modell ROYAL OFFICE Type SUP 015V GEBRAUCH UND WARTUNG Kaffeevollautomat ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 8.3 HAUPTBESTANDTEILE ..........................................3 1 - EINFÜHRUNG INS HANDBUCH ......................... 4 1.1 Vorwort ............................................................ 4 1.2 Verwendete Symbole ........................................ 4 2 - ALLEGEMEINE INFORMATIONEN ...................4 2.1 Vorwort ............................................................ 4 2.2 Verwendungszweckdes Automaten.................... 4 2.3 Restrisiken .....................
Deutsch HAUPTBESTANDTEILE 21 10 12 4 11 9 20 8 14 13 15 7 6 19 3 2 17 16 18 26 5 1 24 25 22 Abb.
Deutsch 1 - EINLEITUNG 1.1 Vorwort Wichtig Dieses Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Automaten und ist aufmerksam durchzulesen. Im Handbuch sind alle Informationen zur Aufstellung, Wartung und zum korrekten Gebrauch des Automaten ROYAL OFFICE enthalten. Vor allen Arbeiten ist dieses Handbuch zu Rate zu ziehen. Hersteller: Saeco International Group S.p.A.
Deutsch 2.3 Weitere Gefahren Der Getränkeausgaberaum weist keine Schutzvorrichtungen auf, die den versehentlichen Kontakt der Hände mit Kaffee oder heißem Wasser verhindern. 2.4 Kennzeichnung des Herstellers Der Hersteller geht aus dem Namen des Modells und der Seriennummer hervor, die auf dem Typenschild angegeben sind (Abb. 2).
Deutsch 3 - TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG verursacht werden. Den Automaten an eine Steckdose mit entsprechender Spannung anschließen. Die Spannung muss mit der auf dem Typenschild des Automaten selbst übereinstimmen (Abb. 2). Transport • • • Während des Transports muss der Automat in vertikaler Stellung bleiben, wie dies auch auf der Verpackung angegeben ist. Hebe- und Positionierungsarbeiten vorsichtig durchführen. Den Automaten nicht erschüttern.
Deutsch Reinigung Vor der Reinigung des Automaten ist es unbedingt notwendig, den Hauptschalter auszuschalten und den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Danach warten, bis sich der Automat abgekühlt hat. Den Automaten nicht in Wasser tauchen! Es ist strengstens untersagt, das Gerät zu demontieren oder auf jegliche Weise zu versuchen, Eingriffe an seinem Innern vorzunehmen. - Ein Mikroschalter (Bez. 1, Abb. 4) unterbricht automatisch die Stromzufuhr, wenn die seitliche Tür geöffnet wird.
Deutsch 5 - BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Wichtig Bei der Lieferung sind die Ausgabetasten des Automaten auf Standardwerte programmiert. 5.1 Hauptsteuerungen Ausgabephase In dieser normalen Betriebsphase führen die Tasten, wenn sie gedrückt werden, folgende Vorgänge durch: Tasten , , Geben die programmierten Getränke aus. = Espresso = Kaffee = Heisswasser Hauptschalter (Abb. 5) Er befindet sich an der Automatenrückseite, in der Mitte links.
Deutsch 6 - AUFSTELLUNG Achtung Magnetfelder oder in der Nähe aufgestellte Elektrogeräte können zu Funktionsstörungen an der elektronischen Steuerung des Automaten führen. Wichtig Bei Temperaturen um 0° C. Können an wasserführenden Bauteilen Frostschäden verursacht werden. Unter solchen Bedingungen sollte der Automat nicht eingesetzt werden.
Deutsch Wichtig Dieses Schild nur dann anbringen, wenn der Automat mit einem Münzprüfer ausgestattet ist, also nicht, wenn die Getränkeausgabe im Gratisbetrieb erfolgt. 7 - PROGRAMMIERUNG In diesem Kapitel wird beschrieben, wie die programmierten Parameter des Automaten eingestellt bzw. verändert werden. Das Kapitel sollte deshalb aufmerksam durchgelesen und die Einstellung erst dann vorgenommen werden, wenn die genaue Reihenfolge aller durchzuführenden Schritte verstanden wurde.
