the Nutri Juicer™ BJE410 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI
Obsah 12 Popis vašeho nového spotřebiče 13 Složení vašeho nového spotřebiče 15 Ovládání vašeho nového spotřebiče 17 Rozložení vašeho nového spotřebiče 19 Péče a čištění 21 Řešení potíží 23 Tipy na zdravé odšťavňování 27 Recepty – ČERSTVÉ ŠŤÁVY 29 Recepty – ŠŤÁVY PLNÉ VITAMÍNŮ 30 Recepty – LEHKÉ OBĚDY 32 Recepty – OSVĚŽENÍ NA LEDU 34 Recepty – ALKOHOLICKÉ NÁPOJE 35 Recepty – ENERGETICKÉ NÁPOJE 36 Recepty – OBLÍBENÁ JÍDLA Z DUŽINY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ My v Sage® si uvědomujeme důležitost bezpečnost
CZ • Před prvním použitím se prosím ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku ve spodní části přístroje. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, obraťte se prosím na kvalifikovaného elektrikáře. • Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před ovládáním spotřebiče a uložte je na bezpečné místo pro možné použití v budoucnu. • Před prvním použitím spotřebiče odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky.
jako je např. odkapávací V žádném případě neodstraňujte rameno dřez. s bezpečnostním • Před připojením zámkem během spotřebiče k elektrické provozu spotřebiče. zásuvce a jeho Vždy se ujistěte, že zapnutím zkontrolujte, jste spotřebič vypnuli že je úplně a správně uvedením ovladače do sestaven. Dodržujte polohy OFF po každém instrukce v tomto použití. Před rozložením návodu k obsluze. spotřebiče se ujistěte, Spotřebič je vybaven že je motor zcela bezpečnostním systémem, který zabrání zastavený.
CZ provozu. odpojte od síťové zásuvky, vyčkejte, • Do plnicího otvoru až se sítko i motor nezasunujte ovoce zcela zastaví, když má a zeleninu prsty, ani zůstat bez dozoru, po žádnými jinými nástroji. ukončení používání, než Vždy používejte jej začnete čistit, než jej dodávaný přítlak. budete přenášet jinam, Do plnicího otvoru rozebírat, sestavovat nevkládejte ruce ani nebo před jeho prsty, pokud je nasazený uložením. na spotřebič.
• Spotřebič je určen k přípravě ovocných a zeleninových šťáv. Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen. • Nezapínejte spotřebič, pokud není instalován zásobník na dužinu. • Před odšťavňováním z ovoce nejprve odstraňte pecky a semena. Citrusové plody oloupejte. • Nepoužívejte spotřebič, pokud je sítko poškozené, pokud je poškozený spotřebič nebo jeho součást, včetně přívodního kabelu a zástrčky.
CZ k čištění spotřebiče. DŮLEŽITÉ • Udržujte spotřebič čistý. BEZPEČNOSTNÍ Dodržujte instrukce POKYNY PRO o čištění uvedené POUŽÍVÁNÍ VŠECH v tomto návodu ELEKTRICKÝCH k obsluze. ZAŘÍZENÍ • V tomto spotřebiči ani jeho blízkosti • Před použitím zcela neskladujte ani odviňte napájecí kabel. nepoužívejte žádné • Přívodní kabel výbušné nebo hořlavé nenechávejte viset látky, např. spreje přes okraj stolu nebo s hořlavým plynem.
přívodního kabelu do vody nebo jiné tekutiny. • Tento spotřebič nesmějí používat děti. Udržovat spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí. • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržovat spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
CZ servisnímu středisku Sage®. • Doporučujeme instalovat proudový chránič (standardní bezpečností spínače ve vaší zásuvce), abyste tak zajistili zvýšenou ochranu při použití spotřebiče. Doporučujeme, aby proudový chránič (se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nebyl více než 30 mA) byl instalován do elektrického obvodu, ve kterém bude spotřebič zapojen. Obraťte se na svého elektrikáře pro další odbornou radu. • Uchovávejte spotřebič a přívodní kabel mimo dosah dětí.
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa.
CZ Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. Anglická verze je původní verze. Česká verze je překlad původní verze. Adresa výrobce: HWI International Limited, 48-62 Hennessey Road, Wanchai, Hong Kong Adresa dovozce do EU: FAST ČR, a.s.
Popis vašeho nového spotřebiče A B C H I J D E K L F G A. Přítlak Slouží pro pasírování celého ovoce a zeleniny plnicím otvorem. B. Unikátní středový systém Zajišťuje maximální extrakci šťávy. C. Široký plnicí otvor Je možné vkládat celá jablka, mrkve, rajčata a oloupané pomeranče. Usnadňuje a urychluje proces odšťavňování. D. Nerezové síto na odšťavňování zpevněné titanem E. Zásobník na dužinu (možno mýt v myčce) F. Vysoce výkonný 1200W motor 12 G.
CZ Složení vašeho nového spotřebiče PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím odstraňte z odšťavňovače veškeré obaly a reklamní štítky/etikety. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a napájecí kabel odpojený od zdroje energie. Umyjte držák síta, síto, kryt odšťavňovače, přítlak, zásobník na dužinu a nádobu na šťávu včetně víka, teplou vodou s kuchyňským saponátem. Jednotlivé části pak opláchněte v čisté pitné vodě a osušte. Základnu, na kterou se nasazuje držák síta, můžete otřít vlhkou utěrkou.
Rameno by nyní mělo být ve vertikální poloze a zajištěno na krytu odšťavňovače. 7. Zásobník na dužinu umístěte na jeho místo nakloněním dna zásobníku směrem od motoru a nasunutím vrchní části zásobníku na spodní stranu krytu odšťavňovače. Potom dno zásobníku na dužinu přiklopte k tělu odšťavňovače a zkontrolujte, že je řádně upevněn. 6. Přítlak vsuňte do plnicího otvoru – drážku na přítlaku musíte srovnat s malým výstupkem na vnitřní straně plnicího otvoru.
CZ Ovládání vašeho nového spotřebiče 1. Ovoce nebo zeleninu, které chcete zpracovat, omyjte. Většinu ovoce a zeleniny, např. jablka, mrkev a okurku, nemusíte krájet ani porcovat, protože se do plnicího otvoru vejdou vcelku. Před lisováním zkontrolujte u zeleniny, jako je např. červená řepa, mrkev apod., že jste odstranili veškerou zeminu, zeleninu jste omyli a odstranili nať. 2. Ujistěte se, že je spotřebič správně složen. Více informací v předchozí části návodu.
4. Do zapnutého odšťavňovače vložte plnicím otvorem vámi zvolený druh ovoce nebo zeleniny a pomocí přítlaku ho pomalu stlačte dolů. Maximální objem šťávy získáte pomalým stlačováním. POZNÁMKA Je důležité, aby byl motor zapnutý před vložením potravin. 5. Během procesu odšťavňování bude šťáva odváděna do nádoby na šťávu a dužina bude oddělována a shromažďována v zásobníku na dužinu.
CZ Rozložení vašeho nového spotřebiče 1. Ujistěte se, že ovladač rychlosti v poloze OFF. Napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky. Ujistěte se, že se síto a motor zcela zastavily. 2. Zásobník na dužinu vyjměte nakloněním dna zásobníku směrem od motoru, potom jej vysuňte zpod krytu odšťavňovače. 3. Oběma rukama uchopte rameno s bezpečnostním zámkem a tahem jej uvolněte z drážek na krytu odšťavňovače. 4. Z odšťavňovače sejměte kryt. 5. Sejměte držák nerezového síta a síto nechte v něm.
7. K vyjmutí síta z jeho držáku otočte držák vzhůru nohama a opatrně vyjměte síto. Doporučujeme vyjmout síto z držáku nad dřezem. NEREZOVÉ SÍTO VAROVÁNÍ: OSTRÉ NOŽE VAROVÁNÍ NEREZOVÉ SÍTO JE VYBAVENÉ OSTŘÍM URČENÝM KE ZPRACOVÁVÁNÍ OVOCE A ZELENINY. PROTO SE OSTŘÍ PŘI MANIPULACI SE SÍTEM NEDOTÝKEJTE.
CZ Péče a čištění Ujistěte se, že jste odšťavňovač vypnuli přepnutím vypínače do polohy OFF (vypnuto) a napájecí kabel odpojili od zdroje energie. Ujistěte se, že je odšťavňovač správně rozložen, jak je popsáno výše. RYCHLÉ ČIŠTĚNÍ Okamžitě po každém použití opláchněte odnímatelné části (nikoliv základnu s motorem!) v horké vodě, abyste se zbavili vlhké dužiny. Všechny části nechte uschnout. Odšťavňovač vyčistěte a nenechávejte na něm zaschnout šťávu ani dužinu.
• Se sítem zacházejte opatrně, může se snadno poškodit. Nepoužívejte síto, které je poškozené nebo jinak zdeformované. • Případně můžete síto umýt v myčce. ODSTRANĚNÍ USAZENIN, AGRESIVNÍCH SKVRN A PACHŮ Silně barvící ovoce nebo zelenina mohou způsobit změnu barvy plastových částí odšťavňovače. Aby se tak nestalo, po použití všechny odnímatelné části okamžitě umyjte. Pokud už k tomu však došlo, můžete plastové části ponořit do vody s 10 % citronové šťávy nebo je vyčistit jemným čisticím prostředkem.
CZ Řešení potíží V této kapitole naleznete nejběžnější problémy, se kterými se můžete setkat během používání odšťavňovače. Pokud váš problém není zde uveden, nebo je uveden a přetrvává, přestaňte odšťavňovač používat, odpojte zástrčku přívodního kabelu ze síťové zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEOPRAVUJTE ANI NEROZEBÍREJTE ODŠŤAVŇOVAČ SAMI. NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. Zařízení po zapnutí nefunguje.
Šťáva uniká spojem mezi okrajem odšťavňovače a jeho krytem. • Zkuste nastavit nižší rychlost a pomaleji stlačovat přítlak. • Ujistěte se, že je odšťavňovač správně složen. Šťáva je rozstřikována okolo hubice. • Zvolili jste vysokou rychlost: zvolte pomalejší rychlost (pokud je to možné) a pomaleji stlačujte potraviny skrz plnicí otvor. Odšťavňovač byl přetížen. • Odšťavňovač je vybaven speciálním ochranným zařízením, které chrání přístroj před přehřátím způsobeným nadměrnou zátěží.
CZ Tipy na zdravé odšťavňování PODSTATNÁ INFORMACE O ODŠŤAVŇOVÁNÍ Přestože čerstvé ovocné a zeleninové šťávy jsou obvykle připravovány především s ohledem na chuť, konzistenci a aroma, jejich nespornou předností je přínos zdravotní. 70 % nutričních hodnot čerstvého ovoce a zeleniny naleznete v jejich šťávě. Šťáva z čerstvého ovoce nebo zeleniny tvoří důležitou složku dobře vyvážené diety. Navíc je snadným zdrojem vitaminů a minerálů.
