the Kitchen Wizz Peel & Dice ® SFP820 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EE KASUTUSJUHEND LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Saturs 2 Sage prioritāte ir drošība ® 5 Sastāvdaļas 8 Salikšana 11 Funkcijas 15 Produktu apstrādes pamācība 17 Apkope un tīrīšana 19 Bojājumu novēršana SAGE PRIORITĀTE IR DROŠĪBA ® Mēs, Sage , vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un izgatavojam preces, par augstāko kritēriju uzskatot jūsu – mūsu vērtīgā klienta – drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus.
LV • Novietojiet ierīci uz stabilas, karstumizturīgas, līdzenas un sausas virsmas pietiekamā attālumā no malas, kā arī nedarbiniet to uz karstuma avota, piemēram, uz plītiņas, krāsns, gāzes plīts, vai tās tuvumā. • Vibrācija, kas rodas ierīces darbības laikā, var likt ierīcei pārvietoties. • Nepieļaujiet, lai elektrības vads nokārtos pāri letes vai galda malai, pieskartos karstai virsmai vai samezglotos.
• Lai izvairītos no riska, kas var rasties, ierīcei patvaļīgi ieslēdzoties pārslodzes aizsardzības netīšas atiestatīšanās rezultātā, nepievienojiet ārējās ieslēgšanas/izslēgšanas ierīces (piemēram, taimeri) un nepievienojiet ierīci ķēdei, kas var regulāri to ieslēgt vai izslēgt. • Pirms lietošanas izlasiet visus norādījumus un saglabājiet turpmākai uzziņai.
LV Sastāvdaļas A B C D E F A. B. C. D. E. F. G. H. I. G H I J. K. L. M. N. O. P. Mazais produktu stūmējs Vidējais produktu stūmējs Lielais produktu stūmējs Virtuves kombains nesāk darboties, ja lielais stūmējs nav pareizi ielikts vietā. Plata 14 cm padeves caurule Padeves caurules drošības sistēma Bloķē motora darbību, kamēr maisāmais trauks un vāks nav pareizi novietoti un nav ielikts lielais produktu stūmējs.
Q R S T Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. Mīklas asmens Mini asmens Quad asmens Quad asmens drošības pārsegs Putotājs/emulģēšanas disks Regulējamais šķēlētājs Frī kartupeļu griezējs Disks griešanai salmiņos Apgriežamā rīve Diska vārpsta Izmantojiet ar apgriežamo rīvi, disku griešanai salmiņos, disku griešanai plānās šķēlēs, putotāju, kartupeļu mizotāju un regulējamo šķēlēšanas disku.
LV AA AA. AB. AC. AD. AE. AF. Mizošanas disks Griešanas disks Griešanas siets Griešanas sadalītājs Tīrīšanas uzgalis Redukcijas vārpsta Izmantojiet ar griešanas komplektu. AG. Plastmasas lāpstiņa AH. Tīrāmā suka AI.
Salikšana PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS • Pirms virtuves kombaina pirmās lietošanas, noņemiet iepakojuma materiālu un reklāmas uzlīmes. Pārliecinieties, lai poga POWER (jauda) atrodas pozīcijā OFF (izslēgts), un virtuves kombains ir atvienots no elektrotīkla. • Esiet piesardzīgi, aizskarot un tīrot asmeņus un diskus, jo tie ir ļoti asi. • Maisāmo trauku, vāku un visus piederumus mazgājiet ar siltu ziepjūdeni, izmantojot mīkstu lupatiņu. Noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
LV Vārpstas un diski 1. Pirms vāka uzlikšanas uz bļodas, izvēlieties vārpstu un novietojiet to virs savienojuma bļodas centrā. Pēc tam izvēlēto piederumu uzlieciet uz vārpstas. Lūdzu, ņemiet vērā, ka Quad asmenim un mīklas asmenim nav nepieciešams izmantot vārpstu. 2. Diska vārpsta ir nepieciešama, kad izmantojat šādus diskus: regulējamo šķēlētāju, apgriežamo rīvi, disku griešanai salmiņos, frī kartupeļu griezēju un mizotāju. Šiem piederumiem neizmantojiet redukcijas vārpstu.