Deutsch 3: 4: 5: 6: CODE ?? Taste 2 Kaffee Taste 2 Kaffee Taste 4 C (Esc) Taste 1 E (Ent) Espresso 2 2 4 1 Achtung: Neues Passwort notieren, falls es verloren geht, ist der Zugriff zur Programmierung nicht mehr möglich. Vending-Funktionen Vending Der Automat Royal Office ist mit einem Zähler ausgerüstet, der die verschiedenen Ausgaben erfasst und eine statistische Analyse des Kaffeeautomaten ermöglicht.
Deutsch AUDIT RESET-Funktionen Der Automat Royal Office ist mit einem Erfassungssystem der Verkäufe und Einnahmen seit der letzten Rücksetzung durch den Betreiber ausgerüstet. Vending Audit Reset .. Reset Zahler .. Reset Zahler >Ja< Nein .. X Der Zähler zeigt die Anzahl der in den Automat eingeworfenen Münzen des Typs 1 an. X Der Zähler zeigt die Anzahl der in den Automat eingeworfenen Münzen des Typs 2 an. X Der Zähler zeigt die Anzahl der in den Automat eingeworfenen Münzen des Typs 3 an.
Deutsch Vending Tot. Verkauf CPAR Espresso XXX Der Zähler zeigt den „WERT“ der Einnahmen des Espressoverkaufs mit dem Münzprüfer an. Tot. Verkauf CPAR Kaffee XXX Der Zähler zeigt den „WERT“ der Einnahmen des Kaffeeverkaufs mit dem Münzprüfer an. Tot. Verkauf CPAR Heisswa. XXX Der Zähler zeigt den „WERT“ der Einnahmen des Heißwasserverkaufs mit dem Münzprüfer an. Tot.
Deutsch Audit Reset Tot.Anz. Aufwert. X Der Zähler zeigt die „ANZAHL“ Kartenaufwertungen mit dem Zahlungssystem „ bargeldlose Karten MDB“ als Leser an. Tot.Wert Aufwert. XXX Der Zähler zeigt den „WERT“ der Kartenaufwertungen mit dem Zahlungssystem „ bargeldlose Karten MDB“ als Leser an. Tot.Wert Overpay XXX Der Zähler zeigt den „WERT“ der Mehreinnahmen im Vergleich zu den ausgegebenen Produkten an.
Deutsch Audit Reset Tot.Produkte CPAR Espresso X Der Zähler zeigt die „GESAMTZAHL“ der mit dem Münzprüfer als Zahlungsmittel ausgegebenen Espressos an. Tot.Produkte CPAR Kaffee X Der Zähler zeigt die „GESAMTZAHL“ der mit dem Münzprüfer als Zahlungsmittel ausgegebenen Kaffees an. Tot.Produkte CPAR Heisswa. X Der Zähler zeigt die „GESAMTZAHL“ der mit dem Münzprüfer als Zahlungsmittel ausgegebenen Heißwasserportionen an.
Deutsch Audit Init Tot. Prod.G_Karte Espresso X Der Zähler zeigt die „GESAMTZAHL“ der an Besitzer der Karten „FREE VEND“ gratis ausgegebenen Espressos an. Tot. Prod.G_Karte Kaffee X Der Zähler zeigt die „GESAMTZAHL“ der an Besitzer der Karten „FREE VEND“ gratis ausgegebenen Kaffees an. Tot. Prod.G_Karte Heisswa. X Der Zähler zeigt die „GESAMTZAHL“ der an Besitzer der Karten „FREE VEND“ gratis ausgegebenen Heißwasserportionen an. Tot.Anz. Aufwert.