SPRÁVNÁ TECHNIKA VYUŽITÍ DUŽINY Při odšťavňování přísad s rozdílnou konzistencí začněte přísadami s měkčí konzistencí při pomalé rychlosti a se zpracováním přísad s tužší konzistencí postupně rychlost zvyšujte. Když odšťavňujete byliny, kapustu nebo jinou listovou zeleninu, buď vytvořte svazeček, nebo je odšťavněte spolu s jinými přísadami pomalu, abyste dosáhli co nejlepšího výsledku. Různé druhy ovoce a zeleniny mají rozdílný obsah tekutin. Ten se liší i v rámci stejné dávky, tj.
CZ TABULKA ODŠŤAVOVÁNÍ OVOCE A ZELENINY Ovoce a zelenina Kdy nakoupit Skladování Nutriční hodnota Množství KJ/ kalorií Jablka Podzim/ zima Plastové sáčky s větracími otvory, v chladničce Vitamín C, vláknina 166g jablko = 338 kj/80 kal. Meruňky Léto Nezabalené v zásuvce na ovoce a zeleninu v chladničce Draslík, vláknina 55g meruňka = 80 kj/19 kal. Banány Podzim až jaro Pokojová teplota Vitamíny B6, C, draslík, vláknina 100g banán = 378 kj / 90 kal.
Ovoce a zelenina Kdy nakoupit Skladování Nutriční hodnota Množství KJ/ kalorií Nektarinky Léto V chladničce v zásuvce na ovoce a zeleninu Vitamín C, B3, draslík, vláknina 151g nektarinka = 277 kj/66 kal. Pomeranč Zima až jaro Na chladném a suchém místě asi 1 týden, v chladničce vydrží déle Vitamín C 131g pomeranč = 229 kj/54 kal. Broskve Léto Nechte dozrát při pokojové teplotě, poté v chladničce Vitamín C, beta-karoten, draslík, vláknina 100g broskev = 175 kj/42 kal.
CZ Recepty – ČERSTVÉ ŠŤÁVY ŠŤÁVA Z JABLEK, MRKVE A CELERU ŠŤÁVA Z BROSKVE, GREPU A JABLKA 2 porce Množství mrkve nebo jablek upravte podle toho, zda chcete šťávu sladší, nebo trpčí. 2 porce SUROVINY 4 malá jablka Granny Smith 3 středně velké mrkve 4 řapíkaté celery POSTUP 1. Jablka, mrkve a celer zpracujte pomocí odšťavňovače. Dobře promíchejte a ihned podávejte.
ŠŤÁVA Z MELOUNU, MÁTY A MANGA ŠŤÁVA Z PASTIŇÁKU, CELERU A HRUŠKY 2 porce 2 porce SUROVINY 1/2 malého melounu (Cantaloupe), oloupaného, rozpůleného a vypeckovaného 3 čerstvé lístky máty 1 mango, rozpůlené, oloupané a vypeckované SUROVINY 2 očištěné pastináky 4 očištěné řapíkaté celery 4 středně velké hrušky zbavené jadřinců POSTUP 1. Meloun, mátu a mango zpracujte pomocí odšťavňovače. Ihned podávejte.
CZ Recepty – ŠŤÁVY PLNÉ VITAMÍNŮ ŠŤÁVA Z RAJČAT, ČERVENÉ PAPRIKY A MRKVE ŠŤÁVA Z BOBULOVÉHO OVOCE A LIMETKY 2 porce 2 porce SUROVINY 2 malé červené papriky 3 středně velká rajčata 4 snítky petrželky 3 mrkve SUROVINY 500 g borůvek 500 g ostružin 500 g jahod 1 oloupaná limetka POSTUP 1. Odstraňte stopku z paprik a očistěte je od semínek. 2. Papriky, rajčata, petrželku a mrkve zpracujte pomocí odšťavňovače. Ihned podávejte. POSTUP 1. Borůvky, ostružiny, jahody a limetku zpracujte pomocí odšťavňovače.
Recepty – LEHKÉ OBĚDY POLÉVKA Z ČERSTVÉ ZELENINY S NUDLEMI 4 porce SUROVINY 1 menší rajče 1 malá oloupaná a nakrájená cibule 2 mrkve 1 zelená paprika zbavená jadřince 20 g másla 1 lžíce celozrnné mouky 375 ml zeleninového vývaru 1 konzerva (425 g) bílých fazolí 1 balení 2minutových nudlí Čerstvě mletý pepř POSTUP 1. Rajčata, cibuli, mrkve a zelenou papriku zpracujte pomocí odšťavňovače. 2. Ve velké pánvi rozehřejte máslo. 3. Přidejte mouku a za stálého míchání opékejte asi 1 minutu. 4.
CZ TĚSTOVINY S PROVENSÁLSKOU OMÁČKOU JOGURTOVÝ NÁPOJ Z MANGA, MELOUNU A POMERANČŮ 4 porce 4 porce SUROVINY 4 rajčata 2 výhonky čerstvé petrželky 1 řapíkatý celer 2 velké stroužky česneku 1 malá cibule, oloupaná a nakrájená 1 červená paprika 1 lžíce rajského protlaku 125 g červeného vína 2 lžičky sušeného oregana 500 g vařených těstovin 25 g strouhaného parmezánu SUROVINY 1 mango, rozpůlené, oloupané a vypeckované 1/2 malého melounu Cantaloupe (oloupaného, vypeckovaného a rozkrojeného na dvě stejně vel
Recepty – OSVĚŽENÍ NA LEDU PERLIVÝ NÁPOJ Z MERUNĚK A HRUŠEK TROPICKÝ MIX 2 porce 2 porce SUROVINY 4 velké rozpůlené a vypeckované meruňky 3 velké hrušky 135 g drceného ledu 250 ml perlivé minerální vody SUROVINY 2 manga, rozpůlená, oloupaná a vypeckovaná 3 oloupané kiwi ½ malého oloupaného a rozpůleného ananasu 10 g čerstvých lístků máty 135 g drceného ledu POSTUP 1. Meruňky, jablka a hrušky zpracujte pomocí odšťavňovače. 2. Do 2 vysokých sklenic vložte led. 3. Šťávu nalijte do sklenic. 4.
CZ LEDOVÁ ŠŤÁVA Z OKUREK, ANANASU A KORIANDRU 2 porce SUROVINY 1/2 malého ananasu, oloupaného a rozpůleného 2 okurky, podle chuti oloupané 15 g čerstvých lístků koriandru 135 g drceného ledu POSTUP 1. Okurky, koriandr a ananas zpracujte pomocí odšťavňovače. 2. Led rozdělte do 2 sklenic, zalijte ho šťávou a dobře promíchejte. Ihned podávejte. LEDOVÁ ŠŤÁVA Z HRUŠEK, ŘEDKVIČEK A CELERU 2 porce SUROVINY 3 středně velké hrušky 4 ředkvičky, bez natě 3 řapíkaté celery 135 g drceného ledu POSTUP 1.
Recepty – ALKOHOLICKÉ NÁPOJE PINACOLADA BLOODY MARY 4 porce 4 porce SUROVINY ½ velkého ananasu, oloupaného a rozčtvrceného 60 ml likéru Malibu 500 ml sodovky 130 g smetany 135 g drceného ledu SUROVINY 4 středně velká rajčata 1 velká červená paprika 2 řapíkaté celery 60 ml šálku vodky 135 g drceného ledu POSTUP 1. Ananas zpracujte pomocí odšťavňovače. 2. Přidejte smetanu, likér a sodovku. 3. Led rozdělte do 4 vysokých sklenic, zalijte jej směsí a dobře promíchejte. Ihned podávejte.
CZ Recepty – ENERGETICKÉ NÁPOJE ŠŤÁVA Z HROZNŮ, KIWI A BOBULOVÉHO OVOCE ŠŤÁVA Z ČERVENÉ ŘEPY, MRKVE A POMERANČE 2–4 porce Hrozny obsahují draslík a železo a dodávají spoustu energie po dni plného stresu. 4 porce SUROVINY 500 g zelených hroznů bez pecek 2 oloupaná kiwi 250 g očištěných jahod 500 ml mléka 2 lžíce proteinového nápoje v prášku 70 g drceného ledu POSTUP 1. Hrozny, kiwi a jahody zpracujte pomocí odšťavňovače. 2. Přidejte mléko, proteinový nápoj v prášku a drcený led. Řádně promíchejte.
Recepty – OBLÍBENÁ JÍDLA Z DUŽINY Aby vláknina z ovoce a zeleniny nepřišla nazmar, zde uvádíme několik receptů, jak zbylou vlákninu využít. SLANÝ KOLÁČ Z MRKVE, DÝNĚ A SÝRU FETA 6 porcí SUROVINY 8 plátků listového těsta 30 g rozpuštěného másla 1 najemno nakrájený pórek 250 g dužiny z dýně 250 g dužiny z mrkve 250 g sýru rozdrobeného feta 3 vejce 1 vaječný bílek 125 ml mléka 2 lžíce pomerančové kůry 3 lžíce nasekané čerstvé petrželky POSTUP 1.
CZ ZÁVIN Z MRKVE, JABLEK A CELERU 8 porcí SUROVINY 30 g másla 1 malá najemno nakrájená cibule 1 125 g dužiny z mrkve, jablek a celeru 250 g sýru Cottage 2 lžíce najemno nasekané čerstvé máty 1 vyšlehané vejce 12 plátků těsta filo 60 g rozpuštěného másla navíc 100 g čerstvého nastrouhaného parmazánu POSTUP 1. Ve velkém hrnci rozehřejte máslo, přidejte cibuli a opékejte asi 2–3 minuty doměkka. Okořeňte podle chuti. 2. Smíchejte cibuli, dužinu z mrkve, jablek a celeru, sýr Cottage, mátu a vejce. 3.
ČOKOLADOVÁ PĚNA S OVOCEM MRKVOVÝ DORT 6 porcí 16 porcí SUROVINY 200 g bíle čokolády 200 g dužiny z jahod 200 g dužiny z malin 3 lžičky želatiny rozpuštěné v 65 ml horké vody 3 vaječné žloutky 300 ml smetany ke šlehání 30 g cukru moučka 2 lžíce likéru Grand Marnier SUROVINY 260 g hladké mouky 2 lžičky prášku do pečiva 1/2 lžičky mletého muškátového oříšku ½ lžičky mleté skořice ½ lžičky mletého kardamomu 60 g vlašských ořechů, nasekaných najemno 85 g rozinek 110 g hnědého cukru 375 g dužiny z mrkve 2 ve
SK Obsah 49 Popis vášho nového spotrebiča 50 Zloženie vášho nového spotrebiča 52 Ovládanie vášho nového spotrebiča 54 Rozloženie vášho nového spotrebiča 56 Starostlivosť a čistenie 58 Riešenie problémov 60 Tipy na zdravé odšťavovanie 64 Recepty – ČERSTVÉ ŠŤAVY 66 Recepty – ŠŤAVY PLNÉ VITAMÍNOV 67 Recepty – ĽAHKÉ OBEDY 69 Recepty – OSVIEŽENIE NA ĽADE 71 Recepty – ALKOHOLICKÉ NÁPOJE 72 Recepty – ENERGETICKÉ NÁPOJE 73 Recepty – OBĽÚBENÉ JEDLÁ Z DUŽINY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA My v Sage® si uvedomujeme
• Pred prvým použitím sa, prosím, uistite, že napätie vo vašej sieťovej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku v spodnej časti prístroja. Ak máte akékoľvek pochybnosti, obráťte sa, prosím, na kvalifikovaného elektrikára. • Pozorne si prečítajte všetky inštrukcie pred ovládaním spotrebiča a uložte ich na bezpečné miesto na možné použitie v budúcnosti. • Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte a bezpečne ekologicky zlikvidujte všetok obalový materiál a reklamné štítky.
