO TXH YRXV OLVLH] OHV LQVWUXFWLRQV FRQWHQXHV GDQV FH PRGH G HPSORL DYDQW G DVVHPEOHU d'entretenir et d'utiliser cette machine.
ADVARSEL 1nU SURGXNWHW DQYHQGHV VNDO VLNNHUKHGVUHJOHUQH HIWHUOHYHV $I KHQV\Q WLO HJHQ RJ DQGUHV VLNNHUKHG VNDO PDQ O VH GHQQH EUXJVDQYLVQLQJ LQGHQ SURGXNWHW anvendes. Du bør deltage i et professionelt organiseret VLNNHUKHGVNXUVXV L EUXJ IRUHE\JJHQGH IRUDQVWDOWQLQJHU I¡UVWHKM OS RJ YHGOLJHKROGHOVH DI N GHVDYH 'LVVH VLNNHUKHGVUHJOHU VNDO RSEHYDUHV PHG KHQEOLN Sn VHQHUH brug. ADVARSEL .
Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ kontakten ikke virker. (W HOY UNW¡M GHU LNNH NDQ NRQWUROOHUHV PHG 71' 6/8. NRQWDNWHQ HU IDUOLJW RJ VNDO UHSDUHUHV Inden udførelse af justeringer, udskiftning af tilbehør eller opbevaring af elværktøjer skal elstikket trækkes ud af elnetkontakten, og/ eller batteriet skal tages ud af elværktøjet.
Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ med skjulte ledninger eller sin egen elledning. 6DYN GHU VRP NRPPHU L NRQWDNW PHG HQ VWU¡PI¡UHQGH OHGQLQJ NDQ J¡UH XGVDWWH PHWDOGHOH Sn HOY UNW¡MHW VWU¡PI¡UHQGH RJ JLYH RSHUDW¡UHQ HOHNWULVN VW¡G Benyt sikkerhedsbriller og høreværn. Det anbefales, at man benytter yderligere værnemidler for hoved, hænder, ben og fødder.
Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ 'HU E¡U Y UH HQ I¡UVWHKM OSVNDVVH PHG VWRUH EDQGDJHU RJ HW PLGGHO WLO DW WLONDOGH RSP UNVRPKHG I[ IO¡MWH W W YHG RSHUDW¡UHQ (W VW¡UUH RJ PHUH RPIDWWHQGH V W E¡U Y UH LQGHQ IRU ULPHOLJ U NNHYLGGH 2SHUDW¡UHQ NDQ PnVNH EOLYH IULVWHW WLO DW DIWDJH KMHOPHQ KYLV GHU LNNH HU IDUH IRU QHGIDOGHQGH JHQVWDQGH L DUEHMGVRPUnGHW PHQ KXVN Sn DW KMHOPHQ LV U PHG YLVLUPDVNH NDQ ELGUDJH WLO DW PLQGVNH ULVLNRHQ IRU VNDGHU L DQVLJW RJ KRYHG L WLOI OGH D
XQGHU VDYQLQJHQ +HUYHG YLO NOLQJHQ EOLYH IDVWNOHPW Fældning af et træ Se side 239 - 240.
