BES980 the Oracle™ EE KASUTUSJUHEND FI käyttöohjeet SE bruksanvisning
STOLLAR PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST Stollari töötajad hoolivad väga ohutusest. Toodete disainimisel ja tootmisel pöörame tähelepanu eelkõige teie kui meie hinnatud kliendi turvalisusele. Palume teil siiski elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik olla ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid. OLULISED OHUTUSJUHISED ELEKTRISEADMETE KASUTAMISEL • Lugege enne seadme kasutuselevõttu juhised hoolikalt läbi ning hoidke need alles.
STOLLAR PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST EE ÜKSIKASJALIKUD JUHISED BES980 THE ORACLE™ KOHTA • Seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises. Kasutage seadet ainult ettenähtud eesmärgil. Ärge kasutage seadet liikuvates sõidukites ega veesõidukites. Seade ei sobi kasutamiseks välistingimustes. • Kui jätate seadme järelevalveta ja enne seadme puhastamist, teisaldamist, kokku- või hoiulepanekut lülitage espressomasin toitenupust Power välja ja tõmmake pistik pistikupesast.
TUNDKE OMA STOLLAR BES980 ORACLE™ SEADET TUNDKE oma Stollar BES980 Oracle™ seadet A. Sisseehitatud kooniline veski Eemaldatava 280g kohviubade anumaga. B. Pealttäidetav 2,5l eemaldatav veepaak sisseehitatud veefiltri ja taustvalgustusega tasemenäidikuga. C. Jahvatusastme valikuketas Valige oma kohviubadele vastav soovitud jahvatusaste. D. Jahvatuse LCD Kuvab valitud jahvatusseaded. E. Peamine LCD Kuvab hetke seadistused ja lihtsustab programmeerimist. F.
TUNDKE OMA STOLLAR BES980 ORACLE™ SEADET EE A B K C L D M E N F O G P H Q I R S T J U
TUNDKE OMA STOLLAR BES980 ORACLE™ SEADET A B E C D F I G H J K L TARVIKUD A. Roostevabast terasest piimakann B. Filtriga veefiltri hoidja C. Filtrikorv D. Puhastusketas E. Mini grinds bin F. Veskipuhastushari G. Jahvatatud kohvipulbri väljumisava ja pressija eemaldamise magnet H. Auruotsaku otsa puhastushari I. Mutrivõti J. Auruotsaku puhastuspulber K. Espresso puhastustabletid L.
TUNDKE OMA STOLLAR BES980 ORACLE™ SEADET EE Stollar BES980 the Oracle™ OMADUSED KÄED-VABAD AUTOMAATJAHVATUSEDOSEERIMISE JA PRESSIMISFUNKTSIOON Jahvatab, doseerib ja pressib automaatselt ja probleemivabalt soovitud koguse kohvi. JAHVATUSASTME VALIKUKETAS Reguleeritvad jahvatusastmed peenest jämedani, et tagada parim võimalik espresso.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE KASUTAMINE Stollar BES980 Oracle™ ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA Seadme ettevalmistamine Eemaldage espressomasinalt kõik etiketid ja pakkematerjalid ning visake need ära. Enne pakkematerjalide äraviskamist kontrollige, et olete kõik seadme osad ja tarvikud välja võtnud. Eemaldage seadme taga asuv veepaak, tõmmates selle linki allapoole. Eemaldage veefiltrit ja veefiltri hoidikut sisaldav plastikkott.
EE STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE ESIMENE KASUTUSKORD 1. Veenduge, et paak on külma veega täidetud. Paaki saate täita selle peal asuva ava kaudu (kaane avamiseks vajutage) või paaki seadme tagant eemaldades. 2. Masina sisselülitamiseks vajutage nuppu POWER. 3. Peamisele LCDle ilmub kiri ‘Hrd3’, paludes teil valida vee karedusaste. Selle seadistamine määrab, kui sageli kuvatakse meeldetuletus „VAHETAGE FILTRIT“ (CHANGE FILTER), misjärel tuleb veepaagis olevat veefiltrit vahetada.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE JAHVATUSJUHISED Lukustage kohviubade anum oma kohale seadme peal. Keerake nuppu, et see oma kohale lukustada. Täitke kohviubade anum värskete ubadega. NÄPUNÄIDE Soovitame kvaliteetseid 100% Arabica kohviube, mille pakendile on märgitud röstimiskuupäev, mitte „parim enne“ või „kõlblik kuni“ kuupäev. Kõige parem on kohviubasid kasutada 10–30 päeva pärast röstimiskuupäeva.
EE STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE espressokoguse määramisel kasutada kestuse asemel mahuseadistusi (vt „Voolu mõõtmise meetod“ (VoL)’, lk 19). PIIMA VAHUSTAMINE Nuppu SELECT kasutatakse piima temperatuuri ja tekstuuri valimiseks. Nuppu vajutades saate valida piima erinevate temperatuuride ja tekstuuride vahel. Vilkuvat väärtust (temperatuuri või tekstuuri kolmnurk) on võimalik ketta keeramisega muuta.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE PIIMA AUTOMAATNE VAHUSTAMINE Kasutage alati värsket külma piima. Täitke piimakann, kuni piimatase jääb otsikust pisut allapoole. Tõstke auruotsak üles ja sisestage see piimakannu. Laske autuotsak allapoole ja veenduge, et see on täiesti all. Piimakann peaks toetuma tilkumisalusele ja piim peaks katma auruotsaku tihendi. W ETTEVAATUST! Põletusoht - isegi juhul, kui seade on välja lülitatud, võib sellest eralduda surve all olevat auru.
EE STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE 5. Tõmbamise alustamiseks vajutage nuppu LONG BLACK. Portafiltri avadest niriseb tassi espresso ja seejärel lisandub kuuma vee väljumisavast kuum vesi. MÄRKUS Seadete muutmiseks kohvi valmistamise ajal vajutage nuppu LONG BLACK. Espresso valmistamise ajal LONG BLACK nupu vajutamine peatab espresso voolamise ja käivitab kuuma vee lisamise funktsiooni. Kuuma vee voolamise ajal LONG BLACK nupu vajutamine peatab kuuma vee voolu.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE PROGRAMMEERITAVAD FUNKTSIOONID Programmeerimisrežiimile sisenemiseks vajutage nuppu MENU. Keerake nuppu SELECT, kuni jõuate soovitud funktsioonini. Programmeerimisrežiim laseb teil programmeerida: • tassitäie suurust • tassitäie temperatuuri • puhastustsüklit • kellaseadistusi • automaatkäivitust • automaatset väljalülitust • pressimisseadistusi • eeltõmbamist • Musta Kohvi reguleerimise valikuid Programmeerimisrežiimilt väljumiseks vajutage nuppu MENU.
EE STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE TASSITÄIE TEMPERATUUR KELLAAJA SEADISTAMINE Kui LCD-l kuvatakse kiri „SHOT TEMP“, vajutage nuppu SELECT. Hetke temperatuur hakkab vilkuma. Keerake nupp SELECT soovitud temperatuurile ja vajutage kinnitamiseks sama nuppu. Temperatuurivaliku kinnitamiseks toob seade kuuldavale helisignaali. Kellaaja seadistamine on valikuline. Kui LCD-l kuvatakse kiri „SET CLOCK“, vajutage nuppu SELECT. Hetke kellaaeg hakkab vilkuma või näitab automaatselt 12.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE Kui LCD-l kuvatakse kiri „AUTO START“, vajutage nuppu SELECT. Keerake nupp SELECT sisse (On) või välja (OFF). Seadistuse salvestamiseks vajutage nuppu SELECT. SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE PRESSIMISE SEADISTAMINE SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE Automaatkäivituse aja valimiseks keerake nuppu SELECT vasakule või paremale. Nupu kiiremini või aeglasemalt keeramine määrab muudatuste tempo. Kui olete õige aja määranud, vajutage nuppu SELECT.
