6 Manual Benutzerinformation Fluid Head Fluidkopf
© by sachtler®. Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved Originalbetriebsanleitung/Original User Manual Version: 2.2/02/12 Ausgabedatum / Issue date: 02/12 Bestellnr. / Order no.: S2001-4980 sachtler® Vitec Group Videocom Division www.vitecgroup.com Erfurter Strasse 16 Postfach / P.O.BOX 2039 D-85386 Eching D-85380 Eching Germany Germany Telefon: (+49 89) 321 58 200 Telefax: (+49 89) 321 58 227 E-Mail: contact@sachtler.de Internet: http://www.sachtler.
FSB 6 Table of contents 1 Safety instructions / General Information.............................1 2 Operating elements ..............................................................2 3 Operation..............................................................................3 3.1 Intended use ................................................................3 3.2 Moving of the pan bar ..................................................3 3.3 Levelling of the fluid head .......................................
FSB 6 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise / Grundlegende Hinweise ..................11 2 Bedienelemente .................................................................12 3 Betrieb ................................................................................13 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ...........................13 3.2 Schwenkarmverstellung .............................................13 3.3 Nivellieren des Fluidkopfes ........................................14 3.
FSB 6 1 Manual Safety instructions / General Information Á Before using the fluid head read the manual. Á Before mounting the fluidhead on the tripod, check if the tripod has a safe standing and if the tripod leg extensions are clamped. Á Before releasing the clamping screw on the fluid head (with a mounted camera), the tripod must be secured against fall over.
Manual 2 FSB 6 Operating elements A.
FSB 6 Manual B. FSB 6 T - FSB 6 with Touch & Go plate Cameraplate Lever Locking of Touch & Go System Balance plate (clamping of the balance plate backside) Camera Release Safety Lock of Touch & Go System 3 Operation 3.1 Intended Use This fluidhead was developed to enable pan- and tilt movements of cameras. The maximum payload is specified in chapter 4. 3.2 Moving of the pan bar Open the clamping screw (black wing screw) of the pan bar and move the pan bar into the desired position.
Manual FSB 6 3.3 Levelling of the fluid head Apply the vertical brake and hold the camera with one hand. Open the clamping screw of the fluid head and move the head in such a way, that the bubble moves into the level´s black circle. Tighten the clamping screw firmly. Touch Bubble The FSB 6 has a self illuminating Touch Bubble which allows easy levelling even under unfavourable lighting conditions. The illumination is activated by strong tapping on the bubble. The bubble will glow up to 20 seconds. 3.
FSB 6 Manual B A B. FSB 6 with Touch & Go camera quick locking system Á Apply the horizontal and vertical brake. Á Hold the camera and/or plate with one hand. Á Grasp the locking lever with your thumb and index finger and pull down the red safety button. Á Move the locking lever as far as possible to the left and take out the camera and/or plate. Á Attach the camera plate to the camera.
Manual FSB 6 3.5 Counterbalancing of the camera Á Before adjusting the counterbalance of the camera, the center of gravity of the camera must be centered precisely over the axis of the fluid head. Á Lock the vertical brake, adjust the vertical setting of the fluid damping to “0” and adjust the knob for the counterbalance setting also to “0”. Á Secure the camera with one hand and open the vertical brake.
FSB 6 Manual order to switch off the damping completely. The different damping levels can only be felt if the horizontal and vertical brakes are open. If you apply damping, the degree of horizontal and vertical damping is identical andthus enables precise diagonal panning movements without jerks and vibrations. Make sure that you always turn the setting to the next indexed position. Engage the retainer pins by slowly panning or tilting the camera.
Manual FSB 6 3.10 Flat Base Mount If you want to fit the FSB 6 onto on a flat base, remove the threaded pin. 4 Technical Data Payload Range (depending on C.O.G height of the camera) C.O.G. (Center of gravity height in mm) min. kg/lbs max. kg/lbs 50 1.6/5.5 8.5/18.7 75 1.3/2.9 6.9/15.3 100 1.1/2.4 5.9/13.0 FSB 6 Grades of drag: 3 horizontally, vertically and 0 Tilt angle: +90°/-75° Temperature range: -40°C (- 40°F) to 60°C (140°F) 2 kg/ 4.4 lbs Weight: Camera plate/ sliding range: 120 mm/4.
FSB 6 5 Manual Accessories 5.1 Camera plate A. Sideload The fluid head FSB 6 is delivered with an extra long camera plate (code no. 0164). It containes a guided sled with a pin (preventing a twisting of the camera) and a 1/4 “ screw. The guided sled can be brought in a position to eliminate any front- or back heaviness of the camera. By locking the 1/4” screw in the thread of the camera, the desired position will be fixed. Please pay attention to the arrow below the scala, resp.
Manual FSB 6 The C.O.G plate DV can be mounted removed to either the front or the back. It comes with 1/4” screw and pin. 5.2 Pan bars The fluid head FSB 6 comes with a single pan bar DV 75. There is a fixing for an additional pan bar on the fluid head. Please order code no. 0993 for 2nd pan bar DV 75 L (left side). 6 Inspection & Cleaning You should clean your fluid head from time to time using a soft clove. For heavier dirt you should use a soft brush and a mild detergent.
FSB 6 1 Benutzerinformation Sicherheitshinweise / Grundlegende Hinweise Á Vor Benutzung des Fluidkopfes muß die Benutzerinformation gelesen werden. Á Vor Montage des Fluidkopfes auf ein Stativ muß das Stativ auf sicheren Stand und die Stativbeinauszüge auf sichere Klemmung überprüft werden. Á Vor Lösen der Klemmschale, muß das Stativ bei aufgesetzter Kamera gegen Umkippen gesichert werden.
