the Kinetix®Twist™ BBL405/SBL405 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS IT GUIDA RAPIDA ES GUÍA RÁPIDA PT MANUAL RÁPIDO
• Remove and safely discard any packaging materials Contents before first use. • To eliminate a choking hazard 2 Sage® Recommends Safety First for young children, safely 6 Components discard the protective cover 7 Functions fitted to the power plug. 8 Troubleshooting 9 Care & Cleaning • This appliance is for household 9 Guarantee use only. Do not use the appliance for anything other SAGE® than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. RECOMMENDS Do not use outdoors.
EN • Do not use the appliance if the power cord, plug, or appliance becomes damaged in any way. If damaged and maintenance other than cleaning is required please contact Sage Customer Service or visit sageappliances.com • Any maintenance other than cleaning should be performed by an authorised Sage® service centre. • Children should not play with the appliance. • Cleaning of the appliance should not be carried out by children unless they are 8 years or older and supervised.
• Be careful when handling and cleaning blades, as they are very sharp. Mishandling of the blades may cause injury. • Avoid putting the cup or jug on the motor base while the motor is still spinning. • Do not operate without any ingredients in the cup or jug. • Never attempt to operate with damaged blades, or with utensils, or any foreign objects inside the cup or jug. • Do not put the cup or jug in extremes of heat or cold, for example placing a cold jug into hot water, or vice versa.
EN SAVE THESE INSTRUCTIONS 5
Components A B C A. Inner measuring cap B. Citrus cone C. Sage® Assist™ lid D E. MiniKinetix® blade and bowl system E D. 1.4 litre BPA-free Eastman Tritan™ jug Impact resistant, shatter proof, and dishwasher safe F. Overload protection G. Pulse H. Smoothie program I. Auto clean J.
EN Functions GETTING STARTED PRESET PROGRAMS ON / OFF SMOOTHIE (60 seconds) The ON / OFF button powers the unit into READY mode. CANCEL button Cancels any function. MANUAL FEATURES Electronic speed control There are 4 electronic speed buttons from MIX through to LIQUIFY. MIX combines more delicate foods with a folding motion, and is good for combining wet and dry ingredients.
Troubleshooting Motor doesn’t start or blade doesn’t rotate • Check that the power plug is properly inserted into the power outlet. • Check the ON / OFF button and selected function button is illuminated. • If all lights are flashing in unison, refer to the ‘blender overload’ solutions below. Food is unevenly chopped • This can happen when too much food is being blended at one time. Try a smaller amount, and work in batches if necessary.
EN Care & Cleaning Jug and lid To avoid food drying on blades, jug and lid, follow the below steps as soon as possible after use: • Rinse most of the ingredients off the jug and lid. • Add 500ml of warm water and press the AUTO CLEAN button. If thick or sticky ingredients require extra cleaning power add a few drops of dish liquid detergent. • Rinse the jug and lid again and/or wash separately in warm soapy water with a soft cloth or bottle brush.
Inhalte 10 Sage® Empfiehlt: Sicherheit Geht Vor 14 Komponenten 15 Funktionen 16 Fehlerbehebung 17 Pflege und Reinigung 18 Garantie SAGE® EMPFIEHLT: SICHERHEIT GEHT VOR Wir bei Sage® sind sehr sicherheitsbewusst. Beim Design und bei der Herstellung unserer Geräte denken wir zu allererst an Ihre Sicherheit. Darüber hinaus bitten wir Sie, bei der Verwendung jedes Elektrogeräts angemessene Sorgfalt anzuwenden und sich an die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu halten.
DE • Gerät in sicherem Abstand von Kanten auf eine stabile, hitzebeständige, ebene und trockene Fläche stellen. Nicht auf oder neben einer Wärmequelle wie einem Gasoder Elektroherd oder einem heißen Ofen betreiben. • Das Gerät kann während des Betriebs aufgrund von Vibrationen verrutschen. • Netzkabel nicht über Arbeitsplatten oder Tischkanten hängen lassen, von heißen Oberflächen fern halten, Kabelgewirr vermeiden.