EE STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE MUSTA KOHVI SEADISTAMINE – VAIKIMISI MÄÄRATUD SÄTETE PROGRAMMEERIMINE Vastavalt enda soovidele saate programmeerida 6 individuaalset Musta Kohvi seadistust, mis vastavad teie tassisuurusele ja eelistustele. Enda isikliku seadistuse programmeerimine: 1. Täitke portafilter, kasutades automaatjahvatusedoseerimise ja -pressimisfunktsiooni. SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE EELTÕMBAMINE See funktsioon on kasutatav vaid täiustatud funktsioonina.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE 6. Programmeerimise alustamiseks vajutage nuppu SELECT. LCD-ekranil kuvatakse liikuva tassi ikoon ja portafiltri avadest tuleb espressot. Kui soovitud kogus on seadmest välja voolanud, vajutage nuppu SELECT, et peatada espresso voolamine ja käivitada kuuma vee lisamise funktsioon. Kui lisatud on soovitud kogus vett, vajutage nuppu SELECT, et veevool sulgeda.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE Katlakivi eemaldamine (dESc) Kasutage seda funktsiooni sammsammulise katlakivi eemaldamise protseduuri läbimiseks LCDekraanil. Täiendavaid juhiseid saate lk-lt 29. Vee karedus (Hrd3) Tehke vee karedus kindlaks seadmega kaasas oleva veekareduse kontrollribaga. Vt „Vee karedusastme seadistamine“, lk 9. Keerake nupp SELECT ribal näidatud seadistusele vahemikus ‘Hrd1’ (pehmeim vesi) kuni ‘Hrd5’ (karedaim vesi). Seadistuse salvestamiseks vajutage nuppu SELECT.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE HOIATUSMÄRGUANDED Auru LCD-ekraanil hakkab vilkuma kiri MANUAL Seade ei jõua töötemperatuurile (STANDBY režiim), kui auruotsak on asendis MANUAL. AuruLCD ekraanile ilmub kiri „MANUAL“. Langetage auruhoob keskmisse OFF asendisse. Aurufunktsioon on valmis, kui süttib nupp SELECT. Paagi täitmine. Seade on tuvastanud madala veetaseme. LCD-ekranile ilmub kiri „FILL TANK“. Täitke paak külma veega. Seade ei saa kohvi ega kuuma vett valmistada, kui veepaak on tühi.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ KASUTAMINE 1. samm - ettevalmistus a) Veenduge, et seade on välja lülitatud ja vähemalt tunni jahtuda saanud. b) Tühjendage veepaak, eemaldage veefilter, vahetage see välja ja lukustage veepaak oma kohale. c) Veenduge, et tilgaalus on tühjendatud ja kindlalt oma kohale paigaldatud. 2. samm – boilerite tühjendamine EE c) Järgmisena korrake ülaltoodud protseduuri vasakpoolse kruviga. Kui klapp on avatud, võib vesi tilkumisalusele voolata.
NÄPUNÄITED KOHVI VALMISTAMISEKS JA ETTEVALMISTUSED NÄPUNÄITED KOHVI VALMISTAMISEKS JA ETTEVALMISTUSED EELSOOJENDAMINE Tassi või klaasi soojendamine Soe tass aitab säilitada kohvi parimat võimalikku temperatuuri. Soojendage tass eelnevalt, loputades seda kuuma vee väljalaskeavast tuleva kuuma veega ja asetades tassi soojendusalusele.
NÄPUNÄITED KOHVI VALMISTAMISEKS JA ETTEVALMISTUSED • Pühkige kohvijäägid filtrikorvi äärelt ära. Nii tagate filtri seadise tiheda sulgemise. FILTRI SEADISE PUHASTAMINE Enne portafiltri paigaldamist filtri seadisesse laske läbi filtri seadise veidi vett, vajutades nuppu #. 5 sekundi pärast vajutage uuesti nuppu #, et veevool peatada. Nii uhutakse filtri seadisest välja viimsedki kohvijäägid ning stabiliseeritakse temperatuur enne espresso valmistamist.
NÄPUNÄITED KOHVI VALMISTAMISEKS JA ETTEVALMISTUSED PIIMA VAHUSTAMINE Seade võimaldab piima vahustada nii automaatselt kui ka käsitsi. Automaatne käed-vaba piimavahustamine: • Määrake piima temperatuur: Vajutage nuppu SELECT, et lülituda piima temperatuuri funktsioonile, millest annab märku vilkuv temperatuurikuva. Keerake nuppu SELECT, kuni jõuate soovitud temperatuurini ning seejärel vajutage sama nuppu, et valik kinnitada.
NÄPUNÄITED KOHVI VALMISTAMISEKS JA ETTEVALMISTUSED Piima käsitsivahustamine Piima automaatne vahustamine ja automaatne väljalülitus on piima käsitsivahustamise režiimil välja lülitatud. • Kasutage alati värsket külma piima. • Täitke piimakann, kuni piimatase jääb otsikust pisut allapoole. • Süsteemi jäänud kondensvee eemaldamiseks veenduge, et auruotsik on tilkumisaluse kohal alumises asendis ning tõstke seejärel hetkeks auruhooba.
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE Stollar BES980 Oracle™ PUHASTUSTSÜKKEL • Puhastustsükli aktiveerimise vajadusest (ligikaudu iga 200 joogi valmistamise järel) antakse märku LCD-ekraanil kuvatava märguandega CLEAN ME! (Puhasta mind). Puhastustsükkel puhastab võrgu ja loputab filtri seadist. • Sisestage filtrikorvi kaasasolev hall silikoonist puhastusketas ja üks puhastustablett. • Lukustage portafilter filtri seadisesse.
EE HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE KOONILISE VESKI PUHASTAMINE Regulaarne puhastamine aitab saavutada ühtlaseid jahvatustulemusi, mis on eriti oluline espressos kasutatava kohvipulbri jahvatamisel.
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE AURUOTSAKU PUHASTAMINE AURUOTSAKU TAGAVARAOSAD W OLULINE! • Olge auruotsaku puhastamisel ettevaatlik, et mitte silikoontihendeid kahjustada või kaotada. • Kui aga tihendid sellest hoolimata kahjustada saavad, vahetage need välja koos seadmega kaasas olevate otsa, tihendi ja o-rõngaga. • Täpsemaid nõuandeid saate Stollari klienditoelt. Pärast iga kasutuskorda pühkige auruotsakut ja selle otsa põhjalikult niiske lapiga ja kasutage seejärel kohe puhastusfunktsiooni.
EE HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE PUHTA VEEGA LOPUTAMINE KATLAKIVI EEMALDAMINE (dESc) • Soovitame pärast iga kohvivalmistamiskorda seade puhta veega läbi loputada, enne kui selle välja lülitate. Tühjendage tilkumisalus. Sisestage puhastusketas filtrikorvi ja seejärel portafilter filtri seadisesse. Vajutage nuppu ## ja laske rõhul 20 sekundit koguneda. Seejärel vajutage lõpetamiseks sama nuppu ja vabastage rõhk. Korrake protseduuri viis korda, et veevooluseadmetest kaoksid kõik peened kohviterad ja -õlid.
HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE 2. samm – boilerite tühjendamine 2. sammu ajal on jahvatuse LCD ekraanil kiri „02“ ja peamisel LCD-l kiri „PUSH“. a) Eemaldage hall silikoonist kate madalamalt esipaneelilt, mis kannab tähistust „DESCALE ACCESS“. Asetage tilkumiskandikule riidetükk, et aur välja ei pääseks. REMOVE EEMALDAMINE f) Tühjendage tilkumisalus ja asetage see tagasi oma kohale. Olge ettevaatlik, kuna tilkumisalus võib olla boileritest tuleva vee ja auru tõttu tuline.
EE HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE 3. samm – katlakivi eemaldamisega alustamine 3. sammu ajal on jahvatuse LCD ekraanil kiri „03“. 5. samm – boilerite täitmine 5. sammu ajal on jahvatuse LCD ekraanil kiri „05“. a) Käivitub 20 minuti taimer. Seade täidab boilerid katlakivi eemaldamise lahusega ja soojeneb vajaliku temperatuurini. Sellel ajal võib vesi läbi filtri seadise voolata. Oodake, kuni taimer jõuab nulli. See võimaldab lahusel kogunenud katlakivi lahustada. a) Käivitub 5 minuti taimer.
PROBLEEMID SEADME TÖÖS PROBLEEMID SEADME TÖÖS Stollar BES980 Oracle™ PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KUIDAS TOIMIDA Mootor käivitub, kuid kohvipulbri väljumisavast ei tule pulbrit. • Kohviubade anumas ei ole ube. • Jahvataja / kohviubade anum on ummistunud. • Võimalik, et kohviuba on anumasse kinni jäänud. • Täitke kohviubade anum värskete kohviubadega. • Eemaldage kohviubade anum. Kontrollige, ega kohviubade anum ega jahvatuspead ole blokeeritud. Vahetage need välja ja proovige uuesti.
EE PROBLEEMID SEADME TÖÖS PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KUIDAS TOIMIDA Jahvataja töötab pidevalt • Kohviubade anumas ei ole ube. • Täitke kohviubade anum värskete ubadega. • Keerake portafiltrit vasakule, katkestades nii automaatjahvatuse, -doseerimise ja - pressimisfunktsiooni. • Tamimisketas on eemaldatud. • Kontrollige, kas pressimislaba on oma kohal ja korralikult võllile kinnitatud, vt lk 27. • Portafilter ei ole õigesti filtri seadisesse sisestatud.
PROBLEEMID SEADME TÖÖS PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KUIDAS TOIMIDA • Pumbad jätkavad tööd • Aur on väga niiske • Kuuma vee väljalaskeava lekib • Kasutatud on filtreeritud, demineraliseeritud või destilleeritud vett, mis seadme tööomadusi mõjutab. • Soovitame kasutada külma, filtreeritud vett. Me ei soovita kasutada tugevalt filtreeritud, demineraliseeritud ega destilleeritud vett, mille mineraalide sisaldus on väike või puudub üldse. Kui probleem ei lahene, pöörduge Stollari klienditeenindusse.
EE PROBLEEMID SEADME TÖÖS PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KUIDAS TOIMIDA Seade on sisse lülitatud, kuid ei tööta • Lülitage seade välja. Oodake 60 minutit ja lülitage seade uuesti sisse. Kui probleem ei lahene, pöörduge Stollari klienditeenindusse. Filtriseadisest tuleb auru • Lülitage seade välja. Oodake 60 minutit ja lülitage seade uuesti sisse. Kui probleem ei lahene, pöörduge Stollari klienditeenindusse.
PROBLEEMID SEADME TÖÖS PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS KUIDAS TOIMIDA Piimal ei ole piisavalt vahtu • Auruotsak on ummistunud. • Vt „Auruotsaku puhastamine,“ lk 28. • Erinevat sorti ja erinevate tootjate piimad ja piimaasendajad annavad erinevad tulemused. Võimalik, et teil on tarvis vastavalt sellele vahustamisastet reguleerida. Vt „Piima tekstuuri reguleerimine“, lk 11. Tõmbamisel eraldub liiga palju kohvi • Kasutatud on liiga jämedalt jahvatatud kohvi. • Tassitäie kestust/kogust tuleb muuta.
KOHVID, MIDA PROOVIDA EE KOHVID, MIDA PROOVIDA CAPPUCCINO Ühekordne kogus espressot vahustatud piimaga, kaunistatud kakaopulbriga. ESPRESSO Seda kanget ja aromaatset musta kohvi tuntakse väikese musta nime all ja serveeritakse väiksest tassist või klaasist LATTÉ Ühekordne kogus espressot vahustatud piima ja umbes 10 mm piimavahuga. MACCHIATO Traditsiooniliselt on see väike tassitäis, kuid macchiatot serveeritakse ka suure musta kohvina, milles on tilgake piima või raasuke piimavahtu.
STOLLAR – TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ Stollar on erittäin turvallisuustietoinen. Stollar suunnittelee ja valmistaa kuluttajille suunnattuja tuotteita, joissa käyttäjän turvallisuuteen on kiinnitetty erityistä huomiota. Lisäksi pyydämme aina noudattamaan erityistä huolellisuutta kaikkia sähkölaitteita käytettäessä sekä noudattamaan seuraavia varotoimenpiteitä.
STOLLAR – TURVALLISUUS ON TÄRKEINTÄ FI BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖÄ KOSKEVAT OHJEET • Laitetta suositellaan ainoastaan kotitalouskäyttöön. Tätä laitetta ei saa käyttää mihinkään muuhun kuin laitteen määriteltyyn käyttötarkoitukseen. Laitetta ei saa käyttää liikkuvissa ajoneuvoissa tai veneessä. Laitetta ei saa käyttää ulkona.
TUNNE STOLLAR BES980 ORACLE™-LAITTEESI TUNNE Stollar BES980 Oracle™ -laitteesi A. Sisäänrakennettu kartiomainen mylly Irrotettavalla 280g kahvipapusäiliöllä. B. Päältätäytettävä 2,5l irrotettava vesisäiliö Sisäänrakennetulla suodattimella ja taustavalaistulla tasonäytöllä. C. Jauhatushienouden valintasäädin Valitse pavuille haluamasi jauhatushienous. D. Jauhatus-LCD Näyttää valitut jauhatussäädöt. E. Pää-LCD-näyttö Näyttää kulloisetkin säädöt ja helpottaa ohjelmointia. F.
TUNNE STOLLAR BES980 ORACLE™-LAITTEESI FI A B K C L D M E N F O G P H Q I R S T J U 41
TUNNE STOLLAR BES980 ORACLE™-LAITTEESI A B E C D F I G H J K L TARVIKKEET A. Maitokannu ruostumattomasta teräksestä B. Vedensuodattimen pidike, jossa suodatin C. Suodatinkori D. Puhdistuskiekko E. Mini grinds bin F. Myllyn puhdistusharja G. Jauhetun kahvin ulostuloaukko ja puristimen irrotusmagneetti H. Höyrysuuttimen pään puhdistusharja I. Mutteriavain J. Höyrysuuttimen puhdistusjauhe K. Espresson puhdistustabletit L.