Mini maisāmais trauks Mini maisāmais trauks tiek ievietots galvenajā bļodā. Neizmantojiet nevienu vārpstu vai apstrādes diskus. Mini maisāmajā traukā izmantojiet tikai mini apstrādes asmeni. Ņemiet vērā, ka mini asmeni nedrīkst izmantot galvenajā bļodā. 10 Vāks Pagrieziet vāku, līdz atzīmes ALIGN / LOCK (savienot/bloķēt) uz vāka un roktura sakrīt. Lai NOBLOĶĒTU vāku, turiet padeves cauruli un pagrieziet pulksteņa rādītāja virzienā tā, lai roktura daļas sakrīt.
LV Funkcijas DARBĪBA Darba sākšana Virtuves kombains darbosies tikai, kad bļoda, vāks un lielais produktu stūmējs būs pareizi salikti. Tas aktivizēs drošības mehānismu un ļaus motoram darboties. Produktu padeves caurule ir aprīkota ar PRODUKTU PADEVES CAURULES UZPILDES ATZĪMI MAX, kas norāda maksimālo produktu daudzumu, ko var ievietot caurulē, lai stūmējs aktivizētu drošības bloķēšanas slēdzi.
Izmantojiet veselus kartupeļus, jo, sagriežot kartupeļus uz pusēm vai ceturtdaļās, rodas taisnas malas, kuras nevar kvalitatīvi nomizot. Apaļāki kartupeļi samazinās atkritumu apjomu. Kartupeļu ielikšana Mizotāja virspusē vienmērīgi izvietojiet 6-7 kartupeļus. Kartupeļiem nepieciešams pietiekami daudz vietas, lai tie varētu brīvi ripināties. Ja kartupeļi ir novietoti pārlieku cieši viens pie otra, mizošana nebūs pietiekami kvalitatīva.
LV BIEZEŅA GATAVOŠANA, IZMANTOJOT ASMENI QUAD ® Roboto Quad asmeņu sistēma pagatavo biezeni no termiski neapstrādātiem un apstrādātiem produktiem līdz nepieciešamajai konsistencei, t.sk. zīdaiņu barībai. Asmeņi darbojas ļoti efektīvi un saīsina laiku, kas nepieciešams biezeņa pagatavošanai. MAISĪŠANA, IZMANTOJOT ASMENI QUAD ® Asmens Quad sajauc sastāvdaļas kūku, kēksu un cepumu mīklai. Turklāt asmens Quad sajauc mērces uz olu bāzes, piemēram, majonēzi.
SASTĀVDAĻU KONTROLĒŠANA Lai panāktu optimālu rezultātu, pirms virtuves kombaina palaišanas ielieciet produktus padeves caurulē un izmantojiet produktu stūmēju, lai viegli spiestu lejup. Lai apstrādātu cietus produktus, piemēram, ķirbi un saldos kartupeli, vienmēr izmantojiet mazo vai vidējo padeves cauruli. Cietu produktu ievietošana lielajā padeves caurulē var bojāt diskus. Mazas sastāvdaļas Gareniskas un tievas formas produktiem, piemēram, burkāniem, gurķiem, cukīni utt.
LV Produktu apstrādes pamācība Sīkāku informāciju par produktu sagatavošanu un apstrādi skatiet sadaļā "Galvenie produktu apstrādes paņēmieni".