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL 3URGXNWHW HU NXQ EHUHJQHW WLO XGHQG¡UV EUXJ $I VLNNHUKHGVKHQV\Q VNDO SURGXNWHW DOWLG NRQWUROOHUHV RPK\JJHOLJW YHG DW IDVWKROGH GHW PHG EHJJH K QGHU 3URGXNWHW HU EHUHJQHW WLO DW VDYH L JUHQH WU VWDPPHU N YOHU RJ EM ONHU PHG HQ GLDPHWHU GHU EHVWHPPHV DI VY UGHWV VDYHO QJGH 'HQ HU NXQ EHUHJQHW WLO VN ULQJ L WU 'HW Pn NXQ DQYHQGHV L KXVKROGQLQJHU DI YRNVQH GHU har modtaget behørig uddannelse i faremomenterne og de IRUHE\JJHQGH IRUDQVWD
Sværdtyper -R PLQGUH GHW IRUUHVWH N GHKMXOV GLDPHWHU HU GHVWR PLQGUH HU WLOEDJHVODJVHIIHNWHQ JHQHUHOW 0DQ E¡U EUXJH HW VY UG RJ HQ WLOK¡UHQGH N GH VRP OLJH QHWRS HU ODQJ QRN WLO GHQ SnJ OGHQGH DUEHMGVRSJDYH / QJHUH VY U ¡JHU ULVLNRHQ IRU DW PLVWH NRQWUROOHQ XQGHU VDYQLQJHQ 0DQ VNDO NRQWUROOHUH N GHVS QGLQJHQ PHG M YQH PHOOHPUXP 1nU PDQ VDYHU PLQGUH JUHQH PLQGUH HQG VY UGHWV IXOGH O QJGH HU N GHQ PHUH WLOE¡MHOLJ WLO DW VSULQJH DI KYLV GHQ LNNH HU NRUUHNW VS QGW
HU L SRV 581 N¡U YHG DW WU NNH KnQGWDJHW KnQGVN UPHQ WLOEDJH 6nGDQ VWDUWHV PDVNLQHQ 7U N L XGO¡VHUHQ RJ WU\N GHUHIWHU Sn 7 QG 6OXN XGO¡VHUHQ KONTROL OG BETJENING AF KÆDEBREMSEN 1.
INSPEKTION OG RENGØRING AF KÆDEBREMSEN Se side 247. Ŷ Ŷ Hold og styr motorsaven med begge K QGHU . GHEUHPVHQV PHNDQLVPH VNDO DOWLG KROGHV UHQ YHG DW børste den fri for snavs. 0DQ VNDO DOWLG IXQNWLRQVWHVWH EUHPVHQ HIWHU UHQJ¡ULQJ 6H Q UPHUH L DIVQLWWHW ³%HWMHQLng – Kontrol og betjening DI N GHEUHPVHQ´ $QYHQG DOGULJ PRWRUVDYHQ PHG NXQ én hånd.
'HOH HOOHU WLOEHK¡U GHU V OJHV VHSDUDW (OHNWULVNH DIIDOGVSURGXNWHU E¡U LNNH DIVNDIIHV VDPPHQ PHG husholdningsaffald. Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette. %(05.
x1 x1 x1 RCS1935 x1 x1 x1 x1 RCS2340 232
3 1 4 5 6 2 7 8 16 17 9 10 11 12 13 14 15 233
1 2 7 8 3 1 2 234
3 4 5 1 6 1 2 1 3 3-4 mm 2 4 9 10 1 2 3 235
236
p.239 p.242 p.240 p.241 p.
2 1 238 p.243 p.244 p.246 p.247 p.248 p.
1 5 cm / 2 in 2 5 cm / 2 in 3 1 239
2 1 2 1 2 240
2/3 2 1 1/3 1/3 1 2/3 2 241
242
3
1 2 1 2 2 1 1 3 1 3 2 4 2 1 244
5 2 3 1 6 4 2 1 3 7 3-4 mm 8 245
1 2 3 3-4 mm 4 246
1 2 247
1 2 1 2 3 1 3 2 4 248
1 2 1 2 3 1 3 2 20140721v2 4 249
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV 7HFKQLVFKH GDWHQ &DUDFWHUtVWLFDV WpFQLFDV &DUDWWHULVWLFKH WHFQLFKH 5DWHG SRZHU 3XLVVDQFH QRPLQDOH 1HQQOHLVWXQJ 3RWHQFLD QRPLQDO 3RWHQ]D QRPLQDOH 1RPLQDDO YHUPRJHQ 3RWrQFLD QRPLQDO 5DWHG YROWDJH 7HQVLRQ QRPLQDOH 1HQQVSDQQXQJ 7HQVLyQ QRPLQDO 9ROWDJJLR QRPLQDOH 7RHJHNHQGH VSDQQLQJ 7HQVmR QRPLQDO *XLGH EDU OHQJWK /RQJXHXU GX JXLGH FKDvQH /lQJH GHU /RQJLWXG GH OD EDUUD JXtD )KUXQJVVFKLHQH /RQJXHXU GH FRXSH
Dansk 7HNQLVNH VSHFL¿NDWLRQHU Svenska Suomi Norsk Ɋɭɫɫɤɢɣ 7HNQLVND GDWD 7HNQLVHW WLHGRW 7HNQLVNH HJHQVNDSHU Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ 0 UNHHIIHNW .ODVVDG HIIHNW 1LPHOOLVWHKR 1RPLQHOO HIIHNW ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ 0 UNHVS QGLQJ 6SlQQLQJ 1LPHOOLVMlQQLWH 1RPLQHOO VSHQQLQJ ɇɨɦɢɧɚɥɶɧɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ 6Y UGHWV O QJGH .OLQJDQV OlQJG 7HUlOHY\Q SLWXXV 6DJVYHUGOHQJGH Ⱦɥɢɧɚ ɩɢɥɶɧɨɣ ɲɢɧɵ $QYHQGHOLJ VN UHU O QJGH $QYlQGEDU VnJQLQJVOlQJG /HLNNXXSLWXXV %UXNEDU NXWWHOHQJGH . GHVWRS .HGMHVWRSS .