FSB 6 Benutzerinformation 2 Bedienelemente A.
FSB 6 Benutzerinformation B. FSB 6 T - FSB 6 mit Touch & Go Kameraplatte Verriegelungshebel der Touch & Go Klemmung Balance Platte (Klemmung der Balance Platte auf der Rückseite) 3 Sperrknopf der Touch & Go Klemmung Betrieb 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fluidkopf wurde für Schwenk- und Neigebewegungen von Kameras entwickelt. Die maximale Traglast ist in Kapitel 4 spezifi ziert. 3.
Benutzerinformation FSB 6 3.3 Nivellieren des Fluidkopfes Schließen Sie die Vertikalbremse und sichern Sie die Kamera mit einer Hand. Lösen Sie die Klemmschale des Fluidkopfes und richten Sie den Kopf so aus, daß die Luftblase der Libelle im schwarzen Kreis steht. Klemmschale danach gut festziehen. Beleuchtete Waserwaage (Libelle) Der FSB 6 verfügt über eine selbstleuchtende Libelle, um auch bei ungünstigen Lichtverhältnissen leicht Nivellieren zu können.
FSB 6 Benutzerinformation B A B. FSB 6 T mit Touch & Go Kamera-Schnellverschluß Á Schließen Sie Horizontal- und Vertikalbremse. Á Fassen Sie die Kamera(platte) mit der einen Hand. Á Verriegelungshebel mit Daumen und Zeigefinger der anderen Hand greifen und den roten runden Sperrknopf nach unten ziehen. Á Verriegelungshebel bis zum linken Anschlag drücken und dabei Kamera(platte) entnehmen. Á Befestigen Sie die Kameraplatte ungefähr im Schwerpunkt der Kamera.
Benutzerinformation FSB 6 3.5 Einstellen der Kamerabalance Á Zur Einstellung der Kamerabalance ist es notwendig, zuerst den Schwerpunkt der Kamera genau über dem Drehpunkt des Fluidkopfes zu zentrieren. Á Aktivieren Sie die vertikale Bremse, stellen Sie den Steuerring der vertikalen Dämpfung auf Stellung “0” und wählen Sie am Drehschalter der Kamerabalanceeinstellung ebenfalls die Stufe “0”. Á Sichern Sie die Kamera mit einer Hand und lösen Sie die vertikale Bremse.
FSB 6 Benutzerinformation 3.6 Einstellen der Dämpfung Der Fluidkopf FSB 6 verfügt horizontal und vertikal über je drei Dämpfungsstufen und eine Nullstellung. Durch Drehen an den Steuerringen wird die Fluiddämpfung einoder ausgeschaltet. In der Nullstellung ist die Dämpfung völlig abgeschaltet. Die verschiedenen Einstellungen sind nur bei geöffneter Horizontal- und Vertikalbremse spürbar. Die Stärke der Dämpfung der entsprechenden Stufen ist in horizontaler und vertikaler Richtung identisch.
Benutzerinformation FSB 6 3.9 Transportstellung von Dämpfung, Gewichtsausgleich und Bremsen Um die Leichtgängigkeit der Steuerringe für die Dämpfung über die lange Lebensdauer eines Sachtler Fluidkopfes zu erhalten, sollten vor und nach dem Dreh beide Steurringe von Stellung “0” bis zur maximalen Dämpfungsstufe durchgeschalten werden. Einstellungen während des Transports: das Wichtigste ist, beide Bremsen - horizontal und vertikal - zu lösen.
FSB 6 4 Benutzerinformation Technische Daten Traglast-Bereich (abhängig von der Schwerpunkthöhe der Kamera) C.O.G. min.kg max.
Benutzerinformation FSB 6 5. Zubehör 5.1 Kameraplatten A. Sideload Der Fluidkopf FSB 6 wird mit einer extra langen Kamerplatte (Code Nr. 0164) geliefert. Diese beinhaltet einen Führungsschlitten mit einem Stift (der ein Verdrehen der Kamera verhindert) und eine ¼ Zoll Schraube. Dieser Führungsschlitten kann im Schlitz der Kameraplatte auf eine entsprechende Position - zum Ausgleich einer evtl. Heck- bzw. Frontlastigkeit - verschoben werden.
FSB 6 Benutzerinformation B. Touch & Go Der Fluidkopf FSB 6 T wird mit der Touch & Go® Platte S (Code Nr.0364) geliefert. Diese beinhaltet einen Pin, eine 1/4 Zoll Schraube und eine 3/8 Zoll Schraube. Das bedeutet, die Kameraplatte kann sowohl mit der Pin - 1/4 Zoll Schraube Kombination als auch mit der 1/4 Zoll - 3/8 Zoll Schrauben Kombination genutzt werden. Das nicht benötigte Teil wir von der Platte abgeschraubt. Ersatzkameraschrauben befinden sich in der Balanceplatte.
Benutzerinformation 6 FSB 6 Inspektion & Pflege Sachtler Fluidköpfe sollten gelegentlich mit fusselfreien Tüchern abgewischt werden, um Staubablagerung zu entfernen. Bei stärkerer Verschmutzung können Schmutzablagerungen mit einer weichen Bürste und mildem Reinigungsmittel entfernt werden. Eine Inspektion nach Intervallen ist für die Fluidköpfe nicht vorgesehen.
FSB 6 Benutzerinformation