OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT ONE+ RADIO RADIO DE 18 V ONE+ RADIO DE 18 V ONE+ Wirel P742 ess Te chno logy TABLE OF CONTENTS **************** TABLE DES MATIÈRES **************** ÍNDICE DE CONTENIDO **************** Important Safety Instructions...........2-3 Instructions importantes concernant la sécurité.........................................2-3 Symboles.............................................4 Instrucciones de seguridad importantes...........
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY WARNING! Read THESE instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/ or serious personal injury. KEEP THESE INSTRUCTIONS HEED ALL WARNINGS FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Under extreme usage or temperature conditions, battery leakage may occur. If liquid comes in contact with your skin, wash immediately with soap and water. If liquid gets into your eyes, flush them with clean water for at least 10 minutes, then seek immediate medical attention. Following this rule will reduce the risk of serious personal injury.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury. Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product.
OPERATION Depress the latches to remove the battery pack. NOTE: Always remove battery pack from radio when not in use. FOLD-DOWN FLEXIBLE A NTENNA To decrease interference or electrical noise, extend the antenna or move the radio to a higher elevation. The antenna folds down and out of the way when not in use. LCD DISPLAY When a battery pack is installed and the radio is in the ON position, the LCD display will show the time, frequency, mode, and settings.
OPERATION for that device or by using the radio’s VOL + or VOL – button. Turning the radio off will NOT turn the phone/MP3 player off. The auxiliary cable DOES NOT provide charging function. For complete operating instructions for the connected device, always refer to the manual that was included with your device. USING A BLUETOOTH® ENABLED DEVICE (NOT INCLUDED) WITH THE RADIO See Figure 5, page 10. Press the MODE button until the BLUETOOTH® mode is highlighted.
MAINTENANCE WARNING: WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could create a hazard or cause product damage. Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT ! LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Ne pas utiliser cet appareil près d’eau. Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon sec. Ne pas bloquer les ouïes d’aération.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ l’extérieur ou dans un véhicule, afin de réduire le risque de blessures graves. Si le produit est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. En cas de projection dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin.
SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves. Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces et accessoires non recommandés.
UTILISATION S’assurer que les attaches de chaque côté de la pile s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée dans la radio avant de commencer l’utilisation. Appuyer sur les attaches de part et d’autre de la pile pour la retirer. NOTE : Toujours retirer le bloc-piles de la radio lorsqu’elle n’est pas utilisée. RABATTABLE ANTENNE FLEXIBLE Pour diminuer les interférences ou les bruits électriques, tourner l’antenne ou déplacer la radio à un endroit plus élevé.
UTILISATION UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE / LECTEUR MP3 (NON INCLUS) AVEC RADIO DE CHANTIER Voir la figure 4, page 10. Appuyer sur le bouton MODE jusqu’à ce que le menu AUX soit en surbrillance. La courroie de retenue peut être utilisée pour maintenir un dispositif en place. Brancher le connecteur auxiliaire (pas inclus) a la dispositif. Le téléphone ou le lecteur MP3 doit être sous tension ou en mode lecture pour que les haut-parleurs puissent diffuser le son.
ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD PERSONAL ¡ADVERTENCIA! LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRESTE ATENCIÓN A TODAS LAS ADVERTENCIAS SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES No use este aparato cerca del agua. Limpie sólo con un paño seco. No bloquear ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES riesgo de sufrir lesiones personales graves, no guarde el producto a la intemperie ni en el interior de vehículos. En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar lesiones graves o mortales.
ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no estén recomendados para usar con este producto.
FUNCIONAMIENTO NOTA: Retire siempre el paquete de baterías de la radio cuando no se utiliza. ANTENA FLEXIBLE PLEGABLE Para disminuir la interferencia o el ruido eléctrico, la recepción puede mejorarse la antena o moviendo la estéreo a un lugar más elevado. PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Cuando se instala un paquete de baterías y la radio es en la posición de ENCENDIDO, en la pantalla de cristal líquido aparecerán la hora, la frecuencia, el modo y los ajustes.
FUNCIONAMIENTO El teléfono/reproductor de MP3 debe estar encendido y en modo “play” (en funcionamiento) para que el sonido pueda oírse a través de los parlantes. Todos los teléfonos/reproductores de MP3 pueden usarse normalmente mientras estén conectados al radio. NOTA: El volumen para cualquier dispositivo conectado a través del cable auxiliar se puede ajustar con el control de volumen de ese dispositivo, o con los botones VOL + o VOL – en la radio.
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. MANTENIMIENTO GENERAL No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones serias.
P742 Fig. 1 E A D A Wirel ess Te chno logy D B C C B F A - Digital display (afficheur numérique, pantalla digital) B - Auxiliary jack (prise auxiliaire, enchufe de auxiliar) C - Retainer strap (courroie de retenue, correa de retención) D - Touch pad controls (commandes du panneau de touche, panel táctil) E - Antenna (antenne, antena) F - USB charging port (port de charge USB, puerto USB de carga) Fig.
Fig. 4 POWER E HOM OPTION B BACK A C A - MP3 player (not included) [lecteur MP3 (non inclus), reproductor de MP3 (no incluida)] B - Retainer strap (courroie de retenue, correa de retención) C - Auxiliary cable (not included) [câble auxiliaire (non inclus), cable auxiliar (no incluida)] Fig.
NOTES / NOTAS 11
NOTES / NOTAS 12
NOTES / NOTAS 13
OPERATOR’S MANUAL/18 VOLT ONE+ RADIO MANUEL D’UTILISATION / RADIO DE 18 V ONE+ MANUAL DEL OPERADOR/RADIO DE 18 V ONE+ P742 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525-2579 If any parts or accessories are damaged or missing, do not return this product to the store. Call 1-800-525-2579 for immediate service. Please obtain your model and serial number from the product data plate.