Polski ýHãWLQD Magyar 5RPkQă Latviski Eesti /LHWXYLãNDL 3DUDPHWU\ WHFKQLF]QH 7HFKQLFNp ~GDMH 0ĦV]DNL DGDWRN &DUDFWHULVWLFL WHKQLFH 6SHFL¿NƗFLMDV 7HFKQLQơV VąO\JRV 7HFKQLQơV VąO\JRV 0RF ]QDPLRQRZD -PHQRYLWê YêNRQ 1pYOHJHV WHOMHVtWPpQ\ 3XWHUHD QRPLQDOă 1RPLQƗOƗ MDXGD 1RPLQDOL JDOLD 1LPLY}LPVXV 1DSLĊFLH ]QDPLRQRZH -PHQRYLWp QDSČWt 1pYOHJHV IHV]OWVpJ 7HQVLXQHD QRPLQDOă 1RPLQƗODLV VSULHJXPV 1RPLQDOL ƳWDPSD 1LPLSLQJH 'áXJRĞü SURZDGQLF\ 'pOND YRGtFt OLãW\ /iQFYH]HWĘ KRVV]D /XQJLPH D
Hrvatski Slovensko 6ORYHQþLQD Ȼɴɥɝɚɪɢɹ 7HKQLþNH NDUDNWHULVWLNH 7HKQLþQL SRGDWNL âSHFLILNiFLH 1D]LYQD VQDJD 1D]LYQD PRþ 0HQRYLWê YêNRQ ɇɨɦɢɧɚɥɧɚ ɦɨɳɧɨɫɬ 1D]LYQL QDSRQ 1D]LYQD QDSHWRVW 0HQRYLWp QDSlWLH ɇɨɦɢɧɚɥɟɧ ɜɨɥɬɚɠ 'XOMLQD YRGLOLFH ODQFD 'ROåLQD PHþD 'ĎåND YRGLDFHM OLãW\ Ⱦɴɥɠɢɧɚ ɧɚ ɜɨɞɟɳɚɬɚ ɲɢɧɚ .
EN Vibration level The declared vibration value has been measured with a standard test method and may be used to compare one tool with another. The declared vibration value may be used in a preliminary assessment of exposure. The vibration emission during actual use of power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.
SV Vibrationsnivå PL 3R]LRP GUJDĔ Det angivna vibrationsvärdet har uppmätts med en standardmetod och kan användas för att jämföra med andra kraftverktyg. 'HNODURZDQ\ SR]LRP GUJDĔ ]RVWDá ]PLHU]RQ\ ]D SRPRFą VWDQGDUGRZHM PHWRG\ SRPLDUX L MHJR Z\QLNL PRJą VáXĪ\ü GR SRUyZQ\ZDQLD WHJR XU]ąG]HQLD ] LQQ\PL Det angivna vibrationsvärdet kan användas i en preliminär analys av vibrationerna som användaren utsätts för. 'HNODURZDQD ZDUWRĞü GUJDĔ PRĪH VáXĪ\ü GR ZVWĊSQHM RFHQ\ QDUDĪHQLD RSHUDWRUD na wibracje.
