Use and Care Manual
36 - Español
Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting 
in serious injury or death.
• Do not allow children to walk or run under a closing door.
• Do not allow children to operate door opener controls.
• Always keep a closing door within sight.
• In the event a person is trapped under the door, push the control button or 
 use the emergency release.
• This operator system is equipped with an unattended operation feature. The 
 door could move unexpectedly. Not intended for use with single panel garage 
 doors.
Test door opener monthly:
• Refer to Operator’s Manual.
• Use a 1 ½ inch thick object (or 2 X 4 laid flat) placed on the floor under the 
 closing door.
• In the event the door does reverse upon contact, adjust, repair, or replace the 
 opener.
Do not remove or paint over this label. 
Mount this label next to the wall control.
Mount the wall control out of the reach of children at least 5 feet above the floor.
Fig. 66
Child can become trapped or pinned under an automatic garage door resulting 
in serious injury or death.
• Do not allow children to walk or run under a closing door.
• Do not allow children to operate door opener controls.
• Always keep a closing door within sight.
• In the event a person is trapped under the door, push the control button or 
 use the emergency release.
• This operator system is equipped with an unattended operation feature. The 
 door could move unexpectedly. Not intended for use with single panel garage 
 doors.
Test door opener monthly:
• Refer to Operator’s Manual.
• Use a 1 ½ inch thick object (or 2 X 4 laid flat) placed on the floor under the 
 closing door.
• In the event the door does reverse upon contact, adjust, repair, or replace the 
 opener.
Do not remove or paint over this label. 
Mount this label next to the wall control.
Mount the wall control out of the reach of children at least 5 feet above the floor.
Para alinear los sensores de seguridad: Afloje pero no 
extraiga los sujetadores que fijan los sensores en su lugar y 
ajuste la posición de los sensores hasta que las lentes del 
transmisor y del receptor apunten directamente una a la otra.
Una vez que haya alineado los sensores, vuelva a ajustar los 
sujetadores.
Cuando la lente del sensor esté en la posición correcta, 
el receptor capturará el haz de luz invisible emitido por el 
transmisor y los LED brillarán constantemente.
 NOTA: Si un objeto cruza por el trayecto del haz, el portón del 
garaje abierto no se cerrará y el portón del garaje cerrándose 
se detendrá y volverá a la posición de completamente abierto.
Alineamiento de los sensores de seguridad para múltiples 
puertas: 
Al instalarse múltiples abridores de puertas de cochera, se deberá 
tomar mayor cuidado para prevenir el desalineamiento y cruce de 
señales entre cada set de sensores.
En donde sea posible, instale los sensores de seguridad 
trasmisores en una superficie adyacente con orientación 
opuesta y dirigidos hacia sus respectivos recibidores. 
Conecte el abridor de cochera a una fuente de energía CA. 
  NOTA: Asegúrese que la fuente de energía sea de voltaje normal 
para el hogar, 120 voltios, CA solamente, 60 Hz.
Alinee cada set de sensores de la manera descrita previamente.
INSTALACIÓN
Sensor de seguridad 
(transmisor)
Sensor de seguridad 
(receptora)
Sensor de seguridad 
(receptora)