• • • • • • • • externen Schalter (z. B. eine Zeituhr) anschließen und das Gerät nicht an einen Stromkreis anschließen, der das Gerät regelmäßig aus- und einschalten kann. Alle Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig lesen und zur späteren Bezugnahme aufbewahren.
DE Dieses Symbol zeigt, dass das Gerät nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden sollte. Es sollte stattdessen bei einem entsprechenden kommunalen Wertstoffhof oder Fachhändler zur Entsorgung abgegeben werden. Weitere Einzelheiten erfahren Sie von Ihrer Kommunalbehörde. Zum Schutz gegen Stromschlag Netzstecker, Netzkabel oder Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen.
Komponenten A B C A. Innerer Messbecher B. Zitruskegel C. Sage® Assist™-Deckel D. 1,4 Liter BPA-freier EastmanTritan™Behälter schlagfest, bruchsicher und spülmaschinenfest D F. Überlastungsschutz E E. Mini-Kinetix®-Klinge- und Schüsselsystem G. Pulsieren H. Smoothie-Programm I. Selbstreinigung J. 4 elektronische Geschwindigkeiten EASTMAN TRITAN™ COPOLYESTER Dieser Mixbehälter ist aus Eastman Tritan™ Copolyester, einem widerstandsfähigen und BPA-freien Polymer, hergestellt.
DE Funktionen EINFÜHRUNG ON / OFF Der ON / OFF-Schalter startet das Gerät in den Bereitmodus READY. CANCEL-Schalter Abbrechen jeder beliebigen Funktion. MANUELLE FUNKTIONEN Elektronische Geschwindigkeitskontrolle Das Gerät hat vier elektronische Geschwindigkeitsschalter von MIX für Mixen bis zu LIQUIFY für Verflüssigen. MIX vermengt empfindlichere Lebensmittel mit einer faltenden Bewegung und eignet sich für das Mischen von nassen und trockenen Zutaten.
Fehlerbehebung Motor startet nicht oder Klingen rotieren nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker korrekt in der Steckdose steckt. • Vergewissern Sie sich, dass der ON / OFF-Schalter an ist und der ausgewählte Funktionsschalter leuchtet. • Wenn alle Lichter zusammen aufleuchten, den Lösungsvorschlag zur Mixer-Überbelastung nachlesen. Lebensmittel sind ungleichmäßig zerkleinert • Dies kann eintreten, wenn zuviele Lebensmittel auf einmal vermischt werden.
DE Pflege und Reinigung Gefäß und Deckel Um Antrocknen von Lebensmitteln an Klingen, Behälter und Deckel zu vermeiden, sobald wie möglich nach Benutzung die unten aufgeführten Schritte befolgen: • Den Großteil der Zutaten von Mixbehälter und Deckel abspülen. • Mit 500 ml warmem Wasser befüllen und den AUTO-CLEAN-Schalter zur Selbstreinigung drücken. Falls notwendig, bei dichten oder klebrigen Zutaten ein paar zusätzliche Tropfen Spülmittel dazugeben.
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
the Kinetix®Twist™ FR GUIDE RAPIDE
Table des matières 2 5 6 7 8 8 Sage® recommande la sécurité en premier Composants Fonctions Dépannage Entretien et nettoyage Garantie SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos clients importants, c'est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes.
FR • Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un banc ou d'une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer. • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de l'entreposer. • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, éteint et débranché de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure. • L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités mentales ou physiques réduites ou ayant peu d'expérience et de connaissances uniquement sous une supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'elles comprennent les risques impliqués. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
FR Composants A B C A. Bouchon doseur interne B. Cône presse-agrumes C. Couvercle Sage® Assist™ D E. Système de bol et lame MiniKinetix® E D. Pichet de 1,4 litre sans BPA Eastman Tritan™ résistant aux chocs, incassable et lavable au lave-vaisselle F. Protection contre les surcharges G. Battement H. Programme Smoothie I. Nettoyage automatique J.