SK pred ďalším použitím ani do jeho blízkosti spotrebiča. alebo do miest, kde by sa mohol dotýkať • Vždy sa uistite, že horúcej rúry. je veko spotrebiča riadne nasadené • Nepoužívajte pred jeho zapnutím. spotrebič na kovovej V žiadnom prípade podložke, ako je napr. neodstraňujte rameno odkvapkávací drez. s bezpečnostnou • Pred pripojením spotrebiča k elektrickej zámkou počas prevádzky spotrebiča.
pri jednotlivých odporúčame nechať druhoch ovocia alebo motor odpočinúť na zeleniny. asi 1 minútu. • Vždy spotrebič vypnite • Udržujte ruky, prsty, vlasy, oblečenie, ovládačom do polohy varechy a iné OFF, napájací kábel kuchynské pomôcky odpojte od sieťovej mimo dosahu zásuvky, vyčkajte, spotrebiča počas jeho až sa sitko aj motor prevádzky.
SK kábel od sieťovej zásuvky, vyčkajte, až sa motor a sitko celkom zastavia, a až teraz odstráňte zablokovaný kus. • Nedotýkajte sa malých ostrých zúbkov a ostria v stredovej časti disku na šťavu. Hrozí riziko poranenia. • Spotrebič je určený na prípravu ovocných a zeleninových štiav. Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený. • Nezapínajte spotrebič, ak nie je inštalovaný zásobník na dužinu. • Pred odšťavovaním z ovocia najprv odstráňte kôstky a semená. Citrusové plody olúpte.
• Nedotýkajte sa spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami. • Ak je spotrebič v prevádzke, nenechávajte ho bez dozoru. • Vyvarujte sa poliatia prívodného kábla a zástrčky vodou alebo inou tekutinou. • Nepoužívajte hrubé abrazívne alebo žieravé čistiace prostriedky na čistenie spotrebiča. • Udržujte spotrebič čistý. Dodržujte inštrukcie o čistení uvedené v tomto návode na obsluhu. • V tomto spotrebiči ani jeho blízkosti neskladujte ani nepoužívajte žiadne výbušné alebo horľavé látky, napr.
SK o používaní spotrebiča zamotať. bezpečným spôsobom • Z bezpečnostných dôvodov odporúčame a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. zapojiť spotrebič Čistenie a údržbu do samostatného vykonávanú elektrického obvodu, používateľom nesmú oddeleného od ostatných spotrebičov. vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov Nepoužívajte a pod dozorom. rozvodku ani Udržiavať spotrebič predlžovací kábel na a jeho prívod mimo zapojenie spotrebiča dosahu detí mladších do sieťovej zásuvky.
nesmú hrať. • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Prístroj nie je určený na komerčné použitie. Nepoužívajte tento spotrebič v pohybujúcich sa vozidlách alebo na lodi, nepoužívajte ho vonku, nepoužívajte ho na iný účel, než na ktorý je určený. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu. • Akúkoľvek inú údržbu okrem bežného čistenia je nutné zveriť autorizovanému servisnému stredisku Sage®.
SK Technické špecifikácie sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu.
IBA NA DOMÁCE POUŽITIE. NEPONÁRAJTE DO VODY ALEBO INEJ TEKUTINY. PRED POUŽITÍM CELKOM ODVIŇTE PRÍVODNÝ KÁBEL. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. Anglická verzia je pôvodná verzia. Slovenská verzia je preklad pôvodnej verzie. Adresa výrobcu: HWI International Limited, 48-62 Hennessey Road, Wanchai, Hong Kong Adresa dovozcu do EÚ: FAST ČR, a. s.
SK Popis vášho nového spotrebiča A B C H I J D E K L F G A. Zatláčadlo Slúži na pasírovanie celého ovocia a zeleniny plniacim otvorom. B. Unikátny stredový systém Zaisťuje maximálnu extrakciu šťavy. C. Široký plniaci otvor Je možné vkladať celé jablká, mrkvy, paradajky a olúpané pomaranče. Uľahčuje a urýchľuje proces odšťavovania. D. Antikorové sito na odšťavovanie spevnené titanom E. Zásobník na dužinu (možno umývať v umývačke) F. Vysokovýkonný 1 200 W motor G. Úložný priestor na prívodný kábel H.
Zloženie vášho nového spotrebiča PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím odstráňte z odšťavovača všetky obaly a reklamné štítky/etikety. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté a napájací kábel odpojený od zdroja energie. Umyte držiak sita, sito, kryt odšťavovača, zatláčadlo, zásobník na dužinu a nádobu na šťavu vrátane veka, teplú vodou s kuchynským saponátom. Jednotlivé časti potom opláchnite v čistej pitnej vode a osušte. Základňu, na ktorú sa nasadzuje držiak sita, môžete utrieť vlhkou utierkou.
SK Rameno by teraz malo byť vo vertikálnej polohe a zaistené na kryte odšťavovača. 7. Zásobník na dužinu umiestnite na jeho miesto naklonením dna zásobníka smerom od motora a nasunutím vrchnej časti zásobníka na spodnú stranu krytu odšťavovača. Potom dno zásobníka na dužinu priklopte k telu odšťavovača a skontrolujte, či je riadne upevnený. 6. Zatláčadlo vsuňte do plniaceho otvoru – drážku na zatláčadle musíte zarovnať s malým výstupkom na vnútornej strane plniaceho otvoru.
Ovládanie vášho nového spotrebiča 1. Ovocie alebo zeleninu, ktoré chcete spracovať, umyte. Väčšinu ovocia a zeleniny, napr. jablká, mrkvu a uhorku, nemusíte krájať ani porciovať, pretože sa do plniaceho otvoru zmestia v celku. Pred lisovaním skontrolujte pri zelenine, ako je napr. cvikla, mrkva a pod., že ste odstránili všetku zeminu, zeleninu ste umyli a odstránili vňať. 2. Uistite sa, že je spotrebič správne zložený. Viac informácií v predchádzajúcej časti návodu.
SK 4. Do zapnutého odšťavovača vložte plniacim otvorom vami zvolený druh ovocia alebo zeleniny a pomocou zatláčadla ho pomaly stlačte dole. Maximálny objem šťavy získate pomalým stláčaním. POZNÁMKA Je dôležité, aby bol motor zapnutý pred vložením potravín. 5. Počas procesu odšťavovania bude šťava odvádzaná do nádoby na šťavu a dužina bude oddeľovaná a zhromažďovaná v zásobníku na dužinu.
Rozloženie vášho nového spotrebiča 1. Uistite sa, že ovládač rýchlosti je v polohe OFF. Napájací kábel odpojte od sieťovej zásuvky. Uistite sa, že sa sito a motor celkom zastavili. 2. Zásobník na dužinu vyberte naklonením dna zásobníka smerom od motora, potom ho vysuňte spod krytu odšťavovača. 3. Obomi rukami uchopte rameno s bezpečnostnou zámkou a ťahom ho uvoľnite z drážok na kryte odšťavovača. 4. Z odšťavovača odoberte kryt. 5. Odoberte držiak antikorového sita a sito nechajte v ňom.
SK 7. Na vybratie sita z jeho držiaka otočte držiak hore nohami a opatrne vyberte sito. Sito odporúčame z držiaka vyberať nad drezom. ANTIKOROVÉ SITO VAROVANIE: OSTRÉ NOŽE UPOZORNENIE ANTIKOROVÉ SITO JE VYBAVENÉ OSTRÍM URČENÝM NA SPRACOVÁVANIE OVOCIA A ZELENINY. PRETO SA OSTRIA PRI MANIPULÁCII SO SITOM NEDOTÝKAJTE.
Starostlivosť a čistenie Uistite sa, že ste odšťavovač vypli prepnutím vypínača do polohy OFF (vypnuté) a napájací kábel odpojili od zdroja energie. Uistite sa, že je odšťavovač správne rozložený, ako je popísané vyššie. POZNÁMKA Nepoužívajte hrubé drôtenky alebo hrubé čistiace prostriedky pri čistení tela odšťavovača, keďže by mohli poškriabať povrch. RÝCHLE ČISTENIE Okamžite po každom použití opláchnite odoberateľné časti (nie základňu s motorom!) v horúcej vode, aby ste sa zbavili vlhkej dužiny.
SK v umývačke. Neponárajte sito do bielidla, chemikálií, čistidiel alebo podobných látok. • So sitom zaobchádzajte opatrne, môže sa ľahko poškodiť. Nepoužívajte sito, ktoré je poškodené alebo inak zdeformované. • Prípadne môžete sito umyť v umývačke. ODSTRÁNENIE USADENÍN, AGRESÍVNYCH ŠKVŔN A PACHOV Silne farbiace ovocie alebo zelenina môžu spôsobiť zmenu farby plastových častí odšťavovača. Aby sa tak nestalo, po použití všetky odoberateľné časti okamžite umyte.
Riešenie problémov V tejto kapitole nájdete najbežnejšie problémy, s ktorými sa môžete stretnúť počas používania odšťavovača. Ak váš problém nie je tu uvedený, alebo je uvedený a pretrváva, prestaňte odšťavovač používať, odpojte zástrčku prívodného kábla od sieťovej zásuvky a obráťte sa na autorizované servisné stredisko. V ŽIADNOM PRÍPADE ODŠŤAVOVAČ NEOPRAVUJTE ANI NEROZOBERAJTE SAMI. NEOBSAHUJE ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL POUŽÍVATEĽ SÁM OPRAVIŤ. Zariadenie po zapnutí nefunguje.
SK Šťava uniká spojom medzi okrajom odšťavovača a jeho krytom. • Skúste nastaviť nižšiu rýchlosť a pomalšie stláčať zatláčadlo. • Uistite sa, že je odšťavovač správne zložený. Šťava sa rozstrekuje okolo hubice. • Zvolili ste vysokú rýchlosť: zvoľte pomalšiu rýchlosť (ak je to možné) a pomalšie stláčajte potraviny cez plniaci otvor. Odšťavovač bol preťažený. • Odšťavovač je vybavený špeciálnym ochranným zariadením, ktoré chráni prístroj pred prehriatím spôsobeným nadmernou záťažou.