TUNNE STOLLAR BES980 ORACLE™-LAITTEESI FI STOLLAR BES980 THE ORACLE™ OMINAISUUDET KÄSIVAPAA AUTOMAATTIJAUHATUSANNOSTUS- JA PURISTUSTOIMINTO Jauhaa, annostelee ja puristaa automaattisesti ja ongelmitta halutun määrän kahvia. JAUHATUSHIENOUDEN VALINTASÄÄDIN Sillä voidaan säätää jauhatushienous hienosta karkeaan, jotta varmistetaan paras mahdollinen espresso. KARTIONMUOTOISET MYLLYT RUOSTUMATTOMASTA TERÄKSESTÄ Maksimoivat jauhettavan kahvin pinnan rikkaan maun saamiseksi espressoon.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ KÄYTTÖ Stollar BES980 Oracle™ ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA Espressokeittimen valmistelu Irrota ja poista kaikki espressokeittimen merkit sekä pakkausmateriaalit. Varmista, että kaikki osat ja tarvikkeet on poistettu ennen pakkausmateriaalien poisheittämistä. Irrota laitteen takaosan vesisäiliö, vetäen sen pidikettä alaspäin. Irrota vedensuodattimen ja sen pidikkeen sisältävä muovipussi.
FI STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 1. Varmista, että säiliö on täynnä kylmää vettä. Säiliö täytetään sen päällä sijaitsevasta aukosta (kansi avautuu painamalla) tai irrottamalla säiliö laitteen takaa. 2. Laite käynnistetään painamalla painiketta POWER. 3. Pää-LCD-näytölle ilmestyy merkintä ‘Hrd3’, eli valitse veden kovuusaste. Sen säätö määrää, kuinka usein näytetään muistutus „VAIHDA SUODATIN“ (CHANGE FILTER), jonka jälkeen tulee vesisäiliön suodatin vaihtaa.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ JAUHATUSOHJEET Lukitse kahvipapusäiliö paikoilleen laitteen päälle. Se lukitaan paikoilleen kiertämällä nappulaa. Täytä kahvipapusäiliö vastapaahdetuilla pavuilla. KÄYTTÖVINKKI Suosittelemme laadukkaita 100% Arabica-kahvipapuja, joiden pakkaukseen on merkitty paahtopäiväys, ei „parasta ennen“ tai „käytettävissä asti“ päiväys. Parasta on käyttää kahvipavut 10-30 päivää paahtopäiväyksen jälkeen.
FI STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ toiminnot, jos haluat espressomäärän säädössä käyttää keston asemesta määräsäätöjä (ks „Virran mittausmenetelmä“ (VoL)’, sivu 55). MAIDON VAAHDOTUS Painikkeella SELECT valitaan maidon lämpötila ja olomuoto. Painikkeella voi valita eri lämpötilat ja olomuodot. Välkkyvää arvoa (lämpötilan tai olomuodon kolmio) voi muuttaa kääntämällä kiekkoa.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ MAIDON AUTOMAATTINEN VAAHDOTUS Käytä aina tuoretta kylmää maitoa. Täytä maitokannu tasoon, joka jää hieman höyrysuuttimen alle. Nosta höyrysuutinta ylös ja vie se maitokannuun. Laske höyrysuutinta alaspäin ja varmistu, että se on täysin ala-asennossa. Maitokannun tulisi tukeutua tilkkumisalustalle ja maidon tulisi peittää höyrysuuttimen tiiviste. W VARO! Palovammavaara – jopa laitteen ollessa pois päältä voi siitä purkautua paineistettua höyryä.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ 5. Kahvinteko aloitetaan painamalla painiketta LONG BLACK. Portasuodattimen aukoista valuu espresso kuppiin ja sen jälkeen kuuma vesi kuuman veden ulostuloaukosta. HUOMIO Säätöjä voi muuttaako kahvin valmistusaikana painamalla painiketta LONG BLACK. Espressoa valmistettaessa LONG BLACKpainikkeen painaminen pysäyttää espresson valumisen ja käynnistää kuuman veden lisäämistoiminnon.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ OHJELMOITAVAT TOIMINNOT Ohjelmointitilaan pääsee painamalla painiketta MENU. Kierrä nappulaa SELECT kunnes pääset haluamaasi toimintoon. Ohjelmointitilassa voit säätää: • kuppikoon • kupillisen lämpötilan • puhdistuskerran • kellonajan • automaattikäynnistyksen • automaattipysäytyksen • puristussäädöt • esivetämisen • Mustan Kahvin säätövalikoiman Ohjelmointitilasta poistutaan painamalla painiketta MENU.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ FI KUPILLISEN LÄMPÖTILA KELLONAJAN SÄÄTÖ Kun LCD-näytölle ilmestyy merkki „SHOT TEMP“ paina painiketta SELECT. Sen hetkinen lämpötila alkaa vilkkua. Kierrä painiketta haluamaasi lämpötilaan ja vahvista painalluksella valintasi. Laite antaa vahvistamisesta äänimerkin. Kellonajan säätö on valinnainen. Kun LCD-näytöllä on merkki „SET CLOCK“, paina painiketta SELECT. Sen hetkinen kellonaika alkaa vilkkua tai näyttää automaattisesti 12.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ LCD-näytön antaessa merkin „AUTO START“ painat painiketta SELECT. Kierrä painiketta SELECT sisään (On) tai ulos(OFF). Säätö tallennetaan painamalla painiketta SELECT. SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE PURISTUKSEN SÄÄTÖ SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE Automaattikäynnistyksen ajankohta valitaan kiertämällä painiketta SELECT vasemmalle tai oikealle. Painikkeen nopeampi tai hitaampi kääntäminen määrää muutosten nopeuden.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ FI MUSTAN KAHVIN SÄÄTÖ – OLETUSSÄÄTÖJEN OHJELMOINTI Voit ohjelmoida toiveittesi mukaan 6 yksilöllistä Mustan Kahvin säätöä, jotka ovat toiveittesi mukaisia ja kokoisia. Oma henkilökohtainen säätöohjelmointi: 1. Täytä suodatin käyttäen automaattijauhatus-, annostus- ja puristustoimintoa. 2. Aseta suodatin pidikkeeseensä. SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE ESIVETÄMINEN Tämä toiminto on käytössä väin täydentävänä toimintona.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ 6. Ohjelmointi aloitetaan painamalla painiketta SELECT. LCD-näyttö näyttää kupin ja suodattimen aukoista virtaavan espresso. Halutun määrän virrattua laitteesta painat painiketta SELECT, jolloin espresson valuminen loppuu ja käynnistyy kuuman veden lisäämistoiminto. Halutun vesimäärän tultua lisätyksi suljet veden tulon painamalla painiketta SELECT. LCD-näytölle ilmestyy kupin kuva ja laite antaa äänimerkin Mustan Kahvin erityissäädön vahvistamisesta.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ Kalkin poistaminen (dESc) Käytä tätä toimintoa seurataksesi kalkinpoiston edistymistä LCD-näytöllä. Lisäohjeet sivulla 65. Veden kovuus (Hrd3) Varmista veden kovuus laitteen toimitussisältöön kuuluvalla tarkistusnauhalla. Ks „Veden kovuusasteen säätäminen“, sivu 45. Kierrä painiketta SELECT nauhan merkintöjen välillä ‘Hrd1’ (pehmein vesi) ‘Hrd5’ (kovin vesi). Säätö tallennetaan painamalla painiketta SELECT. Laite vahvistaa valinnan äänimerkillä.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ VAROITUSILMOITUKSET Höyry-LCD-näytöllä alkaa vilkkua merkki MANUAL Laite ei saavuta toimintalämpötilaansa (STANDBYtila) höyrysuuttimen ollessa asennossa MANUAL. Höyry-LCD-näytölle ilmestyy merkki „MANUAL“. Käännä höyrykahva keskimmäiseen OFF-asentoon. Höyrytoiminto on valmis SELECT-painikkeen sytyttyä. Säiliön täyttö Laite on havainnut matalan veden tason. LCD-näytölle ilmestyy merkki „FILL TANK“. Täytä säiliö kylmällä vedellä.