LV 9LEUƗFLMDV OƯPHQLV SL Raven vibracij 1RVDXNWDLV YLEUƗFLMDV OƯPHQLV LU WLFLV L]PƝUƯWV DU VWDQGDUWD SƗUEDXGHV PHWRGL XQ YDU WLNW L]PDQWRWV ODL VDOƯG]LQƗWX YLHQX LQVWUXPHQWX DU FLWX Navedena vrednost vibracij je bila izmerjena s standardno metodo testiranja in se ODKNR XSRUDEL ]D SULPHUMDYR UD]OLþQLK RURGLM 1RVDXNWƗ YLEUƗFLMDV YƝUWƯED YDU WLNW L]PDQWRWD VƗNRWQƝMƗV LHGDUEƯEDV QRYƝUWƝMXPDP Navedena vrednost vibracij se lahko uporabi za predhodne ocene izpostavljenosti.
EN FR GUARANTEE GARANTIE In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a guarantee as stated below. En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. The guarantee period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase.
DE ES GARANTIE GARANTÍA Zusätzlich zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten, ist dieses Produkt von der unten aufgeführten Garantie abgedeckt. Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra, este producto está cubierto con la siguiente garantía. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Die Garantiezeit für Endverbraucher beträgt 24 Monate für und beginnt ab dem Kaufdatum des Produktes. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert sein.
IT NL GARANZIA GARANTIE Oltre ai legittimi diritti derivanti dall'acquisto del prodotto, quest'ultimo è coperto da garanzia come indicato nei seguenti punti. Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop, wordt dit product gedekt door een garantie, zoals deze hieronder wordt beschreven. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Il periodo di garanzia per il consumatore è di 24 mesi ed ha inizio dalla data in cui il prodotto è stato acquistato.
PT GARANTIA DA GARANTI Além de qualquer direito estatutário derivado da compra, este produto está coberto com a seguinte garantia. Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb, er dette produkt dækket af en garanti som angivet nedenfor. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. O período de garantia é de 24 meses para os consumidores e começa a partir da data de compra do produto. Esta data deve ser comprovada com uma factura ou outra prova de compra.
SV FI GARANTI TAKUU Förutom de lagstadgade rättigheter som följer köpet omfattas denna produkt av en garanti som anges nedan. Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Garantitiden är 24 månader för konsumenter och börjar den dag då produkten köptes. Detta datum måste kunna dokumenteras av en faktura eller annat inköpsbevis. Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och ska endast användas för privat bruk.
NO GARANTI RU ȽȺɊȺɇɌɂə I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som følge av dette kjøpet er dette produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor. ȼ ɞɨɩɨɥɧɟɧɢɟ ɤ ɡɚɤɨɧɧɵɦ ɩɪɚɜɚɦ ɜɵɬɟɤɚɸɳɢɦ ɢɡ ɮɚɤɬɚ ɩɨɤɭɩɤɢ ɧɚ ɞɚɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɸɬɫɹ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Garantitiden er 24 måneder for forbrukere, og starter på produktets kjøpsdato. Denne datoen må dokumenteres av faktura eller annet kjøpsbevis.
PL GWARANCJA CS ZÁRUKA 2SUyF] ZV]HONLFK SUDZ XVWDZRZ\FK Z\QLNDMąF\FK ] ]DNXSX WHQ SURGXNW MHVW REMĊW\ JZDUDQFMą MDN SRGDQR SRQLĪHM 1DYtF N ]iNRQQêP SUiYĤP NWHUp Y]QLNDMt QiNXSHP MH N YêURENX SRVN\WRYiQD záruka. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
HU GARANCIA RO *$5$1ğ,( $ YiViUOiVVDO |VV]HIJJĘ HVHWOHJHV W|UYpQ\ DGWD MRJRN PHOOHWW D WHUPpNUH D] alábbiakban részletezett garancia vonatkozik. ÌQ SOXV IDĠă GH DOWH GUHSWXUL VWDWXWDUH UH]XOWkQG GLQ DFKL]LĠLH SURGXVXO HVWH DFRSHULW GH R JDUDQĠLH FD FHD PHQĠLRQDWă PDL MRV 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. $ JDUDQFLD LGĘWDUWDPD D IRJ\DV]WyN V]iPiUD KyQDS DPL D WHUPpN megvásárlásának napjától számítódik.
