PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd 3/26/01 11:52 PM Page A2 3 4 7 15 6 10 8 2 11 14 5 1 12 13 9 Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd 3/26/01 11:52 PM Page A3 28 17 26 16 18 27 19 Fig. 5 Fig. 2 29 30 8 21 23 Fig. 6 31 20 22 32 Fig. 3 25 Fig. 7 13 13 24 34 Fig. 4 33 Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd 3/26/01 11:52 PM Page A4 39 35 40 36 Fig. 12 11 4 Fig. 9 41 22 7 Fig. 10 Fig. 13 10 37 38 60 cm 20 cm 4 Fig. 11 Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd 3/26/01 11:52 PM Page A5 42 43 44 Fig. 15 Fig. 18 29 Fig. 16 46 45 Fig. 19 2 26 Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd 3/26/01 11:52 PM 0.6 - 0.7mm Fig. 20 47 15 Fig. 21 11 Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd 3/26/01 11:52 PM Page A7 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 1 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français NETTOYEUR THERMIQUE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Veillez à lire et à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect des instructions présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que des chocs électriques, des incendies et/ou des empoisonnements au monoxyde de carbone pouvant entraîner de graves blessures ou la mort.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 2 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX NETTOYEURS NETTOYEUR THERMIQUE HAUTE PRESSION ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES COMMANDES DE L'OUTIL. Sachez comment arrêter l'outil et évacuer la pression rapidement. ASSUREZ-VOUS QUE L'OUTIL RESTE SEC ET PROPRE (NI HUILE, NI GRAISSE).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 3 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français ■ NETTOYEUR THERMIQUE HAUTE PRESSION ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NE TOUCHEZ PAS LA BOUGIE NI LE CÂBLE D'ALIMENTATION DE LA BOUGIE lors du démarrage et de l'utilisation du nettoyeur. VÉRIFIEZ QUE LES TUYAUX ET JOINTS SONT BIEN FIXÉS ET NE PRÉSENTENT PAS DE FUITE avant toute utilisation.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 4 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français SYMBOLES Certains des symboles ci-après peuvent figurer sur votre outil. Apprenez à les reconnaître et mémorisez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d’utiliser votre outil avec plus de sécurité et de manière adéquate.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 5 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français SYMBOLES Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d’expliquer les différents niveaux de risques liés à l’utilisation de cet outil. SYMBOLE NOM SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse imminente, pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 6 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français AVERTISSEMENT Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables et explosifs. Pour éviter les risques de blessures et de dégâts matériels, manipulez le carburant avec précaution.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 7 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français dysfonctionnements. UTILISATION CHOIX DE LA BUSE ADAPTÉE (Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 8 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français Rincez-le pendant une ou deux minutes (appuyez sur la gâchette pour faire circuler l'eau propre dans le tuyau). ■ Arrêtez le moteur. Remarque : En mettant l'interrupteur sur ARRÊT (O), la pression ne sera pas relâchée. Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression accumulée. ■ UTILISATION UTILISATION DU PISTOLET HAUTE PRESSION (Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 9 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français performances, remplacez le filtre à air au moins une fois par an. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer une opération d'entretien sur votre nettoyeur, arrêtez le moteur, attendez que toutes les pièces mobiles soient à l'arrêt, débranchez le câble d'alimentation de la bougie et éloignez-le de la bougie.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 10 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français Remarque : utilisez un stabilisant et un économiseur de pompe pour une meilleure performance et une durée de vie prolongée de votre nettoyeur. ENTRETIEN ■ ■ Si c'est le cas, FERMEZ L'ARRIVÉE DU CARBURANT et retirez le bouchon. À l'aide d'une clé, pincez la partie carrée à l'extrémité du bouchon et faites-le tourner vers la droite.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 12 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Français RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SI CES SOLUTIONS NE PERMETTENT PAS DE RÉSOUDRE LE PROBLÈME RENCONTRÉ, CONTACTEZ VOTRE CENTRE SERVICE AGRÉÉ HOMELITE. PROBLEME Le moteur ne démarre pas CAUSE POSSIBLE 1. L'interrupteur est sur Arrêt. 2. Le réservoir de carburant est vide. 3. La bougie est mal connectée ou encrassée. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 13 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English IMPORTENT SAFETY INSTRUCTIONS ■ WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury. ■ ■ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT ■ KNOW YOUR TOOL. Read the operator’s manual carefully.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 14 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English IMPORTENT SAFETY INSTRUCTIONS ■ ■ ■ ■ ■ ■ AVOID DANGEROUS ENVIRONMENT. Don’t use in damp or wet locations or expose to rain. Keep work area well lit. NEVER USE IN AN EXPLOSIVE ATMOSPHERE. Normal sparking of the motor could ignite fumes. Do not operate while smoking or near an open flame.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E 3/26/01 I P NL S 11:52 PM DK N Page 15 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English ■ SPECIFIC SAFETY RULES ■ ■ ■ EMPTY FUEL TANK AND RESTRAIN THE UNIT FROM MOVING before transporting in a vehicle. WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL RYOBI REPLACEMENT PARTS. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. ■ USE COLD WATER ONLY. MAKE SURE MINIMUM CLEARANCE of 1m is maintained from combustible materials.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 16 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL MEANINGSE SIGNAL DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 17 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English away from ignition sources, handle outdoors only, do not smoke while adding fuel, and wipe up spills immediately. FEATURES 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 18 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English To connect a nozzle to the spray wand: ■ Engage the lock on the wand (39) by pushing up on the lock out (40) until it clicks into the slot. ■ Pull back and hold the collar (41). ■ Insert the desired nozzle then release the collar. Tug on the nozzle to be certain it is secured properly.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 19 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken ordestroy plastic which may result in serious personal injury. Before running the engine, perform the following preoperation steps: ■ Check that all bolts, nuts, etc. are securely tightened.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 20 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English It is important to store this product in a frost-free area. Always empty water from all hoses, the pump, the fuel tank, and the detergent bucket before storing. NOTE: Use of a fuel stabilizer and pump saver will give you better performance and increase the life of the machine. Discharge Fuel: Drain the fuel tank completely. Stored petrol can go stale in 30 days.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 21 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE Maintenance Items Every 20 hrs. Every 8 hrs. (Daily) Clean engine & check bolts & nuts X Check and refill engine oil X Change engine oil* X Clean spark plug Every 50 hrs. (Weekly) Every 200 hrs. (Monthly) Every 500 hrs. Every 1,000 hrs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E 3/26/01 I P NL S 11:52 PM DK N Page 22 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG English TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICING DEALER. PROBLEM Engine fails to start Engine hard to start Engine lacks power POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. 2. 3. 4. Engine switch is in the off position No fuel in tank Spark plug shorted or fouled Spark plug is broken (cracked porcelain or electrodes broken) 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 23 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG Lesen Sie alle Anweisungen gründlich durch und vergewissern Sie sich, dass Sie sie verstanden haben. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann es zu Unfällen wie elektrischen Schlägen, Bränden und/oder Kohlenmonoxidvergiftungen kommen, die zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod führen können.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 24 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER AUSPUFF NIE VERSTOPFT IST. BEACHTEN SIE DIE ANWEISUNGEN DES HERSTELLERS BEZÜGLICH DES FÜLLENS, LEERENS, DES TRANSPORTS UND DER AUFBEWAHRUNG DES GERÄTS, DAMIT SIE IMMER SICHER ARBEITEN KÖNNEN. MACHEN SIE SICH MIT DEN BEDIENELEMENTEN DES GERÄTS VERTRAUT.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 25 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ DIE SCHUTZELEMENTE MÜSSEN IMMER VOR DEN SICH DREHENDEN TEILEN MONTIERT BLEIBEN, SOLANGE DER MOTOR IN BETRIEB IST. Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass (am Starter) und der Auspuff des Motors mindestens 1 m von Gebäuden und anderen brennbaren Gegenständen entfernt sind.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 26 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch SYMBOLE Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 27 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch SYMBOLE Die folgenden Symbole und die ihnen zugewiesenen Bezeichnungen ermöglichen es, die verschiedenen Risikostufen im Rahmen der Verwendung des Geräts zu erläutern. SYMBOL NAME BEDEUTUNG GEFAHR Gibt eine immanent gefährliche Situation an, die einen Todesfall oder eine schwere Körperverletzung herbeiführen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 28 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch gelten als missbräuchliche Verwendung und können gefährliche Situationen herbeiführen, die schwere Körperverletzungen zur Folge haben können. MERKMALE 24. Ringstutzen der Hochdruckpistole 25. Wasserzufuhranschluss der Pistole 26. Reinigungsmittelansaugschlauch 27. Gerillter Anschuss 28. Schlitz im Eimer für Reinigungsmittel 29.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 29 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch VERWENDUNG WARNUNG Richten Sie den Strahl niemals auf Personen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Körperverletzungen führen. ■ ANWENDUNGEN Dieses Reinigungsgerät ist für die folgenden Anwendungen ausgelegt: ■ Entfernung von Schmutz und Fäule auf Terrassen, zementierten Höfen und an Hauswänden.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 30 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch REINIGUNG MIT REINIGUNGSMITTEL (Abb. 17) Nur Seife für Hochdruckreiniger verwenden. Haushaltsreiniger können die Pumpe beschädigen. Zahlreiche Reinigungsmittel müssen vor der Benutzung gemischt werden. Die Anweisungen des Herstellers auf dem Produkt beachten. Die Reinigungslösung nach seinen Angaben vorbereiten.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 31 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch werden. VERWENDUNG ■ Vor dem Einschalten des Motors folgende Überprüfungen vornehmen: ■ Sicherstellen, dass alle Schrauben, Bolzen, etc. fest angezogen sind. ■ Sicherstellen, dass der Luftfilter (43) sauber ist. ■ Öl- und Kraftstoffpegel überprüfen. Ggf. nachfüllen. ■ Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich keine Hindernisse aufweist.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 32 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch WARTUNG ■ ■ AUSWECHSELN DER KRAFTSTOFFLEITUNG Die Kraftstoffleitung muss nach 1000 Betriebsstunden ausgewechselt werden. Wenn die Leitung leckt, muss sie sofort ausgewechselt werden. Den Ölwechselverschluss des Ölbehälters wieder einsetzen. Den Behälter mit neuem Öl füllen. Dieser Motor hat ein Fassungsvermögen von 0,6 l Öl.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 33 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch BENUTZUNG NACH DER AUFBEWAHRUNG ■ Den Startergriff drei oder vier Mal ziehen, um das Öl aus der Verbrennungskammer zu entfernen. ■ Die Zündkerze aus dem Zylinder nehmen. Die Zündkerze von Ölspuren befreien und wieder in den Zylinder einsetzen. ■ Das Stromversorgungskabel der Zündkerze wieder anschließen.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 34 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Deutsch FEHLERBEHEBUNG WENN SIE DEN AUFGETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNGEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHR AUTORISIERTES HOMELITE KUNDENDIENSTZENTRUM. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG 1. Der Schalter steht auf Aus. 2. Der Kraftstofftank ist leer. 3. Die Zündkerze ist nicht richtig angeschlossen oder verschmutzt. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 35 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones de este manual. El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como descargas eléctricas, incendios y/o envenenamientos con monóxido de carbono que pueden causar graves heridas o incluso la muerte.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 36 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS LIMPIADORES FAMILIARÍCESE CON TODOS LOS MANDOS DE LA HERRAMIENTA. Aprenda cómo parar la herramienta y evacuar la presión rápidamente. ASEGÚRESE DE QUE LA HERRAMIENTA ESTÁ SECA Y LIMPIA (SIN ACEITE NI GRASA).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 37 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español ■ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS LIMPIADORES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NO TOQUE LA BUJÍA NI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA BUJÍA cuando ponga en marcha el limpiador y cuando lo utilice. COMPRUEBE QUE LOS TUBOS Y LAS JUNTAS ESTÁN BIEN SUJETOS Y QUE NO TIENEN NINGUNA FUGA antes de utilizar la herramienta.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 38 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español SÍMBOLOS Algunos de los símbolos que se indican a continuación pueden figurar en la herramienta. Aprenda a reconocerlos y recuerde su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta con mayor seguridad y de manera adecuada.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 39 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español SÍMBOLOS Los siguientes símbolos, y los nombres a los que están asociados, permiten explicar los distintos niveles de riesgos relacionados con la utilización de esta herramienta. SÍMBOLO NOMBRE SIGNIFICADO ATENCIÓN, PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 40 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español sin aceite en el motor, dañará el motor, y sin agua, dañará la bomba de alta presión. CARACTERÍSTICAS 34. Tubo de toma de agua 35. Posición MARCHA 36. Posición A 37. Posición PARADA 38. Posición B 39. Ranura en la empuñadura del gatillo 40. Lengüeta de bloqueo del gatillo 41. Empalme de anillo de la lanza de alta presión 42.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 41 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español Para detener el motor con la válvula de combustible: ■ Cierre la válvula de combustible y espere hasta que el motor se detenga. UTILIZACIÓN Antes de poner en marcha el motor, conecte todos los tubos y compruebe el nivel de aceite y de combustible. Abra la llave del agua y pulse el gatillo. De este modo reducirá la presión acumulada al abrir la llave del agua.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 42 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español el detergente se seque en la superficie limpiada. UTILIZACIÓN ■ Antes de parar el motor: ■ Coloque el tubo flexible de aspiración en un cubo de agua limpia. ■ Enjuáguelo durante uno o dos minutos (pulse el gatillo para hacer circular el agua limpia en el tubo). ■ Pare el motor. Observación: El hecho de poner el interruptor en PARADA (O) no reducirá la presión.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 43 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español cambie el filtro de aire al menos una vez al año. MANTENIMIENTO Para limpiar el filtro de aire: ■ Retire la tapa (42) del compartimiento del filtro de aire. ■ Levante el borde del filtro de aire con precaución y extráigalo. ■ Limpie el filtro de aire con agua jabonosa caliente. ■ Enjuáguelo y escúrralo.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 44 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español prestaciones y prolongar la vida útil del limpiador. MANTENIMIENTO ■ ■ Depósito de combustible: Vacíe completamente el depósito de combustible. Un combustible no utilizado puede echarse a perder en 30 días. Retire el tapón de vaciado del depósito de combustible y vacíe el combustible. De ser el caso, CIERRE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE y retire el tapón.