STOLLAR BES980 THE ORACLE™ ESPRESSOKEITTIMEN KÄYTTÖ 1. vaihe – valmistelu a) Varmistu, että laite on irrotettu sähkövirrasta ja jäähtynyt vähintään tunnin ajan. b) Tyhjennä vesisäiliö, irrota vesisuodatin, vaihda se ja lukitse vesisäiliö paikoilleen. c) Varmista, että tilkkumisalusta on tyhjennetty ja asennettu lujasti paikoilleen. 2. vaihe – boilerien tyhjennys FI c) Toista seuraavaksi sama toimenpide vasemmanpuoleiselle ruuville. Kun luukku on avattu, saattaa vettä valua tilkkumisalustalle.
KAHVIN VALMISTUS- JA VALMISTELUVINKKEJÄ KAHVIN VALMISTUSJA VALMISTELUVINKKEJÄ ESILÄMMITYS Lämmin kuppi auttaa säilyttämään kahvin parhaan lämpötilan. Lämmitä kuppi etukäteen, huuhdellen sitä kuuman veden ulostuloaukolla ja asettaen kupin lämmitysalustalle. Liikutettavan suodattimen ja suodattimen pidikkeen lämmitys. Kylmä liikutettava suodatin ja suodattimen pidike voivat laskea espresson lämpötilaa valmistuksen aikana merkittävästi ja alentaa kahvin laatua.
FI KAHVIN VALMISTUS- JA VALMISTELUVINKKEJÄ • Pyyhi kahvijäännökset suodatinpidikkeen reunalta. Näin varmistat suodattimen tiiviin sulkeutumisen. SUODATINLAITTEEN PUHDISTUS Laske hieman vettä suodatinlaitteen läpi ennen liikutettavan suodattimen asettamista suodatinlaitteeseen painamalla painiketta #. Katkaise veden valuminen painamalla 5 sekuntiin kuluttua uudelleen painiketta #. Näin huuhdellaan suodattimesta viimeisetkin kahvinjäännökset ja tasataan lämpötila ennen espresson valmistusta.
KAHVIN VALMISTUS- JA VALMISTELUVINKKEJÄ MAIDON VAAHDOTUS Laitteella voidaan vaahdottaa maitoa automaattisesti ja käsin Automaattinen maidon vaahdotus: • Määrää maidon lämpötila: Siirry maidon lämpötilatoimintoon painamalla painiketta SELECT, merkiksi syttyy vilkkuva lämpötilakuva. Säädä haluamasi lämpötila kiertämällä painiketta SELECT ja vahvista valintasi samaa painiketta painamalla.
KAHVIN VALMISTUS- JA VALMISTELUVINKKEJÄ Maidon vaahdottaminen käsin Maidon automaattinen vaahdotus ja sen automaattinen poiskytkentä ovat pois päältä maitoa käsin vaahdotettaessa. • Käytä aina tuoretta kylmää maitoa. • Täytä maitokannu niin, että maidon yläpinta jää hieman suuttimen alapuolelle. • Järjestelmään jäänyt kondenssivesi poistetaan varmistamalla, että höyrysuutin on tilkkumisalustan päällä ja nostamalla sitten hetkeksi höyrykahvaa.
HUOLTO JA PUHDISTUS HUOLTO JA PUHDISTUS the Stollar BES980 Oracle™ PUHDISTUSVÄLIT • Puhdistuskerran tarpeesta (noin 200 juoman valmistuksen jälkeen) ilmoitetaanhan LCDnäytöllä merkillä CLEAN ME! (Puhdista minut). Puhdistutoimenpide puhdistaa verkon ja huuhtelee suodatinlaitteen. • Aseta suodatinkoriin mukana oleva silikoninen harmaa puhdistuskiekko ja yksi puhdistustabletti. • Lukitse suodatin suodatinlaitteeseen. • Varmista, että vesisäiliö on täynnä kylmää vettä ja tilkkumisalusta on tyhjä.
FI HUOLTO JA PUHDISTUS KEKOMAISEN MYLLYN PUHDISTUS Säännöllinen puhdistus auttaa saavuttamaan tasaisen jauhatustuloksen, mikä on erityisen tärkeää espressokahvin jauhatuksessa.
HUOLTO JA PUHDISTUS HÖYRYSUUTTIMEN PUHDISTUS HÖYRYSUUTTIMEN VARAOSAT W TÄRKEÄÄ! • Ole varovainen höyrysuuttimen puhdistuksessa, jottet vaurioita tai hävitä silikonitiivisteitä. • Mutta jos tiivisteet kuitenkin vaurioituvat, vaihda ne laitteen mukana toimitettuihin päähän, tiivisteeseen ja o-renkaaseen. • Tarkemmat ohjeet saat Stollarin asiakastuelta. Pyyhi höyrysuutin ja sen pää perusteellisesti joka käyttökerran jälkeen kostealla liinalla ja käytä heti sen jälkeen puhdistustoimintoa.
FI HUOLTO JA PUHDISTUS HUUHTELU PUHTAALLA VEDELLÄ KALKINPOISTO (dESc) • Suosittelemme huuhtelemaan laitteen joka käyttökerran jälkeen puhtaalla vedellä ennen sen kytkemistä pois päältä. Tyhjennä tilkkumisalusta. Aseta puhdistuskiekko suodatinkoriin ja sen jälkeen suodatin suodatinlaitteeseen. Paina painiketta ## ja anna paineen nousta 20 sekuntia. Paina sen jälkeen samaa painiketta ja vapauta paine.
HUOLTO JA PUHDISTUS 2. vaihe – boilerien tyhjennys 2. vaiheen aikana on jauhatus-LCD-näytöllä merkki „02“ ja pää-LCD-näytöllä merkki „PUSH“. a) Irrota harmaa silikonipäällyste alemmalta etupaneelilta, jolla on merkintä „DESCALE ACCESS“. Aseta kangaskappale tilkkumisalustalle estämään höyryn ulospääsyn. REMOVE IRROTUS f) Tyhjennä tilkkumisalusta ja aseta se takaisin paikoilleen. Ole varovainen, koska tilkkumisalusta saattaa olla kuuma boilerista tulevasta vedestä ja höyrystä.
FI HUOLTO JA PUHDISTUS 3. vaihe – kalkinpoiston aloittaminen 3. vaiheen aikana näkyy jauhatus-LCD-näytöllä merkintä „03“. 5. vaihe – boilerien täyttäminen 5. vaiheen aikana on jauhatus-LCD-näytöllä merkintä „05“. a) 20 minuutin ajastin käynnistyy. Laite täyttää boilerit kalkinpoistoaineliuoksella ja lämpiää tarvittavaan lämpötilaan. Samaan aikaan saattaa vettä valua suodattimen läpi laitteeseen. Odota kunnes säädetty ajastus täyttyy. Sen aikana liuos liuottaa kertyneen kalkin laitteesta.