Deutsch Einstellung der Wasserhärte .. Spulen .. Wasserharte .. Wasserharte .. Harte 4 .. Wasserharte .. Harte 3 .. Wasserharte .. Harte 2 .. Wasserharte .. Harte 1 Das Leitungswasser ist je nach Gegend mehr oder weniger hart. Aus diesem Grund kann die Maschine je nach Wasserhärte am Anwenderort in einer Skala von 1 bis 4 eingestellt werden. Die Maschine ist auf einen Mittelwert eingestellt (Härtewert 3).
Deutsch Temp. Espresso Temperatureinstellung Kaffee Temp. Kaffee Temp. Kaffee maximum Der Automat Royal Office ermöglicht eine genaue Einstellung der KAFFEE-Temperatur. Temp. Kaffee hoch Die Ausgabetemperatur des Kaffees kann einzeln eingestellt werden. Temp. Kaffee mittel Mit dieser Einstellung können die unterschiedlichen Anforderungen der Benutzer erfüllt werden. Temp. Kaffee tief Temp. Kaffee minimum Vorbrühen .. Vorbruhen .. Vorbruhen Ein ..
Deutsch Mengenprogramm. Entkalken Entkalken Mit den Tasten das Sternchen auf den Menüpunkt ENTKALKEN setzen. Zum Einschalten die Taste E (Ent) benutzen. Auf dem Display erscheint: Gerat wird entkalkt Entkalken beendet "Entkalken " Mehr über das Entkalken siehe Seite 34. Gerat spulen Spulen beendet Kalkanzeige Kalkanzeige Mit dieser Funktion wird angezeigt, ob die Wassermenge aufgrund der eingestellten Wasserhärte erreicht ist.
Deutsch Reinigungszyklus Das Gerät ist mit einem Reinigungsprogramm ausgerüstet, dass den normalen täglichen und wöchentlichen Reinigungszyklus vervollständigt. Bei regelmäßiger Anwendung ermöglicht dieses Programm die wirkungsvolle Entfernung der Fettablagerungen des Kaffees an unerreichbaren Stellen und beugt Veränderungen des Kaffeegeschmacks vor. Je nach Verwendung der Maschine empfiehlt es sich, diesen Reinigungszyklus monatlich, jedoch spätestens nach 250 Tassen Kaffee auszuführen.
Deutsch Level Sperrung Reinigungzyklus Level Sperrung 1 Mit diesem Menü kann der Level für die Sperrlinie des Münzprüfers eingestellt werden. Anmerkung: Der richtige Wert des installierten Münzprüfers ist in den entsprechenden Unterlagen aufgeführt. Level Sperrung 0 .. Mit diesem Menü kann die Münzwertigkeit des Kanals 1 eingegeben werden. .. Mit diesem Menü kann die Münzwertigkeit des Kanals 2 eingegeben werden. .. Mit diesem Menü kann die Münzwertigkeit des Kanals 3 eingegeben werden. ..
Deutsch Reinigungzyklus Mit diesem Menü kann der für die Karte zulässige max. Kredit eingegeben werden. Wird eine Karte mit einem größeren Maximaler Kredit Kredit verwendet, wird sie nicht angenommen und auf dem XXXXXX Display erscheint folgende Meldung: "MDB LESER "KARTENFEHLER " " Das heißt folglich „Maximaler Kredit = Maximale Aufwertung“.
Deutsch Mit diesem Menü können die Verkaufspreise der einzelnen Produkte eingegeben werden. Preise Reinigungzyklus Espresso Preis XXXXX Kaffee Preis XXXXX Heisswasser Preis XXXXX Multivend Multivend Ein Multivend Aus Zahlungssysteme Mit diesem Menü kann die Möglichkeit des Mehrfachverkaufs ein- und ausgeschaltet werden. Multivending aktiviert: Wenn nach einem Verkauf noch ein Kredit vorhanden ist, bleibt dieser bis zum Ablauf der Overpay-Zeit für weitere Verkäufe zur Verfügung.