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 45 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español MANTENIMIENTO CUADRO RECAPITULATIVO DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO NECESARIAS Cada 8 Cada 20 Cada 50 Cada Operaciones horas horas 200 horas horas (cada (cada día) (cada mes) mes) Limpiar el motor y comprobar que los tornillos y pernos están bien apretados. X Comprobar el nivel de aceite en el motor y llenar el depósito si fuera necesario.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 46 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO PERMITEN RESOLVER EL PROBLEMA, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO HABILITADO HOMELITE. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca 1. El interruptor está en Parada. 2. El depósito de combustible está vacío. 3. La bujía está mal conectada o sucia. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 47 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTENZA Si raccomanda di leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali scosse elettriche, incendi e/o avvelenamenti da monossido di carbonio, che potrebbero comportare gravi lesioni o la morte.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 48 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano ■ NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ACQUISIRE DIMESTICHEZZA CON TUTTI I COMANDI DELL'APPARECCHIO. Imparare ad arrestare l'apparecchio e a scaricare rapidamente la pressione. ACCERTARSI CHE L'APPARECCHIO SIA SEMPRE ASCIUTTO E PULITO (PRIVO DI TRACCE DI OLIO O GRASSO). Strofinare sempre l'apparecchio con un panno pulito.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 49 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE IDROPULITRICI ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ RIMANERE A DEBITA DISTANZA DAI COMPONENTI MOLTO CALDI. Durante l'uso, lo scarico e gli altri componenti del motore diventano infatti molto caldi. Prestare sempre molta attenzione.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E 3/26/01 I P NL S 11:52 PM DK N Page 50 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano SIMBOLI Alcuni dei simboli rappresentati di seguito possono comparire sul proprio apparecchio. Imparare a riconoscerli e memorizzarne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà all'operatore di utilizzare l'apparecchio con maggiore sicurezza e in modo adeguato.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 51 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano SIMBOLI I simboli riportati di seguito e le relative denominazioni consentono di illustrare i diversi livelli di rischi legati all'utilizzo di questo apparecchio. SIMBOLO DENOMINAZIONE SIGNIFICATO PERICOLO Indica una situazione di pericolo imminente, che, se non viene evitata, può essere causa di morte o dare origine a gravi lesioni.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 52 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano viene fatta funzionare senz'acqua, si danneggerà la pompa ad alta pressione. CARATTERISTICHE 36. Posizione A 37. Posizione di ARRESTO 38. Posizione B 39. Fessura sull'impugnatura del grilletto 40. Linguetta di bloccaggio del grilletto 41. Raccordo ad anello della lancia ad alta pressione 42. Coperchio del vano di alloggiamento del filtro dell'aria 43.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 53 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano ■ UTILIZZO ATTENZIONE Non fare funzionare la pompa se il tubo di arrivo dell'acqua non è stato correttamente collegato al rubinetto dell'acqua o se quest'ultimo non è aperto. Lasciare girare il motore per alcuni minuti prima di iniziare ad utilizzare l'idropulitrice.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 54 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano devono essere miscelati prima dell'uso. Attenersi alle istruzioni del produttore riportate sul prodotto. Preparare la soluzione di pulizia seguendo le indicazioni fornite. UTILIZZO ■ ■ Inserire nel raccordo l'ugello che si desidera utilizzare e quindi rilasciare l'anello. Tirare con un colpo deciso l'ugello per verificare se è stato fissato correttamente.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 55 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano ■ MANUTENZIONE AVVERTENZA In caso di sostituzione, utilizzare solo parti di ricambio originali. L’impiego di altri componenti potrebbe rappresentare un pericolo o danneggiare l'apparecchio. Se l'idropulitrice emette vibrazioni o rumori eccessivi, arrestarla immediatamente. PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA (Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 56 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano È di fondamentale importanza riporre l'idropulitrice in un luogo al riparo dal gelo. Prima di riporre l'idropulitrice, svuotare sempre i tubi, la pompa, il serbatoio del carburante e il secchio del detergente. MANUTENZIONE PULIZIA DEL TAPPO DI SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO DEL CARBURANTE (Fig.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 58 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Italiano RISOLUZIONE DEI PROBLEMI QUALORA LE SOLUZIONI SUGGERITE NON CONSENTANO DI RISOLVERE IL PROBLEMA RISCONTRATO, CONSULTARE IL PROPRIO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO HOMELITE. PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. L'interruttore è in posizione di "ARRESTO". 2. Il serbatoio del carburante è vuoto. 3. La candela è mal collegata o incrostata. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 59 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ■ ADVERTÊNCIA Leia e compreenda todas as instruções. O incumprimento das instruções indicadas a seguir pode ocasionar acidentes como, por exemplo, choques eléctricos, incêndios e/ou intoxicações devido ao monóxido de carbono que pode ocasionar ferimentos graves ou a morte.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 60 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ CONSERVE A FERRAMENTA SECA E LIMPA (ISENTA DE ÓLEO E DE MASSA). Utilize sempre um pano limpo para limpar a ferramenta. Nunca limpe com líquido de travões, gasolina, produtos à base de petróleo ou solventes. SEJA SEMPRE MUITO CUIDADOSO E EXERÇA O CONTROLO DA SUA FERRAMENTA.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 61 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues ■ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS ÀS LAVADORAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ VERIFIQUE SE OS PARAFUSOS E PERNOS ESTÃO BEM APERTADOS antes de cada utilização. Um parafuso ou um perno desapertado pode ocasionar danos no motor. NÃO DEIXE AS CRIANÇAS NEM PESSOAS INEXPERIENTES UTILIZAR ESTA LAVADORA DE ALTA PRESSÃO. USE PROTECÇÕES AUDITIVAS.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 62 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues SÍMBOLOS Certos símbolos abaixo indicados podem figurar na sua ferramenta. Aprenda a reconhecê-los e memorize os seus significados. Uma interpretação correcta destes símbolos permite-lhe utilizar a sua ferramenta com mais segurança e de maneira adequada.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:52 PM DK N Page 63 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues SÍMBOLOS Os símbolos seguintes, e os respectivos nomes, permitem explicar os diferentes níveis de riscos relacionados com a utilização desta ferramenta. SÍMBOLO NOME SIGNIFICADO PERIGO Indica uma situação perigosa iminente, que pode provocar a morte ou ferimentos graves se não for evitada.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 64 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues ADVERTÊNCIA O combustível e os vapores de combustível são extremamente inflamáveis e explosivos. Para evitar os riscos de ferimentos e estragos materiais, manuseie o combustível com cuidado.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 65 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues Nota: evite deixar combustível no carburador durante períodos prolongados porque isso poderia sujar o carburador e ocasionar avarias. UTILIZAÇÃO momento da abertura da chegada de água. Continue a carregar no gatilho até que saia um jacto de água regular. Será então mais fácil pôr o motor a trabalhar. SELECÇÃO DO BICO ADAPTADO (Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 66 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues pressão não será aliviada. Carregue no gatilho para aliviar a pressão acumulada. UTILIZAÇÃO Para engatar o gatilho: ■ Empurre a lingueta de bloqueio até que fique entalada na fenda sob a pega. LAVAGEM COM A LAVADORA DE ALTA PRESSÃO ■ Pare a lavadora e feche a chegada de água. Carregue no gatilho para aliviar a pressão acumulada.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 67 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO GERAL Não utilize solventes para limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para limpar as sujidades, o pó, o óleo, a massa, etc.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 68 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues MANUTENÇÃO ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pare a lavadora e feche a chegada de água. Carregue no gatilho para aliviar a pressão acumulada. Retire o bico (11) da pistola de alta pressão. Nota: nunca dirija a pistola para a sua cara. Utilize a agulha de limpar os bicos (15) fornecida com a lavadora para retirar as impurezas que entopem ou obstruem o bico.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 69 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues MANUTENÇÃO QUADRO RECAPITULATIVO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO REQUERIDAS Operações Todas as 8 horas (todos os dias) Todas as 20 horas Todas Todas as Todas as 50 200 as 500 horas horas horas (seman ( todos os as) meses) Todas as 1.000 horas Limpar o motor e verificar se os parafusos e pernos estão bem apertados X.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 70 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Portugues RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS SE ESTAS SOLUÇÕES NÃO PERMITIREM RESOLVER O PROBLEMA, CONTACTE O SEU CENTRO SERVIÇO HOMOLOGADO HOMELITE. PROBLEMA O motor não arranca É difícil pôr o motor a trabalhar CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO 1. O interruptor está em Desligar. 2. O depósito de combustível está vazio. 3. A vela está mal ligada ou suja. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 71 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Lees alle voorschriften totdat u deze goed begrijpt. Het niet in acht nemen van de hierna vermelde voorschriften kan ongelukken zoals elektrische schokken, brand en/of koolmonoxidevergiftiging veroorzaken die ernstig lichamelijk letsel of de dood kunnen veroorzaken.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 72 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands ■ BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ MAAK UZELF VERTROUWD MET DE BEDIENINGSORGANEN VAN HET APPARAAT. Zorg dat u weet hoe u het apparaat uitzet en hoe u snel de druk kunt aflaten. HOUD HET APPARAAT GOED DROOG, SCHOON EN VRIJ VAN VET EN OLIE. Gebruik altijd een schone doek om het apparaat te reinigen.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 73 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HOGEDRUKREINIGERS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ BLIJF UIT DE BUURT VAN GLOEIEND HETE DELEN. Tijdens gebruik kunnen de uitlaat en andere motoronderdelen gloeiend heet worden. Wees uiterst oplettend. RAAK DE BOUGIE OF DE BOUGIEKABEL niet aan tijdens het starten of het gebruik van de hogedrukreiniger.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 74 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands SYMBOLEN Sommige van de onderstaande symbolen kunnen op uw apparaat voorkomen. Leer deze symbolen kennen en onthoud hun betekenis. Als u deze symbolen op de juiste manier interpreteert, kunt u het apparaat veiliger en doeltreffender gebruiken.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 75 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands SYMBOLEN De volgende symbolen (en de bijbehorende namen) drukken de verschillende risiconiveaus uit die verband houden met het gebruik van dit apparaat. SYMBOOL NAAM GEVAAR BETEKENIS Geeft een onmiddellijk gevaarlijke situatie aan die de dood of ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken indien de situatie niet vermeden wordt.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 76 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands u de hogedrukpomp. LET OP U beschadigt de motor als u probeert om de motor te starten zonder er eerst olie in te hebben gedaan. KENMERKEN 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 77 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands ■ BEDIENING Voordat u de motor start, dient u eerst alle slangen aan te sluiten en het oliepeil en het brandstofpeil te controleren. Open de waterkraan en druk daarna op de trekker. Zo laat u de luchtdruk ontsnappen die ontstaan is bij het openen van de watertoevoer. Houd de trekker ingedrukt totdat er een regelmatige waterstraal uit de lans komt.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 78 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands oppervlak laten opdrogen. BEDIENING ■ Voordat u de motor stopt: ■ Plaats de aanzuigslang in een emmer met schoon water. ■ Spoel een of twee minuten lang het systeem door (druk op de trekker om schoon water door de slang te laten lopen). ■ Zet de motor uit. Opmerking: Door de schakelaar op UIT (O) te zetten laat u geen druk ontsnappen.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 79 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands per maand de goede staat van het luchtfilter. Als u in een stofrijke omgeving werkt, dient u het luchtfilter te reinigen bij elke keer dat u de brandstoftank vult. Voor optimale prestaties moet het luchtfilter minstens éénmaal per jaar worden vervangen. ONDERHOUD motor hogedrukreiniger werkt of wanneer u het met perslucht schoon blaast.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 80 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands Brandstoftank: Tap de brandstoftank helemaal af. Niet gebruikte brandstof kan na 30 dagen bedorven zijn. Haal de plug van de brandstoftank en tap de brandstof af. ONDERHOUD ■ de plug los met behulp van een sleutel aan het vierkante uiteinde van de plug. Draai rechtsom.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 81 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands ONDERHOUD OVERZICHTSTABEL VAN DE VEREISTE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN Werkzaamheden Elke 8 Elke 20 uur uur Elke 50 Elke 200 Elke 500 uur uur (elke (elke (elke dag) week) maand) uur Elke 1.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 82 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Nederlands PROBLEMEN OPLOSSEN NEEM PAS CONTACT OP MET UW ERKENDE HOMELITE SERVICECENTRUM ALS U ER NIET IN SLAAGT OM UW PROBLEEM OP ONDERSTAANDE MANIER OP TE LOSSEN. PROBLEEM De motor start niet De motor start moeilijk MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. De schakelaar staat op Uit. 2. De brandstoftank is leeg. 3. De bougie is niet goed aangesloten of vervuild. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 83 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ■ VARNING Kom ihåg att läsa alla instruktioner så att du förstår dem. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan förorsaka sådana olyckor som till exempel elektriska stötar, brand och/eller kolmonoxidförgiftningar som kan leda till allvarliga skador eller dödsolyckor.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 84 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ANVÄND INTE VERKTYGET OM DU ÄR PÅVERKAD AV ALKOHOL ELLER DROGER ELLER OM DU TAR MEDICINER. STÄDA ARBETSOMRÅDET INNAN DU SÄTTER I GÅNG VERKTYGET. Ta bort stenar, glasbitar, spikar, metallvajrar, rep och andra föremål som kan slungas ut eller fastna i verktyget.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 85 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska ■ SPECIFIKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR HÖGTRYCKSTVÄTTAR ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Hantera bränslet försiktigt, FÖR ATT MINSKA RISKERNA FÖR BRAND OCH BRÄNNSKADOR. Det är fråga om ett ytterst lättanändligt ämne. RÖK INTE DÅ DU HANTERAR BRÄNSLET. FYLL BRÄNSLETANKEN INNAN DU SÄTTER I GÅNG MOTORN.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 86 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska SYMBOLER Vissa av nedanstående symboler kan finnas på ditt verktyg. Lär dig känna dem och memorera deras betydelse. Genom en korrekt tolkning av dessa symboler kan du använda verktyget med större säkerhet och på rätt sätt. SYMBOL NAMN Varning för fuktiga förhållanden BETECKNING / FÖRKLARING Utsätt inte verktyget för regn och använd det inte på fuktiga platser.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P S NL 11:53 PM DK N Page 87 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska SYMBOLER Följande symboler och de tillhörande namnen förklarar de olika risknivåerna som är förknippade med användningen av detta verktyg. SYMBOL NAMN FARA BETYDELSE Anger en omedelbar fara, som kan leda till dödsfall eller allvarliga skador, om den inte undviks.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 88 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska VARNING Om du försöker sätta i gång motorn utan att först ha hällt i olja, skadas den. TEKNISKA DATA 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 89 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska VAL AV LÄMPLIGT MUNSTYCKE (Fig. 12-13) Munstyckena är av olika färger, för att man lättare skall kunna skilja åt dem: • svart (medelhögt tryck) 40°, • vitt (medelhögt tryck) 40°, • grönt (medelhögt tryck) 25°, • gult (högt tryck) 15°, • rött (högt tryck) 0°, ANVÄNDNING Innan du startar motorn bör du ansluta alla rör och kontrollera olje- och bränslenivån.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 90 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska ■ ANVÄNDNING ■ Lossa avtryckaren så här: ■ Fäll ned låstungan i dess ursprungliga läge. ■ FÖRFLYTTA HÖGTRYCKSTVÄTTEN (Fig. 15) ■ Lossa tappskruven som finns på högtryckspistolens fot. ■ Greppa handtaget baktill på högtryckstvätten och fäll ned det utåt. Dra åter fast tappskruven.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 91 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska ■ UNDERHÅLL Endast delar som finns med i avsnittet ”Beskrivning” får repareras eller bytas av användaren. Alla andra delar måste bytas ut på en verkstad som auktoriserats av Ryobi. Fyll åter på med ren olja. Den här motorn kan innehålla 0,6 liter olja. KONTROLL AV TÄNDSTIFTET (Fig. 20) ■ Avlägsna sotlagren på tändstiftets elektrod med en metallborste.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 92 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska ■ UNDERHÅLL drifttimme, för att förlänga högtryckstvättens livslängd. Detta arbete skall utföras på en auktoriserad verkstad. ■ ■ FÖRVARING AV HÖGTRYCKSTVÄTTEN Det är ytterst viktigt att förvara högtryckstvätten på en plats där den är skyddad mot frost.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 94 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Svenska PROBLEMLÖSNING OM DESSA ÅTGÄRDER INTE HJÄLPER DIG ATT LÖSA DET PROBLEM DU RÅKAT UT FÖR, KONTAKTA EN SERVICEVERKSTAD SOM AUKTORISERATS AV HOMELITE. PROBLEM Motorn vägrar att starta Det är svårt att starta motorn MÖJLIG ORSAK LÖSNING 1. Strömbrytaren är på AV. 2. Bränsletanken är tom. 3. Tändstiftet är fel anslutet eller smutsigt. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 95 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ■ ADVARSEL Læs alle anvisningerne, og vær sikker på at have forstået dem. Hvis nedenstående anvisninger ikke overholdes, kan der ske ulykker som elektrisk stød, brand og/eller kulilteforgiftning med deraf følgende alvorlige kvæstelser måske med dødelig udgang. ■ ■ LÆS ALLE ANVISNINGERNE, INDEN HØJTRYKSRENSEREN TAGES I BRUG.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 96 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk ■ VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ REDSKABET MÅ ALDRIG BRUGES, HVIS MAN ER PÅVIRKET AF SPIRITUS ELLER NARKOTIKA, ELLER HVIS MAN TAGER MEDICIN. RYD ARBEJDSOMRÅDET, INDEN REDSKABET SÆTTES I GANG. Fjern sten, glasskår, søm, wire, snore og andre genstande, som kan blive slynget ud eller sætte sig fast redskabet.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 97 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk ■ SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER FOR HØJTRYKSRENSERE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ RYG IKKE UNDER HÅNDTERINGEN AF BRÆNDSTOFFET. FYLD BRÆNDSTOFTANKEN OP, INDEN MOTOREN STARTES. Tag aldrig tankdækslet af, og fyld aldrig brændstof på, mens motoren går eller stadig er varm.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 98 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk SYMBOLER Visse af nedenstående symboler kan være anført på redskabet. Kig dem omhyggeligt igennem, og husk, hvad de betyder. Hvis disse symboler er forstået rigtigt, kan redskabet bruges mere sikkert og hensigtsmæssigt. SYMBOL BENÆVNELSE BETEGNELSE / FORKLARING Advarsel om fugt Lad ikke redskabet stå ude i regnvejr, og brug det ikke i fugtige omgivelser.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 99 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk SYMBOLER Følgende symboler og benævnelser fortæller, hvilken risiko der er for forbundet med redskabets anvendelse. SYMBOL BENÆVNELSE BETYDNING FARE Angiver en overhængende farlig situation, som kan være livsfarlig eller forårsage alvorlige ulykker, hvis den ikke undgås.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 100 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk ADVARSEL Brændstoffet og brændstofdampene er meget let antændelige og eksplosionsfarlige. For at forebygge personskader og materielle skader skal brændstoffet håndteres med omtanke.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 101 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk • gul (højtryk) 15°, • rød (højtryk) 0°, ANVENDELSE Koldstart af motor eller start efter påfyldning: ■ Luk brændstoftilførslen (4), inden brændstoftanken (5) fyldes op. ■ Fyld brændstoftanken op (om nødvendigt). ■ Tilslut vandtilførselsslangen på pumpen, og åbn hanen. ■ Åbn for brændstoftilførslen. ■ Sæt start-stopknappen i DRIFTSSTILLING (I) (35).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 102 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk ■ ANVENDELSE OPBEVARING AF HØJTRYKSRENSER (Fig. 16) Lad højtryksrenseren køle af en halv times tid, inden håndtaget sættes i "opbevaringsstilling". Stil højtryksrenseren et tørt sted, hvor den ikke bliver udsat for regn. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Ved udskiftning må der kun anvendes originale reservedele.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 103 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk VEDLIGEHOLDELSE ■ VASK AF LUFTFILTER (Fig. 18) Et tilstoppet luftfilter bevirker startvanskeligheder og nedsat ydelse og forringer motorens levetid. Se luftfilteret efter en gang om måneden. Hvis der arbejdes på støvede flader, skal luftfilteret vaskes, hver gang brændstoftanken fyldes op.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 104 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk Slanger, rengøringsmiddelbeholder, pumpe: Lad rent vand skylle gennem sugeslangen i 1-2 minutter. Fjern alle slanger. Tøm pumpen med ca. 6 træk i startgrebet. Derved skulle pumpen tømmes for resterende væske. VEDLIGEHOLDELSE Tændrør: ■ Fjern strømkablet fra tændrøret, og tag tændrøret ud.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 105 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Dansk FEJLFINDING OG AFHJÆLPNING HVIS DISSE LØSNINGER IKKE AFHJÆLPER PROBLEMET, KONTAKTES ET AUTORISERET HOMELITE SERVICEVÆRKSTED. FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING 1. Start-stopknappen er i Stopstilling. 2. Brændstoftanken er tom. 3. Tændrøret er ikke tilsluttet ordentligt, eller det er snavset. 4. Tændrøret er knækket (isolering revnet eller elektroder knækket) 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 106 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER ■ ADVARSEL Les gjennom alle instruksene og vær sikker på at du forstår dem. Ikke-overholdelse av instruksene nedenfor kan medføre skader som elektrisk støt, brann og/eller forgiftninger med karbondioksid som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall. ■ ■ LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR DU BRUKER HØYTRYKKSSPYLEREN.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 107 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk ■ VIKTIGE SIKKERHETSFORSKRIFTER ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ gjenstander som kan slynges ut eller fanges opp av verktøyet. BRUK IKKE VERKTØYET HVIS DU IKKE FÅR STARTET ELLER STOPPET DET MED AV/PÅ BRYTEREN. Hvis en av/på bryter er skadet, skal den skiftes ut på et godkjent Ryobi serviceverksted.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 108 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk SPESIELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER FOR HØYTRYKKSSPYLERE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SKRU LANGSOMT AV TANKLOKKET for å avlaste trykket og unngå at det kommer drivstoff rundt lokket. SKRU GODT FAST ALLE TANKLOKKENE. TØRK VERKTØYET HVIS DU HAR SØLT DRIVSTOFF. Gå minst 9 m bort fra stedet der du fylte på drivstofftanken før du starter motoren.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 109 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk SYMBOLER Noen av symbolene nedenfor kan stå på verktøyet ditt. Bli kjent med dem og husk hva de står for. Dersom du tolker disse symbolene riktig, vil du kunne bruke verktøyet ditt riktig og i sikrere forhold.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 110 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk SYMBOLER Symbolene nedenfor, og navnene som følger med, gjør det mulig å forklare de forskjellige farenivåene som er tilknyttet bruken av verktøyet. SYMBOL NAVN BETYDNING FARE Viser til en farlig situasjon som kan oppstå og som kan medføre døden eller alvorlige skader hvis den ikke unngås.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 111 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk ADVARSEL Drivstoffet og dampen fra drivstoffet er meget brennbart og eksplosivt. For å hindre faren for kroppsskader og materielle skader, skal du håndtere drivstoffet forsiktig. Hold deg unna mulige gnist -eller flammekilder, håndter alltid drivstoffet utendørs, røyk aldri når du håndterer drivstoff og tørk umiddelbart bort drivstoff som er sølt utover.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 112 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk eller den grønne 25°. En kraftigere spyling krever en mer direkte vannstråle. Velg den gule spylen 15° eller den røde 0° til den typen oppgaver. BETJENING ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fyll drivstofftanken (om nødvendig). Koble vannslangen til pumpen og åpne vannkranen. Åpne drivstoffinntaket. Still av/på bryteren (8) i stilling PÅ (I) (35).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 113 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk ■ BETJENING RYDDING AV HØYTRYKKSSPYLEREN (Fig. 16) La spyleren kjølne ca. en halvtime før du setter håndtaket tilbake i oppbevaringsstilling. Rydd spyleren på et tørt sted, beskyttet mot uvær. VEDLIKEHOLD ADVARSEL Ved bytting av deler skal kun originale reservedeler brukes. Bruken av andre deler kan være farlig eller skade produktet.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 114 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk VEDLIKEHOLD ■ RENGJØRING AV LUFTFILTERET (Fig. 18) Hvis luftfilteret er skittent, blir det vanskelig å starte motoren, ytelsen reduseres og motoren får kortere levetid. Sjekk luftfilterets tilstand en gang i måneden. Hvis du arbeider på et støvete gulv, må du rengjøre luftfilteret etter hver ny påfylling av drivstofftanken.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 115 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk VEDLIKEHOLD Slanger, bøtte til rengjøringsmiddel, pumpe: Skyll innsugingsslangen innvendig med rent vann i 1 eller 2 minutter. Ta bort alle slangene. Tøm pumpen ved å dra i starteren ca. 6 ganger. Dette skulle få all væske ut av pumpen. Tennplugg: ■ Koble ut tennpluggens kabel og ta ut tennpluggen.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 116 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Norsk FEILSØKING HVIS LØSNINGENE NEDENFOR IKKE ER TILSTREKKELIG TIL Å LØSE PROBLEMET, KONTAKT DITT GODKJENTE HOMELITE SERVICEVERKSTED. PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING 1. Bryteren er stilt på Av. 2. Drivstofftanken er tom. 3. Tennpluggen er dårlig tilkoblet eller skitten. 4. Tennpluggen er ødelagt (sprukket isolering eller ødelagte elektroder). 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 117 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi ■ TÄRKEÄT TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET VAROITUS Lue ja pyri ymmärtämään kaikki ohjeet. Annettujen ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa onnettomuuksia kuten sähköiskun, tulipalon ja/tai hiilimonoksidimyrkytyksen aiheuttaen vakavia ruumiinvammoja tai kuoleman. ■ ■ ■ LUE KAIKKI OHJEET, ENNEN PESURIN KÄYTTÖÄ. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ OPI TUNTEMAAN TYÖKALU.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 118 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi ■ TÄRKEÄT TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PUHDISTA TYÖSKENTELYALUE, ENNEN TYÖKALUN KÄYNNISTÄMISTÄ. Poista kivet, lasinsirpaleet, naulat, metallikaapelit, narut ja muut esineet, jotka saattavat sinkoutua tai juuttua työkalulle. ÄLÄ KÄYTÄ TYÖKALUA, JOS SITÄ EI VOIDA KÄYNNISTÄÄ JA SAMMUTTAA KATKAISIMELLA.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 119 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi ■ PAINEPESUREITA KOSKEVAT ERIKOISTURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ÄLÄ TUPAKOI POLTTOAINEEN KÄSITTELYN AIKANA. TÄYTÄ POLTTOAINESÄILIÖ ENNEN MOOTTORIN KÄYNNISTYSTÄ. Älä koskaan poista polttoainesäiliön tulppaa äläkä lisää polttoainetta, kun moottori on käynnissä tai kuuma.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N FIN Page 120 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi SYMBOLIT Työkalussa voi olla joitakin seuraavista symboleista. Opettele ja paina mieleen niiden tarkoitus. Näiden symbolien oikea tulkinta sallii työkalun turvallisen ja sopivalla tavalla tapahtuvan käytön. SYMBOLI NIMI NIMIKE/SELITYS Kosteusvaroitus Älä saata työkalua sateelle alttiiksi äläkä käytä sitä kosteissa paikoissa.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 121 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi SYMBOLIT Seuraavat symbolit ja niihin liittyvät standardit sallivat tämän työkalun käyttöön liittyvien vaaratilanteiden arvioimisen. SYMBOLI NIMI MERKITYS VAARA Välitön vaaratilanne, joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia ruumiinvammoja, mikäli sitä ei ehkäistä.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 122 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi VAROITUS Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat erittäin tulenarkoja ja helposti räjähtäviä. Loukkaantumisvaaran ja materiaalisten vahinkojen välttämiseksi, käsittele polttoainetta varoen.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 123 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi • • • KÄYTTÖ Moottorin käynnistäminen kylmänä tai täytön jälkeen: ■ Sulje polttoaineensyöttö (4) ennen, kuin täytät polttoainesäiliön (5). ■ Täytä polttoainesäiliö (tarvittaessa). ■ Kytke vedenottoletku pumppuun ja avaa vesihana. ■ Avaa polttoaineensyöttö. ■ Aseta käynnistyskatkaisin "KÄYNNISTYS" asentoon "I" (35). ■ Laita käynnistin asentoon A (SULJETTU) (36).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 124 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi KÄYTTÖ ■ ■ Tartu kantokahvaan ja nosta pesuria sen ottamiseksi erilleen etukannattimesta. Siirrä pesuri toivottuun paikkaan. alueella varmistautuaksesi siitä, ettei se vaurioita pintaa. Aloita ja tee työ ylhäältä alaspäin, äläkä puhdista kahdesti samasta kohtaa.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 125 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi HUOLTO ■ ILMANSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN (Kuva 18) Likainen ilmansuodatin aiheuttaa käynnistysongelmia, tehon heikkenemistä ja moottorin eliniän lyhenemistä. Tarkasta ilmansuodatin kerran kuukaudessa. Jos työskentelet pölyisellä lattialla, puhdista ilmansuodatin jokaisen polttoainesäiliön täytön yhteydessä.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N FIN Page 126 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi Johdot, pesuainesanko, pumppu: Kuljeta puhdasta vettä imuletkussa 1 – 2 minuutin ajan. Irrota kaikki johdot. Tyhjennä pumppu vetämällä käynnistysvivusta noin 6 kertaa. Tällöin pumpussa jäljellä oleva neste poistuu. HUOLTO Sytytystulppa: ■ Irrota sytytystulpan syöttöjohto ja irrota sytytystulppa.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 127 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Suomi VIANHAKU JOS NÄMÄ OHJEET EIVÄT RATKAISE ILMESTYNYTTÄ ONGELMAA, OTA YHTEYS VALTUUTETTUUN HOMELITE HUOLTAMOON. VIKA MAHDOLLINEN SYY Moottori ei käynnisty 1. Käynnistyskatkaisin on pysäytysasennossa 2. Polttoainesäiliö on tyhjä 3. Sytytystulppa on huonosti kiinni tai likainen. 4. Sytytystulppa on rikki (eriste haljennut tai elektrodit rikki). 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 128 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Παρακαλείστε να διαβάσετε και να κατανοήσετε καλά λες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των ακ λουθων οδηγιών μπορεί να επιφέρει ατυχήματα πως ηλεκτροπληξίες, πυρκαγιές, ή/και δηλητηρίαση απ μονοξείδιο του άνθρακα που μπορούν να επιφέρουν σοβαρ τραυματισμ ή θάνατο.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 129 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ■ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ, ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΛΑΔΙΩΝ, ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΕΡΓΑΖΕΣΤΕ ΜΕ ΠΛΗΡΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ. Μάθετε πως σταματά το εργαλείο και πως απελευθερώνεται γρήγορα η πίεση.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 130 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ■ ΕΙΔΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΛΥΣΤΙΚΑ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Φροντίστε να διατηρείτε τις εισ δους αέρα (στο επίπεδο του στάρτερ) και την εξάτμιση του κινητήρα σε απ σταση τουλάχιστον 1m απ κτίρια ή οποιοδήποτε άλλο στοιχείο που κινδυνεύει να καεί. ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΕΥΦΛΕΚΤΟ Η ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ ΥΛΙΚΟ.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N FIN GR Page 131 HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΣΥΜΒΟΛΑ Ορισμένα απ τα παρακάτω σύμβολα μπορεί να απεικονίζονται επάνω στο εργαλείο σας. Μάθετε να τα αναγνωρίζετε και απομνημονεύστε τη σημασία τους. Η σωστή ερμηνεία των συμβ λων αυτών θα σας επιτρέψει να χρησιμοποιείτε το εργαλείο σας με μεγαλύτερη ασφάλεια και με τον κατάλληλο τρ πο.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 132 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΣΥΜΒΟΛΑ Τα ακ λουθα σύμβολα και οι ονομασίες που τα συνοδεύουν, επιτρέπουν την επεξήγηση των διάφορων επιπέδων κινδύνου που σχετίζονται με τη χρήση του εργαλείου αυτού. ΣΥΜΒΟΛΟ ΟΝΟΜΑ ΣΗΜΑΣΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επισημαίνει μια επικείμενη επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να επιφέρει θάνατο ή σοβαρ τραυματισμ αν δεν αποφευχθεί.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 133 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αποσυνδέετε πάντα το καλώδιο τροφοδοσίας του μπουζί ταν συναρμολογείτε τμήματα. Η μη τήρηση της σύστασης αυτής μπορεί να επιφέρει ακούσιο ξεκίνημα και να προκαλέσει σοβαρ τραυματισμ . ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 26.Εύκαμπτος σωλήνας αναρρ φησης απορρυπαντικού 27. Σύνδεσμος με ραβδώσεις 28. Σχισμή στον κάδο απορρυπαντικού 29.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 134 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην προσανατολίζετε ποτέ τη δέσμη προς την κατεύθυνση ατ μων. Η μη τήρηση των συστάσεων αυτών μπορεί να επιφέρει σοβαρ σωματικ τραυματισμ . ■ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Το πλυστικ αυτ έχει σχεδιαστεί για τις παρακάτω εφαρμογές: ■ Απομάκρυνση της ρύπανσης και της μούχλας απ βεράντες, τσιμεντένιες αυλές και τοίχους σπιτιών.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 135 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΣΤΙΚΟΥ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ (Σχ. 15) ■ Ξεσφίξτε τη βίδα στροφέα που βρίσκεται στη βάση του πιστολιού υψηλής πίεσης. ■ Πιάστε τη λαβή στο πίσω μέρος του πλυστικού και ανατρέψτε την προς τα έξω. Ξανασφίξτε τη βίδα στροφέα. ■ Πιάστε τη λαβή μεταφοράς και ανασηκώστε το πλυστικ για να το αποσπάσετε απ το μπροστιν στήριγμα.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 136 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας του μπουζί και απομακρύνετε το μπουζί. Η μη τήρηση των συστάσεων αυτών μπορεί να επιφέρει σοβαρ τραυματισμ ή σημαντικές υλικές ζημιές. ΧΡΗΣΗ ΞΕΠΛΥΜΑ ΜΕ ΤΟ ΠΛΥΣΤΙΚΟ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ■ Σταματήστε το πλυστικ και κλείστε την παροχή νερού. Πατήστε τη σκανδάλη για να απελευθερώσετε τη συσσωρευμένη πίεση.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 137 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα: ■ Αφαιρέστε το κάλυμμα (42) της υποδοχής του φίλτρου αέρα. ■ Ανασηκώστε προσεκτικά την άκρη του φίλτρου αέρα και αφαιρέστε το. ■ Καθαρίστε το φίλτρο αέρα με ζεστ σαπουν νερο. ■ Ξεπλύντε το και στραγγίξτε το. ■ Τοποθετήστε μια μικρή ποσ τητα λαδιού για κινητήρες 10W30 επάνω στο φίλτρο.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 138 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ■ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΥΣΤΙΚΟΥ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Είναι πολύ σημαντικ να τακτοποιείται το πλυστικ σε μέρος προστατευμένο απ τον παγετ . Αδειάζετε πάντα τους σωλήνες, την αντλία, το ρεζερβουάρ καυσίμου και τον κάδο απορρυπαντικού πριν τακτοποιήσετε το πλυστικ . ■ το εσωτερικ του κυλίνδρου.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 139 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΤΩΝ ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Ενέργειες Καθαρίζετε τον κινητήρα και ελέγχετε αν οι βίδες και τα μπουλ νια είναι καλά σφιγμένα Κάθε 8 ώρες (καθημ ερινά) Κάθε 20 ώρες Κάθε 50 ώρες (εβδομα διαίως) X X Κάθε 200 ώρες (μηνιαίως) Κάθε 500 ώρες Κάθε 1.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N FIN Page 140 GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Ελληνικά ΕΠΙΛΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΑΝ ΟΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΛΥΣΕΙΣ ΔΕΝ ΣΑΣ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΝΑ ΞΕΠΕΡΑΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΚΥΨΕ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ HOMELITE. ΠΡΟΒΛΗΜΑ Ο κινητήρας δεν ξεκινά ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΗ 1. Ο διακ πτης βρίσκεται στο Διακοπή. 2. Το ρεζερβουάρ καυσίμου είναι άδειο. 3.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 141 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el és értse meg a kézikönyv minden utasítását. Az alább részletezett előírások be nem tartása olyan baleseteket okozhat, mint pl. áramütés, tűz és/vagy szénmonoxid-mérgezés, melyek súlyosvagy akár halálos kimenetelű testi sérülésekkel járhatnak.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 142 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ A TELJESEN BIZTONSÁGOS MUNKAVÉGZÉS ÉRDEKÉBEN TARTSA BE A GYÁRTÓ UTASÍTÁSAIT A SZERSZÁM TARTÁLYLEERESZTÉSÉRE, SZÁLLÍTÁSÁRA ÉS TÁROLÁSÁRA VONATKOZÓAN. ISMERJE MEG A GÉP ÖSSZES VEZÉRLÉSI LEHETŐSÉGÉT. Tudatában kell lenni annak, hogy hogyan lehet a szerszámot gyorsan leállítani és a nyomást leengedni.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 143 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar ■ A MOSÓBERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ügyeljen arra, hogy a levegő bemeneteket (a szívatónál) és a motor kipufogóját tartsa minimálisan 1 m-re a környező épületektől, valamint bármilyen más, éghető tárgytól. TARTSA TÁVOL A MOTORT MINDEN TŰZVESZÉLYES / GYÚLÉKONY ILL. VESZÉLYES ANYAGTÓL.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 144 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar SZIMBÓLUMOK A következő szimbólumok közül némelyek szerepelhetnek a szerszámon. Tanulmányozza át leírásukat, ismerje fel őket, és tanulja meg jelentésüket. Az alábbi szimbólumok helyes értelmezése elősegíti, hogy a szerszámot biztonságosabban és megfelelő módon tudja használni.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 145 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar SZIMBÓLUMOK A következő szimbólumok és hozzájuk kapcsolódó megnevezések a szerszám használatához kötődő, különböző szintű veszélyek magyarázatához nyújtanak segítséget. SZIMBÓLUM NÉV JELENTÉS VESZÉLY Egy olyan közvetlen veszélyhelyzetet jelöl, mely halálosvagy súlyos testi sérüléseket okozhat, ha nem hárítja el.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 146 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar tisztítógépet úgy üzemelteti, hogy nincs a motorban olaj, akkor megrongálódhat a motor, ha pedig víz nélkül teszi ezt, akkor a magasnyomású szivattyút érheti károsodás. JELLEMZŐK 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 147 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar leállításához: ■ Helyezze a be / ki kapcsológombot KI (O) állásba (37). ■ Zárja el az üzemanyag bemenetet. HASZNÁLAT A TISZTÍTÓGÉP BEINDÍTÁSA / LEÁLLÍTÁSA (9. ábra) FIGYELEMFELHÍVÁS Ne üzemeltesse a szivattyút, ha a vízbevezető cső nincs megfelelően csatlakoztatva a csapra, ill. ha ez utóbbi nincs megnyitva.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 148 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar ■ HASZNÁLAT ■ ■ Iktassa ki a ravasz reteszelését úgy, hogy a támasztékot visszahajtja az eredeti helyzetébe. ■ A szórófejnek a kézi szórópisztolyról történő levételéhez (a tisztítási munka elvégzése után): ■ Akassza ki a ravaszt oly módon, hogy a ravasz támasztékát (40) az erre a célra kialakított vájatba nyomja.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 149 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar A LÉGSZŰRŐ TISZTÍTÁSA (18. ábra) A beszennyeződött légszűrő a motor beindítási nehézségeit, alacsonyabb teljesítményét és rövidebb élettartamát idézheti elő. Havonta egyszer ellenőrizze le a légszűrőt. Ha poros talajon dolgozik, tisztítsa meg a légszűrőt az üzemanyagtartály minden feltöltése után.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 150 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar Üzemanyagtartály: Ürítse ki teljesen az üzemanyagtartályt. A nem használt üzemanyag 30 nap elteltével elveszítheti erejét. Vegye ki az üzemanyagleeresztő dugót és eressze le a megmaradt üzemanyagot. KARBANTARTÁS ■ ■ Ebben az esetben ZÁRJA LE AZ ÜZEMANYAG BEMENETET, majd vegye ki a dugót.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 151 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar KARBANTARTÁS A SZÜKSÉGES KARBANTARTÁSI MŰVELETEK ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZATA Műveletek Tisztítsa meg a motort és ellenőrizze, hogy a 8 óránké nt (minde n nap) 20 óránk ént 50 200 óránként óránként (minden (minden héten) hónapban) 500 óránk ént 1 000 óránként X csavarok jól meg vannak-e szorítva.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 152 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Magyar HIBAELHÁRÍTÁS AMENNYIBEN AZ ALÁBBI MEGOLDÁSOK NEM VEZETNEK A PROBLÉMA ELHÁRÍTÁSÁHOZ, FORDULJON EGY HIVATALOS HOMELITE SZERVIZ KÖZPONTHOZ. PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS 1. Ki állásban van a kapcsoló. 2. Üres az üzemanyagtartály. 3. A gyertya rosszul csatlakozik vagy elszennyeződött. 4. A gyertya törött (a szigetelő repedezett vagy töröttek az elektródák). 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 153 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština DŮLEŽITÉ BEZPEŚNOSTNÍ POKYNY ■ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně následující pokyny a ujistěte se, že jste je správně pochopili. Nedodržení uvedených pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo otravu oxidem uhelnatým, která může způsobit smrt nebo vážné zranění. ■ ■ NEŽ ZAČNETE ČISTÍCÍ STROJ POUŽÍVAT, PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 154 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština ■ DŮLEŽITÉ BEZPEŚNOSTNÍ POKYNY ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NEPOUŽÍVEJTE STROJ, POKUD JSTE POD VLIVEM ALKOHOLU, DROG NEBO UŽÍVÁTE-LI LÉKY SNIŽUJÍCÍ POZORNOST. PŘED KAŽDÝM POUŽITÍM ZKONTROLUJTE PRACOVNÍ ZÓNU. Odstraňte kameny, střepy, hřebíky, kovové kabely, šňůry a ostatní předměty, které by mohly být vymrštěny do stran nebo uvíznout ve stroji.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 155 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština SPECIFICKÉ BEZPEŚNOSTNÍ POKYNY PŘI POUŽÍVÁNÍ ŚISTÍCÍHO STROJE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NIKDY NESKLADUJTE STROJ S PALIVEM V PALIVOVÉ NÁDRŽI UVNITŘ BUDOVY, v blízkosti zdrojů horké vody, konvektorů nebo sušiček prádla, které by mohly přispět ke vzniku požáru. PALIVOVOU NÁDRŽ VYPRAZDŇUJTE VŽDY VENKU.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 156 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština SYMBOLY Na nářadí mohou být vyznačeny některé z uvedených symbolů. Naučte se s nimi pracovat a zapamatujte si jejich význam. Pouze správná interpretace symbolů je zárukou bezpečného a vhodného používání nářadí.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 157 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština SYMBOLY Následující symboly a jejich názvy slouží k pochopení úrovně nebezpečí, které existuje při používání nářadí. SYMBOL NÁZEV SYMBOLU VÝZNAM SYMBOLU NEBEZPEČÍ upozorňuje na velmi nebezpečnou situaci, která může způsobit smrtelný úraz nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ upozorňuje na potenciálně nebezpečnou situaci, která může způsobit vážné zranění.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 158 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština UPOZORNĚNÍ Palivo a jeho výpary jsou mimořádně hořlavé a výbušné. Abyste zabránili vážnému zranění a materiálním škodám, s benzínem manipulujte opatrně. Stůjte v bezpečné vzdálenosti od zdrojů jiskření a otevřeného ohně, manipulujte s benzínem pouze venku, při dolévání paliva nekuřte a rozlité palivo okamžitě utřete. TECHNICKÉ ÚDAJE 38. Poloha B 39.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 159 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština • žlutá (vysoký tlak) 15°, • červená (vysoký tlak) 0°, POUŽÍVÁNÍ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Připojte zahradní hadici k čerpadlu a zapněte přívod vody. Otevřete palivový ventil. Přepněte spínač stroje do pozice ZAPNUTO (I) (35). Přepněte páčku sytiče do polohy A (ZAVŘENO) (36). Poznámka: Pokud je motor studený, zavřete sytič úplně.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 160 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština POUŽÍVÁNÍ ■ ■ Uchopte rukojeť v zadní části stroje a vyklopte ji směrem k sobě. Utáhněte kolečko. Uchopte transportní rukojeť a nadzdvihněte stroj z opěrné nohy. Přesuňte stroj na požadované místo. SKLADOVÁNÍ ČISTÍCÍHO STROJE (obr. 16) Před složením rukojetě do skladovací polohy nechte stroj zhruba 30 minut vychladnout.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 161 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština ■ ÚDRŽBA Uživatel může opravovat nebo vyměňovat pouze díly uvedené v části “Popis”. Ostatní díly stroje musí být vyměněny v některé z autorizovaných servisních opraven výrobků Ryobi. Než nastartujete motor, proveďte následující kontrolu: ■ Zkontrolujte řádné dotažení šroubů a matic. ■ Zkontrolujte, zda je čistý vzduchový filtr (43).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 162 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština Vzduchový filtr: ■ Vyčistěte vzduchový filtr. ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ ČISTÍCÍHO STROJE Čistící stroj je nutné skladovat na místě, kde teplota neklesne pod bod mrazu. Před uskladněním vypusťte vodu z hadic, čerpadla, vyprázdněte palivovou nádrž a nádrž na čistící prostředek.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 163 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština ÚDRŽBA PŘEHLED ÚKONŮ ÚDRŽBY Úkon Po 8 hod.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 164 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Čeština PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ POKUD NABÍZENÁ ŘEŠENÍ NEUMOŽNÍ PROBLÉM ODSTRANIT, OBRAŤTE SE NA NĚKTERÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÍCH STŘEDISEK HOMELITE. PROBLÉM Nelze spustit motor. Motor se těžko startuje. MOŽNÁ PŘÍČINA ŘEŠENÍ 1. Spínač motoru je ve vypnuté poloze. 2. V nádrži není palivo. 3. Zapalovací svíčka není správně zapojená nebo je zanesená. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 165 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ÇÄÜçõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ÚËÚÂ Ë ÔÓÈÏËÚ ‚Ò ËÌÒÚÛ͈ËË. çÂÒӷβ‰ÂÌË ÌËÊ Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ËÌÒÚÛ͈ËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂÒ˜‡ÒÚÌ˚Ï ÒÎÛ˜‡flÏ - Û‰‡Û ÚÓÍÓÏ, ÔÓʇÛ, Û‰Û¯¸˛ ÓÚ Û„‡ÌÓ„Ó „‡Á‡ ‚Â‰Û˘ËÏ Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚Ï‡Ï ËÎË Í ÎÂڇθÌÓÏÛ ËÒıÓ‰Û. èêÖÜÑÖ óÖå àçëíêìåÖçíéå àçëíêìäñàà.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 166 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü åéÖä ÇÄÜçõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ÇëÖÉÑÄ ÑÖêÜàíÖ àçëíêìåÖçí ëìïàå à óàëíõå (ìÑÄãüâíÖ ëãÖÑõ åÄëãÄ à ÜàêÄ). ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ˜ËÒÚÓÈ ÚflÔÍÓÈ. çËÍÓ„‰‡ Ì ÔÓÚˇÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÚÓÏÓÁÌÓÈ ÊˉÍÓÒÚ¸˛, ÌÂÙÚÂÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎflÏË.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 167 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ■ éëéÅõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà Ñãü åéÖä ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ èêéÇÖêüâíÖ äêÖèãÖçàÖ à ñÖãéëíçéëíú òãÄçÉéÇ à ìèãéíçàíÖãÖâ. è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ èêéÇÖêüâíÖ áÄíüÜäì ÇàçíéÇ à ÅéãíéÇ. éÒ··¯ËÈ ‚ËÌÚ ËÎË ·ÓÎÚ ÏÓÊÂÚ Ôӂ‰ËÚ¸ ÏÓÚÓ. çÖ ÑÄÇÄâíÖ ÑÖíüå àãà çÖéèõíçõå êÄÅéóàå èéãúáéÇÄíúëü åéâäéâ ÇõëéäéÉé ÑÄÇãÖçàü.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 168 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü ç‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ Û͇Á‡Ì˚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl. á‡ÔÓÏÌËÚÂ, Í‡Í ÓÌË ‚˚„Îfl‰flÚ Ë ˜ÚÓ Ó·ÓÁ̇˜‡˛Ú. 臂ËθÌÓ ÔÓÌËχÌË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚Ì˚ı Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÈ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÛ˛ Ë ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÛ˛ ‡·ÓÚÛ ËÌÒÚÛÏÂÌÚÓÏ. ìëãéÇçéÖ éÅéáçÄóÖçàÖ çÄàåÖçéÇÄçàÖ áçÄóÖçàÖ / éÅöüëçÖçàÖ ë˚ÓÒÚ¸ ç ÓÒÚ‡‚ÎflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÔÓ‰ ‰ÓʉÂÏ ËÎË ‚ Ò˚˚ı ÏÂÒÚ‡ı.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 169 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ìëãéÇçõÖ éÅéáçÄóÖçàü ëÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ì˚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËfl Ë ÓÚÌÓÒfl˘ËÂÒfl Í ÌËÏ Ì‡ËÏÂÌÓ‚‡ÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú Ó·˙flÒÌËÚ¸ ‡Á΢Ì˚ ÒÚÂÔÂÌË ËÒ͇ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. ìëãéÇçéÖ éÅéáçÄóÖçàÖ çÄàåÖçéÇÄçàÖ áçÄóÖçàÖ / éÅöüëçÖçàÖ éèÄëçéëíú ì͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ Ó˜Â̸ ÓÔ‡ÒÌ˚ ÒËÚÛ‡ˆËË, ‚Â‰Û˘ËÂ Í ÚflÊÂÎ˚Ï Ú‡‚Ï‡Ï ËÎË „ÓÁfl˘Ë ÒÏÂÚ¸˛.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 170 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ËÒÔÓÚËÚÒfl ̇ÒÓÒ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl. ïÄêÄäíÖêàëíàäà 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. èêÖÑéëíÖêÖÜÖçàÖ ÖÒÎË Á‡ÔÛÒÚËÚ¸ ÏÓÚÓ, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ Ì Á‡Ô‡‚Ë‚ Â„Ó Ï‡ÒÎÓÏ, ÓÌ ËÒÔÓÚËÚÒfl.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 171 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ÇõÅéê ëéèãÄ (êËÒ. 12 - 13) ëÓÔ· - ‚Ò ‡ÁÌ˚ı ˆ‚ÂÚÓ‚, ˜ÚÓ·˚ Ëı ΄˜Â ·˚ÎÓ ‡Á΢‡Ú¸: • ˜ÂÌÓ (ÌËÁÍÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ), • ·ÂÎÓ (҉̠‰‡‚ÎÂÌËÂ) 40°, • ÁÂÎÂÌÓ (҉̠‰‡‚ÎÂÌËÂ) 25°, • ÊÂÎÚÓ (‚˚ÒÓÍÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ) 15°, • ͇ÒÌÓ (‚˚ÒÓÍÓ ‰‡‚ÎÂÌËÂ) 0°. êÄÅéíÄ ÔË ÓÚÍ˚‚‡ÌËË ‚Ó‰˚. ÑÂÊËÚ ÍÛÓÍ Ì‡Ê‡Ú˚Ï, ÔÓ͇ Ì ÔÓȉÂÚ ‡‚ÌÓÏÂ̇fl ÒÚÛfl ‚Ó‰˚.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 172 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ êÄÅéíÄ ■ èÖêÖÇéáäÄ åéâäà ÇõëéäéÉé ÑÄÇãÖçàü (êËÒ. 15) ■ éÚÔÛÒÚËÚ ÔÓ‚ÓÓÚÌ˚È ‚ËÌÚ ‚ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË ÔËÒÚÓÎÂÚ‡ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl. ■ ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ÛÍÓflÚÍÛ ÒÁ‡‰Ë ÏÓÈÍË Ë ÔÓÚflÌËڠ ̇ÛÊÛ. á‡ÚflÌËÚ ÔÓ‚ÓÓÚÌ˚È ‚ËÌÚ. ■ ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ÛÎÂ‚Û˛ ‰ÛÊÍÛ Ë ÔËÔÓ‰ÌËÏËÚ ÏÓÈÍÛ, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸  ÓÚ Ô‰ÌÂ„Ó ÒÛÔÔÓÚ‡. ä‡ÚËÚ ÏÓÈÍÛ Ì‡ ÍÓÎÂÒ‡ı ‚ ÌÛÊÌÓ ÏÂÒÚÓ.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 173 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ éÅëãìÜàÇÄçàÖ èÓθÁÓ‚‡ÚÂθ ÏÓÊÂÚ ÏÂÌflÚ¸ ÚÓθÍÓ Ú ‰ÂÚ‡ÎË, ÍÓÚÓ˚ Ô˜ËÒÎÂÌ˚ ‚ ‡Á‰ÂΠ“éÔËÒ‡ÌË”. ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌ˚ ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ■ ■ è‰ Á‡ÔÛÒÍÓÏ ÏÓÚÓ‡ ÔÓËÁ‚‰ËÚ ÔÓ‚ÂÍÛ: ■ èӂ¸Ú Á‡ÚflÊÍÛ ‚ËÌÚÓ‚, ·ÓÎÚÓ‚ Ë Ô. ■ èӂ¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ÙËÎ¸Ú ·˚Î ˜ËÒÚ˚Ï (43). ■ èӂ¸Ú ÛÓ‚Â̸ χÒ· Ë ÚÓÔÎË‚‡.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 174 FIN GR HU RU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ■ éÅëãìÜàÇÄçàÖ éÅëãìÜàÇÄçàÖ çÄëéëÄ (êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓ χÒÎÓ ‰Îfl ̇ÒÓÒ‡: 15W40) óÚÓ·˚ ÔÓ‰ÎËÚ¸ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÈÍË, χÒÎÓ ‰Îfl ̇ÒÓÒ‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÏÂÌflÚ¸ ͇ʉ˚ 100 ˜‡ÒÓ‚ ‡·ÓÚ˚. ëÏÂ̇ χÒ· ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ñÂÌÚ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi. ■ ■ ■ ïêÄçÖçàÖ åéâäà ÇõëéäéÉé ÑÄÇãÖçàü é˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ ı‡ÌËÚ¸ ÏÓÈÍÛ ‚ ÏÂÒÚÂ, Á‡˘Ë˘ÂÌÌÓÏ ÓÚ ÏÓÓÁ‡.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 176 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG êÛÒÒÍËÈ ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ÇéáçàäòàÖ çÖèéãÄÑäà, éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü HOMELITE. çÖèéãÄÑäÄ åÓÚÓ Ì Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl. åÓÚÓ Á‡ÔÛÒ͇ÂÚÒfl Ò ÚÛ‰ÓÏ. èêàóàçÄ ëèéëéÅ ìëíêÄçÖçàü 1. Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ ÒÚÓËÚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã. 2. íÓÔÎË‚Ì˚È ·‡Í ÔÛÒÚ. 3. 나‡ ÔÎÓıÓ ÔÓ‰Íβ˜Â̇ ËÎË Á‡ÒÓË·Ҹ. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 177 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română încălţăminte antiderapantă când lucraţi în exterior. Dacă aveţi părul lung, legaţi-l şi protejaţi-l prin acoperire. MĂSURI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE AVERTISMENT Citiţi cu atenţie şi înţelegeţi toate instrucţiunile.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 178 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română APROPIAŢI NICIODATĂ DE O FLACĂRĂ DESCHISĂ. MĂSURI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE ■ ■ ■ ■ RESPECTAŢI INSTRUCŢIUNILE PRODUCĂTORULUI PRIVIND ALIMENTAREA, GOLIREA, TRANSPORTUL ŞI DEPOZITAREA APARATULUI PENTRU A LUCRA ÎN DEPLINĂ SIGURANŢĂ. FAMILIARIZAŢI-VĂ CU TOATE COMENZILE APARATULUI. Trebuie să ştiţi cum să opriţi aparatul şi să evacuaţi presiunea rapid.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 179 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română a elibera presiunea şi pentru a evita scurgerea carburantului pe lângă buşon. MĂSURI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE CURĂŢĂTOARELOR ■ MENŢINEŢI MOTORUL LA DISTANŢĂ DE ORICE MATERIAL INFLAMABIL SAU PERICULOS. ■ STRÂNGEŢI BINE REZERVOARELOR. ■ PĂSTRAŢI DISTANŢA FAŢĂ DE PIESELE FIERBINŢI. Eşapamentul şi celelalte piese ale motorului devin fierbinţi în timpul utilizării.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 180 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română SIMBOLURI Unele dintre simbolurile de mai jos pot să apară pe aparatul dumneavoastră. Învăţaţi să le recunoaşteţi şi memoraţi semnificaţia lor. O interpretare corectă a acestor simboluri vă va permite să utilizaţi aparatul cu mai multă siguranţă şi de manieră adecvată.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 181 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română SIMBOLURI Simbolurile următoare şi numele care le sunt asociate permit explicarea diferitelor niveluri de risc legate de utilizarea acestui aparat. SIMBOL NUME SEMNIFICAŢIE PERICOL Indică o situaţie periculoasă iminentă, care poate cauza moartea sau răni grave dacă nu este evitată.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 182 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română AVERTISMENT Deconectaţi întotdeauna cablul de alimentare al bujiei atunci când montaţi piese. Nerespectarea acestei reguli poate provoca o pornire involuntară care poate produce răniri grave. CARACTERISTICI 28. Fantă în găleata pentru detergent 29. Buşonul rezervorului de ulei / Jojă de ulei 30. Limita superioară a rezervorului de ulei 31.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 183 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română ■ UTILIZARE Remarcă: dacă şocul rămâne în poziţia închisă, motorul va continua să tuşească fără a porni. APLICAŢII Acest curăţător a fost conceput pentru aplicaţiile următoare: ■ Eliminarea murdăriei şi mucegaiului de pe terase, alei cimentate şi pereţii caselor. ■ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ŞI OPRIREA CURĂŢĂTORULUI (Fig.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 184 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română Lăsaţi curăţătorul să se răcească circa o jumătate de oră înainte de a readuce mânerul în poziţia “depozitare”. Depozitaţi curăţătorul într-un loc uscat şi ferit de intemperii. UTILIZARE Datorită racordului rapid, este foarte simplu să schimbaţi duza. ■ Opriţi curăţătorul şi închideţi robinetul de apă. Apăsaţi pe trăgaci pentru a elibera presiunea acumulată.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 185 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română AVERTISMENT Elementele din plastic nu trebuie să intre niciodată în contact cu lichid de frână, benzină, produse petroliere, uleiuri etc. Aceste produse chimice conţin substanţe care pot distruge, fragiliza sau deteriora plasticul. UTILIZARE • Utilizaţi o duză de presiune mare (galbenă sau roşie) pentru a îndepărta vopseaua sau a degresa căile de acces la garaj.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 186 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română Remarcă: nu îndreptaţi niciodată pistolul spre faţa dumneavoastră. ÎNTREŢINERE ■ Cu ajutorul vârfului pentru curăţarea duzelor (15) furnizat cu curăţătorul, îndepărtaţi impurităţile care înfundă sau obstrucţionează duza.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 187 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română Scoateţi toate tuburile. Goliţi pompa trăgând de demaror de circa 6 ori. Acest lucru ar trebui să golească pompa de tot lichidul rămas. ÎNTREŢINERE ■ Lăsând bujia scoasă, trageţi de demaror de două sau trei ori pentru a acoperi interiorul cilindrului cu un strat de ulei. ■ Verificaţi starea bujiei şi curăţaţi-o sau înlocuiţi-o dacă este cazul.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 188 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Română REZOLVAREA UNOR PROBLEME DACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APĂRUTE, CONTACTAŢI UN CENTRU SERVICE AGREAT HOMELITE. PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ SOLUŢIE 1. Întrerupătorul este în poziţia Oprit. 2. Rezervorul de carburant este gol. 3. Bujia este conectată incorect sau este ancrasată. 4. Bujia este spartă (izolant fisurat sau electrozi rupţi). 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 189 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski WYMAGANIA BHP OSTRZEŻENIE Prosimy o przeczytanie ze zrozumieniem wszystkich zaleceń instrukcji. Nie przestrzeganie przedstawionych niżej zaleceń może doprowadzić do wypadków jak pożary, porażenia prądem elektrycznym i /lub zatrucie tlenkiem węgla, co mogłoby pociągnąc za sobą poważne obrażenia ciała lub śmierć. ■ ■ PRZED UŻYCIEM MYJKI, WSZYSTKIE INSTRUKCJE.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 190 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski WYMAGANIA BHP ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ABY PRACOWAĆ Z ZACHOWANIEM BEZPIECZEŃSTWA NALEŻY PRZESTRZEGAĆ ZALECEŃ PRODUCENTA DOTYCZĄCYCH NAPEŁNIANIA, WYMIANY OLEJU, TRANSPORTU I PRZECHOWYWANIA NARZĘDZIA. ZAPOZNAJCIE SIĘ Z WSZYSTKIMI FUNKCJAMI KONTROLNYMI TEGO URZĄDZENIA.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 191 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE DLA MYJEK ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dopływy powietrza (na poziomie startera) i tłumika silnika należy utrzymywać w odległości przynajmniej 1 m od budynków i wszelkich przedmiotów, które mogłyby się spalić. TRZYMAJCIE SILNIK Z DALA OD WSZELKICH ŁATWOPALNYCH I NIEBEZPIECZNYCH MATERIAŁÓW.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 192 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski SYMBOLE Niektóre z poniższych symboli mogą znajdować się na waszym narzędziu. Nauczcie się je rozpoznawać i zapamiętajcie ich znaczenie. Należyta interpretacja tych symboli pozwoli Państwu na użytkowanie tego narzędzia w odpowiedni sposób i z zachowaniem większego bezpieczeństwa.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 193 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski SYMBOLE Poniższe symbole i nazwy które im nadano, pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia. SYMBOL NAZWA ZNACZENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje na realne zagrożenie, które może spowodować śmierć lub poważne zranienie, jeżeli się nie uniknie tego niebezpieczeństwa.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 194 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski nie podłączycie wszystich węży (rurek). Jeżeli uruchomicie tę myjkę bez oleju w silniku, uszkodzicie silnik a uruchamiając ją bez wody, uszkodzicie pompę wysokociśnieniową. CHARAKTERYSTYKA 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 195 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski SPOSÓB UŻYCIA Aby zatrzymać silnik przy pomocy wyłącznika włączenie/wyłączenie: ■ Umieścić przycisk Włączenie/Wyłączenie w pozycji (ZATRZYMANIE) (0) (37). ■ Zamknijcie wlew paliwa. URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MYJKI (Rys.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 196 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski śladów, nie pozwólcie detergentowi wyschnąć na czyszczonej powierzchni. Przed zatrzymaniem silnika: ■ Umieścić wąż zasysający w czystym wiadrze. ■ Przepłukać je przez dwie minuty (nacisnąć na spust w celu umożliwienia obiegu czystej wody w wężu). ■ Zatrzymać silnik. Objaśnienie: Ustawiając wyłącznik na ZATRZYMANIE (O), ciśnienie nie będzie zredukowane.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 197 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski Aby wyczyścić filtr powietrza: ■ Zdejmijcie pokrywkę (42) schowka filtra powietrza. ■ Podnieście ostrożnie brzeg filtra powietrza i wyjmijcie go filtre. ■ Wyczyśćcie filtr ciepłą wodą z mydłem. ■ Przepłuczcie i wykręćcie go. ■ Zastosujcie na filtr małą ilość oleju do silnika 10W30.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 198 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski Objaśnienie: używajcie stabilizatora i ekonomizera pompy w celu uzyskania lepszych osiągów i przedłużenia długotrwałości myjki. KONSERWACJA KONSERWACJA DYSZY (Rys. 22) Zbyt duże ciśnienie na poziomie pompy (które wyraża się odczuciem szarpnięć podczas naciśnięcia na spust) może być wynikiem zatkanej lub zabrudzonej pompy.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 200 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Polski ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW JEŻELI TE ROZWIĄZANIA NIE POZWOLĄ ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU, TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO HOMELITE. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE 1. Wyłącznik jest w pozycji ZATRZYMANIE 2. Zbiornik na paliwo jest pusty. 3. ŚWIECA JEST źle podłączona lub zabrudzona. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 201 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko ■ POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Preberite in razumite vsa navodila. Neupoštevanje vseh spodnjih navodil lahko povzroči udar elektrike, požar in/ali zastrupitev z ogljikovim monoksidom, ki povzroča smrt ali resne telesne poškodbe. ■ ■ PRED UPORABO IZDELKA PREBERITE VSA NAVODILA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ SPOZNAJTE SVOJE ORODJE.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 202 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ORODJA NE UPORABLJAJTE, ČE GA S STIKALOM NE MORETE VKLOPITI IN IZKLOPITI. Okvarjena stikala naj vam zamenjajo v pooblaščenem servisnem centru. PRED ČIŠČENJEM, POPRAVLJANJEM ALI PREGLEDOM izključite motor in preverite, ali so se zaustavili vsi premikajoči se deli.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 203 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko ■ POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ■ ■ ■ ■ ■ ■ OBRIŠITE POLITO GORIVO NA NAPRAVI. Pred zaganjanjem motorja se umaknite 9 m od mesta, kjer ste dolili gorivo. ČE SE JE GORIVO RAZLILO, ne poskušajte zagnati motorja, ampak pomaknite stroj proč od območja razlitja in se izogibajte povzročanju vira gorenja, dokler ne izginejo hlapi goriva.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 204 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko SIMBOLI Na svojem orodju boste našli nekatere od sledečih simbolov. Prosimo, da jih preučite in spoznate njihov pomen. Pravilno razumevanje teh simbolov vam bo omogočilo učinkovitejše in varnejše delo z orodjem. SIMBOL NAZIV OZNAKA/RAZLAGA Opozorilo proti mokroti Ne uporabljajte orodja na vlažnem mestu in ne dovolite, da bi po njem deževalo.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 205 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko SIMBOLI S pomočjo naslednjih signalnih besed in njihovih pomenov boste razumeli vrste tveganja, povezane s tem orodjem. SIMBOL SIGNAL NEVARNOST POMEN Označuje neposredno nevaren položaj, ki povzroči smrt ali resno poškodbo, če se mu ne izognete. OPOZORILO Označuje potencialno nevaren položaj, ki lahko povzroči smrt ali resno poškodbo, če se mu ne izognete.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:53 PM DK N Page 206 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko OPOZORILO Bencin in njegovi hlapi so izredno vnetljivi in eksplozivni. Pazljivo ravnajte z bencinom, da preprečite resne telesne poškodbe in materialno škodo. Stroj držite stran od virov gorenja, z njim rokujte samo zunaj, ne kadite med dolivanjem goriva in takoj pobrišite polito gorivo. ZNAŚILNOSTI 35. Položaj za VKLOP 36. Položaj A 37. Položaj za IZKLOP 38.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 207 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko Barve šobe in vzorci brizganja so: • črna (nizek tlak), • bela (srednji tlak) 40°, • zelena (srednji tlak) 25°, • rumena (visok tlak) 15°, • rdeča (visok tlak) 0°. DELOVANJE ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Napolnite posodo za gorivo (po potrebi). Priključite vrtno cev na črpalko in odprite dovod vode. Odprite ventil za gorivo.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 208 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko DELOVANJE ■ ■ Primite premikajočo ročico in dvignite stroj s podnožja. Stroj zavrtite v želeni položaj. poškodbo površine. Začnite na vrhu območja, ki ga je treba izplakniti in delajte navzdol s prekrivajočimi se zamahi. VZDRŽEVANJE SHRANJEVANJE VISOKOTLAČNEGA ČISTILCA (Sl.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 209 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE ZRAČNEGA FILTRA (Sl. 18) Umazan zračni filter povzroča težave pri zagonu, zmanjša storilnost in skrajša življenjsko dobo motorja. Vsak mesec preglejte zračni filter. Če delate v prašnem okolju, očistite zračni filter po vsakem dolivanju goriva. Za boljšo storilnost zamenjajte zračni filter vsaj enkrat na leto.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 210 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko Zračni filter: ■ Očistite zračni filter. Cevi, vedro za detergent in črpalka: Vbrizgalno cev izpirajte 1 - 2 minuti s čisto vodo. Odstranite vse cevi. Izpraznite črpalko, tako da okrog šestkrat povlečete povratni zaganjalnik. Na ta način se odstrani večina tekočine iz črpalke. VZDRŽEVANJE Motorno olje Odtočite olje in ga zamenjajte s svežim, čistim oljem.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 211 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovensko ODPRAVLJANJE TEŽAV ČE SLEDEČE REŠITVE NE ODPRAVIJO NASTALIH TEŽAV, SE OBRNITE NA POOBLAŠČENEGA SERVISERJA. TEŽAVA MOŽEN VZROK Motor noče vžgati 1. Stikalo motorja je v izključenem položaju 2. Ni goriva v posodi 3. Kratek stik ali umazana vžigalna svečka 4. Razbita vžigalna svečka (počen porcelan ali zlomljene elektrode) 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 212 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski V A Æ N A S I G U R N O S N A P R AV I L A UPOZORENJE S razumijevanjem proËitajte sve upute. Nepridræavanje ovih uputa moæe prouzroËiti nezgode poput strujnih udara, poæara i/ili trovanja ugljiËnim monoksidom πto moæe dovesti do teπkih ozljeda ili smrti. ■ ■ ■ P R O » I TAJTE SVE UPU T E P R I J E KO R I © T E N JA » I S TA» A .
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:53 PM N Page 213 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski V A Æ N A S I G U R N O S N A P R AV I L A ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ N E U P O T R E B L J AVA J T E A L AT A KO P R E K I D A» N E OMO G U Δ AVA DA GA U K L J U » I T E I L I I S K L J U » I T E . Zamijenite sve oπteÊene prekidaËe u ovlaπtenom servisu Ryobi.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 214 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski P O S E B N E S I G U R N O S N E U P U T E Z A » I S T A» E ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ O B R I © I T E A L AT AKO STE PROLILI G O R I VO. Udaljite se najmanje 9 m od mjesta gdje ste punili spremnik gorivom prije no πto pokrenete motor.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 215 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski SIMBOLI Neki od donjih simbola mogu se pojaviti na vaπemu alatu. NauËite ih raspoznavati i zapamtite njihovo znaËenje. ToËnim tumaËenjem tih simbola moÊi Êete rabiti svoj alat s viπe sigurnosti i na odgovarajuÊi naËin. SIMBOL NAZIV ZNA» E N J E Obavijest o uvjetima vlaænosti Ne izlaæite alat kiπi i ne rabite ga na vlaænome mjestu.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 216 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski SIMBOLI SljedeÊi simboli, kao i nazivi s kojima su povezani, omoguÊavaju da se pojasne razliËite razine rizika povezane s rabljenjem ovog alata. SIMBOL NAZIV ZNA» E N J E O PASNOST Ukazuje na direktno opasnu situaciju, koja moæe dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda ako se ne izbjegne.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 217 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izrazito su zapaljive i eksplozivne. Kako biste izbjegli opasnost od ozljeda i materijalne πtete, oprezno rukujte gorivom. Udaljite se od moguÊih izvora iskrenja i vatre, uvijek paæljivo rukujte gorivom na otvorenom, ne puπite dok rukujete gorivom i odmah obriπite svo proliveno gorivo. KARAKTERISTIKE 37. Poloæaj “ISKLJU»ENO” 38.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 218 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski • æuta (visoki pritisak) 15°, • crvena (visoki pritisak) 0°, UPORABA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Napunite spremnik za gorivo (ako treba). Poveæite cijev dovoda vode s pumpom i otvorite dovod vode. Otvorite dovod goriva. Postavite sklopku u poloæaj UKLJU»ENO (I) (35). Postavite starter u poloæaj A (ZATVORENO) (36).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 219 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski UPORABA ■ Uhvatite ruËku za transport i podignite ËistaË kako biste ga odvojili od prednjeg nosaËa. Odgurajte ËistaË na æeljeno mjesto. ODLAGA N J E » I S TA» A P O D V I S O K I M P R I T I S KOM (slika 16) Ostavite da se ËistaË ohladi otprilike pola sata prije postavljanja ruËke u poloæaj “odlaganje”. Odlaæite ËistaË na suhom i zaklonjenom mjestu.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 220 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski O D R Æ AVA N J E ■ P r i j e u k l j u Ë i va n j a m o t o r a , u Ë i n i t e s l j e d e Ê e : ■ Provjerite jesu li svi vijci, klipovi itd. ispravno stegnuti. ■ Provjerite je li zraËni filtar (43) Ëist. ■ Provjerite razinu ulja i goriva. Po potrebi ih dodajte. ■ Provjerite nalaze li se u zoni rada prepreke.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 221 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski O D R Æ AVA N J E ■ Napomena: za bolju performansu i dulji vijek trajanja ËistaËa koristite stabilizator i dodatke gorivu. Stavite svjeÊicu na mjesto, ali ostavite kabel za napajanje svjeÊice odpojen. ZraËni filtar: ■ OËistite zraËni filtar. S p r e m n i k z a g o r i vo : Sasvim ispraznite spremnik za gorivo.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 222 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Hrvatski K A KO R I J E © I T I P R O B L E M E A KO VAM OVA R J E © E N JA NE OMO G U Δ U J U DA R I J E © I T E N A S TA L I P R O B L E M , KONTA K T I R A J T E S VOJ OV L A © T E N I H O M E L I T E S E RV I S . PROBLEM MO G U Δ I U Z R O K RJE©ENJE 1. PrekidaË je u poloæaju “IskljuËeno”. 2. Spremnik za gorivo je prazan. 3.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 223 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ■ UYARI Tüm talimatlar dikkatlice okuyunuz ve anlay n z. Aşağ daki talimatlara uyulmamas , elektrik çarpmas , yang n ve/veya monoksit zehirlenmesi gibi ciddi fiziki yaralanmalara veya ölüme sebep olabilecek kazalara neden olabilir. ■ TEMİZLEYİCİNİZİ KULLANIMDAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ. ■ CİHAZINIZI TANIMAYI ÖĞRENİN.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 224 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ALETİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE, KULLANACAĞINIZ BÖLGEYİ TEMİZLEYİNİZ. S çrama yapabilecek ve aletin içine girebilecek taşlar , cam kal nt lar n , çivileri, elektrik kablolar , ipleri ve diğer cisimleri ç kar n z. ANAHTARLA AÇILIP KAPATILAMIYORSA CİHAZI KULLANMAYINIZ.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 225 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe ■ TEMİZLEYİCİLERİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ MOTORU ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE YAKIT DEPOSUNU DOLDURUNUZ. Yak t deposunun kapağ n asla ç karmay n z ve motor çal şt ğ nda veya hala s caksa asla yak t eklemeyiniz. Bas nc boşaltmak için ve yak t n kapağ n çevresine yay lmas n önlemek için DEPO KAPAĞINI YAVAŞÇA AÇINIZ.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 226 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe SEMBOLLER Aşağ daki baz semboller aletinizde yer alabilir. Bunlar tan may ve anlamlar n akl n zda tutmay öğreniniz. Bu sembollerin doğru şekilde yorumlanmas , bu aleti daha güvenli ve uygun şekilde kullanman z sağlayacakt r. SEMBOLLER ADI TANIMLAMA / AÇIKLAMA Nem koşullar yla ilgili uyar Bu aleti yağmurda b rakmay n z ve nemli alanlarda kullanmay n z.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 227 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe SEMBOLLER Aşağ daki semboller ve adlar bağlant l d r, aletin kullan m na bağl çeşitli risk seviyelerini aç klamay sağlarlar. SEMBOLLER ADI AÇIKLAMASI TEHLİKE Önlenmediği durumda ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açabilecek çok tehlikeli bir durumu belirtir. UYARI Önlenmediği durumda ciddi yaralanmalara yol açabilecek olas tehlikeli bir durumu belirtir.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 228 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe yak ta dikkatlice işlem yap n z. Olas k v lc m ve alev kaynaklar ndan uzaklaş n z ve yak ta her zaman d ştan işlem yap n z ve yak t üzerinde işlem yapt ğ n zda asla sigara içmeyiniz ve yay lan yak t hemen siliniz. ÖZELLİKLER 39. Çal şt rma düğmesi tutma kolu aç kl ğ 40. Çal şt rma düğmesi kilitleme dili 41. Yüksek bas nç çubuğu halka rakoru 42.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 229 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe su f skiyesinin daha doğrudan püskür tülmesini gerektirir. Bu tip işlem için 15°C sar veya 0°C k rm z ağz seçiniz. KULLANIM ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Yak t gelişini aç n z. Çal şt rma düğmesini ÇALIŞTIR (I) pozisyonuna getiriniz (35). Starter kolunu (36) A (KAPALI) konumuna getiriniz. Dikkat: motor soğuksa, starteri tamamen kapat n z.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 230 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe kullan n z. Yüksek bas nç ağz kulland ğ n zda, bas nc n zarar vermeyeceğinden emin olmak için yüzeyi ufak bir bölümüne önceden test uygulay n z. KULLANIM YÜKSEK BASINÇ TEMİZLEYİCİSİNİN SAKLANMASI (Şek. 16) Kolu “saklama” pozisyonuna geri getirmeden önce yaklaş k yar m saat temizleyicinin soğumas n bekleyiniz.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 231 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe katlayarak bu mesafeyi ayarlay n z. (Önerilen buji: NGK BR-6HS; CHAMPION RL86C.) BAKIM ■ ■ ■ Yağ ve yak t seviyelerini kontrol ediniz. Gerekli durumda takviye ediniz. Çal şacağ n z bölgenin engel içermediğinden emin olunuz. Temizleyici aş r ses veya titreşim yaparsa, derhal durdurunuz. YAKIT DEPOSU BOŞALTMA KAPAĞININ TEMİZLENMESİ (Şek.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 232 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe Hava filtresi: ■ Hava filtresini temizleyiniz. Boru, deterjan kovas , pompa: 1 veya 2 dakika boyunca emme esnek parças ndan su geçiriniz. Tüm borular ç kart n z. At c y yaklaş k 6 kere çekerek pompay boşalt n z. Bu pompay kalan tüm s v lardan ar nd rmal d r. BAKIM Yak t deposu boşaltma kapağ n ç kar n z ve yak t boşalt n z.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 233 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Türkçe PROBLEMLERİN ÇÖZÜMÜ ÇÖZÜMLER KARŞILAŞILAN PROBLEMİ ÇÖZMEYİ SAĞLAMIYORSA, HOMELITE YETKİLİ SERVİS MERKEZİ İLE TEMASA GEÇİNİZ. PROBLEM Motor marş etmiyor Motoru çal şt rmak zordur OLASI NEDEN ÇÖZÜM 1. Düğme dur üzerinde 2. Yak t deposu boş. 3. Buji kötü bağlanm ş veya kirli 4. Buji k r k (yar lm ş yal t c veya k r k elektrot) 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 234 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti ■ TÄHTSAD OHUTUSJUHISED HOIATUS Lugege kõik juhised läbi ja saage neist aru. Allpool toodud juhiste mittejärgimine võib lõppeda elektrilöögi, tulekahju ja/või vingugaasimürgitusega, mis omakorda võib põhjustada surma või tõsiseid kehavigastusi. ■ ■ LUGEGE ENNE SEADME KASUTAMIST LÄBI KÕIK JUHISED. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ TUNDKE OMA TÖÖRIISTA.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 235 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti TÄHTSAD OHUTUSJUHISED ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ÄRGE KASUTAGE TÖÖRIISTA, KUI LÜLITI SEDA SISSE EGA VÄLJA EI LÜLITA. Laske vigased lülitid volitatud teeninduskeskuses välja vahetada. Lülitage ENNE PUHASTAMIST, PARANDAMIST JA KONTROLLIMIST mootor välja ja veenduge, et kõik liikuvad osad on seiskunud.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 236 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti SPETSIIFILISED OHUTUSNÕUDED ■ ■ ■ ■ ■ PÜHKIGE SEADMELT ÄRA MAHAPRITSINUD KÜTUS. Enne mootori käivitamist liikuge tankimiskohast vähemalt üheksa meetri kaugusele. KUI KÜTUST ON MAHA LÄINUD, ärge püüdke mootorit käivitada, vaid liikuge mahavoolamiskohast eemale ja vältige mis tahes süüteallika tekitamist seni, kui kütuseaurud on hajunud.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 237 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti SÜMBOLID Mõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme juures. Palun õppige nende tähendus selgeks. Õige arusaamine nendest sümbolitest võimaldab teil kasutada seadet paremini ja turvalisemalt SÜMBOL NIMETUS SELGITUS Märgade tingimuste hoiatus Ärge jätke vihma kätte ega kasutage niisketes tingimustes.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E 3/26/01 I P NL S DK 11:54 PM N Page 238 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti SÜMBOLID Järgmised märksõnad ja tähendused selgitavad selle seadmega seotud riskide taset. SÜMBOL SIGNAAL TÄHENDUS OHT Tähistab otseselt ohtlikku olukorda, mis siis, kui seda ei väldita, võib lõppeda surma või tõsise vigastusega. HOIATUS Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda, mis eiramise korral võib lõppeda tõsise vigastusega.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 239 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti hoolikas, et vältida tõsiseid kehavigastusi ja vara kahjustamist,. Hoidke eemale süüteallikatest, käsitsege bensiini ainult õues, ärge tankimise ajal suitsetage ja pühkige mahapritsinud bensiin kohe ära. OMADUSED 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 240 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti ETTEVAATUST Ärge KUNAGI vahetage otsikuid ilma pritsi lukustit (40) rakendamata. KASUTAMINE Viige SISSE/VÄLJA (ON/OFF) lüliti asendisse ON (l) (35). ■ Viige õhuklapi hoob asendisse A (SULETUD) (36). MÄRKUS: Kui mootor on külm, sulgege õhuklapp täielikult. Kui mootor on soe, avage õhuklapp pooleldi või hoidke seda täiesti lahti.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 241 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti KASUTAMINE HOOLDAMINE PESUVAHENDIGA PESEMINE (Joonis 17) Kasutage ainult survepesurite jaoks mõeldud seepe; majapidamisdetergendid võivad pumpa kahjustada. Paljude pesuvahendite puhul on vajalik nende eelnev lahustamine. Järgige lahuse pudelil toodud tootja juhiseid. Valmistage pesulahus ette vastavalt lahuse pudelil toodud juhistele.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 242 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti mustast otsikust. HOOLDAMINE ■ Õhufiltri puhastamine. ■ Eemaldage kate (42). ■ Tõstke õhufiltri serv ettevaatlikult üles ja tõmmake see välja. ■ Peske filtrit sooja, seebise veega. ■ Loputage ja pigistage see kuivaks. ■ Kandke filtri käsnale väike kogus mootoriõli. Pigistage liigne õli välja, seejärel paigaldage filter oma kohale.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 243 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE PÄRAST LADUSTAMIST ■ Tõmmake käiviti kolm-neli korda, et eemaldada põlemiskambrist õli. ■ Eemaldage süüteküünal silindrilt. Pühkige süüteküünlalt õli ära ja asetage see silindrile tagasi. ■ Ühendage külge süüteküünla juhe. ■ Tankige seadet nii, nagu kasutusjuhendis eespool kirjeldatud. HOOLDAMINE Õhufilter: ■ Puhastage õhufilter.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 244 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Eesti VEAOTSING KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU, PÖÖRDUGE VOLITATUD ESINDAJA POOLE. PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Mootor ei käivitu 1. Mootori lüliti on väljalülitatud asendis 2. Paagis puudub kütus 3. Süüteküünal on lühises või määrdunud 4. Süüteküünal on katki (portselan pragunenud või elektroodid katkenud) 5.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 245 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS Žiūrėkite, kad jūs perskaitytumėte ir gerai suprastumėte visas instrukcijas. Žemiau pateiktų instrukcijų nesilaikymas gali sukelti tokius nelaimingus atsitikimus kaip elektros smūgis, gaisras ir/ar apsinuodijimas anglies dioksidu, kurie gali tapti sunkių sužalojimų ar mirties priežastimi.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 246 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ VISADA BŪKITE BUDRŪS IR SAVO PRIETAISO ŠEIMININKAS. Gerai žiūrėkite, ką jūs darote, ir kreipkitės į savo sveiką protą. Nuvargę, nenaudokite savo įrankio. Neskubėkite. NENAUDOKITE SAVO PRIETAISO, JEI JŪS ESATE ALKOHOLIO AR NARKOTIKŲ POVEIKYJE, ARBA JEI JŪS GERIATE VAISTUS.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 247 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai PLOVIMO MAŠINOMS SKIRTOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NAUDOKITE VIEN TIK GAMINTOJO REKOMENDUOTUS VAMZDELIUS, PRIEDUS IR TVIRTINIMO ELEMENTUS. PRIPILKITE BAKĄ DEGALŲ VIEN TIK LAUKE. Niekada nepripilkite bako patalpų viduje arba blogai vėdinamoje vietoje.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 248 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai ŽENKLAI Kai kurie iš žemiau esančių ženklų gali būti ant jūsų prietaiso. Pramokite atpažinti juos ir įsiminkite jų reikšmę. Teisingas šių ženklų interpretavimas leis jums naudoti savo prietaisą saugiau ir tinkamu būdu.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 249 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai ŽENKLAI Šie ženklai ir prie jų esantys pavadinimai leidžia paaiškinti skirtingus rizikos lygius, susijusius su šio prietaiso naudojimu. ŽENKLAS PAVADINIMAS REIKŠMĖ PAVOJUS Nurodo gresiančią pavojingą situaciją, galinčią sukelti mirtį arba sunkių sužalojimų, jei jos neišvengta.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 250 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai PERSPĖJIMAS Jei jūs bandysite įjungti variklį, neįpylę prieš tai alyvos, tai sugadinsite variklį. TECHNINĄS SPECIFIKACIJOS 35. Padėtis ĮJUNGTA 36. Padėtis A 37. Padėtis IŠJUNGTA 38. Padėtis B 39. Strektės rankenos angelė 40. Strektės blokavimo liežuvėlis 41. Aukšto slėgio prailginimo vamzdelio suspaudimo mova 42. Oro filtro skyrelio dangtis 43.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 251 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai ■ NAUDOJIMAS susikaupusį po vandens tiekimo atidarymo. Spauskite strektę toliau, kol trykš pastovi vandens čiurkšlė. Tada bus lengviau įjungti variklį. Uždarykite kuro padavimo vožtuvą ir palaukite, kol variklis sustos. Pastaba: Venkite palikti degalus karbiuratoriuje per ilgą laiką: Tai galėtų užteršti karbiuratorių ir sukelti veikimo sutrikimų.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 252 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai susikaupusiam slėgiui sumažinti. PLOVIMAS NAUDOJANT AUKŠTO SLĖGIO PLOVIMO MAŠINĄ ■ Išjunkite plovimo mašiną ir uždarykite vandens tiekimą. Paspauskite strektę, susikaupusiam slėgiui sumažinti. ■ Užblokuokite strektę, įstumdami strektės blokavimo liežuvėlį į tam tikslui numatytą angelę. ■ Atitraukite movos žiedą atgal ir laikykite jį šioje padėtyje.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 253 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai ■ TECHNINIS APTARNAVIMAS Sugrąžinkite oro filtro skyrelio dangtelį į vietą. VARIKLIO ALYVOS PAKEITIMAS (19 pav.) (Patartina alyva: alyva, skirta 4 taktų varikliui 10W30) ■ Išjunkite variklį. ■ Padėkite indą (45) po plovimo mašina. ■ Nuimkite alyvos bako išleidimo dangtelį (46) ir išleiskite panaudotą alyvą.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 254 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai degalus. Variklio alyva: Išleiskite alyvą ir pakeiskite ją švaria ir šviežia alyva. Uždegimo žvakė: ■ Atjunkite elektros maitinimo laidą nuo uždegimo žvakės ir nuimkite žvakę. Įpilkite arbatinį šaukštelį švarios alyvos, skirtos 4 taktų varikliui, per žvakės angelę į degimo kamerą.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 255 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai TECHNINIS APTARNAVIMAS REIKALINGŲ TECHNINIO APTARNAVIMO VEIKSMŲ APIBENDRINANTI LENTELĖ Veiksmai Kas 8 Kas val. 20 val. (kasdien) Valykite variklį ir tikrinkite, kad sraigtai ir varžtai gerai priveržti X Tikrinkite alyvos lygį variklyje ir prireikus pripilkite X Keiskite variklio alyvą* X Valykite žvakę Kas 50 val. (kiekvieną savaitę) Kas 200 val.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 256 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Lietuviškai PROBLEMŲ SPRENDIMAS JEI ŠIE SPRENDIMAI NELEIDŽIA IŠSPRĘSTI IŠKILUSIŲ PROBLEMŲ, TAI SUSISIEKITE SU HOMELITE FIRMOS AUTORIZUOTU APTARNAVIMO CENTRU. PROBLEMA Variklis neįsijungia GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS 1. Jungiklis yra padėtyje IŠJUNGTA. 2. Degalų bakas yra tuščias. 3. Uždegimo žvakė blogai prijungta ar užteršta. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 257 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS BRĪDINĀJUMS Lūdzam iepazīties ar šīm instrukcijām un tās rūpīgi ievērot. Šeit sniegto instrukciju neievērošana var izraisīt nelaimes gadījumus, piemēram, elektriskās strāvas triecienus, aizdegšanos un/vai saindēšanos ar oglekļa monoksīdu, kuras rezultātā ir iespējamas smagas traumas vai nāve.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 258 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ DARBARĪKAM VIENMĒR JĀBŪT SAUSAM UN TĪRAM (BEZ EĻĻAS UN CITU SMĒRVIELU TRAIPIEM). Darbarīka tīrīšanai vienmēr izmantojiet tīru lupatiņu. Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet bremžu šķidrumu, degvielu, naftas produktus vai šķīdinātājus. VIENMĒR SAGLABĀJIET MODRĪBU, NEIZLAIDIET DARBARĪKU NO ROKĀM.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 259 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski MAZGĀTĀJA LIETOŠANAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NEĻAUJIET AUGSTSPIEDIENA MAZGĀTĀJU LIETOT BĒRNIEM VAI PERSONĀM, KAM NAV VAJADZĪGĀS PRASMES. LIETOJIET DZIRDES AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS. IZMANTOJIET TIKAI RAŽOTĀJA IETEIKTAS CAURULES, PIEDERUMUS UN STIPRINĀJUMA ELEMENTUS. DEGVIELAS TVERTNES UZPILDĪŠANU VEICIET TIKAI ĀRPUS TELPĀM.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 260 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski APZĪMĒJUMI Uz jūsu darbarīka var būt šādi apzīmējumi. Lūdzu, izpētiet un iegaumējiet to nozīmi! Ja jūs izpratīsit to jēgu, tad varēsit lietot savu darbarīku ar mazāku bīstamību, kā arī izmantot pareizus darba paņēmienus. APZĪMĒJUMS NOSAUKUMS NOZĪME UN IZSKAIDROJUMS Brīdinājums par mitrumu Darbarīku sargājiet no lietus un nelietojiet mitrās vietās.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 261 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski APZĪMĒJUMI Šeit ir parādīti apzīmējumi un to nosaukumi, ar kuru palīdzību raksturota bīstamības pakāpe, veicot dažādus darbus ar šo darbarīku. APZĪMĒJUMS NOSAUKUMS BĪSTAMI! BRĪDINĀJUMS NOZĪME Apzīmē nepastarpināti bīstamu stāvokli, kurš var izraisīt nāvi vai smagus savainojumus, ja šis stāvoklis netiek pārtraukts.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 262 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski Darbinot motoru, kurā iepriekš nav ielieta eļļa, riskējat motoru sabojāt. RAKSTURLIELUMI 34. Ūdens padeves caurule 35. IESLĒGTS stāvoklis 36. A stāvoklis 37. IZSLĒGTS stāvoklis 38. B stāvoklis 39. Grope uz mēlītes slēdža roktura 40.Mēlītes slēdža fiksators 41. Augstspiediena brandspoita uzmavsavienojums 42. Gaisa filtra nodalījuma vāciņš 43. Gaisa filtrs 44.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 263 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski Lai sprausluzgaļus vieglāk varētu atšķirt, tie ir dažādās krāsās: • melns (zemam spiedienam), • balts (vidējam spiedienam), 40°, • zaļš (vidējam spiedienam), 25°, • dzeltens (augstam spiedienam), 15°, • sarkans (augstam spiedienam), 0°. Ievērojiet: ja veicama saudzīga mazgāšana, tad izvēlieties balto 40° vai zaļo 25° sprausluzgali.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 264 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski ■ LIETOŠANA AUGSTSPIEDIENA MAZGĀTĀJA PĀRVIETOŠANA (15. att.) ■ Atskrūvējiet skrūvi, kura atrodas augstspiediena pistoles pamatnē. ■ Satveriet rokturi mazgātāja aizmugurē un to atlociet uz ārpusi. No jauna pieskrūvējiet skrūvi. ■ Satveriet transportēšanas rokturi un paceliet mazgātāju, lai to atdalītu no priekšējā balsta.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 265 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski ■ UZTURŽŠANA DARBA KĀRTĪBĀ ■ BRĪDINĀJUMS Plastmasas detaļas nekādā gadījumā nedrīkst saskarties ar bremžu šķidrumu, degvielu, naftas produktiem, iesūcošos eļļu utt. Šādās ķimikālijās ietilpst vielas, kuras var sabojāt, sagraut plastmasu vai mazināt tās izturību. Lietotājs drīkst nomainīt tikai tās detaļas, kuras uzskaitītas nodaļā “Zīmējuma paskaidrojumi”.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 266 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski Svece: ■ Atvienojiet sveces barošanas vadu un izņemiet sveci. Caur sveces atveri degkamerā ielejiet kafijas karoti eļļas, kura paredzēta četrtaktu motoram. ■ Neieliekot sveci, divas vai trīs reizes pavelciet palaidēju, lai eļļa pārklāj cilindra iekšējo virsmu. ■ Pārbaudiet sveci un iztīriet; nomainiet, ja tas ir vajadzīgs.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 268 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Latviski PROBLĒMU RISINĀŠANA JA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GRŪTĪBAS, AR KURĀM ESAT SASTAPIES, TAD LŪDZAM SAZINĀTIES AR TUVĀKO APSTIPRINĀTO “HOMELITE” APRĪKOJUMA DARBNĪCU! PROBLĒMA IESPĒJAMS CĒLONIS RISINĀJUMS 1. Iedarbināšanas slēdzis ir stāvoklī “Izslēgts”. 2. Degvielas tvertnē nav degvielas. 3. Slikts sveces kontakts vai svece netīra. 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 269 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina DÔLEŽITÉ BEZPEŚNOSTNÉ POKYNY ■ UPOZORNENIE Prečítajte si dôkladne všetky pokyny. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo otravu oxidom uhoľnatým, ktoré môžu spôsobiť smrť alebo vážne zranenia.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 270 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina DÔLEŽITÉ BEZPEŚNOSTNÉ POKYNY ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PRED KAŽDÝM POUŽITÍM SKONTROLUJTE PRACOVNÚ ZÓNU. Odstráňte kamene, črepiny, klince, kovové káble alebo povrazy, ktoré by mohli byť vymrštené do strán alebo by mohli uviaznuť v náradí. NEPOUŽÍVAJTE NÁRADIE, AK JE SPÍNAČ POŠKODENÝ A NEUMOŽŇUJE ZAPNUTIE A VYPNUTIE STROJA.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 271 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina ■ ŠPECIFICKÉ BEZPEŚNOSTNÉ POKYNY ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ PRI MANIPULÁCII S PALIVOM NEFAJČITE. PALIVO DOPĹŇAJTE PRED NAŠTARTOVANÍM MOTORA. Nikdy neodstraňujte uzáver palivovej nádrže ani nedopĺňajte palivo, keď je motor v chode, alebo keď je motor horúci.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 272 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina SYMBOLY Na výrobku môžu byť vyznačené niektoré z uvedených symbolov. Preštudujte si ich a naučte sa ich význam. Správny výklad týchto symbolov vám umožní používať výrobok lepšie a bezpečnejšie. SYMBOL NÁZOV URČENIE/VÝZNAM Upozornenie na nebezpečenstvo vlhkosti Nevystavujte tento výrobok dažďu a nepoužívajte ho na vlhkých miestach.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 273 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina SYMBOLY Nasledujúce signálne slová a významy pomáhajú pri vysvetlení rôznych stupňov rizika spojeného s používaním tohto výrobku. SYMBOL SIGNÁL VÝZNAM NEBEZPEČENSTVO Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu, ktorá môže zapríčiniť smrť alebo vážne zranenie v prípade, ak sa jej nezabráni.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 274 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina UPOZORNENIE Benzín a jeho výpary sú veľmi horľavé a výbušné. Aby ste zabránili vážnemu zraneniu a poškodeniu majetku, s benzínom zaobchádzajte opatrne. Stojte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov vznietenia, manipulujte s ním len vonku, pri dopĺňaní paliva nefajčite a rozliate palivo okamžite utrite. POPIS 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 275 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina POZNÁMKA: Pre jemné oplachovanie použite bielu 40° alebo zelenú 25° trysku. Umytie povrchu vyžaduje priamejšie striekanie vody. Pre ťažké práce použite žltú 15° alebo červenú 0° trysku. Čistiaci prostriedok nanášajte čiernou tryskou. POUŽÍVANIE Otvorte palivový ventil. Prepnite vypínač do zapnutej polohy ON (I) (35).
