Use and Care Manual

7 – Español
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral o gafas protectoras con la marca de cumplimiento
de la norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta
advertencia podría ocasionar la entrada de fluidos en
sus ojos y provocar lesiones graves.
ADVERTENCIA:
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado
por el fabricante de esta herramienta. El empleo de
aditamentos o accesorios no recomendados podría
causar lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Póngase equipo de seguridad. Protéjase los ojos, la piel
y los pulmones durante las operaciones de mezclado,
llenado, rociado y limpieza. La inobservancia de esta
advertencia puede causar lesiones corporales graves y
daños a los bienes.
AVISO:
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente
todos los sujetadores y las tapas y no accione este
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas
sean reemplazadas. Póngase en contacto con el servicio
al cliente o con un centro de servicio calificado para
obtener ayuda.
APLICACIONES
Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados
abajo:
Para usar con productos químicos desinfectantes de tipo
industrial y de consumo
Aplicar soluciones desinfectantes en entornos
profesionales, médicos y de mantenimiento y una variedad
de otras aplicaciones industriales
CÓMO COLOCAR Y RETIRAR DE LA
BOQUILLA
Vea la figura 1, página 12.
Desactive la función electrostática antes de retirar la
batería de la unidad.
Gire el selector para que la boquilla que quiera insertar
o quitar esté en la posición de las 6 en punto.
Para instalar:
Inserte la boquilla (con junta tórica) en la parte delantera
del selector de boquillas.
Gire la boquilla hacia la derecha hasta que la junta tórica
quede sellada contra la cara del selector de modo
Para retirar:
RGire la boquilla hacia la izquierda y retire la boquilla (con
junta tórica) del selector de modo.
CÓMO USAR EL SELECTOR DE MODO
Vea la figura 1, página 12.
El rociador tiene tres modos de rociado y un modo de ceba-
do. Gire el selector de modo para elegir el modo apropiado.
NOTA: Cuando seleccione uno de los modos de rociado, la
palabra “SPRAY” (ROCIADO) aparecerá en la ventana in-
dicadora. Cuando seleccione el modo de cebado, “PRIME
(CEBADO) aparecerá en la ventana indicadora.
CEBADO - Seleccione este modo y apriete el gatillo para
extraer líquido del tanque y por las líneas para emitir un
rociado consistente.
ROCIADO (50 MICRONES) - Seleccione este modo para
generar un rociado compuesto por pequeñas gotas que
se absorban rápidamente.
ROCIADO (75 MICRONES) - Seleccione este modo
para generar un rociado compuesto por gotas de tamaño
mediano.
ROCIADO (100 MICRONES) - Seleccione este modo
para generar un rociado formado por gotas grandes que
se absorban lentamente.
NOTA: Seleccione la boquilla correcta para un rendimiento
óptimo. Algunos productos se vuelven menos efectivos si se
absorben demasiado rápido o demasiado lento. Consulte las
instrucciones del fabricante del producto que desea rociar.
NOTA: Si las boquillas quedan obstruidas, consulte las
instrucciones en la sección Mantenimiento para eliminar la
obstrucción.
LLENADO DEL TANQUE
Vea las figuras 3 - 5, página 12.
ADVERTENCIA:
Antes de llenar el tanque, quite siempre el paquete de
baterías. Desactive la función electrostática antes de
retirar la batería de la unidad. Limpie los derrames antes
de insertar el paquete de baterías. Si sigue esta regla,
reducirá el riesgo de descarga eléctrica o de que líquidos
corrosivos ingresen al paquete de baterías, lo que puede
causar fallas en el paquete, incluidos cortocircuitos, que
pueden resultar en humo, incendio o lesiones personales
graves.
FUNCIONAMIENTO