Fonctions COMMENCER PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS Bouton ON / OFF SMOOTHIE (60 secondes) Le bouton ON / OFF allume l'appareil en mode READY (Prêt). Bouton CANCEL (Annuler) Annule toute fonction. FONCTIONS MANUELLES Contrôle de la vitesse électronique Il existe quatre boutons de vitesse électronique allant de MIX (Mélanger) à LIQUIFY (Liquifier). MIX (Mélanger) combine plus d'aliments délicats dans un mouvement de basculement, et est idéal pour mélanger des ingrédients mouillés et secs.
FR Dépannage Le moteur ne démarre pas ou la lame ne tourne pas • Vérifiez que la fiche secteur est correctement insérée dans la prise électrique. • Vérifiez que le bouton ON / OFF et le bouton de la fonction choisie sont éclairés. • Si tous les voyants clignotent à l'unisson, consultez les solutions « surcharges du mixeur » ci-dessous. Les aliments ne sont pas hachés uniformément • Cela peut se produire lorsque trop d'aliments sont mixés simultanément.
Entretien et nettoyage Pichet et couvercle Pour empêcher les aliments de sécher sur les lames, le pichet et le couvercle, suivez les étapes ci-dessous dès que possible après utilisation : • Rincez la plupart des ingrédients du pichet et du couvercle. • Ajoutez 500 ml d'eau tiède et appuyez sur le bouton AUTO CLEAN (Nettoyage automatique). Si des ingrédients épais ou collants nécessitent un effort nettoyant supplémentaire, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle.
the Kinetix®Twist™ NL SNELSTARTGIDS
Inhoud 2 5 6 7 8 8 Sage® stelt veiligheid voorop Onderdelen Functies Problemen oplossen Onderhoud en reiniging Garantie SAGE® STELT VEI LIGHEID VOOROP Bij Sage® gaan we zeer veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze consumentenproducten staat de veiligheid van onze gewaardeerde klanten voorop. Daarnaast vragen wij u voorzichtig om te gaan met elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
NL • Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt, probeert te verplaatsen of opbergt. • Zet het apparaat altijd UIT en haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is. • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de stekker of het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is. Neem contact op met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances.
• Lees alle instructies vóór gebruik en bewaar deze voor toekomstige raadpleging. • Het apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, alleen als zij worden begeleid of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als zij de gevaren ervan begrijpen. • Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. • Laat het apparaat niet onbe heerd achter tijdens gebruik.
NL Onderdelen A B C A. Maatbekerdop B. Citruspers C. Sage® Assist™-deksel D E. Messen- en komsysteem MiniKinetix® E D. BPA-vrije Eastman Tritan™-kan van 1,4 liter: impactbestendig, breukvast en vaatwasserbestendig F. Overbelastingsbeveiliging G. Pulseren H. Smoothieprogramma I. Automatisch reinigen J.
Functies AAN DE SLAG ON/OFF Met de knop ON | OFF (AAN/UIT) zet u het apparaat aan voor gebruik. CANCEL-knop Annuleert een functie. HANDMATIGE FUNCTIES Elektronische snelheidsregeling Er zijn 4 knoppen voor de elektronische snelheid, van MIX (mengen) tot LIQUIFY (vloeibaar maken). MIX mengt delicate ingrediënten in een vouwbeweging en is goed voor het combineren van natte en droge ingrediënten.
NL Problemen oplossen Motor start niet of het mes draait niet • Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. • Kijk of de lampjes van de knop ON | OFF en de geselecteerde functie branden. • Als alle lampjes tegelijk branden, raadpleegt u de oplossingen voor overbelasting van de blender hieronder. Ingrediënten zijn ongelijkmatig gehakt • Dit kan gebeuren wanneer er te veel ingrediënten tegelijk worden gemixt. Mix een kleinere hoeveelheid en mix alles indien nodig in gedeeltes.
