HEAD 1 139 mm (5.5 in.) 140 mm (5.5 in.) 154 mm (6 in.) 13 mm Copyright © 2012 Vitec Group plc Publication part no. S2150-4992/1 Specifications are subject to change without notice 1.7 kg (3.7 lbs) Ace XL MS 1018 Ace XL GS 1019 Fluid Head and Tripod Manual 2 - 8 kg (4.4 - 17.6 lbs) @ 55 mm (2.1 in.) cog 3+0 3+0 8 2 +90°/-75° -30°C/+60°C (-22°F to +140°F) 104 mm (4.1 in.) Bowl 75 mm Pan bar 16 mm (0.6 in.) Pan bar 374 mm (14.7 in.
6 3 8 9 EN The warranty expires if: (a) The fluid head was operated improperly or not in line with the specified technical data. (b) The fluid head housing was opened by unauthorised personnel. Sachtler reserve the right to make changes to product design and performance as technology advances. Please register your product for an extended warranty period at www.sachtler.com ‘CLICK’ ! Max.
RU EN УСТАНОВКА ШТАТИВА 1 2 3 Отрегулируйте положение панорамной ручки Ослабьте зажим панорамной ручки и отрегулируйте ее угол. Затяните зажим панорамной ручки. Раскрытие штатива Удерживая панорамную головку одной рукой, ослабьте нижние стопоры опор штатива и вытяните опоры на необходимую высоту. Затяните стопоры. Расположите штатив в соответствии с условиями съемки. Ослабьте стопоры распорки и отрегулируйте ее высоту. Затяните зажимы распорки.
DE AR STATIVAUFBAU 1 2 3 Stellen Sie die Position des Schwenkarms ein. Lösen Sie die Klemmschraube und stellen Sie den Winkel des Schwenkarmgriffs ein. Ziehen Sie die Klemmschraube fest. Stativ öffnen Halten Sie den Fluidkopf mit einer Hand fest. Lösen Sie den Klemmgriff an der unteren Stufe und ziehen Sie die Beine des Stativs in die gewünschte Höhe. Ziehen Sie die Klemmgriffe an. Passen Sie die Stellfläche des Stativs an die jeweilige Umgebung an.
CN FR 三脚架安装 1 2 3 调节拍手柄位置。拧松拍手柄夹并调节杆 柄的角度。拧紧拍手柄夹。 打开三脚架 一只手握住液压云台。松开三脚架下支腿 锁扣,将腿拉至所需高度。 拧紧支腿锁扣。 根据拍摄环境设置三脚架撑开面积。松开 延伸器的旋锁,调节到所需长度。 拧紧延伸器紧旋。 松开三脚架上支腿锁扣,将腿拉至所需高 度。 拧紧支腿锁扣。 注:在有风的情况下,可在三脚架上挂重 物(最多 10 公斤/22 磅),使三脚架保持稳 定。 打开垂直制动。握住拍手柄,调节动平衡 设 置, 直 到 松 手 后 摄 像 机 仍 保 持 在 原 位 置。 调节动平衡:在水平位置前后俯仰液压云 台,以便在所选步骤啮合弹簧。 注:如果松手后摄像机不能保持在原位, 则锁定垂直制动并调节摄像机的位置。如 果摄像机向前滑动,则将摄像机重新定位 于压头的靠后位置。如果摄像机向后滑动 ,则 将 摄 像 机 重 新 定 位 于 压 头 的 靠 前 位 置。 设置阻尼 10 液压云台有 3 个水平和垂直方向的阻尼级别 。如果设置为 0,则阻尼关闭。若要调整阻 尼,请旋转阻尼环到所需设置,同时沿着 水平或垂直方向慢慢移动液压云台
ES PT AJUSTE DEL TRÍPODE 1 2 3 Ajuste la posición del brazo panorámico. Afloje el dispositivo de sujeción y ajuste el ángulo del asa del brazo panorámico. Apriete el dispositivo de sujeción. Apertura del trípode Sujete la cabeza fluida con una mano. Afloje los bloqueos de las patas del tramo inferior y despliegue las patas hasta la altura requerida. Apriete los bloqueos de las patas. Ajuste el espacio del trípode en función del entorno en el que vaya a trabajar con la cámara.