Tipy na zdravé odšťavovanie PODSTATNÁ INFORMÁCIA O ODŠŤAVOVANÍ Aj keď sú čerstvé ovocné a zeleninové šťavy obvykle pripravované predovšetkým s ohľadom na chuť, konzistenciu a arómu, ich nespornou prednosťou je prínos zdravotný. 70 % nutričných hodnôt čerstvého ovocia a zeleniny nájdete v ich šťave. Šťava z čerstvého ovocia alebo zeleniny tvorí dôležitú zložku dobre vyváženej diéty. Navyše je ľahším zdrojom vitamínov a minerálov.
SK SPRÁVNA TECHNIKA VYUŽITIE DUŽINY Pri odšťavovaní prísad s rozdielnou konzistenciou začnite prísadami s mäkšou konzistenciou pri pomalej rýchlosti a so spracovaním prísad s tuhšou konzistenciou postupne rýchlosť zvyšujte. Keď odšťavujete byliny, kel alebo inú listovú zeleninu, buď vytvorte zväzoček, alebo ich odšťavte spolu s inými prísadami pomaly, aby ste dosiahli čo najlepší výsledok. Rôzne druhy ovocia a zeleniny majú rozdielny obsah tekutín. Ten sa líši aj v rámci rovnakej dávky, t. j.
TABUĽKA ODŠŤAVOVANIA OVOCIA A ZELENINY Ovocie a zelenina Kedy nakúpiť Skladovanie Nutričná hodnota Množstvo kJ/ kalórií Jablká Jeseň/ zima Plastové vrecúška s vetracími otvormi, v chladničke Vitamín C, vláknina 166 g jabĺk = 338 kJ/80 kal. Marhule Leto Nezabalené v zásuvke na ovocie a zeleninu v chladničke Draslík, vláknina 55 g marhule = 80 kJ/19 kal. Banány Jeseň až jar Izbová teplota Vitamíny B6, C, draslík, vláknina 100 g banánu = 378 kj / 90 kal.
SK Ovocie a zelenina Kedy nakúpiť Skladovanie Nutričná hodnota Množstvo kJ/ kalórií Nektárinky Leto V chladničke v zásuvke na ovocie a zeleninu Vitamín C, B3, draslík, vláknina 151 g nektáriniek = 277 kJ/66 kal. Pomaranč Zima až jar Na chladnom a suchom mieste asi 1 týždeň, v chladničke vydrží dlhšie Vitamín C 131 g pomarančov = 229 kJ/54 kal. Broskyne Leto Nechajte dozrieť pri izbovej teplote, potom v chladničke Vitamín C, betakarotén, draslík, vláknina 100 g broskýň = 175 kJ/42 kal.
Recepty – ČERSTVÉ ŠŤAVY ŠŤAVA Z JABĹK, MRKVY A ZELERU ŠŤAVA Z BROSKYNE, GREPU A JABLKA 2 porcie Množstvo mrkvy alebo jabĺk upravte podľa toho, či chcete šťavu sladšiu, alebo trpkejšiu. 2 porcie SUROVINY 4 malé jablká Granny Smith 3 stredne veľké mrkvy 4 stopkové zelery POSTUP 1. Jablká, mrkvy a zeler spracujte pomocou odšťavovača. Dobre premiešajte a ihneď podávajte.
SK ŠŤAVA Z MELÓNA, MÄTY A MANGA 2 porcie ŠŤAVA Z PAŠTRNÁKA, ZELERU A HRUŠKY SUROVINY 1/2 malého melóna (Cantaloupe), olúpaného, rozpoleného a vykôstkovaného 3 čerstvé lístky mäty 1 mango, rozpolené, olúpané a vykôstkované 2 porcie POSTUP 1. Melón, mätu a mango spracujte pomocou odšťavovača. Ihneď podávajte. POSTUP 1. Paštrnáky, zeler a hrušky spracujte pomocou odšťavovača. Ihneď podávajte.
Recepty – ŠŤAVY PLNÉ VITAMÍNOV ŠŤAVA Z PARADAJOK, ČERVENEJ PAPRIKY A MRKVY ŠŤAVA Z BOBUĽOVÉHO OVOCIA A LIMETKY 2 porcie 2 porcie SUROVINY 2 malé červené papriky 3 stredne veľké paradajky 4 štipky petržlenovej vňate 3 mrkvy SUROVINY 500 g čučoriedok 500 g černíc 500 g jahôd 1 olúpaná limetka POSTUP 1. Odstráňte stopku z paprík a očistite ich od semienok. 2. Papriky, paradajky, petržlenovú vňať a mrkvy spracujte pomocou odšťavovača. Ihneď podávajte. POSTUP 1.
SK Recepty – ĽAHKÉ OBEDY POLIEVKA Z ČERSTVEJ ZELENINY S REZANCAMI 4 porcie SUROVINY 1 menšia paradajka 1 malá olúpaná a nakrájaná cibuľa 2 mrkvy 1 zelená paprika zbavená jadierok 20 g masla 1 lyžica celozrnnej múky 375 ml zeleninového vývaru 1 konzerva (425 g) bielych fazúľ 1 balenie 2-minútových rezancov Čerstvo mleté korenie POSTUP 1. Paradajky, cibuľu, mrkvy a zelenú papriku spracujte pomocou odšťavovača. 2. Vo veľkej panvici rozohrejte maslo. 3.
CESTOVINY S PROVENSÁLSKOU OMÁČKOU JOGURTOVÝ NÁPOJ Z MANGA, MELÓNA A POMARANČOV 4 porcie 4 porcie SUROVINY 4 paradajky 2 výhonky čerstvej petržlenovej vňate 1 stopkový zeler 2 veľké strúčiky cesnaku 1 malá cibuľa, olúpaná a nakrájaná 1 červená paprika 1 lyžica paradajkového pretlaku 125 g červeného vína 2 lyžičky sušeného oregana 500 g varených cestovín 25 g strúhaného parmezánu SUROVINY 1 mango, rozpolené, olúpané a vykôstkované 1/2 malého melóna Cantaloupe (olúpaného, vykôstkovaného a rozkrojeného na
SK Recepty – OSVIEŽENIE NA ĽADE PERLIVÝ NÁPOJ Z MARHÚĽ A HRUŠIEK TROPICKÝ MIX 2 porcie 2 porcie SUROVINY 4 veľké rozpolené a vykôstkované marhule 3 veľké hrušky 135 g drveného ľadu 250 ml perlivej minerálnej vody SUROVINY 2 mangá, rozpolené, olúpané a vykôstkované 3 olúpané kivi ½ malého olúpaného a rozpoleného ananásu 10 g čerstvých lístkov mäty 135 g drveného ľadu POSTUP 1. Marhule, jablká a hrušky spracujte pomocou odšťavovača. 2. Do 2 vysokých pohárov vložte ľad. 3. Šťavu nalejte do pohárov. 4.
ĽADOVÁ ŠŤAVA Z UHORIEK, ANANÁSU A KORIANDRA 2 porcie SUROVINY 1/2 malého ananásu, olúpaného a rozpoleného 2 uhorky, podľa chuti olúpané 15 g čerstvých lístkov koriandra 135 g drveného ľadu POSTUP 1. Uhorky, koriander a ananás spracujte pomocou odšťavovača. 2. Ľad rozdeľte do 2 pohárov, zalejte ho šťavou a dobre premiešajte. Ihneď podávajte. ĽADOVÁ ŠŤAVA Z HRUŠIEK, REĎKOVIEK A ZELERU 2 porcie SUROVINY 3 stredne veľké hrušky 4 reďkovky, bez vňate 3 stopkové zelery 135 g drveného ľadu POSTUP 1.
SK Recepty – ALKOHOLICKÉ NÁPOJE PINACOLADA BLOODY MARY 4 porcie 4 porcie SUROVINY ½ veľkého ananásu, olúpaného a rozštvrteného 60 ml likéru Malibu 500 ml sódovky 130 g smotany 135 g drveného ľadu SUROVINY 4 stredne veľké paradajky 1 veľká červená paprika 2 stopkové zelery 60 ml vodky 135 g drveného ľadu POSTUP 1. Ananás spracujte pomocou odšťavovača. 2. Pridajte smotanu, likér a sódovku. 3. Ľad rozdeľte do 4 vysokých pohárov, zalejte ho zmesou a dobre premiešajte. Ihneď podávajte.
Recepty – ENERGETICKÉ NÁPOJE ŠŤAVA Z HROZIEN, KIVI A BOBUĽOVÉHO OVOCIA ŠŤAVA Z CVIKLY, MRKVY A POMARANČA 2 – 4 porcie Hrozná obsahujú draslík a železo a dodávajú množstvo energie po dni plného stresu. 4 porcie SUROVINY 500 g zeleného hrozna bez kôstok 2 olúpané kivi 250 g očistených jahôd 500 ml mlieka 2 lyžice proteínového nápoja v prášku 70 g drveného ľadu POSTUP 1. Hrozno, kivi a jahody spracujte pomocou odšťavovača. 2. Pridajte mlieko, proteínový nápoj v prášku a drvený ľad. Riadne premiešajte.
SK Recepty – OBĽÚBENÉ JEDLÁ Z DUŽINY Aby vláknina z ovocia a zeleniny neprišla nazmar, tu uvádzame niekoľko receptov, ako zvyšnú vlákninu využiť. SLANÝ KOLÁČ Z MRKVY, TEKVICE A SYRA FETA 6 porcií SUROVINY 8 plátkov lístkového cesta 30 g rozpusteného masla 1 najemno nakrájaný pór 250 g dužiny z tekvice 250 g dužiny z mrkvy 250 g rozdrobeného syra feta 3 vajcia 1 vaječný bielok 125 ml mlieka 2 lyžice pomarančovej kôry 3 lyžice nakrájanej čerstvej petržlenovej vňate POSTUP 1.
ZÁVIN Z MRKVY, JABĹK A ZELERU 8 porcií SUROVINY 30 g masla 1 malá najemno nakrájaná cibuľa 1 125 g dužiny z mrkvy, jabĺk a zeleru 250 g syra Cottage 2 lyžice najemno nasekanej čerstvej mäty 1 vyšľahané vajce 12 plátkov cesta filo 60 g rozpusteného masla navyše 100 g čerstvého nastrúhaného parmezánu POSTUP 1. Vo veľkom hrnci rozohrejte maslo, pridajte cibuľu a opekajte asi 2–3 minúty domäkka. Okoreňte podľa chuti. 2. Zmiešajte cibuľu, dužinu z mrkvy, jabĺk a zeleru, syr Cottage, mätu a vajce. 3.
SK ČOKOLÁDOVÁ PENA S OVOCÍM MRKVOVÁ TORTA 6 porcií 16 porcií SUROVINY 200 g bielej čokolády 200 g dužiny z jahôd 200 g dužiny z malín 3 lyžičky želatíny rozpustenej v 65 ml horúcej vody 3 vaječné žĺtky 300 ml smotany na šľahanie 30 g cukru múčka 2 lyžice likéru Grand Marnier SUROVINY 260 g hladkej múky 2 lyžičky prášku do pečiva 1/2 lyžičky mletého muškátového orieška ½ lyžičky mletej škorice ½ lyžičky mletého kardamómu 60 g vlašských orechov, nasekaných najemno 85 g hrozienok 110 g hnedého cukru 375
Tartalom 86 87 89 91 93 95 97 101 103 104 106 108 109 110 A készülék bemutatása A készülék összeállítása A készülék használata A készülék szétszerelése Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Gyümölcscentrifugálási tippek Receptek – FRISS LEVEK Receptek – VITAMINNAL TELI LEVEK Receptek – KÖNNYŰ EBÉDEK Receptek – JEGES FRISSÍTŐK Receptek – ALKOHOLOS ITALOK Receptek – ENERGIA ITALOK Receptek – KEDVENC ROSTOS ÉTELEK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A Sage® tudatában van annak, hogy mennyire fontos a biztonság.
HU hulladékgyűjtő • Az első használatba konténerekbe. vétel előtt győződjön Ellenőrizze meg arról, hogy le a készülék a hálózati feszültség sérülésmentességét. megfelel-e készülék Ha a készüléken vagy típuscímkéjén a hálózati vezetékén feltüntetett sérülést észlel, tápfeszültség akkor a készüléket értékének. bekapcsolni és Amennyiben kételye használni tilos. van a tápfeszültséget illetően, akkor • A hálózati vezeték forduljon villanyszerelő csomagolóanyaga szakemberhez.
a készülékre kerül, a helyéről. vagy a készülék • A készüléket ne tegye alá folyik, akkor gáz vagy elektromos ezt azonnal el kell tűzhelyre, illetve azok távolítani a készülék közelébe, továbbá olyan helyre, ahol forró további használata előtt. sütőhöz hozzáérhet. • A készülék • A készüléket fém felületen (pl. mosogató bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze csepegtető tálcáján) le a fedél helyes használni tilos. felhelyezését.
HU akkor azt ne mozgassa részére elegendő alapanyag és ne tegye át másik mennyiséget helyre. tartalmaznak. • Minden újabb A keményebb bekapcsolás előtt gyümölcsök és hagyja a motort zöldségek alacsonyabb legalább 1 percig fordulatszámon hűlni. jelentős mértékű • A készülék tisztítása, szét- és összeszerelése, motor túlterhelést okozhatnak.
csak a készülékhez mellékelt nyomórudat használja. Amikor a fedél a töltőnyílással a készüléken található, akkor abba az ujját ne dugja be. Ha a töltőnyílás eldugul, akkor az elakadt alapanyagot a nyomórúddal, vagy egy másik zöldség (illetve gyümölcs) darabbal nyomja le. Ha a dugulást nem tudja így megszüntetni, akkor a készüléket kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, várja meg a szita lefékeződését, majd szüntesse meg a dugulás okát.
HU • A fali aljzat és a hálózati vezeték legyen könnyen elérhető (pl. veszély esetén a gyors kihúzáshoz). • A készüléket programozott időkapcsolós, távműködtetett vagy más hasonló aljzathoz (amely a készüléket automatikusan be tudná kapcsolni) csatlakoztatni tilos. • A készüléket víz közelében (konyhai mosogató, fürdőszoba, medence stb.) használni tilos. • A készüléket nedves és vizes kézzel ne fogja meg. • A bekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁS MINDEN ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ • A használatba vétel előtt a hálózati vezetéket teljesen tekerje szét. • A készülék hálózati vezetéke nem lóghat le az asztalról vagy a munkalapról, illetve nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá nem tekeredhet össze. • Biztonsági okokból a készüléket csak olyan hálózati ághoz csatlakoztassa, amelyhez nincs más elektromos fogyasztó bekötve és használva. A készüléket elosztóhoz, vagy hosszabbítóhoz 82 csatlakoztatni tilos.
HU tartsa távol a 8 év alatti illetve a szabadban ne használja, illetve gyerekektől. • A készüléket idős, testi a készüket kizárólag csak a rendeltetésének és szellemi fogyatékos megfelelő célokra személyek, illetve szabad használni. a készülék használatát Ellenkező esetben nem ismerő és súlyos személyi sérülés hasonló készülék is bekövetkezhet.
érzékenysége 30 mA alatt legyen). Forduljon villanyszerelő szakemberhez tanácsért. • A készüléket és a hálózati vezetékét gyerekektől tartsa távol. • A készülék zajszintje max. 85 dB(A). Műszaki specifikáció Tápfeszültség 230–240 V ~ 50 Hz Befoglaló méretek 400 mm (magasság) 445 mm (szélesség) 205 mm (mélység) Nettó súly kb. 4,8 kg A specifikációt előzetes figyelmeztetés nélkül is megváltoztathatjuk.
HU hozzájárul a nem megfelelő hulladék-megsemmisítés által okozott esetleges negatív környezeti és egészségügyi hatások megelőzéséhez. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást. Az ilyen típusú hulladék nem megfelelő módon történő ártalmatlanítása esetén a helyi előírások értelmében bírság szabható ki.
A készülék bemutatása A B C H I J D E K L F G A. Nyomórúd A gyümölcsök és zöldségek készülékbe nyomásához. B. Egyedülálló rendszer Biztosítja a maximális lékinyerést. C. Nagyméretű betöltő nyílás Egész almát, paradicsomot, meghámozott narancsot, sárgarépát stb. lehet adagolni. Megkönnyíti és meggyorsítja a lékinyerést. D. Rozsdamentes acélszita, titán bevonattal. E. Rostgyűjtő edény (mosogatógépben is elmosogatható) F. Nagyteljesítményű 1200 W-os motor 86 G.
HU A készülék összeállítása AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT A készülék első használatba vétele előtt arról távolítson el minden csomagolóanyagot és reklámcímkét. A készüléket ne kapcsolja be, a hálózati csatlakozódugót még ne csatlakoztassa a fali aljzathoz. A nyomórudat, a rozsdamentes acélszitát, a szitatartót, a légyűjtő edényt, a rostgyűjtő edényt és a fedelet mosogatószeres meleg vízben mosogassa el. Majd tiszta vízzel öblítse le és szárítsa meg.
A kar függőleges helyzetben rögzíti megfelelő módon a készülék fedelét. 7. A rostgyűjtő edényt helyezze a készülék fedele alá, először a rostgyűjtő felső részét akassza be a fedél alá. Majd nyomja a készüléknek a rostgyűjtő alját is. Ellenőrizze le a rostgyűjtő edény megfelelő rögzülését. 6. A nyomórudat dugja az adagoló nyílásba, a nyomórudat az adagoló nyílásban található borda vezeti meg. MEGJEGYZÉS NYOMÓRÚD HORONY BORDA A BETÖLTŐ NYÍLÁSBAN A nyomórudat teljesen nyomja le.
HU A készülék használata 1. A feldolgozni kívánt gyümölcsöket és zöldségeket alaposan mossa meg. A legtöbb zöldséget és gyümölcsöt (pl. alma, sárgarépa, uborka stb.) nem kell feldarabolni, mert beleférnek az adagoló nyílásba. A zöldségeket alaposan tisztítsa meg. A gyökérzöldségeken (pl. cékla vagy sárgarépa stb.) ne legyen föld és levél sem. 2. Ellenőrizze le a készülék helyes összeállítását. Részletesebb információk az előző fejezetben.
4. A betöltő nyílásba tegye be a gyümölcsöt vagy zöldséget, majd nyomja le a nyomórúddal a szita felé. A lékinyerés akkor lesz a leghatékonyabb, ha az alapanyagokat lassan nyomja a készülékbe. a fordulatszám kapcsoló OFF állásba kapcsolásával kapcsolja ki, majd a hálózati vezetéket is húzza ki a fali aljzatból. Várjon kb. 15 percet a motor lehűlése érdekében. A csatlakozódugót dugja ismét a fali aljzatba, és folytassa a munkát a készülékkel.
HU A készülék szétszerelése 1. A fordulatszám kapcsolót állítsa OFF állásba. A hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. Várja meg a motor teljes lefékeződését. 2. A rostgyűjtő edény alját húzza el a készüléktől, majd húzza ki a fedél alól. 3. Két kézzel fogja meg a rögzítő kart és húzással emelje ki a fedélben található mélyedésből. 5. Vegye le a készülékről a szitatartót a szitával együtt.
ROZSDAMENTES SZITA FIGYELMEZTETÉS! ÉLES KÉSEK FIGYELMEZTETÉS! A ROZSDAMENTES SZITÁBAN ÉLES FOGAK TALÁLHATÓK, AMELYEK FELDOLGOZZÁK A GYÜMÖLCSÖT ÉS ZÖLDSÉGET. EZEKET A FOGAKAT NE ÉRINTSE MEG.
HU Ápolás és tisztítás Ellenőrizze le, hogy a gyümölcscentrifugán a kapcsoló OFF állásban áll-e, illetve, hogy a hálózati vezeték ki van-e húzva az aljzatból. Ellenőrizze le a készülék szabályszerű szétszerelését (lásd fent). GYORS TISZTÍTÁS A használat után azonnal öblítse le meleg vízzel a levehető tartozékokat, a rostot távolítsa el (a motoros egységet tilos folyó víz alá tenni). A tartozékokat hagyja megszáradni.
szükség esetén mosogatógépben is elmosogathatja. A szitát ne tegye fehérítő anyagokba, vegyi anyagokba vagy más agresszív tisztítószerbe. • A szitával bánjon óvatosan, a szita sérülékeny alkatrész. A sérült vagy deformálódott szitát ne használja. • A szitát szükség esetén mosogatógépben is elmosogathatja. LERAKÓDÁSOK, AGRESSZÍV FOLTOK ÉS SZAGOK ELTÁVOLÍTÁSA Bizonyos gyümölcsök és zöldségek elszíneződéseket okozhatnak a készülék műanyag alkatrészein.
HU Hibaelhárítás Ebben a fejezetben megtalálja azokat a hibaelhárítási megoldásokat, amelyekkel a készülék használata során találkozhat. Amennyiben itt nem találja meg a probléma leírását, vagy a leírt elhárítási mód nem szünteti meg a problémát, akkor a készüléket kapcsolja le, a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, majd forduljon a márkaszervizhez. NE PRÓBÁLJA MEG A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT, ILLETVE A KÉSZÜLÉKET NE SZERELJE SZÉT.
A lé folyik ki a fedél alól. • Állítson be kisebb fordulatszámot és lassabban nyomja a nyomórudat. • Ellenőrizze le a készülék helyes összeállítását. A lé kifröcsög a kifolyó csőrből. • Nem megfelelő fordulatszámmal üzemelteti a készüléket, használja az alacsony fordulatszámot és lassabban adagolja az alapanyagokat. A készülék túl lett terhelve. • A gyümölcscentrifugába olyan védelmi rendszer van beépítve, amely túlterhelés esetén a készüléket kikapcsolja (megelőzve a motor túlmelegedését).
HU Gyümölcscentrifugálási tippek ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A gyümölcs és zöldség leveket általában az íze, aromája és konzisztenciája miatt készítik, de nem elhanyagolhatók az egészségre gyakorolt hatásai sem. A gyümölcsök és zöldségek legfontosabb összetevői 70%-ban megtalálhatók a kifacsart lében. A gyümölcs és zöldség levek fontos elemei a jól kiegyensúlyozott diétáknak és fogyókúráknak is. A levek rengetek ásványi anyagot és különböző vitaminokat tartalmaznak.
HELYES FELDOLGOZÁSI TECHNIKA A ROST FELHASZNÁLÁSA A különböző konzisztenciájú alapanyagok feldolgozása során előbb a puhább alapanyagokat (alacsony fordulatszámmal) dolgozza fel, majd csak ezt követően adagolja a keményebb alapanyagokat (a készüléket kapcsolja magasabb fordulatszámra). Fűszernövények, káposzta vagy leveles zöldségek feldolgozásához az alapanyagokat fogja össze, vagy tegyen hozzájuk más alapanyagot, és lassú fordulatszámmal dolgozza fel.
HU GYÜMÖLCSÖK ÉS ZÖLDSÉGEK FELDOLGOZÁSA Gyümölcs, zöldség Vásárlás Tárolás Beltartalmi érték Energiatartalom kJ/kalória Alma Ősz / tél Lyukacsos nejlonzacskóban, a hűtőszekrényben C-vitamin, rost 166 g alma = 338 kJ/80 kalória Kajszibarack Nyár Csomagolás nélkül a hűtőszekrény zöldséges fiókjában Kálium, rost 55 g kajszibarack = 80 kJ/19 kalória Banán Ősz / tél / tavasz Szobahőmérsékleten B6- és C-vitaminok, kálium, rost 100 g banán = 378 kJ/90 kalória Cékla Tél Levél levágása után a
Gyümölcs, zöldség Vásárlás Tárolás Beltartalmi érték Energiatartalom kJ/kalória Nektarin Nyár Gyümölcs és zöldségtároló fiókban, a hűtőszekrényben C- és B3-vitamin, kálium, rost 151 g nektarin = 277 kJ/66 kalória Narancs Tél / tavasz Hűvös és száraz helyen 1 hétig, hűtőszekrényben hosszabb ideig is eláll C-vitamin 131 g narancs = 229 kJ/54 kalória Őszibarack Nyár Szobahőmérsékleten hagyja érlelődni, majd tegye a hűtőszekrénybe C-vitamin, béta karotin, kálium, rost 100 g őszibarack = 175 k
HU Receptek – FRISS LEVEK ALMA, SÁRGARÉPA ÉS ZELLER LÉ ŐSZIBARACK, GRÉPFRÚT ÉS ALMA LÉ 2 adag A sárgarépa és az alma mennyiségét egyéni ízlés szerint állítsa be. 2 adag ALAPANYAGOK 4 db Granny Smith alma 3 db közepes sárgarépa 4 csokor fodros zeller ELJÁRÁS 1. Az almát, a sárgarépát és a zellert adagolja a készülékbe. A levet alaposan keverje össze és azonnal szolgálja fel.
DINNYE, MENTA ÉS MANGÓ LÉ PASZTERNÁK, ZELLER ÉS KÖRTE LÉ 2 adag 2 adag ALAPANYAGOK 1/2 kisebb sárgadinnye (Cantaloupe), meghámozva, kimagozva és feldarabolva 3 db friss mentalevél 1 mangó, ketté vágva és kimagozva ALAPANYAGOK 2 db megtisztított paszternák 4 csokor fodros zeller 4 db közepes körte, kimagozva ELJÁRÁS 1. A dinnyét, a mentát és a mangót adagolja a készülékbe. Azonnal szolgálja fel.
HU Receptek – VITAMINNAL TELI LEVEK PARADICSOM, PIROS PAPRIKA ÉS SÁRGARÉPA LÉ BOGYÓS GYÜMÖLCS ÉS ZÖLDCITROM LÉ 2 adag 2 adag ALAPANYAGOK 2 kis piros paprika 3 közepes nagyságú paradicsom 4 kis csomó petrezselyem 3 sárgarépa ALAPANYAGOK 500 g áfonya 500 g erdei málna 500 g eper 1 db zöldcitrom, meghámozva ELJÁRÁS 1. A paprikát tisztítsa meg, vágja ki a magházat. 2. A paradicsomot, a paprikát, a petrezselymet és a sárgarépát adagolja a készülékbe. Azonnal szolgálja fel. ELJÁRÁS 1.
Receptek – KÖNNYŰ EBÉDEK FRISS ZÖLDSÉGLEVES TÉSZTÁVAL GAZPACHO 4 adag 4 adag ALAPANYAGOK 1 db kisebb paradicsom 1 db kisebb hagyma, meghámozva és finoman felszeletelve 2 db sárgarépa 1 db zöld paprika, magház kivágva 20 g vaj 1 evőkanál teljes kiőrlésű liszt 375 ml zöldségleves lé 1 konzerv (425 g) fehér bab 1 csomag 2 perces tészta Frissen darált bors ALAPANYAGOK 4 db közepes nagyságú paradicsom 4 friss petrezselyem 1 db nagy gerezd fokhagyma 1 db kisebb hagyma, meghámozva és finoman felszeletelve 2 d
HU TÉSZTA PROVENCEI SZÓSSZAL 4 adag ALAPANYAGOK 4 db paradicsom 2 friss petrezselyem 1 csokor fodros zeller 2 gerezd fokhagyma 1 db kisebb hagyma, meghámozva és finoman felszeletelve 1 piros paprika 1 evőkanál paradicsompüré 125 g vörösbor 2 teáskanál szárított oregánó 500 g főtt tészta 25 g reszelt parmezán sajt ELJÁRÁS 1. A paradicsomot, a petrezselymet, a fokhagymát, a hagymát, a zellert és a piros paprikát adagolja a készülékbe. 2. A paradicsompürét és a vörös bort keverje össze és adja a léhez. 3.
Receptek – JEGES FRISSÍTŐK GYÖNGYÖZŐ SÁRGABARACK ÉS KÖRTE ITAL 2 adag ALAPANYAGOK 4 db nagyobb ketté vágott és kimagozott kajszibarack 3 db nagy körte 135 g frissen zúzott jég 250 ml szódavíz ELJÁRÁS 1. A sárgabarackot a körtét adagolja a készülékbe. 2. 2 pohárba szórjon jeget. 3. Öntse rá a levet. 4. Öntsön hozzá szódavizet. Azonnal szolgálja fel.
HU JEGES UBORKA, ANANÁSZ ÉS KORIANDER ITAL 2 adag ALAPANYAGOK 1/2 hámozott és feldarabolt ananász 2 db uborka (ízlés szerint akár meghámozva) 15 g friss koriander levél 135 g frissen zúzott jég ELJÁRÁS 1. Az uborkát, a koriandert és az ananászt adagolja a készülékbe. 2. 2 pohárba szórjon jeget, öntse rá a levet és jól keverje össze. Azonnal szolgálja fel. KÖRTE, RETEK ÉS ZELLER JEGES ITAL 2 adag ALAPANYAGOK 3 db nagy körte 4 db retek, szár nélkül 3 csokor fodros zeller 135 g frissen zúzott jég ELJÁRÁS 1.
Receptek – ALKOHOLOS ITALOK PINACOLADA BLOODY MARY 4 adag 4 adag ALAPANYAGOK ½ nagy ananász, meghámozva és négy darabra szelve 60 ml Malibu likőr 500 ml szódavíz 130 g tejszín 135 g frissen zúzott jég ALAPANYAGOK 4 db közepes nagyságú paradicsom 1 kis piros paprika 2 csokor fodros zeller 60 ml vodka 135 g frissen zúzott jég ELJÁRÁS 1. Az ananászt adagolja a készülékbe. 2. A lébe öntse bele a tejszínt, a likőrt és a szódavizet. 3. 4 pohárba szórjon jeget, öntse rá a levet és jól keverje össze.
HU Receptek – ENERGIA ITALOK SZŐLŐLÉ, KIVI ÉS BOGYÓS GYÜMÖLCS ITAL 2–4 adag A szőlő vasat és káliumot tartalmaz, és energiávla látja el a stresszes napokon is. ALAPANYAGOK 500 g fehér szőlő (magmentes) 2 darab meghámozott kivi 250 g eper (megtisztítva) 500 ml tej 2 kanál instant protein italpor 70 g frissen zúzott jég CÉKLA, SÁRGARÉPA ÉS NARANCS LÉ 4 adag ALAPANYAGOK 8 sárgarépa 2 db kisebb céklarépa 5 g friss mentalevél 4 darab meghámozott narancs ELJÁRÁS 1.
Receptek – KEDVENC ROSTOS ÉTELEK A készülék által előállított rostot fel lehet használni (kár kidobni). Néhány recept a sort felhasználásához és hasznosításához. SÓS SÁRGARÉPA, TÖK ÉS FETA SAJT SÜTEMÉNY 6 adag ALAPANYAGOK 8 réteslap 30 g felolvasztott vaj 1 db apróra vágott újhagyma 250 g tök rost 250 g sárgarépa rost 250 g feta sajt 3 tojás 1 tojásfehérje 125 ml tej 2 kiskanál narancshéj 3 evőkanál apróra vágott petrezselyem levél ELJÁRÁS 1. A réteslapokat vajazás után tegye egymásra.
HU SÁRGARÉPA, ALMA ÉS ZELLER TEKERCS SÜLT PASZTERNÁK POGÁCSA, ZÖLDFŰSZEREKKEL ÉS POLENTÁVAL 8 adag 6 adag ALAPANYAGOK 30 g vaj 1 hagyma, apróra szeletelve 1125 g sárgarépa, alma és zeller rost 250 g Cottage típusú sajt 2 evőkanál apróra vágott mentalevél 1 habart tojás 12 réteslap 60 g olvasztott vaj 100 g reszelt parmezán sajt ALAPANYAGOK 500 g paszternák rost 65 ml tej 2 db tojás, fehérjére és sárgájára szétválasztva 50 g polenta 35 g liszt 1 kanál apróra vágott kakukkfű 1 kanál apróra vágott rozmar
CSOKOLÁDÉ HAB GYÜMÖLCCSEL SÁRGARÉPA TORTA 6 adag 16 adag ALAPANYAGOK 200 g fehér csokoládé 200 g eper rost 200 g málna rost 3 kanál zselatin, 65 ml forró vízben feloldva 3 tojás sárgája 300 ml tejszín 30 g porcukor 2 kanál Grand Marnier likőr ALAPANYAGOK 260 g liszt 2 teáskanál sütőpor ½ teáskanál őrölt szerecsendió ½ teáskanál őrölt fahéj ½ teáskanál őrölt kardamon 60 g dió, apróra vágva 85 g mazsola 110 g barna cukor 375 g sárgarépa rost 2 tojás, finoman felverve 65 g tejföl ELJÁRÁS 1.