PRODUKTA VEIDS IETEICAMAIS RĪKS IETEIKUMI PA PRODUKTU VEIDIEM Siers Disks smalcināšanai Šokolāde Quad asmens Disks smalcināšanai Garnējums, sendviču pildījums Rīvēts siers picai Krēms Mīklas Garšaugi Puravi Gaļa (jēla) Gaļa (vārīta) Gaļa (delikateses) Sīpoli Mīkla Kartupeļi Kartupeļi (vārīti) Saldais kartupelis Tomāti Cukīni 16 Putotājs Mīklas asmens Asmens Quad vai apstrādes mini asmens Šokolādes glazūra Deserta dekorēšana Olu kultenis Maize, pica Garšvielas, pesto Asmens Quad vai apstr
LV Apkope un tīrīšana Drošības apsvērumu dēļ pēc lietošanas atvienojiet elektrības kabeli no kontaktligzdas. Bļoda un vāks Savienojuma komponentu dēļ neiesakām iemērkt bļodu ūdenī uz ilgu laiku. Lai trauks un vāks būtu vienmēr tīri, kā arī, lai izvairītos no ēdiena palieku piekalšanas, veiciet minētās darbības pēc iespējas drīz pēc lietošanas: • Noskalojiet lielākās paliekas no trauka un vāka. • Mazgājiet siltā ziepjūdenī ar rokām, izmantojot maigu šķidro mazgājamo līdzekli un neabrazīvu sūkli.
Motora bāze Lai tīrītu motora bāzi, noslaukiet ar mīkstu, slapju lupatiņu, bet pēc tam rūpīgi nosusiniet. Noslaukiet no elektrības vada liekās produktu daļiņas. Tīrīšanas līdzekļi Neizmantojiet abrazīvus sūkļus vai tīrīšanas līdzekļus motora pamatnei vai krūzei, jo tie var saskrāpēt virsmu. Izmantojiet tikai siltu ziepjūdeni un mīkstu lupatiņu.
LV Problēmu novēršana PROBLĒMA VIENKĀRŠS RISINĀJUMS Produkts ir nevienmērīgi apstrādāts. • Sastāvdaļas pirms apstrādes jāsagriež kubiciņos ar malas garumu 2,5 cm. • Sastāvdaļas jāapstrādā mazākās porcijās, lai nepieļautu pārslodzi. Šķēles ir šķības vai nelīdzenas. • Produktu padeves caurulē lieciet vienādos gabalos sagrieztus produktus. • Spiedienam uz produktu stūmēju jābūt vienmērīgam. Produkts padeves caurulē apkrīt • Labākam rezultātam lielā padeves caurule ir jāpiekrauj pilna.
Problēmu novēršana PROBLĒMA VIENKĀRŠS RISINĀJUMS Motors nesāk darboties • Virtuves kombainam ir drošības slēdzis, kas neļauj motoram sākt darboties, ja kombains nav pareizi salikts. Pārbaudiet, vai bļoda un vāks ir stabili fiksēti darba pozīcijā. • Ja jūs šķēlējat vai smalcināt un šis risinājums nepalīdz, pārbaudiet, vai produktu saturs padeves caurulē nepārsniedz maksimālās uzpildes atzīmi, lai aktivizācijas stienis varētu aktivizēt motoru.
LT Turinys 21 „Sage “ nuomone, svarbiausia yra sauga ® 24 Komponentai 27 Surinkimas 30 Veikimas 34 Maisto produktų apdorojimo vadovas 36 Priežiūra ir valymas 38 Sutrikimų šalinimas SAGE NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA ® „Sage “ labai rūpinasi sauga. Vartotojams skirtus produktus mes kuriame ir gaminame, visų pirma galvodami apie jūsų, mūsų brangių klientų, saugą. Taip pat prašome, naudojantis elektros prietaisais, būti atidiems bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių.
• Prietaisą pastatykite ant stabilaus karščiui atsparaus lygaus sauso paviršiaus toliau nuo jo krašto ir nenaudokite ant tokių karščio šaltinių kaip kaitvietė, orkaitė ar dujinė viryklė bei šalia jų. • Dėl darbo metu atsirandančios vibracijos prietaisas gali pasislinkti. • Saugokite, kad maitinimo laidas nebūtų nusviręs per baro ar stalo kraštą, nesiliestų prie įkaitusių paviršių, nesusimazgytų.
LT • Kad, variklio apsaugos nuo perkrovos įtaisui sugrįžtant į darbinę padėtį, išvengtumėte atsitiktinio prietaiso įsijungimo, jo nejunkite prie išoriniu įtaisu (pavyzdžiui, laikmačiu) junginėjamos elektros grandinės ar grandinės, kuri prietaisą gali reguliariai įjungti ir išjungti. • Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite visą instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.
