Copyright © 2017 Vitec Group plc Publication S2150-4991/1 Specifications are subject to change without notice Ace XL Fluid Head Manual S2150-0004
EN Read the General Safety and Operating instructions before using the product. ! WARNING! Tripod spike feet can be dangerous, take care when handling. WARNING! Finger entrapment. Do not place fingers between the platform and body of the fluid head. Avoid trapping fingers when collapsing and extending the tripod legs. WARNING! Trip hazard. Set the tripod footprint to suit the shooting environment. WARNING! Toppling hazard. Do not leave unattended. Keep out of reach of children.
PT DE CONFIGURAÇÃO DA CABEÇA FLUIDA Ajustando a resistência Nivelamento A cabeça fluida tem três níveis de resistência horizontal e verticalmente. A resistência é desativada quando o ajuste 0 é selecionado. Para ajustar o arrasto, gire o anel para configuração necessária, ao mesmo tempo que move lentamente o cabeçote móvel na direção horizontal ou vertical até que o mecanismo se conecte. 1 Solte a braçadeira da base. Nivele a cabeça fluida usando a bolha de nível.
FR ES Lisez les instructions générales de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le produit. ! AVERTISSEMENT ! Les pieds à pointe de trépied peuvent s'avérer dangereux, faites attention en les manipulant. AVERTISSEMENT ! Risque de coincement des doigts. Ne placez pas vos doigts entre le plateau et le carter de la tête fluide. Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous repliez ou déployez les jambes du trépied. AVERTISSEMENT ! Risque de trébucher.
FR ES INSTALLATION DE LA TÊTE FLUIDE Réglage de la friction Mise à niveau La tête fluide dispose de 3 niveaux de friction horizontalement et verticalement. La friction est désactivée lorsque le réglage est défini sur 0. Pour ajuster la friction, faites pivoter la roue crantée jusqu'à l'obtention du réglage souhaité, puis déplacez lentement la tête fluide verticalement ou horizontalement, jusqu'à ce que le mécanisme de friction s'enclenche. 1 Desserrez la fixation à bol.
PT DE Leia as instruções gerais de funcionamento e segurança antes de usar o produto. ! ATENÇÃO! Os pés de estaca do podem ser perigosos, tome cuidado ao manuseá-los. ATENÇÃO! Captura dos dedos. Não coloque os dedos entre a plataforma e o invólucro da cabeça fluida. Evite prender os dedos quando dobrar e alongar as pernas do tripé. ATENÇÃO! Perigo de tropeçar. Ajuste as dimensões do tripé para se adequar ao ambiente de fotografia.
EN FLUID HEAD SETUP Brakes Levelling To prevent the fluid head from moving, lock the vertical and horizontal brakes. Do not use the brakes to apply drag. 1 Loosen the bowl clamp. Level the fluid head using the level bubble. Press the button to illuminate the level bubble if required. Tighten the bowl clamp. Mounting the camera 2 3 4 Lock the horizontal and vertical brakes. Loosen the camera plate clamping screw.
3 1 5 6 ‘CLICK’ ! 1 2 8 3 4 5 6 7 ‘1’ ‘1’ 7 4 7 8 ! 2 ‘CLICK’ 9 ‘CLICK’