LAITTEEN MAHDOLLISIA TOIMINTAONGELMIA LAITTEEN MAHDOLLISIA TOIMINTAONGELMIA ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Moottori käynnistyy, mutta kahvin ulostuloaukosta ei tule jauhettua kahvia. • Kahvipapusäiliössä ei ole papuja. • Jauhatus / kahvipapusäiliö on tukkeutunut. • Papu on ehkä juuttunut säiliöön. • Täytä papusäiliö tuoreilla kahvipavuilla. • Irrota kahvipapusäiliö. Tarkasta, ettei papusäiliö tai jauhatuspäät ole tukossa. Vaihda ne ja kokeile uudelleen.
FI LAITTEEN MAHDOLLISIA TOIMINTAONGELMIA ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Jauhatus on jatkuvasti päällä • Kahvipapusäiliössä ei ole papuja. • Täytä kahvipapusäiliö tuoreilla kahvipavuilla. • Kierrä suodatinta vasemmalle katkaisten siten automaattijauhatuksen, annostuksen ja - puristustoiminnon. • Puristuskiekko on irrotettu. • Tarkasta onko puristussiipi paikoillaan kiinnitettynä kunnollisesti akselille, ks sivu 63. • Suodatinta ei ole kiinnitetty kunnolla paikoilleen.
LAITTEEN MAHDOLLISIA TOIMINTAONGELMIA ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE • Pumput jatkavat toimintaansa • Höyry on erityisen kosteaa • Kuuman veden ulostuloaukko vuotaa. • On käytetty suodatettua, demineralisoitua tai tislattua vettä, mikä vaikuttaa laitteen toimintaominaisuuksiin. • Suosittelemme käyttämään kylmää suodatettua vettä. Emme suosittele käyttämään voimakkaasti suodatettua, demineralisoitua tai tislattua vettä, jonka mineraalipitoisuus on pieni tai puuttuu kokonaan.
FI LAITTEEN MAHDOLLISIA TOIMINTAONGELMIA ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Laite on kytketty päälle, muttei toimi. • Kytke laite pois päältä. Odota 60 minuuttia ja kytke laite uudelleen päälle. Jollei ongelma ratkea, käänny Stollarin asiakaspalvelun puoleen. Suodatinlaitteesta purkautuu höyryä. • Kytke laite pois päältä. Odota 60 minuuttia ja kytke laite uudelleen päälle. Jollei ongelma ratkea, käänny Stollarin asiakaspalvelun puoleen.
LAITTEEN MAHDOLLISIA TOIMINTAONGELMIA ONGELMA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE Maito ei ole tarpeeksi vaahdottanut. • Höyrysuutin on tukossa. • Ks „Höyrysuuttimen puhdistus,“ sivu 64. • Erilaatuiset ja eri tuottajien maidot ja maidon korvikkeet antavat erilaisen lopputuloksen. Saattaa olla tarpeen säätää vaahdotuastetta sen mukaisesti. Katso „Maidon rakenteen säätö“, sivu 47. Vetämisen yhteydessä saadaan liikaa kahvia. • On käytetty liian karkeaksi jauhettua kahvia.
FI ERILAISIA KAHVEJA ERILAISIA KAHVEJA CAPPUCCINO Yksi espresso ja vaahdotettua maitoa. Päälle ripotellaan kaakaojauhetta. 150 – 220 ml kupit. ESPRESSO Intensiivinen ja aromaattinen kahvi, joka tunnetaan espresson nimellä tai lyhyenä espressona. Tarkoillaan pienestä espressokupista tai lasista. LATTÉ Latté koostuu yhdestä espressosta ja höyryllä käsitellystä maidosta ja noin 10 mm maitovaahtokerroksesta. 200 – 220 ml lasit.
STOLLAR REKOMMENDERAR ATT DU SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST På Stollar är vi mycket säkerhetsmedvetna. Vi har ständigt Din säkerhet, dyrbara kund, i åtanke när vi designar och tillverkar produkter. För övrigt ber vi Dig att iaktta försiktighet när Du använder elektriska maskiner och att följa de följande råden. VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER FÖR ALLA ELEKTRISKA MASKINER • Läs alla instruktioner noga innan användning och spara för framtida behov.
STOLLAR REKOMMENDERAR ATT DU SÄTTER SÄKERHETEN FÖRST SE SPECIFIKA INSTRUKTIONER FÖR BES980 ORACLE™ • Denna maskin är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte maskinen för något annat än dess avsedda användning. Använd inte i rörliga fordon eller båtar. Använd inte utomhus. • Om maskinen ska lämnas obevakad, rengöras, flyttas, monteras eller lagras - stäng alltid av espressomaskinen genom att trycka på strömbrytarknappen, stänga av vid uttaget och koppla ur.
LÄR KÄNNA DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ LÄR KÄNNA din Stollar BES980 Oracle™ A. Inbyggd konformad kvarn. Inklusive avtagbar tratt för 280 g bönor. B. 2,5 l avtagbar vattentank med toppfyllning. Inklusive integrerat vattenfilter och bakgrundsbelyst nivåindikator. C. Väljare för malningsgrad Välj den malningsgrad du vill mala kaffebönor till din espresso med. D. LCD - kvarn Visar aktuella kvarninställningar. E. LCD - huvudenhet Visar aktuella inställningar och förenklar programmeringen. F.
LÄR KÄNNA DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ SE A B K C L D M E N F O G P H Q I R S T J U 77
LÄR KÄNNA DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ A B E C D F I G H J K L TILLBEHÖR A. Mjölkkanna i rostfritt stål B. Vattenfilterhållare med filter C. Filterkorg D. Rengöringsskiva E. Kåpa t. miniskär F. Borste till surr G. Borste till kvarnutlopp & magnet för borttagning av packning H. Rengöringsverktyg för toppen på ångröret I. Insexnyckel J. Rengöringspulver till ångröret K. Rengöringstabletter L. Testremsa för vattenhårdhet 78 VISAS INTE Reservdelar till ångrör - topp, packning, o-ring.
LÄR KÄNNA DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ SE STOLLAR BES980 Oracle™ FUNKTIONER AUTOMATISK HANDS-FREE MALNING, DOSERING & PACKNING Mal, doserar och packar automatiskt den inställda kaffemängden - utan att ställa till det. RATT FÖR MALNINGSGRAD Justerbar malningsgrad från fin till grov, för optimal espressoextraktion. KONISKA SURR I ROSTFRITT STÅL Maximera ytan med malt kaffe för en full espressosmak.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ ANVÄND din Stollar BES980 Oracle™ INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Förberedelse av maskinen Ta bort och kassera alla etiketter och allt förpackningsmaterial som sitter på din espressomaskin. Se till att du har tagit bort alla delar och tillbehör innan du kastar förpackningen. Ta bort vattentanken som sitter bakpå maskinen genom att dra ner tankens handtag. Ta bort plastpåsen med vattenfilter och filterhållare.