PL Spis treści 124 Opis Twojego nowego urządzenia 125 Montaż Twojego nowego urządzenia 127 Obsługa Twojego nowego urządzenia 129 Układ Twojego nowego urządzenia 131 Konserwacja i czyszczenie 133 Rozwiązywanie problemów 135 Wskazówki dotyczące przygotowywania zdrowych soków 139 Przepisy – ŚWIEŻE SOKI 141 Przepisy – SOKI PEŁNE WITAMIN 142 Przepisy – LEKKIE OBIADY 144 Przepisy – LODOWE ORZEŹWIENIE 146 Przepisy – NAPOJE ALKOHOLOWE 147 Przepisy – NAPOJE ENERGETYCZNE 148 Przepisy – ULUBIONE POSIŁKI Z MIĄŻSZU WA
WAŻNE ZALECENIA PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZALECEŃ DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA: • Przed pierwszym użyciem upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej na spodzie urządzenia. W razie jakichkolwiek wątpliwości zwróć się do wykwalifikowanego elektryka.
PL je zlikwiduj. • Nie używaj urządzenia na krawędzi blatu roboczego lub stołu. Upewnij się, że powierzchnia jest równa, czysta i niespryskana wodą lub innym płynem. • Drgania podczas użytkowania mogą spowodować przesuwanie się urządzenia. • Nie należy stawiać urządzenia na kuchence gazowej lub elektrycznej ani w jej pobliżu, ani w miejscach, gdzie mogłoby dotykać gorącego piecyka. • Nie korzystaj z urządzenia na metalowym podłożu, na przykład w zlewie.
• Wyłącz urządzenie, urządzenia upewnij ustawiając przełącznik się, że poprawnie w pozycji OFF, odłącz założono pokrywę. kabel zasilający W żadnym przypadku z gniazdka i poczekaj nie podnoś ramienia do całkowitego z blokadą podczas zatrzymania sitka pracy urządzenia. i silnika zawsze, Po każdym użyciu kiedy urządzenie ma upewnij się, pozostać bez nadzoru, że urządzenie po zakończeniu zostało wyłączone używania, przed poprzez ustawienie rozpoczęciem przełącznika czyszczenia, w pozycji OFF.
PL zgodnie z instrukcją wyboru prędkości wyciskania soku dla poszczególnych rodzajów owoców lub warzyw. • Podczas pracy trzymaj ręce, palce, włosy, odzież, sztućce i inne przyrządy kuchenne z dala od urządzenia. • Do otworu wsypowego nie wsuwaj owoców i warzyw palcami ani przy pomocy żadnych narzędzi. Korzystaj zawsze z dostarczonego popychacza. Nie wkładaj rąk ani palców do otworu wsypowego, jeżeli jest on założony na urządzenie.
urządzenia, jeżeli nie zamontowano pojemnika na miąższ. • Przed przygotowaniem soku usuń z owoców pestki i nasiona. Owoce cytrusowe należy obrać. • Nie używaj urządzenia, jeżeli uszkodzone zostało sitko, urządzenie lub jego część, w tym kabel zasilający i wtyczka. • Nie wkładaj żadnej części urządzenia do kuchenki gazowej, elektrycznej ani mikrofalowej, ani nie stawiaj na gorącej płycie gazowej lub elektrycznej. • Podłączone gniazdko elektryczne musi być łatwo dostępne do ewentualnego odłączenia.
PL • Utrzymuj urządzenie w czystości. Przestrzegaj wskazówek dotyczących czyszczenia podanych w niniejszej instrukcji obsługi. • Nie przetrzymuj ani nie używaj w tym urządzeniu ani w jego pobliżu żadnych materiałów wybuchowych ani łatwopalnych, np. sprejów z płynem łatwopalnym. • Aby odłączyć urządzenie z gniazdka sieciowego, zawsze pociągaj za wtyczkę, a nie za kabel zasilający. • Używaj wyłącznie wyposażenia dostarczanego wraz z urządzeniem Sage®.
i konserwacji urządzeń. Nie należy wykonywanej przez używać rozgałęźnika użytkownika nie ani przedłużacza mogą dokonywać do podłączenia dzieci poniżej 8 roku urządzenia życia oraz dzieci, do gniazdka nad którymi nie jest elektrycznego. sprawowany nadzór. • Nie zanurzaj Urządzenie i jego urządzenia, kabla kabel zasilający należy zasilającego ani przechowywać poza wtyczki kabla zasięgiem dzieci w wodzie ani innych poniżej 8 roku życia. cieczach.
PL autoryzowanemu i zdają sobie sprawę serwisowi Sage®. z ewentualnego niebezpieczeństwa. • Zaleca się Dzieciom nie wolno zainstalowanie bawić się urządzeniem. ochronnika przepięciowego • Urządzenie jest (standardowy włącznik przeznaczone do w gniazdku), aby użytku domowego. zagwarantować Urządzenie nie jest zwiększoną ochronę przeznaczone do podczas użytkowania celów komercyjnych. urządzenia.
• Poziom mocy akustycznej emitowanej przez to urządzenie wynosi maks. 85 dB (A). Dane techniczne Zużycie energii 230–240 V ~ 50 Hz Wymiary zewnętrzne 400 mm (wysokość) 445 mm (szerokość) 205 mm (głębokość) Waga netto ok. 4,8 kg Parametry techniczne mogą się zmieniać bez wcześniejszego uprzedzenia. WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać do wskazanego przez gminę miejsca zbierania odpadów.
PL i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu. Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. Produkt jest zgodny z wymogami EU. Wersja angielska jest wersją oryginalną. Polska wersja jest tłumaczeniem wersji oryginalnej. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO. NIE ZANURZAJ W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY. PRZED UŻYCIEM ROZWIŃ CAŁY KABEL ZASILAJĄCY.
Opis Twojego nowego urządzenia A B C H I J D E K L F G A. Popychacz Do przepychania całych owoców i warzyw przez otwór wsypowy. B. Unikalny system centralny Zapewnia maksymalną ekstrakcję soku. C. Szeroki otwór wsypowy Można wkładać całe jabłka, marchewki, pomidory i obrane pomarańcze. Ułatwia i przyspiesza proces wyciskania soku. D. Sitko ze stali nierdzewnej wzmocnione tytanem E. Pojemnik na miąższ (można myć w zmywarce do naczyń) F. Silnik 1200W o dużej mocy G. Schowek na kabel zasilający 124 H. I.
PL Montaż Twojego nowego urządzenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem usuń z sokowirówki materiał pakunkowy i wszystkie naklejki reklamowe/etykiety. Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a kabel zasilający odłączony od źródła prądu. Umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu uchwyt sitka, sitko, pokrywę sokowirówki, popychacz, pojemnik na miąższ i pojemnik na sok z pokrywą. Poszczególne elementy należy wypłukać czystą, pitną wodą i wysuszyć.
Ramię powinno być zablokowane na pokrywie sokowirówki w pozycji pionowej. 7. Włóż pojemnik na miąższ na miejsce, odchylając dno pojemnika w kierunku od silnika i wsuwając górną część pojemnika w dolną część pokrywy sokowirówki. Następnie dosuń dno pojemnika na miąższ do korpusu sokowirówki i sprawdź, czy jest on dobrze zamocowany. 6. Wsuń popychacz do otworu wsypowego – wgłębienie na popychaczu należy wyrównać z niewielkim występem wewnątrz otworu wsypowego.
PL Obsługa Twojego nowego urządzenia 1. Umyj owoce lub warzywa, których chcesz użyć. Większości owoców i warzyw, np. jabłek, marchwi i ogórków nie trzeba kroić ani dzielić na porcje, ponieważ zmieszczą się w całości w otworze wsypowym. W przypadku takich warzyw, jak np. burak, marchew itp., przed rozpoczęciem wyciskania należy się upewnić, że usunięto pozostałości ziemi, warzywa są umyte i pozbawione naci. 2. Sprawdź, czy urządzenie jest prawidłowo zmontowane.
4. Do otworu wsypowego włączonej sokowirówki włóż owoce lub warzywa i przy pomocy popychacza wolno wciskaj je w dół. Wolne dociskanie umożliwia uzyskanie maksymalnej ilości soku. UWAGA Ważne jest, aby włączyć napęd przed włożeniem produktów spożywczych. a urządzenie wyłączy się. Jeżeli tak się stanie, przełącz regulator prędkości w pozycję OFF (wyłączono), odłącz wtyczkę kabla zasilającego z gniazda na co najmniej 15 minut i pozostaw urządzenia do ostygnięcia.
PL Układ Twojego nowego urządzenia 1. Upewnij się, że regulator prędkości jest w pozycji OFF. Odłącz kabel zasilający od gniazdka sieciowego. Upewnij się, że sitko i silnik całkowicie się zatrzymały. 2. Wyjmij pojemnik na miąższ odchylając dno pojemnika w kierunku od silnika, następnie wysuń go spod pokrywy sokowirówki. 4. Zdejmij pokrywę z sokowirówki. 5. Wyjmij uchwyt nierdzewnego sitka razem z sitkiem.
7. Aby wyjąć sitko z uchwytu, obróć uchwyt do góry nogami i ostrożnie wyjmij sito. Zaleca się wyjmować sitko z uchwytu nad zlewem. NIERDZEWNE SITKO OSTRZEŻENIE: OSTRE NOŻE OSTRZEŻENIE NIERDZEWNE SITKO JEST WYPOSAŻONE W OSTRZE PRZEZNACZONE DO PRZECIERANIA OWOCÓW I WARZYW. NIE DOTYKAJ OSTRZA PODCZAS PRACY Z SITKIEM.
PL Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że wyłącznik sokowirówki został ustawiony w pozycji OFF (wyłączono), a kabel zasilający odłączono od źródła energii elektrycznej. Upewnij się, że sokowirówka jest prawidłowo rozmieszczona, jak opisano powyżej. SZYBKIE CZYSZCZENIE Natychmiast po każdym użyciu przepłucz wyjmowane części (oprócz podstawy z silnikiem!) w gorącej wodzie, aby usunąć miąższ. Pozostaw wszystkie elementy do wyschnięcia. Wyczyść sokowirówkę przed wyschnięciem pozostałości soku lub miąższu.
z dodatkiem 10 % soku cytrynowego, aby rozpuścić zaschnięte resztki. Sitko można także umyć w zmywarce. Nie zanurzaj sitka w środkach wybielających, chemikaliach, środkach czyszczących lub podobnych substancjach. • Podczas pracy z sitkiem postępuj ostrożnie, może ono łatwo ulec uszkodzeniu. Nie używaj sitka, które jest uszkodzone lub zdeformowane. • Sitko można także umyć w zmywarce.
PL Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale znajdziesz najczęstsze problemy, z którymi możesz się spotkać podczas używania urządzenia. Jeżeli nie znalazłeś tu swojego problemu, lub występuje on nadal pomimo zastosowania podanego tu rozwiązania, przestań używać urządzenia, odłącz kabel zasilający od sieci i skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym. W ŻADNYM PRZYPADKU NIE NAPRAWIAJ ANI NIE ROZKRĘCAJ SOKOWIRÓWKI WE WŁASNYM ZAKRESIE.