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 276 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina POUŽÍVANIE ÚDRŽBA SKLADOVANIE STROJA (obr. 16) Pred umiestnením skladovacej rukoväte do “skladovacej” polohy nechajte stroj 30 minút vychladnúť. Stroj skladujte na suchom a krytom mieste, kde naň nemôže vplývať počasie. UPOZORNENIE V prípade opravy používajte len originálne náhradné dielce.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 277 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina odkaľovací uzáver pevne späť na miesto tak, aby ste zabránili presakovaniu. ÚDRŽBA Postup pri čistení vzduchového filtra: ■ Zložte kryt (42). ■ Nadvihnite opatrne okraj vzduchového filtra a vytiahnite ho von. ■ Vzduchový filter umyte v teplej mydlovej vode. ■ Opláchnite ho a vyžmýkajte. ■ Naneste na špongiu filtra malé množstvo motorového oleja 10W30.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 278 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina Vzduchový filter: ■ Vyčistite vzduchový filter. Hadice, nádrž na čistiaci prostriedok a čerpadlo: Preplachujte vstrekovaciu rúrku čistou vodu 1 - 2 minúty. Odstráňte všetky hadice. Potiahnite štartér asi 6-krát, aby ste vyprázdnili čerpadlo. Týmto by sa mala odstrániť väčšina kvapaliny z čerpadla.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 279 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV AK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ, OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDÍSK. PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE 1. Spínač motora je vo vypnutej polohe 2. V nádrži nie je palivo 3. Zapaľovacia sviečka je vyskratovaná alebo je zanesená 4.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 280 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ÇÄÜçà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ■ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÌËχÚÂÎÌÓ ÔÓ˜ÂÚÂÚÂ Ë ‡ÁÛ˜ÂÚ ‚Ò˘ÍË Û͇Á‡ÌËfl. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ ‰‡‰ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÁÎÓÔÓÎÛÍË Í‡ÚÓ ÚÓÍÓ‚ Û‰‡, ÔÓʇ Ë/ËÎË ÓÚ‡‚flÌÂ Ò ‚˙„ÎÂÓ‰ÂÌ ÓÍËÒ Ë ‚ ÒΉÒÚ‚Ë ̇ ÚÓ‚‡ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ‚Â‰Ë ËÎË ÒÏ˙Ú. ■ èêéóÖíÖíÖ Çëàóäà àçëíêìäñàà, èêÖÑà ÑÄ èêàëíöèàíÖ äöå êÄÅéíÄ ë èÄêéëíêìâäÄíÄ.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 281 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ÇÄÜçà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ èêéÇÖêÖíÖ ÑÄãà åÄòàçÄíÄ Ö óàëíÄ à ëìïÄ (ÅÖá åÄëãé à ÉêÖë). ÇË̇„Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ χ¯Ë̇ڇ Ò ˜ËÒÚ‡ Í˙Ô‡. çËÍÓ„‡ Ì fl ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ Ò˙Ò ÒÔˇ˜Ì‡ Ú˜ÌÓÒÚ, Ò ·ÂÌÁËÌ, Ò ÔÓ‰ÛÍÚË Ì‡ ÌÂÙÚÂ̇ ÓÒÌÓ‚‡ ËÎË Ò ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎË. ÇàçÄÉà íêüÅÇÄ ÑÄ ëíÖ ÅÑàíÖãçà à ÑÄ äéçíêéãàêÄíÖ êÄÅéíÄíÄ ë åÄòàçÄíÄ.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 282 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ■ ëèÖñàîàóçà èêÄÇàãÄ áÄ ÅÖáéèÄëçéëí èêà êÄÅéíÄ ë èÄêéëíêìâäÄ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ÇÒÂÍË Ô˙Ú ÔÂ‰Ë ‡·ÓÚ‡ èêéÇÖêüÇÄâíÖ ÑÄãà ÇàçíéÇÖíÖ à ÅéãíéÇÖíÖ ëÄ ÑéÅêÖ áÄíÖÉçÄíà. èË ‡Áı··ÂÌ ‚ËÌÚ ËÎË ·ÓÎÚ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. çÖ ÑéèìëäÄâíÖ ÑÖñÄ à çÖéÅìóÖçà ãàñÄ ÑÄ àáèéãáÇÄí íÄáà èÄêéëíêìâäÄ. çéëÖíÖ Äçíàîéçà.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 283 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ ԇ‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ. ëàåÇéã çÄáÇÄçàÖ éÅéáçÄóÖçàÖ / éÅüëçÖçàÖ è‰ÛÔÂʉÂÌË Á‡ ‚·„‡ ç ËÁ·„‡ÈÚ ڇÁË Ï‡¯Ë̇ ̇ ‰˙ʉ Ë Ì fl ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‚˙‚ ‚·Ê̇ Ò‰‡.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 284 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ëàåÇéãà ÑÓÎÌËÚ ÒËÏ‚ÓÎË Ë Ì‡Á‚‡ÌËflÚ‡ ËÏ Ó·flÒÌfl‚‡Ú ‡Á΢ÌÓÚÓ ÌË‚Ó Ì‡ ËÒ͇, Ò‚˙Á‡ÌÓ Ò ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËflÚ‡ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡. ëàåÇéã çÄáÇÄçàÖ éÅéáçÄóÖçàÖ éèÄëçéëí é·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚Â̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ, ‡ÍÓ Ì ·˙‰Â ËÁ·Â„̇ڇ, ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÒÏ˙Ú ËÎË ÒÂËÓÁÌË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 285 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË Ô‰‚‡ËÚÂÎÌÓ ‰‡ ÒÚ ÔÓÒÚ‡‚ËÎË Ï‡ÒÎÓ, ˘Â Ôӂ‰ËÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. ïÄêÄäíÖêàëíàäà 36. èÓÎÓÊÂÌË A 37. èÓÎÓÊÂÌË ëèàêÄçÖ 38. èÓÎÓÊÂÌË B 39. éÚ‚Ó ‚˙ıÛ ÒÔÛÒ˙͇ 40. ÖÁ˘ Á‡ ·ÎÓÍˇÌ ̇ ÒÔÛÒ˙͇ 41. è˙ÒÚÂÌӂˉÂÌ ÛÔÎ˙ÚÌËÚÂΠ̇ Û‰˙ÎÊËÚÂÎfl 42. ä‡Ô‡Í ̇ ÍÛÚËflÚ‡ ̇ ‚˙Á‰Û¯ÌËfl ÙËÎÚ˙ 43. Ç˙Á‰Û¯ÂÌ ÙËÎÚ˙ 44. íÂÎÂ̇ ÏÂʇ 45. ë˙‰ Á‡ ËÁÚÓ˜‚‡Ì (ÔÓ‰‡‚‡ Ò ÓÚ‰ÂÎÌÓ) 46.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 286 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ÅÂÎÂÊ͇: Ì ÓÒÚ‡‚flÈÚ „ÓË‚Ó ‚ ͇·Û‡ÚÓ‡ Á‡ ÔÓÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌË ÔÂËÓ‰Ë: ÓÚ ÚÓ‚‡ ͇·Û‡ÚÓ˙Ú ÏÓÊ ‰‡ Ò Á‡ÔÛ¯Ë Ë ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË. çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ ÓÒ‚Ó·Ó‰ËÚ ̇Îfl„‡ÌÂÚÓ, ÔÓÎÛ˜ËÎÓ Ò ÔË ÔÛÒ͇ÌÂÚÓ Ì‡ ‚Ó‰‡Ú‡. ᇉ˙ÊÚ ÒÔÛÒ˙͇, ‰Ó͇ÚÓ ÔÓÚ˜ ÔÓÒÚÓflÌ̇ ÒÚÛfl. í‡Í‡ ÔÓ-ÎÂÒÌÓ ˘Â ÒÚ‡Úˇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ. àáÅéê çÄ èéÑïéÑüô çÄäêÄâçàä (ÙË„.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 287 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ■ çÄóàç çÄ êÄÅéíÄ ■ ᇠÓÒ‚Ó·Óʉ‡‚‡Ì ̇ ÒÔÛÒ˙͇: ■ ç‡ÚËÒÌÂÚ ÂÁ˘ÂÚÓ ‰Ó ÓÒÌÓ‚ÌÓÚÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. ■ ■ èêÖåÖëíÇÄçÖ çÄ èÄêéëíêìâäÄíÄ (ÙË„. 15) ■ ê‡Á‚ËÈÚ ¯‡Ìˇ, ‡ÁÔÓÎÓÊÂÌ ‚ ÓÒÌÓ‚‡Ú‡ ̇ ÔËÒÚÓÎÂÚ‡. ■ ÌÂÚ Á‡‰Ì‡Ú‡ ‰˙Ê͇ Ë fl Á‡‚˙ÚÂÚÂ Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ ̇‚˙Ì. á‡Ú„ÌÂÚ ÓÚÌÓ‚Ó ¯‡Ìˇ.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 288 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË ëåüçÄ çÄ åÄëãéíé áÄ ÑÇàÉÄíÖãü (ÙË„. 19) (èÂÔÓ˙˜‚‡ ÒÂ: χÒÎÓ Á‡ ˜ÂÚËËÚ‡ÍÚÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎ 10W30) ■ àÁÍβ˜ÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. ■ èÓÒÚ‡‚ÂÚ Ò˙‰ (45) ÔÓ‰ Ô‡ÓÒÚÛÈ͇ڇ. ■ å‡ıÌÂÚ ڇԇڇ Á‡ ËÁÚÓ˜‚‡Ì ̇ ÂÁ‚Ӈ‡ Á‡ χÒÎÓ (46) Ë ËÁÚÓ˜ÂÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÓÚÓ Ï‡ÒÎÓ. ÅÂÎÂÊ͇: àÁÚÓ˜‚‡ÈÚ χÒÎÓÚÓ, ‰Ó͇ÚÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Â Ó˘Â ÚÓÔ˙Î, ÌÓ ·ÂÁ ‰‡  „Ó¢.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S DK 11:54 PM N Page 289 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË á‡Ô‡Î̇ Ò‚Â˘: ■ àÁÍβ˜ÂÚ ͇·Â· Á‡ Á‡Ô‡Î‚‡Ì ̇ Ò‚Â˘Ú‡ Ë ËÁ‚‡‰ÂÚÂ Ò‚Â˘Ú‡. ëËÔÂÚ ‰̇ ˜‡Â̇ Î˙Ê˘͇ ˜ËÒÚÓ ÏÓÚÓÌÓ Ï‡ÒÎÓ Á‡ ˜ÂÚËËÚ‡ÍÚÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎ ‚ „Ó˂̇ڇ ͇χ ÔÂÁ ÓÚ‚Ó‡ Á‡ Ò‚Â˘Ú‡. ■ ÅÂÁ ‰‡ ‚˙˘‡ÚÂ Ò‚Â˘Ú‡, ‰˙ÔÌÂÚ ‰‚‡-ÚË Ô˙ÚË ÒÚ‡Ú‡, Á‡ ‰‡ ÏÓÊ χÒÎÓÚÓ ‰‡ Ò ‡ÁÌÂÒ ‚ ˆËÎË̉˙‡. ■ èÓ‚ÂÂÚ Ò˙ÒÚÓflÌËÂÚÓ Ì‡ Ò‚Â˘Ú‡ Ë fl ÔÓ˜ËÒÚÂÚÂ/ÔÓ‰ÏÂÌÂÚÂ, ‡ÍÓ Ò ̇·„‡.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd F GB D E I 3/26/01 P NL S 11:54 PM DK N Page 291 FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG Å˙΄‡ÒÍË êÄáêÖòÄÇÄçÖ çÄ èêéÅãÖåà Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖ äöå éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá çÄ HOMELITE. èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄ èêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖ 1. è‚Íβ˜‚‡ÚÂÎflÚ Â ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “ëÔˇÌ”. 2. Ç ÂÁ‚Ӈ‡ Ìflχ „ÓË‚Ó. 3. á‡Ô‡Î̇ڇ Ò‚Â˘ Ì  ‰Ó·Â Ò‚˙Á‡Ì‡ ËÎË Â Á‡ÔÛ¯Â̇. 4. ë‚¢ڇ  ҘÛÔÂ̇ (̇ÔÛ͇̇ ËÁÓ·ˆËfl ËÎË Ò˜ÛÔÂÌË ÂÎÂÍÚÓ‰Ë).
PPW-3000_25lgs.qxd F 3/26/01 11:54 PM Page 292 GARANTIE - CONDITIONS Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à l'utilisateur final.
PPW-3000_25lgs.qxd DK 3/26/01 11:54 PM Page 293 GARANTI - REKLAMATIONSRET Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen udstedt af forhandleren til slutbrugeren.
PPW-3000_25lgs.qxd PL 3/26/01 11:54 PM Page 294 WARUNKI GWARANCJI Na niniejszy produkt Ryobi udzielona jest dwuletnia gwarancja na ukryte wady fabryczne oraz na zdefektowane części. Okres gwarancji dwudziestu czterech (24) miesięcy, zaczyna się od wiążącej daty widniejącej na oryginale faktury wystawionej przez sprzedawcę dla ostatecznego nabywcy.
PPW-3000_25lgs.qxd F 3/27/01 11:23 AM Page 295 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conforme à la Directive Machines 98/37/EC et la Directive CEM 89/336/EEC. D EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Entspricht der Geräterichtlinie 98/37/EC und der EMV-Richtlinie 89/336/EEC.
PPW-3000_25lgs.qxd I 3/27/01 11:23 AM Page 296 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE NL Conforme alla Direttiva Macchine 98/37/CE e alla Direttiva CEM 89/336/CEE. CONFORMITEITSVERKLARING EG Conform aan Machinerichtlijn 98/37/EG en EMC-richtlijn 89/336/EEG.
PPW-3000_25lgs.qxd DK 3/27/01 11:23 AM Page 297 CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING I overensstemmelse med maskindirektiv 98/37/EC og CEM direktiv 89/336/EEC. FIN CE VAATIMUSTENMUKAISUUSILMOITUS Konedirektiivin 98/37/EC ja direktiivin CEM 89/336/EEC mukainen.
PPW-3000_25lgs.qxd HU 3/27/01 11:23 AM Page 298 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Megfelel a 98/37/EK Gépek és a 89/336/EGK Elektromágneses összeférhetőség (EMC) irányelveknek. RU éڂ˜‡ÂÚ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÑËÂÍÚË‚Â ÔÓ Ï‡¯ËÌÌÓÏÛ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì˲ 98/37/Öë Ë ÑËÂÍÚË‚Â CEM 89/336/EEC.
PPW-3000_25lgs.qxd PL 3/27/01 11:23 AM Page 299 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/EC oraz dyrektywą CEM 89/336/EEC. HR Oświadczamy na naszą odpowiedzialność, że niniejszy produkt spełnia wymogi w zakresie zdrowia i bezpieczeństwa zgodnie z Dyrektywą Maszynową 98/37/EC i innymi stosownymi Dyrektywami jak Dyrektywa CEM 89/336/EEC, Dyrektywy 2000/14/EC i 79/113/EEC odnośnie emisji dźwięku oraz Dyrektywa 2002/88/EC odnośnie emisji gazu.
PPW-3000_25lgs.
PPW-3000_25lgs.qxd BG 3/27/01 11:23 AM Page 301 ÑÖäãÄêÄñàü áÄ ëöéíÇÖíëíÇàÖ ëÖ ë˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚‡ ̇ χ¯ËÌ̇ڇ ‰ËÂÍÚË‚‡ 98/37/EC Ë Ì‡ ‰ËÂÍÚË‚‡Ú‡ Á‡ ÂÎÂÍÚÓχ„ÌËÚ̇ڇ Ò˙‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ 89/336/EEC.