OPERATOR’S MANUAL P A ow Co lime er T rrie nta E est nte tion Ev valu ing a D lu er D efe ar De éfec cti fe tu ve ct eu uo x so nu mb er of C ba t e R Risk E har rie ef of Ca n ch gin s to er inj r a g be to O ury, Ch gan rge cha pe ele E a d rge rato ctri M Mode ner C rg o d. r’s c sh odo d’éc gy Car har ed Oth Ma oc de ono Sav ga ge er nua k, f ahor mie eM do ba l f ire o d’é od t e or , a de ne e rie si nd ene rgie s m ze, da rg ay typ ma ía bu e, ge. rst an .
TABLE OF CONTENTS Introduction...................................................................................................................................................................... 2 Warranty........................................................................................................................................................................... 2 Safety Rules for Charger....................................................................................................
SAFETY RULES FOR CHARGER WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Before using charger, read all instructions and cautionary markings in this manual, on charger, battery, and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage. WARNING: Charge only one nickel-cadmium or lithium-ion rechargeable battery at a time.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Battery Pack Voltage...............................................................................................................................................12 Volt DC Charger Input..................................................................................................................................120 Volts, AC only, 60 Hz Charge Time..............................................................................................................................
OPERATION Make sure the power supply is normal household voltage, 120 volts, AC only, 60 Hz. WARNING: Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. Connect the charger to a power supply.
OPERATION LED FUNCTIONS See Figure 2, page 9. MODE Power BATTERY PACK Without battery pack RED LED GREEN LED Off When battery pack reaches cooled temperature, charger begins charge mode. Defective Off Cold battery pack Deeply discharged Ready to charge battery pack. On Hot battery pack Testing ACTION Flashing Defective When battery pack reaches warmed temperature, charger begins charge mode. Charger conditions battery until normal voltage is reached, then begins charge mode.
MAINTENANCE WARNING: WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury.
TABLE DES MATIÈRES Introduction..................................................................................................................................................................... 2 Garantie........................................................................................................................................................................... 2 Règles de sécurité pour le chargeur......................................................................................
RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR AVERTISSEMENT ! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Avant d’utiliser le chargeur de piles, lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. DANGER : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT : pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Tension du blocs-piles.............................................................................................................................................. 12 V c.c. Entrée du chargeur......................................................................................................................120 V, c.a. seulement, 60 Hz Temps de charge ...........................................................................................................................
UTILISATION S’assurer que l’alimentation est de 120 V, c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
UTILISATION SIGNAUX DES TÉMOINS DEL Voir la figure 2, page 9. MODE Alimentation BLOC-PILE TÉMOIN ROUGE TÉMOIN VERT Sans bloc-pile Arrêt ACTION Prêt à charger le piles Marche Une fois le bloc-pile refroidi, le chargeur passe en mode de charge. Bloc-pile chaud Evaluer Bloc-pile frold Arrêt Clignotant Le chargeur conditionne la bloc-pile jusqu’à ce que la tension normale soit atteinte, puis passe en mode de charge.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien. Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc.
ÍNDICE DE CONTENIDO Introducción...................................................................................................................................................................... 2 Garantía............................................................................................................................................................................ 2 Reglas de seguridad para el empleo del cargador..........................................................................
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje del paquete de baterías..................................................................................................................................12 V c.c. Corriente de entrada del cargador................................................................................................ 120 V, sólo corr. alt., 60 Hz Tiempo de carga........................................................................................................................
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con el producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión seria. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES Vea la figura 2, página 9. MODO Corriente PAQUETE DE BATERÍAS Sin paquete de baterías DIODO ROJO DIODO VERDE Apagado Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga. Paquete de baterías frío Apagado Destellando Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal, en el cargador se activa el modo de carga.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
Fig. 1 B P A ow Co lime er T rrie nta Ev esti nte tion Ev alu ng a D lu er D efe ar De éfec cti fe tu ve ct eu uo x so nu mb er of C ba t e R Risk E har rie ef of Ca n ch gin s to er inj r a g be to O ury, Ch gan rge cha pe ele d En M a r o r rge ato ctri M de er C g o d. r’s c sh odo d’éc gy Car har ed Oth Ma oc de ono Sav ga ge er nua k, f ahor mie eM do ba l f ire o d’é od t e or , a de ne e rie si nd en rgie s m ze, da erg ay typ ma ía bu e, ge. rst an .
OPERATOR’S MANUAL / 12 V DUAL CHEMISTRY BATTERY CHARGER MANUEL D’UTILISATION / CHARGEUR DE PILES À COMPOSITION CHIMIQUE DOUBLE DE 12 V MANUAL DEL OPERADOR / CARGADOR DE BATERÍA PARA DOS TIPOS DE COMPUESTOS QUÍMICOS DE 12 V • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate.