Use and Care Manual

13
Fig. 11
A - Fine needle (aiguille fine, aguja fina)
B - Nozzle (buse, boquilla)
C - O-ring (joint torique en O, anillo en “O”)
D - Nozzle holder (rangement de buse, sujetador
de boquillas)
A
A - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
Fig. 10
A
Fig. 8
A - Spray area (l’aire de pulvérisation, área de
rociado)
B - Electrostatic mode switch in “OFF” position
[commutateur de mode électrostatique
en position « OFF » (ARRÊT), interruptor
de modo electrostático en la posición de
apagado (“OFF”)]
C
B
D
Fig. 7
A - Electrostatic mode switch (interrupteur
électrostatique mode, interruptor
electrostático modo)
B - LED work light - (lampe de travail à DEL, luz
de trabajo LED)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
B
A
C
Fig. 9
A - Spray area (l’aire de pulvérisation, área de
rociado)
B - Electrostatic mode switch in “ON” position
[commutateur de mode électrostatique
en position « ON » (MARCHE), interruptor
de modo electrostático en la posición de
encendido (“ON”)]
C - Droplets with positive charge (gouttelettes
avec charge positive, gotas con carga
positiva)
A
C
Fig. 6
A - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le
bloc-pile, para soltar el paquete de batería
oprima los pestillos)
B - Battery pack (bloc-piles, paquete de batería)
B
A
A
B
B
A
Fig. 12
A - Nozzle (buse, boquilla)
B - Cone (cône, cono)
C - Screw (vis, tornillo)
D - Flat-head screwdriver (tournevis à lame
plate, destornillador de cabeza plana)
C
A
D
B