Onderhoud en reiniging Kan en deksel Volg de onderstaande stappen zo snel mogelijk na gebruik om te voorkomen dat etensresten op de messen, de kan en het deksel aankoeken: • Spoel de kan en het deksel zoveel mogelijk schoon. • Voeg 500 ml warm water toe en druk op de AUTO CLEAN-knop. Als dikke of plakkerige ingrediënten extra reinigingskracht vereisen, voegt u een paar druppels vloeibaar afwasmiddel toe.
NL Opmerkingen 9
Opmerkingen 10
the Kinetix®Twist™ IT GUIDA RAPIDA
Sommario 2 5 6 7 8 9 Sage® consiglia: prima di tutto la sicurezza Componenti Funzioni Risoluzione dei problemi Manutenzione e pulizia Garanzia SAGE® CONSIGLIA: PRIMA DI TUTTO LA SICUREZZA In Sage® abbiamo molto a cuore la tua sicurezza. Creiamo e commercializziamo prodotti di consumo tenendo sempre presente la sicurezza dei nostri clienti. Inoltre ti chiediamo di esercitare sempre un certo grado di attenzione quando utilizzi apparecchi elettrici e di osservare le seguenti precauzioni.
IT • Prima di pulire, spostare o riporre l'elettrodomestico assicurati sempre che sia spento, scollegato dalla rete e che si sia raffreddato a sufficienza. • Quando l'elettrodomestico non è in uso, sposta sempre l'interruttore in posizione OFF e spegni l'interruttore della presa o scollega il cavo dalla presa. • Non utilizzare l'elettrodomestico se il cavo di alimentazione, la presa o l'elettrodomestico stesso subiscono qualsiasi tipo di danneggiamento.
• Leggi con cura tutte le istruzioni prima dell'uso e conservale per consultarle in futuro. • L'elettrodomestico può essere utilizzato da persone con disabilità fisiche o mentali o prive di esperienza o conoscenza dell'elettrodomestico stesso, a condizione che tali persone abbiano ricevuto supervisione o istruzioni dettagliate per l'uso dell'elettrodomestico in sicurezza e che comprendano i rischi associati. • Evita che l'elettrodomestico venga utilizzato dai bambini.
IT Componenti A B C A. Tappo misuratore interno B. Cono spremiagrumi C. Coperchio Sage® Assist™ D E. Sistema di lame e tazza MiniKinetix® E D. Boccale da 1,4 l in Eastman Tritan™ senza BPA Antiurto, infrangibile, lavabile in lavastoviglie F. Protezione dal sovraccarico G. Impulsi H. Programma Frullato I. Pulizia automatica J.
Funzioni GUIDA INTRODUTTIVA PROGRAMMI PREIMPOSTATI ON/OFF Il pulsante ON/OFF accende l'elettrodomestico e attiva la modalità PRONTO. FRULLATO (60 secondi) Questo programma è stato ottimizzato per combinare e aerare insieme ingredienti liquidi e congelati. La funzione FRULLATO è una tecnica di elaborazione unica che miscela gli ingredienti più densi a bassa velocità, quindi incrementa la velocità quando la densità diminuisce. Questo avviene varie volte durante la miscelazione di frullati.
IT Risoluzione dei problemi Il motore non si avvia o la lama non ruota • Verifica che la spina sia inserita correttamente nella presa di corrente. • Verifica che il pulsante ON/OFF e il pulsante della funzione selezionata siano illuminati. • Se tutte le luci lampeggiano contemporaneamente, vedi le soluzioni più avanti nel paragrafo "Sovraccarico del frullatore".
Manutenzione e pulizia Boccale e coperchio Per evitare che gli alimenti si asciughino sulla superficie delle lame, del boccale e del coperchio, esegui la procedura seguente subito dopo l'uso: • Sciacqua e rimuovi la massima quantità possibile di alimenti dal boccale e dal coperchio. • Aggiungi circa mezzo litro di acqua calda e premi il pulsante PULIZIA AUTOMATICA. In caso di ingredienti appiccicosi o densi, aggiungi qualche goccia di detergente liquido per piatti.
IT Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà tenuta a riparare, sostituire o rimborsare l’importo corrispondente ai prodotti difettosi (a sola discrezione di Sage Appliances).
Note 10
the Kinetix®Twist™ ES GUÍA RÁPIDA
• Hay una versión de este documento disponible en Índice sageappliances.com para descargar. 2 Sage® recomienda seguridad ante todo • Antes de usar el producto por 5 Componentes primera vez, asegúrate de que 6 Funciones la potencia eléctrica de la toma 7 Resolución de problemas de corriente coincida con la que 8 Cuidado y limpieza figura en la etiqueta en la base 9 Garantía del electrodoméstico. • Retira y desecha de forma SAGE® apropiada los materiales de embalaje antes del primer uso.
ES • Evita que el cable de alimentación sobresalga del borde de una encimera o una mesa, entre en contacto con superficies calientes o se enrede. • Antes de limpiar, mover o guardar el electrodoméstico, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y de que se haya enfriado tras el uso. • Cuando no utilices el electrodoméstico, debe estar APAGADO (en la posición off) y desenchufado de la toma de corriente.
• Lee todas las instrucciones antes del uso y guárdalas para poder consultarlas en el futuro. • El electrodoméstico puede ser utilizado por personas con discapacidades físicas o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, siempre y cuando reciban supervisión o instrucciones para el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los riesgos implicados. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. • Supervisa el electrodoméstico en todo momento mientras esté en funcionamiento.
ES Componentes A B C A. Tapa medidora interna B. Cono para cítricos C. Tapa Sage® Assist™ D. Jarra Eastman Tritan™ sin BPA de 1,4 litros A prueba de impactos, no se astilla y apta para lavavajillas E. Sistema de minicuchillas y jarra MiniKinetix® D F. Protección de sobrecarga G. PULSE H. Programa de batidos I. Autolimpieza E J.
Funciones CÓMO EMPEZAR PROGRAMAS PREESTABLECIDOS ON / OFF SMOOTHIE (60 segundos) El botón ON / OFF pone la unidad en el modo Listo. Botón CANCEL Cancela cualquier función. FUNCIONES MANUALES Control de velocidad electrónico Hay 4 botones electrónicos de velocidad desde MIX hasta LIQUIFY. MIX combina alimentos más delicados con un movimiento de plegado, y es bueno para combinar ingredientes húmedos y secos.
ES Resolución de problemas El motor no se pone en marcha o la cuchilla no gira • Comprueba que la clavija de alimentación esté correctamente insertada en la toma de corriente. • Comprueba que el botón ON / OFF y el botón de función seleccionado estén iluminados. • Si todas las luces parpadean al unísono, consulta las soluciones de “sobrecarga de la batidora de vaso” que se indican a continuación.
Cuidado y limpieza Jarra y tapa Para evitar que los alimentos se sequen en las cuchillas, la jarra y la tapa, sigue los siguientes pasos tan pronto como sea posible después de su uso: • Enjuaga la jarra y la tapa para eliminar los ingredientes. • Añade 500 ml de agua tibia y pulsa el botón AUTO CLEAN. Si los ingredientes espesos o pegajosos requieren un poder de limpieza adicional, añade unas gotas de detergente líquido para vajilla.
ES Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances).
Notas 10
the Kinetix®Twist™ PT MANUAL RÁPIDO
Índice 2 A Sage® recomenda a segurança como máxima prioridade 6 Componentes 7 Funções 8 Resolução de problemas 9 Cuidados e limpeza 10 Garantia A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE Na Sage®, temos a máxima preocupação com a segurança. Concebemos e produzimos produtos para o consumidor principalmente com a sua segurança, o nosso prezado cliente, em mente. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes.