LV LT GARANTIJA GARANTIJA 3DSLOGXV YLVƗP OLNXPƗ SDUHG]ƝWDMƗP WLHVƯEƗP VDLVWƯEƗ DU LHJƗGL ãLP L]VWUƗGƗMXPDP LU WXUSLQƗMXPƗ L]NOƗVWƯWƗ JDUDQWLMD %H ƳVWDW\PDLV QXVWDW\Wǐ WHLVLǐ ƳJ\MDPǐ QXVLSLUNXV ãƳ SURGXNWą SURGXNWXL WDLNRPD toliau nurodyta garantija. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ET GARANTII HR JAMSTVO Lisaks ostu puhul kaasnevate seadusjärgsetele õigustele kehtib tootele allpool esitatud tingimustega garantii. U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje, ova proizvod SRNULYHQ MH MDPVWYRP NDR ãWR MH XWYUÿHQR X QDVWDYNX 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ostja poolt ostetud tootele on kehtestatud garantiiperiood 24 kuud ja see hakkab kehtima toote ostmise kuupäeval. See kuupäev on märgitud arvele või muule ostu tõendavale dokumendile.
SL GARANCIJA SK ZÁRUKA 3ROHJ NDNUãQLK NROL ]DNRQVNLK SUDYLF NL MLK SULGRELWH ] QDNXSRP ]D WD L]GHOHN velja tudi garancija, kot je opisano spodaj. Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý ]iUXNRX DNR MH XYHGHQp QLåãLH 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
BG ȽȺɊȺɇɐɂə ȼ ɞɨɩɴɥɧɟɧɢɟ ɤɴɦ ɡɚɤɨɧɨɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɬɟ ɩɪɚɜɚ ɩɪɨɢɡɬɢɱɚɳɢ ɨɬ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɨɛɯɜɚɧɚɬ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɥɨɠɟɧɨ ɩɨ ɞɨɥɭ 1.
EN EC DECLARATION OF CONFORMITY DE EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Herewith we declare that the product Electric Chainsaw Brand: Ryobi Model number: RCS1935/RCS2340 Serial number range: RCS1935: 44420901000001 - 44420901999999 RCS2340: 44421101000001 - 44421101999999 Hiermit erklären wir, dass die Produkte Elektrische Kettensäge Marke: Ryobi Modellnummer: RCS1935/RC
IT DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Si dichiara con la presente che il prodotto Motosega Elettrica Marca: Ryobi Numero modello: RCS1935/RCS2340 Gamma numero seriale: RCS1935: 44420901000001 - 44420901999999 RCS2340: 44421101000001 - 44421101999999 Pelo presente declaramos que os produtos Serra Elétrica Marca: Ryobi Número do mod
SV EC-KONFORMITETSDEKLARATION NO EC-SAMSVARSERKLÆRING Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Härmed deklarerar vi att produkterna Elektrisk Motorsåg Märke: Ryobi Modellnummer: RCS1935/RCS2340 Serienummerintervall: RCS1935: 44420901000001 - 44420901999999 RCS2340: 44421101000001 - 44421101999999 Herved erklærer vi at produktet Elektrisk Kjedesag Merke: Ryobi Modellnummer: RCS1935/RCS2340 Serienumme
PL '(./$5$&-$ =*2'12ĝ&, (& HU (& 0(*)(/(/ė6e*, 1<,/$7.
LV (& $7%,/67Ʈ%$6 '(.
SL IZJAVA EC O SKLADNOSTI BG (& ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɇȺ ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Izjavljamo, da je izdelek (OHNWULþQD 9HULåQD äDJD Znamka: Ryobi Številka modela: RCS1935/RCS2340 5D]SRQ VHULMVNLK ãWHYLON RCS1935: 44420901000001 - 44420901999999 RCS2340: 44421101000001 - 44421101999999 ɋ ɧɚɫɬɨɹɳɟɬɨ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɦɟ ɱɟ ɩɪɨɞɭɤɬɢɬɟ ȿɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ȼɟɪɢɠɟɧ Ɍɪɢɨɧ Ɇɚɪɤɚ 5\REL ɇɨɦɟɪ ɧɚ ɦɨɞ