Komponentai A B A. B. C. D. E. C D F. G. H. E F I. G H J. K. L. I J K L M N O P 24 M. N. O. P. Mažas maisto produktų stūmiklis Vidutinis stūmiklis Didelis maisto produktų stūmiklis Kol didysis stūmiklis nebus tinkamai įdėtas, virtuvinis kombainas neveiks. Labai platus 14 cm tiekiamasis kanalas. Tiekiamojo kanalo saugos sistema Kol dubuo ir dangtis nėra tinkamai užfiksuoti ir didysis maisto produktų stūmiklis neįdėtas, variklis neveikia.
LT Q R S T Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. Tešlos peilis Mažasis apdorojimo peilis Apdorojimo peilis „Quad Peilio „Quad “ apsauginis dangtelis Plakimo ir emulsavimo diskas Reguliuojamas griežinėlių pjaustytuvas Bulvių traškučių pjaustytuvas Pjaustymo šiaudeliais diskas Apverčiama tarka Disko ašis INaudojama uždėjus tarką, pjaustymo šiaudeliais, bulvių traškučių, plakimo, bulvių skutimo ir reguliuojamus pjaustymo griežinėliais diskus.
AA AA. AB. AC. AD. AE. AF. Skutimo diskas Pjaustymo kubeliais diskas Pjaustymo kubeliais grotelės Kubelių skirstytuvas Valomasis dangtelis Sukabinamoji ašis Naudojama su pjaustymo kubeliais komplektu. AG. Plastikinė mentelė AH. Valymo šepetėlis AI.
LT Surinkimas PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ • Prieš pirmąjį virtuvinio kombaino naudojimą, pašalinkite visas pakuotės medžiagas ir reklaminius lipdukus. Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis POWER yra išjungimo padėtyje OFF ir virtuvinis kombainas atjungtas nuo elektros tinklo. • Dirbdami su peiliais ir diskais, būkite atsargūs, nes jie labai aštrūs. • Apdorojimo dubenį, apdorojimo dangtį ir visus priedus minkštu skudurėliu nuplaukite šiltame muiluotame vandenyje. Gerai išskalaukite ir išdžiovinkite.
Ašys ir diskai 1. Prieš uždėdami dangtį ant apdorojimo dubens, pasirinkite ašį ir ją uždėkite ant apdorojimo dubens centre esančios movos. Tada ant ašies uždėkite pasirinktą priedą. Turėkite omenyje, kad peiliui „Quad “ ir tešlos peiliui ašies nereikia. 2. Disko ašies reikia, naudojant šiuos diskus: reguliuojamą griežinėlių pjaustytuvą, apverčiama tarką, šiaudelių, bulvių traškučių pjaustytuvą ir skutimo įtaisą. Su šiais priedais nenaudokite sukabinamąją ašį.
LT Mažasis apdorojimo dubuo Dangtis Ant apdorojimo dubens uždėkite dangtį – turi sutapti ant dangčio ir rankenos esantys ženklai „ALIGN/LOCK" (sutapdinti / užfiksuoti). Norėdami UŽFIKSUOTI dangtį, laikydami už tiekimo kanalo, pasukite taip, kad sutaptų rankenos dalys. Dangtį užfiksavus teisingai, bus sujungtas rankenoje esantis apsauginis jungiamasis skląstis, ir tai leis veikti varikliui. Mažasis apdorojimo dubuo dedamas į pagrindinį dubenį. Nenaudokite jokios ašies ar apdorojimo diskų.
Veikimas NAUDOJIMAS Pradžia Virtuvinis kombainas veikia tik tada, kai teisingai surinkti apdorojimo dubuo, dangtis ir didysis stūmiklis. Tai padarius, bus išjungtas apsauginis blokavimas ir galės veikti variklis. Kanale esanti žymė CUTE FILL MAX rodo, kiek daugiausia maisto produktų galima sudėti į kanalą, kad stūmikliu būtų galima įjungti prietaisą. Valdymo mygtukai Trumpo impulso mygtukas PULSE idealiai tinka, kai tenka apdoroti produktus, kuriems reikia staigių galios pliūpsnių.