Deutsch Reinigungzyklus Overpay Zeit XXX Mit diesem Menü kann die Overpay-Zeit eingestellt werden: Nach Ablauf dieses Zeitlimits wird der im Automat vorhandene Betrag annulliert und in den Kontrolldaten als „Tot. Overpay Zeit“ gespeichert. Einstellbereich: 0 - 255 Sekunden (0 = deaktiviert).
Deutsch 8 - GEBRAUCH DES AUTOMATEN Wichtig Bevor der Automat benutzt wird, muss die vorliegende Anleitung aufmerksam gelesen werden und der Benutzer muss über eine ausreichende, allgemeine Kenntnis des Automaten verfügen. Bleibt der Automat über längere Zeit unbenutzt, sollte vor der Wiederbenutzung das Kapitel “8.3 Erstes Einschalten des Automaten” nochmals gelesen werden. 8.
Deutsch 8.3 Erstes Einschalten des Automaten Füllen des Wassertanks Füllen des Bohnenbehälters - Den Bohnenbehälter füllen und den entsprechenden Deckel (Abb. 7) einsetzen. Abb. 7 - Es wird die Verwendung frischen, nicht fettigen, mittelfeinen Kaffees empfohlen (Abb.8). - Wassertank (Abb. 9) mit frischem Trinkwasser füllen. Den Wassertank wieder am dafür vorgesehnen Platz einsetzen. Abb.
Deutsch Nach Anbringung der Platte muß der Deckel auf den Wasser- bzw. den Kaffeebehälter gestellt werden, bevor der Automat in Betrieb gesetzt wird (Abb. 11). Wichtig Die Entlüftung ist vor der ersten Inbetriebnahme auszuführen, nach einem längeren Stillstand, wenn der Wassertank vollständig entleert wurde oder wenn Funktionsstörungen der Pumpe aufgetreten sind.
Deutsch Zur Einstellung der Mahlung wie folgt vorgehen: - Bei ausgeschaltetem Automat en die Servicetür (Bez. 15, Abb. 1) mit dem mitgelieferten Schlüssel öffnen, den Silikonschlauch (Bez. 26, Abb. 1) positionieren (Ausschaltung des Sicherheitsmikroschalters), den Hauptschalter einschalten und überprüfen, dass der Automat sich einschaltet. - Kaffeetaste drücken und seinen Austritt aus der Ausgabeeinheit beobachten. - Infolgedessen die Mahlfeinheit bei laufender Mühle einstellen.
Deutsch Kaffeeausgabe Die Tasse auf den Abstellrost (Bez. 3 - Abb. 1) stellen und die Ausgabeeinheit (Bez. 6 Abb. 1)je nach Tassengröße anpassen. Die entsprechende Wahltaste drücken: Der Automat gibt automatisch den vorher gewählten Kaffee aus. Soll weniger Kaffee als die programmierte Menge bezogen werden, kann die Abgabe durch nochmaligen Druck auf die Espresso- oder Kaffeetaste gestoppt werden.
Deutsch 9.2 9 - WARTUNG 9.1 Vorwort Achtung Vor allen Wartungs- bzw. Reinigungsarbeiten muss der Automat vom Stromnetz getrennt werden und abkühlen. Voraussetzung einer optimalen Qualität der ausgegebenen Getränke und eines einwandfreien Betriebs des Automaten ist die Einhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen. Reinigung und Wartung Die Wartungsarbeiten müssen mindestens einmal im Jahr durchgeführt werden.
Deutsch Die Kaffeeausgabeeinheit (Bez. 6, Abb. 1) kann für die Reinigung ausgebaut werden. Die Schutzabdeckung entfernen (Abb. 19). Den Ausgabekanal mit heißem Wasser sorgfältig abspülen (Abb. 22). Abb. 19 Die Rändelschraube unter der Ausgabeeinheit lösen (Abb. 20). Abb. 22 Gelegentlich den Automaten mit einem feuchten Tuch reinigen und trockenen. Brühgruppe Die Brühgruppe muss jedes Mal gereinigt werden, wenn der Kaffeebohnenbehälter gefüllt wird und mindestens einmal pro Woche. Abb.