Sok wypływa przez połączenie między krawędzią sokowirówki i jej pokrywą. • Spróbuj ustawić mniejszą prędkość i wolniej naciskać. • Upewnij się, że sokowirówka została poprawnie zmontowana. Sok rozpryskuje się wokół końcówki. • Wybrano zbyt dużą prędkość: wybierz mniejszą prędkość (o ile to możliwe) i powoli wciskaj produkty przez otwór wsypowy. Sokowirówka została przeciążona.
PL Wskazówki dotyczące przygotowywania zdrowych soków PODSTAWOWE INFORMACJE O WYCISKANIU SOKU PRZYGOTOWANIE OWOCÓW I WARZYW Pomimo, że świeże soki owocowe i warzywne sporządza się zazwyczaj przede wszystkim ze względu na smak, konsystencję i aromat, ich bezsporną zaletą są korzyści dla zdrowia. 70 % wartości odżywczych świeżych owoców i warzyw znajduje się w soku. Sok ze świeżych owoców lub warzyw stanowi ważny składnik zrównoważonej diety. Ponadto jest dobrze przyswajalnym źródłem witamin i minerałów.
PRAWIDŁOWA TECHNIKA WYKORZYSTANIE MIĄŻSZU Przy wyciskaniu soków z produktów o różnych konsystencjach zacznij od bardziej miękkich składników i niskiej prędkości, a wraz z dodawaniem twardszych produktów stopniowo zwiększaj prędkość. Jeżeli wyciskasz sok z ziół, kapusty lub innych warzyw liściastych albo przetwarzasz je razem z innymi produktami używaj niskich prędkości, aby osiągnąć najlepszy efekt. Różne rodzaje owoców i warzyw mają różną zawartość cieczy.
PL TABELA WYCISKANIA SOKU Z WARZYW I OWOCÓW Warzywa i owoce Kiedy kupować Przechowywanie Wartość odżywcza Liczba kJ/kalorii Jabłka Jesień/ zima Plastikowe worki z otworami wentylacyjnymi, w lodówce Witamina C, błonnik 166g jabłek = 338 kJ/80 kcal. Morele Lato Niezapakowane w szufladzie na owoce i warzywa w lodówce Potas, błonnik 55g morel = 80 kJ/19 kcal. Banany Jesień do wiosny Temperatura pokojowa Witaminy B6, C, potas, błonnik 100 g bananów = 378 kJ / 90 kcal.
Warzywa i owoce Kiedy kupować Przechowywanie Wartość odżywcza Liczba kJ/kalorii Nektarynki Lato W lodówce, w szufladzie na owoce i warzywa Witamina C, B3, potas, błonnik 151 g nektarynek = 277 kJ/66 kcal. Pomarańcza Zima do wiosny W chłodnym i suchym miejscu ok. 1 tygodnia, w lodówce wytrzyma dłużej Witamina C 131 g pomarańczy = 229 kJ/54 kcal.
PL Przepisy – ŚWIEŻE SOKI SOK Z JABŁEK, MARCHWI I SELERA 2 porcje Dostosuj ilość marchwi i jabłek w zależności od tego, czy chcesz, aby sok był słodszy lub bardziej gorzki. SKŁADNIKI 4 małe jabłka Granny Smith 3 średniej wielkości marchewki 4 selery naciowe SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz jabłka, marchew i seler naciowy za pomocą sokowirówki. Dobrze wymieszaj i podawaj natychmiast.
SOK Z ARBUZA, MIĘTY I MANGO 2 porcje SOK Z PASTERNAKA, SELERA I GRUSZEK SKŁADNIKI 1/2 małego melona (Cantaloupe), obranego, przekrojonego na pół i bez pestek 3 świeże liście mięty 1 mango, przekrojone na pół, bez pestek 2 porcje SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz melon, mięte i mano za pomocą sokowirówki. Podawaj natychmiast. SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz pasternaki, selery i gruszki za pomocą sokowirówki. Podawaj natychmiast.
PL Przepisy – SOKI PEŁNE WITAMIN SOK Z POMIDORÓW, CZERWONEJ PAPRYKI I MARCHWI SOK Z OWOCÓW JAGODOWYCH I LIMONKI 2 porcje 2 porcje SKŁADNIKI 2 małe czerwone papryki 3 średniej wielkości pomidory 4 gałązki pietruszki 3 marchewki SKŁADNIKI 500 g jagód 500 g jeżyn 500 g umytych truskawek 1 obrana limonka SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Odkrój kapelusze z papryk i oczyść je z nasion. 2. Przetwórz papryki, pomidory, pietruszkę i marchew za pomocą sokowirówki. Podawaj natychmiast. SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1.
Przepisy – LEKKIE OBIADY ZUPA ZE ŚWIEŻYCH WARZYW Z MAKARONEM 4 porcje SKŁADNIKI 1 mały pomidor 1 mała obrana i pokrojona cebula 2 marchewki 1 papryka zielona bez gniazd nasiennych 20g masła 1 łyżka mąki pełnoziarnistej 375 ml wywaru warzywnego 1 konserwa (425 g) białej fasoli 1 opakowanie makaronu 2-minutowego Świeżo zmielony pieprz SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz pomidora, cebulę, marchew i zieloną paprykę za pomocą sokowirówki. 2. Rozgrzej masło na dużej patelni. 3.
PL MAKARON Z SOSEM PROWANSALSKIM NAPÓJ JOGURTOWY Z MANGO, MELONA I POMARAŃCZY 4 porcje 4 porcje SKŁADNIKI 4 pomidory 2 pędy świeżej pietruszki 1 seler naciowy 2 duże czosnki 1 mała cebula, obrana i pokrojona 1 czerwona papryka 1 łyżka przecieru pomidorowego 125 g czerwonego wina 2 łyżki suszonego oregano 500 g ugotowanego makaronu 25 g startego sera parmezan SKŁADNIKI 1 mango, przekrojone na pół, bez pestek 1/2 małego melona Cantaloupe (obranego, bez pestek i pokrojonego na dwie równe części) 5 obrany
Przepisy – LODOWE ORZEŹWIENIE NAPÓJ GAZOWANY Z MORELI I GRUSZEK 2 porcje SKŁADNIKI 4 duże rozkrojone i wydrylowane morele 3 duże gruszki 135 g pokruszonego lodu 250 ml mineralnej wody gazowanej SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz morele, jabłka i gruszki za pomocą sokowirówki. 2. Włóż lód do 2 wysokich szklanek. 3. Wlej sok do szklanek. 4. Dodaj wodę mineralną. Podawaj natychmiast.
PL NAPÓJ LODOWY Z OGÓRKÓW, ANANASA I KOLENDRY 2 porcje SKŁADNIKI 1/2 małego ananasa, obranego i przekrojonego 2 ogórki, obrane w zależności od preferencji 15 g świeżej kolendry 135 g pokruszonego lodu SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz ogórki, kolendrę i ananasa za pomocą sokowirówki. 2. Rozdziel lód na 2 szklanki, zalej sokiem i dobrze wymieszaj. Podawaj natychmiast.
Przepisy – NAPOJE ALKOHOLOWE PINACOLADA BLOODY MARY 4 porcje 4 porcje SKŁADNIKI ½ dużego ananasa, obranego i przekrojonego 60 ml likieru Malibu 500 ml wody sodowej 130 g śmietany 135 g pokruszonego lodu SKŁADNIKI 4 średniej wielkości pomidory 1 duża czerwona papryka 2 selery naciowe 60 ml wódki 135 g pokruszonego lodu SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz ananasa za pomocą sokowirówki. 2. Dodaj śmietanę, likier i wodę sodową. 3. Lód należy rozdzielić na 4 szklanki, zalać mieszanką i dobrze wymieszać.
PL Przepisy – NAPOJE ENERGETYCZNE SOK Z WINOGRON, KIWI I JAGÓD 2-4 porcji Winogrona zawierają potas i żelazo i dostarczają dużo energii po dniu pełnym stresu. SKŁADNIKI 500 g zielonych winogron bez pestek 2 obrane kiwi 250 g umytych truskawek 500 ml mleka 2 łyżki napoju proteinowego w proszku 70 g pokruszonego lodu SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1. Przetwórz winogrona, kiwi i truskawki za pomocą sokowirówki. 2. Dodaj mleko, napój proteinowy w proszku i kruszony lód. Dokładnie zamieszaj. Podawaj natychmiast.
Przepisy – ULUBIONE POSIŁKI Z MIĄŻSZU Aby błonnik z owoców i warzyw się nie zmarnował, podajemy kilka przepisów pozwalających wykorzystać pozostały błonnik. SŁONE CIASTO Z MARCHWI, DYNI I SERA FETA 6 porcji SKŁADNIKI 8 listków ciasta francuskiego 30 g rozpuszczonego masła 1 drobno posiekany por 250 g miąższu dyni 250 g miąższu marchewki 250 g rozdrobnionego sera feta 3 jajko 1 białko 125 ml mleka 2 łyżeczki skórki z cytryny 3 łyżeczki posiekanej świeżej pietruszki SPOSÓB PRZYRZĄDZANIA 1.
PL STRUDEL Z MARCHWI, JABŁEK I SELERA SMAŻONE PLACKI Z PASTERNAKA, ZIÓŁ I POLENTY 8 porcji 6 porcji SKŁADNIKI 30g masła 1 mała drobno pokrojona cebula 1 125 g miąższu z marchwi, jabłek i selera 250 g sera Cottage 2 łyżki drobno pokrojonych liści mięty 1 ubite jajko 12 arkuszy ciasta filo 60 g dodatkowego rozpuszczonego masła 100 g świeżego tartego parmezanu SKŁADNIKI 500 g miąższu pasternaku 65 ml mleka 2 jajka - oddzielone żółtka od białek 50 g polenty 35 g mąki tortowej 1 łyżeczka posiekanego świeże
PIANA CZEKOLADOWA Z OWOCAMI TORT MARCHWIOWY 6 porcji 16 porcji SKŁADNIKI 200 g białej czekolady 200 g miąższu truskawek 200 g miąższu malin 3 łyżeczki żelatyny rozpuszczonej w 65 ml gorącej wody 3 żółtka 300 ml bitej śmietany 30 g cukru pudru 2 łyżki likieru Grand Marnier SKŁADNIKI 260 g mąki tortowej 2 łyżeczki proszku do pieczenia 1/2 łyżeczki mielonej gałki muszkatołowej ½ łyżeczki mielonego cynamonu ½ łyżeczki mielonego kardamonu 60 g drobno posiekanych orzechów włoskich 85 g rodzynek 110 g brązowe
PL Poznámky / Megjegyzések / Uwagi 151
Zákaznická podpora / Zákaznícka podpora / Ügyféltámogatás / Obsługa klienta Webové stránky / Webové stránky / Weboldalak / Strony internetowe info@sageappliances.cz info@sageappliances.sk info@sageappliances.hu info@sageappliances.pl www.sageappliances.cz • www.sagecz.cz www.sageappliances.sk • www.sagesk.sk www.sageappliances.hu • www.sagehu.hu www.sageappliances.pl • www.sagepl.pl Servisní centra / Servisné centrá / Szervizközpontok / Centra serwisowe FAST ČR, a. s.