LT Naudokite sveikas bulves, nes per pusę ar į keturias dalis perpjautos bulvės turi aštrias briaunas, kurios trukdo efektyviai skusti. Kuo bulvės apvalesnės, tuo mažiau atliekų. Bulvių sudėjimas Ant skutimo įtaiso viršaus tolygiai išdėstykite 6–7 bulves. Turi likti pakankamai vietos, kad bulvės galėtų riedėti ir bumbsėti. Jeigu bulvės bus išsidėstę per tankiai, skutimas nebus toks efektyvus.
Džiovinti vaisiai Prieš apdorodami datules ir kitus didesnius džiovintus vaisius, išimkite kauliukus ir supjaustykite į keturias dalis. Vienu metu apdorokite ne daugiau kaip 1 puodelį. Džiovinti vaisiai gali būti lipnūs ir apdorojimo metu prilipti prie peilių. 10 minučių prieš apdorojant džiovintus vaisius, juos patartina sudėti į šaldiklį.
LT INGREDIENTŲ KONTROLIAVIMAS Norėdami gauti optimalius rezultatus, maisto produktus sudėkite į kanalą ir, prieš įjungdami virtuvinį kombainą, švelniai paspauskite stūmikliu. Apdorodami tokius kietus produktus kaip moliūgai ar saldžiosios bulvės, naudokite mažą ar vidutinį tiekiamąjį kanalą. Kietus produktus tiekiant per didelį tiekiamąjį kanalą, galima sugadinti diskus. Mažesni ingredientai Tokiems ilgiems ploniems produktams kaip morkos, agurkai, cukinijos ir t. t.
Maisto produktų apdorojimo vadovas Daugiau informacijos apie maisto produktų paruošimą ir jų apdorojimą ieškokite pagrindinės apdorojimo technikos aprašyme.
LT MAISTO PRODUKTŲ TIPAS REKOMENDUOJAMAS ĮRANKIS REKOMENDUOJAMI PATIEKALAI Grietinėlė Plaktuvas Viso kiaušinio putos Šokoladas Tešlos Žolelės Porai Mėsa (žalia) Peilis „Quad“ Tarkavimo diskas Tešlos peilis Peilis „Quad“ arba mažasis apdorojimo peilis Peilis „Quad“ arba mažasis apdorojimo peilis Pjaustymo 2–5mm griežinėliais diskas Peilis „Quad“ (naudokite impulsų funkciją) Šokolado kremas Deserto puošimas Duona, pica Prieskoniai, pestas Sriuba Sriuba Maltos mėsos kepsniai, suvožtiniai, mėsos
Priežiūra ir valymas Saugos sumetimais, baigę naudoti prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką. Apdorojimo dubuo ir dangtis Dėl jungiamųjų komponentų nepatartiną dubenį pamerkti į vandenį ilgam laikui. Kad dubuo ir dangtis būtų švarūs ir prie jų nepridžiūtų maisto produktai, po kiekvieno naudojimo nedelsdami atlikite toliau nurodytus darbus. • Iš dubens ir nuo dangčio nuskalaukite didžiąją dalį ingredientų.
LT Variklio korpusas Variklio korpusą nuvalykite minkšta, drėgna šluoste ir gerai nusausinkite. Nuo maitinimo laido nuvalykite visus maisto likučius. Valymo priemonės Variklio korpuso ar ąsočio nevalykite šveitimo priemonėmis ar valikliais, nes galite subraižyti jų paviršių. Naudokite tik šiltą muiluotą vandenį ir minkštą skudurėlį.
Sutrikimų šalinimas PROBLEMA LENGVAS SPRENDIMAS Netolygiai apdoroti maisto produktai • Prieš apdorojant ingredientus, juos reikia supjaustyti vienodais 2,5 cm gabaliukais. • Siekiant išvengti perkrovos, ingredientus reikia apdoroti partijomis. Griežinėliai kreivi arba nelygūs • Į tiekiamąjį kanalą dėkite vienodai supjaustytus maisto produktus. • Tolygiai spauskite stūmiklį. Maisto produktai vartosi tiekiamajame kanale • Siekiant geriausių rezultatų, didįjį tiekimo kanalą reikia užpildyti visu pločiu.