SE ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 1. Se till att tanken är fylld med kallt vatten. Det gör du genom att antingen öppna vattentankens lock (tryck) eller ta bort vattentanken bakpå maskinen. 2. Tryck på strömbrytaren för att slå på maskinen. 3. LCD till huvudenheten visar “Hrd3”, där du uppmanas att ange vattnets hårdhet.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ MALNING Sätt böntratten på plats ovanpå maskinen. Vrid ratten för att låsa fast den. Fyll behållaren med färska bönor. AUTOMATISK, MALNING DOS & PACKNING Justera portafiltrets handtag med INSERTpositionen på kvarnutloppet. Lyft för att sätta i portafiltret i kvarnutloppet och rotera till mittläget. TIPS Vi rekommenderar 100 % Arabica bönor med ett “Rostade på”-datum stämplat på påsen, alltså inte ett “Bäst före”-datum.
SE ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ kontroller i stället för varaktighet för att bestämma espresso-volym (se “Metoder för att kontrollera flödet (VoL)” på sida 91). SKUMMA MJÖLK SELECT-ratten används för att välja mjölktemperatur och konsistens. Tryck på ratten för att växla mellan mjölktemperatur & konsistens. Det blinkande värdet (antingen temperatur eller konsistens) kan ändras genom att vrida ratten.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ AUTOMATISK MJÖLKKONSISTENS Börja med färsk kall mjölk. Fyll mjölkkannan till märket under pipen. Lyft ångröret och sätt i mjölkkannan. Sänk ångröret, se till att det är helt nerfällt. Mjölkkannan bör vila på droppbrickan och mjölk bör täcka märket på ångröret. W OBSERVERA! Risk för brännskada: Trycksatt ånga kan fortfarande släppas ut även efter det att maskinen har stängts av. Barn måste alltid övervakas. FÖRINSTÄLLD LONG BLACK MAKS. MIN.
SE ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ 5. Starta extraktionen genom att trycka på LONG BLACK-ratten. Espresso kommer att extraheras från portafiltret, följt av varmt vatten från varmvattenutloppet. OBSERVERA Om du vill ändra inställningen under drift, tryck på LONG BLACK-ratten. Genom att trycka på LONG BLACKratten under en extraktion stoppas flödet av espresso och varmvatten kommer istället. Genom att trycka på LONG BLACK-ratten när varmvatten kommer stoppas varmvattenflödet.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ PROGRAMMERBARA FUNKTIONER Om du vill gå in i programmeringsläge, tryck på MENU-knappen. Rotera SELECT-ratten till önskad funktion. Programmeringsläget låter dig programmera: • Shot-volym • Shot-temperatur • Rengöringscykel • Tid • Automatisk start • Automatisk avstängning • Packning • Infusion • Long Black För att avsluta programmeringsläget, tryck på MENU-knappen.
SE ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ SHOT-TEMPERATUR STÄLLA IN KLOCKAN Tryck på SELECT-ratten medan “SHOT TEMP” visas på LCD-skärmen. Aktuell temperatur blinkar. Vrid SELECT-ratten till önskad temperatur och tryck sedan på ratten att ställa in. Maskinen piper en gång för att bekräfta ny temperatur. Det är valfritt att ställa klockan. Tryck på SELECTratten medan “SET CLOCK’ när visas på LCDskärmen. Den aktuella tiden kommer att blinka eller visa 12.00AM som är standard om tiden inte har ställts in.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ Tryck på SELECT-ratten medan “AUTO START” visas på LCD-skärmen. Vrid SELECT-ratten till på (On) eller av (Off). Tryck på SELECT-ratten för att ställa in. SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE PACKNING SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE Vrid ratten till vänster eller höger för att välja önskad tid för automatisk start. Vrida på SELECTratten snabbare eller långsammare för att öka/ sänka justeringsgraden.
SE ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ LONG BLACK - PROGRAMMERA SPECIALANPASSADE INSTÄLLNINGAR Det finns 6 specialanpassade inställningar som du kan programmera för att passa dina inställningar för koppstorlek och styrka. Programmera specialanpassade inställningar: 1. Fyll i portafiltret med funktionen för automatisk malning, dosering & packning. 2. Sätt i portafiltret i grupphuvudet. SELECT SELECT TEMP TEXTURE TEMP TEXTURE INFUSION Den här funktionen är endast avsedd för avancerad användning.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ 6. För att börja programmera, tryck på SELECTratten. LCD-skärmen visar en koppikon som rör sig och espresson extraheras från portafiltret. Tryck på SELECT-ratten när den önskade mängden har extraherats för att stoppa espressoflödet och starta ett varmvattenflöde. Tryck på SELECT-ratten för att stoppa varmvattnet när den önskade vattenmängden har hällts i.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ Avkalkning (dESc) Välj den här funktionen för att gå till inställningarna av avkalkningsförfarandet på LCD:n. Se sida 101 för medföljande instruktioner. Vattnets hårdhet (Hrd3) Bestämma vattnets hårdhet med medföljande testremsa. Se “Inställning av vattnets hårdhet”, sida 81. Vrid SELECT-ratten till den önskade inställningen från ‘Hrd1’ (mjukaste vattnet) till “Hrd5” (hårdaste vattnet). Tryck på SELECT-ratten för att ställa in. Maskinen piper en gång för att bekräfta valet.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ VARNINGAR MANUAL blinkar på LCD:n Maskinen kommer inte att nå arbetstemperaturen (STANDBY) om ångröret är i manuellt läge. LCD:n visar “MANUAL”. Sänk ångröret till mittpositionen/OFF. Ångningen är färdig när SELECT-ratten lyser. Fyll tanken Maskinen detekterar låg vattennivå. LCD-skärmen visar “FILL TANK”. Fyll tanken med kallt vatten. Maskinen kommer inte att kunna göra kaffe eller varmvatten när tanken är tom.
ANVÄND DIN STOLLAR BES980 ORACLE™ Steg 1 – Förberedelse a) Se till att maskinen är avstängd och har svalnat i minst 1 timme. b) Töm vattentanken, ta bort vattenfiltret och byt sedan ut vattentanken och sätt tillbaka den i rätt position. c) Säkerställ att droppbrickan är tom och fullt insatt i position. SE c) Upprepa sedan ovanstående process med den vänstra skruven. När ventilen öppnas kan vatten börjar rinna in på droppbrickan. d) Lämna ventilerna öppna tills inget mer vatten eller ånga kommer ut.
TIPS & FÖRBEREDELSER ANG. KAFFEBRYGGNING TIPS & FÖRBEREDELSER ANG. KAFFEBRYGGNING FÖRVÄRMNING Värmning av kopp eller glas En varm kopp hjälper till att hålla kaffets optimala temperatur. Värm din kopp genom att skölja med varmt vatten varmvattenutloppet och placera koppen i uppvärmningsfacket. Att värma filterhandtag och filter Ett kallt portafiltret och filterkorg kan minska extraktionstemperaturen tillräckligt för att avsevärt påverka kvaliteten på din espresso.
SE TIPS & FÖRBEREDELSER ANG. KAFFEBRYGGNING • Torka bort kaffe från kanten på filterkorgen för att säkerställa korrekt tätning i grupphuvudet. SPOLA GRUPPHUVUDET Innan du sätter portafiltret i grupphuvudet, kör en kort vattenspolning av det genom att trycka på # knappen. Låt vatten spola i 5 sekunder och tryck sedan på #-knappen igen för att stänga av vattnet. Detta rensar bort alla kafferester från grupphuvudet och stabiliserar vattentemperaturen innan extraktion.