Deutsch Die Brühgruppe herausziehen, indem sie am entsprechenden Griff festgehalten und auf die Beschriftung “PRESS” gedrückt wird (Abb. 24). Die Schublade für Kaffeepulverreste herausziehen, um sie zu reinigen. Keine Scheuermittel verwenden (Abb. 26). Abb. 26 Den Serviceraum sorgfältig reinigen und die Schublade wieder einsetzen. Die Brühgruppe wieder einsetzen, indem sie am entsprechenden Griff festgehalten wird, bis sie einrastet. Danach die Servicetür schließen (Bez. 15, Abb. 1). Abb.
Deutsch Mahlwerk (Abb.12) Jetzt kann der Behälter entfernt werden, um ihn zu reinigen (Abb. 30). Achtung Niemals Wasser ins Mahlwerk leeren: Es könnten irreparable Schäden am Gerät entstehen! Den Kaffeebohnenbehälter regelmäßig reinigen. Dieser Vorgang muss von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden! Den Netzstecker des Automaten aus der Steckdose ziehen (Bez. 5 - Abb 1). Den abschließbaren Deckel (Bez. 21 - Abb 1) und den Deckel des Kaffeebohnenbehälters abnehmen (Bez. 12 - Abb 1).
Deutsch Den gesamten Mahlwerkbereich und den Mahlring mit dem mitgelieferten Pinsel (Abb. 33) und einem Staubsauger reinigen. Besonders vorsichtig vorgehen und versuchen, die Positionen der Markierungen nicht zu verändern. Hinweis Wegen der Komplexität des Wasserkreislaufs der Kaffeemaschine ist es nicht möglich, dass die nachfolgend aufgeführten Entkalkungszyklen (automatisch und konventionell) alle Leitungen betreffen. In der Tat sind leicht zu erreichende Komponenten wie Brühgruppe (Bez. 18, Abb.
Deutsch Beseitigung der Entkalkungsmeldung Achtung Um keine Schäden am Automaten zu verursachen, den Gebrauch von Essig unbedingt vermeiden ! Die Entkalkung kann gemäß der folgenden zwei Modalitäten vorgenommen werden: AUTOMATISCHE ENTKALKUNG KONVENTIONELLE ENTKALKUNG Automatische Entkalkung Diese Modalität aus dem Programmiermenü wählen (siehe Seite 19). Den Stern mit den Tasten im Menu auf den Eintrag “Entkalken” positionieren und die Wahl mit der Taste E (Ent) bestätigen.
Deutsch 10 - AUFBEWAHRUNG Ist der Automat nicht in Gebrauch, muss er vom Stromnetz getrennt werden und der Netzstecker muss aus der Steckdose herausgezogen sein. Den Automaten an einem trockenen Ort und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Wird der Automat über einen langen Zeitraum nicht genutzt, muss er vor Staub und Schmutz geschützt werden. 11 - ABBAU DES AUTOMATEN Die Entsorgung des beim Abbau anfallenden Mülls muss umweltgerecht erfolgen und darf weder Boden, Wasser noch Luft verschmutzen.
Deutsch 14 PLANMÄSSIGE WARTUNG Für die volle Funktionstüchtigkeit des Geräts empfiehlt sich die Ausführung der in der nachstehenden Tabelle angegebenen Reinigungs- und Wartungsvorgänge.
Deutsch BEMERKUNG 38
EC DECLARATION OF CONFORMITY EC 73/23, EC 89/336, EC 92/31, EC 93/68, EC 98/37 We : SAECO INTERNATIONAL GROUP S.p.
Deutsch BEMERKUNG 40
Deutsch BEMERKUNG 41
Cod. 0368.952 - Ed.