PT • Coloque o aparelho numa superfície plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade e não utilize próximo de uma fonte de calor, como uma placa térmica, forno ou bico de gás. • A vibração durante a operação pode fazer com que o aparelho se mova. • Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permita que o cabo se enrosque.
• Antes de utilizar, certifique-se sempre de que o aparelho foi montado corretamente de acordo com as instruções. Usar o aparelho sem estar corretamente montado pode provocar avarias do produto, danos no produto ou constituir um risco de segurança, incluindo lesões pessoais. • Não opere o aparelho sobre uma pia de cozinha. • Mantenha as mãos, dedos, cabelo, vestuário bem como espátulas e outros utensílios afastados das peças móveis ou rotativas durante o funcionamento.
PT • A tampa deve estar fixa à jarra antes da operação para garantir que o conteúdo interno não sai, salpica ou transborda. • Não remova a jarra da base do motor enquanto o liquidificador está a ser utilizado. • Não utilize o liquidificador enquanto a mensagem OVERLOAD PROTECTION (Proteção de sobrecarga) estiver a piscar no LCD. Caso ocorra, desligue o liquidificador e aguarde 30 minutos até que o motor arrefeça. Uma vez arrefecido, será capaz de utilizar o liquidificador novamente como de costume.
Componentes A B C A. Copo de medição interno B. Cone para citrinos C. Tampa Sage® Assist™ D. Jarra de 1,4 litros sem BPA Eastman Tritan™ resistente a impactos, à prova de estilhaçamento e adequada para máquina de lavar louça E. Conjunto de lâmina MiniKinetix® e jarra F. Proteção de sobrecarga D E G. Pulse (Impulso) H. Programa Smoothie (Batido) I. Auto clean (Limpeza automática) J.
PT Funções INTRODUÇÃO PROGRAMAS PREDEFINIDOS ON/OFF (Ligar/Desligar) SMOOTHIE (60 segundos) O botão ON/OFF (Ligar/Desligar) liga a unidade no modo READY (Pronto). Botão CANCEL (Cancelar) Cancela qualquer função. FUNÇÕES MANUAIS Controlo eletrónico de velocidade Existem 4 botões de velocidade eletrónica, de MIX (Misturar) até LIQUIFY (Liquidificar). A função MIX (Misturar) combina alimentos mais delicados com um movimento de bater e é indicado para combinar ingredientes húmidos e secos.
Resolução de problemas O motor não arranca ou a lâmina não roda • Verifique se a ficha do cabo de alimentação está inserida na tomada elétrica. • Verifique se o botão ON/OFF (Ligar/Desligar) e o botão da função selecionada estão acesos. • Se todas as luzes estiverem a piscar simultaneamente, consulte as soluções para "sobrecarga do liquidificador" abaixo. Os alimentos são cortados irregularmente • Isto pode acontecer quando está a ser misturada muita comida ao mesmo tempo.
PT Cuidados e limpeza Jarra e tampa Para evitar que os alimentos sequem nas lâminas, jarra e tampa, cumpra estes passos o mais depressa possível após o uso: • Enxague a jarra e a tampa para remover a maioria dos ingredientes. • Adicione 500 ml de água morna e prima o botão AUTO CLEAN (Limpeza automática). Se for necessária uma limpeza mais profunda devido a ingredientes espessos ou pegajosos, adicione algumas gotas de detergente lava louça.
Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).
PT Notas 11
CHE Switzerland +41 (0)800 009 933 DEU AUT Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 BEL Belgium +32 (0)800 54 155 LUX Luxembourg +352 (0)800 880 72 ESP Spain +34 (0)900 838 534 POR Portugal +351 (0)800 180 243 www.sageappliances.com Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf). Registered in England & Wales No. 8223512.