TIPS & FÖRBEREDELSER ANG. KAFFEBRYGGNING ÅNGA MJÖLK Maskinen låter dig ånga mjölk både automatiskt och manuellt Automatisk hands-free ångning: • Ställ in mjölktemperatur: Tryck på SELECTratten för att växla till funktionen för mjölktemperatur som framgår av den blinkande mjölktemperaturen. Vrid ratten till önskad mjölktemperatur, tryck på ratten för att välja. • Ställ in mjölkkonsistens: Tryck på SELECT-ratten för att växla till funktionen för mjölkångning som framgår av den blinkande triangeln.
TIPS & FÖRBEREDELSER ANG. KAFFEBRYGGNING SE Manuell mjölkångning TIPS & RÅD ANG. KAFFEBÖNOR Under manuell mjölkångning inaktiveras automatisk mjölkångning och avstängning. • Börja alltid med färsk kall mjölk. • Fyll mjölkkanna till position under pipen. • För att få bort allt kondensvatten från systemet, säkerställ att ångröret är i nedfälld position över droppbrickan. Lyft sedan tillfälligt upp ångröret. • Sänk toppen 1–2 cm under mjölkytan på den högra sidan av kannan (klockan 3).
SKÖTSEL & RENGÖRING SKÖTSEL & RENGÖRING Stollar BES980 Oracle™ RENGÖRINGSCYKELN • CLEAN ME! kommer att visas på LCD-skärmen som anger när en rengöringsprocess behövs (ca 200 shots). Rengöringscykeln rengör skärmen och spolar grupphuvudet. • Sätt in den medföljande gråa rengöringsskivan av silikon, följt av 1 rengöringstablett i filterkorgen. • Låsa fast portafiltret i grupphuvudet. • Kontrollera att vattentanken fylls med kallt vatten och att droppbrickan är tom.
SE SKÖTSEL & RENGÖRING RENGÖR SURR Regelbunden rengöring hjälper surret uppnå konsekvent malningsresultat, vilket är särskilt viktigt vid malning till espresso.
SKÖTSEL & RENGÖRING RENGÖRING AV ÅNGRÖRET RESERVDELAR TILL ÅNGRÖRET WVIKTIGT! • Var försiktig när du rengör ångröret för att undvika skada eller att silikontätningar tappas bort. • Om de skadas kan de dock ersätta dem med den medföljande toppen till ångröret, packningen och o-ringen. • För ytterligare råd - kontakta Stollars support. Efter varje användning ska ångröret torka noggrant. Toppen torkas av med en fuktig trasa & spolas omedelbart.
SE SKÖTSEL & RENGÖRING VATTENSPOLNING AVKALKNING (dESc) • Efter varje bryggningssession rekommenderar vi att spola med vatten innan nästa användning. Töm droppbrickan. Sätt i rengöringsskivan i filterkorgen och sätt sedan i portafiltret i grupphuvudet. Tryck på ## knappen och låta trycket byggas upp i 20 sek. Tryck sedan på knappen för att stoppa & släppa trycket. Upprepa 5 gånger för att rensa bort all fin kaffesump och resterande kaffeoljor där bryggvattnet ska passera.
SKÖTSEL & RENGÖRING Steg 2 – Tomma pannor Under steg 2 visar kvarnens LCD “02” och huvudenhetens LCD visar “PUSH”. a) Ta bort det gråa silikonlocket på den lägre frontpanelen som är märkt DESCALE ACCESS. Placera en trasa över droppbrickan så att ånga inte läcker ut. REMOVE TA BORT f) Töm droppbrickan och sätt tillbaka i rätt position. Var försiktig då droppbrickan kan vara het på grund av hett vatten och ånga från pannorna. g) Töm vattentanken, ta bort vattenfiltret.
SE SKÖTSEL & RENGÖRING Steg 3 – Påbörja avkalkning Under steg 3 visar kvarnens LCD “03”. Steg 5 – Fylla pannor Under steg 5 visar kvarnens LCD “05”. a) En 20 minuters timer börja räkna ner. Maskinen fyller pannorna med avkalkningslösning och värmer till rätt temperatur. Under tiden kan vattnet rinna genom grupphuvudet. Vänta tills timern når 0:00. Detta gör att lösningen kan upplösa kalkavlagringar. a) En 5 minuters timer börja räkna ner. Under tiden kan vattnet rinna genom grupphuvudet.
Felsökning Felsökning Stollar BES980 Oracle™ PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Motorn startar men ingen kaffe kommer från kvarnutloppet • Inga kaffebönor i böntratten. • Kvarnen/böntratten är blockerad. • Kaffebönan kan ha fastnat i tratten. • Fyll böntratten med färska kaffebönor. • Ta bort böntratten. Inspektera böntratten & surren för eventuella blockeringar. Byta ut delar och försök igen.
SE Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Kvarnen körs kontinuerligt • Inga bönor i tratten. • Fyll tratten med bönor. • Rotera portafiltret till vänster för att stoppa funktionen för automatisk malning, dosering & packning. • Fläkten har tagits bort. • Kontrollera att fläkten är i position och korrekt monterad på drivaxeln, se sida 99. • Portafiltret har inte satts i grupphuvudet ordentligt.
Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD • Pumparna fortsätter att köra • Ångan är mycket våt • Varmt vatten läcker ut • Filtrerat, avmineraliserat eller destillerat vatten påverkar hur maskinen fungerar. • Vi rekommenderar kallt, filtrerat vatten. Vi rekommenderar inte vatten med ingen/låg mineralhalt, t.ex. filtrerat, avmineraliseras eller destillerat vatten. Om problemet kvarstår, kontakta Stollars kundtjänst. Vatten rinner inte från grupphuvudet • Maskinen har inte nått arbetstemperaturen.
SE Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Maskinen är på men slutar fungera • Stäng av maskinen. Vänta i 60 minuter och slå på den igen. Om problemet kvarstår, ring Stollars kundtjänst. Ånga kommer ut ur grupphuvudet • Stäng av maskinen. Vänta i 60 minuter och slå på den igen. Om problemet kvarstår, ring Stollars kundtjänst. Espresso droppar bara från portafiltret och blockerar flödet • Kaffet är för finmalet. • Justera malningsgraden till ett högre tal för att göra storleken något grövre.
Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Inte tillräckligt med skum • Ångröret är blockerat. • Se “Rengör ångröret”, på sida 100. • Olika märken och typer av mjölk och mjölkalternativ kommer ge olika konsistens. Du kan behöva justera konsistensen därefter. Se “Justera skumning/ångning” på sida 83. För mycket kaffe extraheras • Kaffet är alltför grovmalet. • Justera malningsgraden till ett lägre tal för att göra storleken något finare. • Programmera varaktighet/volym.
KAFFESORTER ATT TESTA SE KAFFESORTER ATT TESTA CAPPUCCINO En enda shot espresso med skummad mjölk och kakaopulver som garnityr. ESPRESSO Intensiv och aromatisk, ibland även kallad “kort svart”. Serveras i en liten kopp eller glas. LATTÉ En latte består av en enkel espresso med ångad mjölk och ca 10 mm skum. MACCHIATO Serveras kort traditionellt. Kan också spädas med vatten och serveras med en skvätt mjölk eller en klick skum. LÅNG SVART En shot espresso (enkel eller dubbel) med varmt vatten.
Food Thinkers STOLLAR is a registered trademark of B.T.U. Company, Ltd. Due to continual improvements in design or otherwise, the product you purchase may differ slightly from the one illustrated in this booklet. www.stollar.