LT Sutrikimų šalinimas PROBLEMA LENGVAS SPRENDIMAS Neįsijungia variklis • Jeigu prietaisas surinktas neteisingai, įsijungti varikliui neleidžia apsauginio blokavimo jungiklis. Įsitikinkite, kad apdorojimo dubuo ir dangtis yra kaip reikiant užfiksuoti. • Jeigu pjaustote griežinėliais ar smulkinate ir ankstesnis patarimas nepadeda, įsitikinkite, kad maisto kiekis tiekiamajame kanale yra žemiau maksimalaus kiekio linijos, nes kitaip aktyvavimo strypelis neleis įjungti variklio.
Sisukord 40 Sage peab kõige olulisemaks ohutust ® 43 Seadme osad 46 Töökorda seadmine 49 Funktsioonid 53 Juhised toiduainete töötlemiseks 55 Hooldustööd ja puhastamine 57 Veaotsing SAGE PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST ® Sage töötajad on väga ohuteadlikud. Toodete disainimisel ja tootmisel pöörame tähelepanu eelkõige teie kui meie hinnatud kliendi turvalisusele. Palume teil siiski olla elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid.
EE • Asetage seade stabiilsele, kuumakindlale, ühetasasele, kuivale pinnale, servast eemale. Ärge kasutage seadet kuumusallikate (nagu pliidiplaat, ahi või gaasipliit) peal ega lähedal. • Seadme töötamisel tekkiv vibreerimine võib seadet kohalt liigutada. • Ärge laske juhtmel vabalt laua või leti servalt alla rippuda, kuumade pindadega kokku puutuda või keerdu minna.
• Termokaitse juhuslikust lähtestamisest tuleneva ohu vältimiseks ei tohi seadet kasutada välise lülitusseadmega (nagu taimer) ega ühendada vooluahelasse, mida regulaarselt sisse ja välja lülitatakse. • Lugege enne seadme kasutuselevõttu juhised hoolikalt läbi ning hoidke need tuleviku tarbeks alles.
EE Seadme osad A B C D E F G H I A. B. C. Väike toiduvajutaja Keskmine toiduvajutaja Suur toiduvajutaja Seade ei hakka enne tööle, kui suur vajutaja on õigesti oma kohal. D. Eriti lai 14 cm täitetoru E. Täitetoru ohutussüsteem Takistab mootoril tööle hakkamast, kui anum ja kaas ei ole korralikult oma asendisse lukustatud ja suur vajutaja ei ole oma kohal. F. Töötlemisanuma kaas G. Silikoontihend H. Minianum Väiksemate koguste mugavamaks töötlemiseks. I.
Q R S Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. T Tainalaba Minitöötlemistera Töötlemistera Quad Lõiketera Quad kaitsekate Vispel / Emulgeerimisketas Reguleeritav viilutaja Friikartulite lõikamise ketas Köögiviljade aasiapäraselt ribastamise ketas Pööratav võll Ketta võll Kasutamiseks koos pööratava riivi, köögiviljade aasiapäraselt ribastamise ketta, friikartulite lõikamise ketta, vispli, kartulikoorija ja reguleeritavate viilutusketastega.
EE AA AA. AB. AC. AD. AE. AF. Koorimisketas Kuubikuteks lõikamise ketas Kuubikuteks lõikamise rest Kuubikute jaotur Puhastuskapsel Käigumehhanismiga võll Kasutamiseks koos kuubikuteks lõikamise komplektiga. AG. Plastlabidake AH. Puhastuspintsel AI.
Töökorda seadmine ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA • Enne seadme esimest kasutuskorda eemaldage kõik pakkematerjalid ja etiketid. Veenduge, et nupp POWER on keeratud asendisse OFF ja pistik on seinapistikupesast välja tõmmatud. • Olge lõiketerade ja ketastega ettevaatlik, sest need on äärmiselt teravad. • Peske töötlemisanumat, selle kaant ja kõiki tarvikuid sooja vee ja pehme lapiga. Loputage ja kuivatage hoolikalt. Kõiki tarvikuid (v.a käigumehhanismiga võll ja suur toiduvajutaja) tohib pesta nõudepesumasinas.
