OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR Straight Shaft Trimmer Attachment Arbre droit accessoire Taille-bordures Accesorio para Recortar de eje recto RY15522 Your trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
See this fold-out section for all of the figures r eferenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 4 Fig. 1 insert strings through slots until approx. 1 in.
Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 D A A B B C proper o  perating position / Bonne position de travail / Posición correcta para el manejo de la herramienta A - Drive shaft (arbre moteur, eje de impulsión) B - string head (tête de coupe, cabezal del hilo) C - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) Fig.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction....................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción  General Safety Rules.........................................................................................................................................................
GENERAL SAFETY RULES  Do not operate in poor lighting. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS  Read these instructions and the instructions for the power head thoroughly before using the straight shaft trimmer attachment.  Know the tool. Read and understand the operator’s manual and observe the warnings and instruction labels affixed to the tool.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Precautions that involve your safety. Read the Operator’s Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s manual before using this product.
SYMBOLS WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage. Before beginning power tool operation, always wear safety goggles or safety glasses with side shields and, when needed, a full face shield. We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1.
ASSEMBLY ATTACHing THE GRASS DEFLECTOR See Figure 2. NOTE: Install the grass deflector before the attachment is connected to the power head.  Remove the wing screw from the grass d  eflector.  Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector.  Align the screw hole in the mounting bracket with the screw hole in the grass deflector.  Insert the wing screw through the mounting bracket and into the grass deflector.  Tighten the screw securely.
OPERATION CUTTING TIPS LINE TRIMMING CUT-OFF BLADE See Figure 5. The trimmer is equipped with a line trimming cut-off blade on the grass deflector. Replace the string whenever you hear the engine running faster than normal, or when trimming efficiency diminishes. This will maintain best performance. OPERATING THE TRIMMER See Figures 6 - 7.  Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from your body. (Proper operating position shown in figure 6.
maintenance WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask. You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized service dealer. replacing pro cut II string head See Figure 8.
WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this Ryobi® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’s, discretion, any defective product free of charge within these time periods from the date of purchase.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Lire attentivement ces instructions et celles du moteur avant d’utiliser cet accessoire.  Apprendre à connaître l’outil.
SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. Symbole Nom EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Précautions destinées à assurer la sécurité.
SYMBOLES AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d’objets dans les yeux et causer des lésions oculaires graves. Lors de l’utilisation d’outils motorisés, toujours porter des lunettes de sécurité à coques latérales ou, si nécessaire, un masque facial intégral. Nous recommandons d’utiliser un masque facial à champ de vision élargi, plutôt que des lunettes de vue ou des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux.
ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour le produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le bloc-moteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves.
UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet produit. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. APPLICATIONS Cet produit peut être utilisé pour les application cidessous :  Enlever aisément des mauvaises herbes et l’herbe du pourtour des porches, barrières, et des terrasses INSTALLATION DU FIL DANS LA TÊTE DE COUPE PRO CUT II Voir la figure 4.
Entretien AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils motorisés ou des opérations de nettoyage à l’air comprimé. Si une opération dégage de la poussière, porter également un masque anti-poussière.
GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d’achat. B.
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones para su cabezal motor antes de utilizar el accesorio para recortar de eje recto.  Familiarícese con la herramienta.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. Símbolo Nombre EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto.
SÍMBOLOS ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos. Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica, póngase siempre gafas de seguridad, anteojos protectores con protección lateral o careta completa cuando sea necesario. Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales, o los anteojos protectores estándar con protección lateral.
ARMADO ADVERTENCIA: No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias. ADVERTENCIA: No conecte la unidad al cabezal motor antes de terminar de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias. MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO Vea la figura 2.
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No utilice ningún accesorio o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto. El empleo de accesorios o accesorios no recomendados podría causar lesiones serias. APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines enumerado abajo:  Realizar con suma facilidad el recorte de céspedes y malezas alrededor de porches, cercas, y terrazas INSTALACIÓN DEL HILO EN EL CABEZAL DEL HILO PRO CUT II Vea la figura 4. Use hilo monofilar de entre 2,4 mm (0,095 pulg.
Mantenimiento ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido. Si la operación genera mucho polvo, también póngase una mascarilla contra el polvo.
GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techtronic Industries North America, Inc., cualquier producto defectuoso, sin cargo alguno al comprador, dentro de los siguientes períodos de tiempo a partir de la fecha de compra.
exploded view and parts list Vue ÉclatÉe et liste des piÈces Vista desarrollada y lista de piezas 16 15 17 11 9 14 13 8 4 7 10 6 5 3 1 2 10 12
exploded view and parts list Vue ÉclatÉe et liste des piÈces Vista desarrollada y lista de piezas KEY NO. PART NO. Pièce Num. Réf. Num. Núm. Pieza Núm. Ref. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY. DESCRIPCIÓN Qté. Cant. 1 120950011 Pro Cut II String Head Assembly (inc. key nos. 2-3) Ensemble de tête de coupe Pro Cut II (incl. pièces no. 2-3) Conjunto del cabezal del hilo Pro Cut II (incl. pzas. núms. ref. 2-3) 1 2 308042003 Spool Retainer Assembly (L.H.
NOTES / NOTES / NOTAS 12
NOTES / NOTES / NOTAS 13
OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR Straight Shaft Trimmer Attachment Arbre droit accessoire Taille-bordures Accesorio para Recortar de eje recto RY15522 WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.