Replacement Part List
ii
See this fold-out section for all the figures  
referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les 
figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para 
todas las figuras mencionó en el manual del operador.
A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)
B - Knob (bouton, perilla)
C - Coupler (coupleur, acoplador)
Fig. 1
Fig. 2
A - Button (bouton, botón)
B - Guide recess (logement guide, hueco guía) 
C - Coupler (coupleur, acoplador)
D - Power head shaft (arbre du bloc moteur, eje 
del cabezal motor) 
E - Knob (bouton, perilla)
F - Positioning hole (trou de positionnement, 
orificio de posicionamiento)
G - Attachment shaft (arbre d’accessoire, eje del 
aditamento)
E
B
G
B
C
D
E
F
A
Fig. 3
A - Front handle (poignée avant,  mango 
delantero)
B - Bolt (boulon, perno)
C - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de 
mariposa)
D - Bracket (support, soporte)
A
C
D
B
Fig. 4
D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
E - Front handle (poignée avant, mango delantero)
F - Trigger lock-out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro)
G - Speed switch (interrupteur de vitesse, interruptor de velocidad)
C
A
D
F
G
A - Battery pack (bloc-piles, paquete de 
baterías)
B - Latch (loquet, pestillo)
B
B
A