EE Võllid ja kettad 1. Enne kaane pealepanekut töötlemisanumale valige võll ja pange see üle töötlemisanuma keskel asuva ühenduskoha. Seejärel pange valitud tarvik võllile. Lõiketera Quad ja tainalaba korral ei ole vaja võlli kasutada. 2. Kettavõlli on vaja kasutada koos järgmiste ketastega: reguleeritav viilutaja, pööratav riiv, köögiviljade aasiapäraselt ribastamise ketas, friikartulite lõikamise ketas ja koorija. Ärge kasutage koos nende tarvikutega käigumehhanismiga võlli.
Mini töötlemisanum Mini töötlemisanuma saab panna põhianuma sisse. Ärge kasutage võlle ega kettaid. Minitera tohib kasutada ainult mini töötlemisanumas. Pidage meeles, et minitera ei tohi kasutada peamises töötlemisanumas. 48 Kaas Pange töötlemisanumale kaas peale, nii et kaanel ja anuma käepidemel asuvad graafilised märgid ALIGN | LOCK on kohakuti. Kaane lukustamiseks hoidke täitetoru ja keerake seda päripäeva, nii et käepideme osad jäävad kohakuti.
EE FUNKTSIOONID KASUTAMINE Kasutamise alustamine Köögikombain hakkab tööle ainult juhul, kui töötlemisanum, selle kaas ja suur toiduvajutaja on õigesti oma kohal. Vastasel juhul ei hakka mootor tööle. Täitetoru CHUTE FILL MAX graafik näitab toiduainete maksimumkogust, mille vajutajaga lükates täitetorusse panna saate, et seade tööle lülitada. Juhtnupud Nupp PULSE sobib ideaalselt toiduainete töötlemiseks, mille korral on vaja kasutada äkilisi pulseerivaid liigutusi.
Kasutage terveid kartuleid, sest kartulite pooleks lõikamisel tekivad kandilised servad, mida ei ole lihtne koorida. Ümmargusemate kartulite kasutamisel läheb vähem raisku. Kartulite panemine seadmesse Pange 6-7 kartulit ühtlaselt koorija ülaossa. Kartulitele peab jääma piisavalt ruumi vabalt veeremiseks ja liikumiseks. Kui kartulid on liiga tihedalt, ei koorita neid tulemuslikult. Pidage meeles, et koorimine on kõige tulemuslikum juhul, kui kartuleid on piisavas koguses.
EE SEGAMINE LÕIKETERAGA QUAD ® Lõiketeraga saab segada koogi- või küpsisetainast. Samuti saab lõiketeraga emulgeerida munapõhiseid kastmeid (nagu majonees). Lehttainas Pange jahu ja jahe kuubikuteks lõigatud või töötlemisanumasse. Ärge töödelge korraga rohkem kui kolm tassitäit (500 g) jahu, vajutades nuppu START / PAUSE aeg-ajalt alla, kuni või on jahuga segunenud. Lisage täitetoru kaudu vedelad toiduained (laske mootoril edasi töötada). Töödelge, kuni tainast on moodustunud pall.
TOIDUAINETE TÖÖTLEMINE Optimaalsete tulemuste saamiseks pange toiduained täitetorusse ja suruge neid vajutajaga kergelt allapoole, et köögikombain sisse lülitada. Kõvade toiduainete (nagu kõrvits ja maguskartul) korral kasutage alati väikest või keskmist täitetoru. Kõvade toiduainete panek suurde täitetorusse või kettaid kahjustada. Väiksemad toiduained Väiksemate õhukeste viljade (nagu porgandid, kurgid, kabatšokk jms) korral kasutage väikest või keskmist täitetoru.
EE Juhised toiduainete töötlemiseks Lisateavet toiduainete ettevalmistamise ja töötlemise kohta saate peamiste töötlemistehnikate alt.
TOIDUAINE TÜÜP SOOVITATAV TARVIK TOIDUAINE TÜÜP SOOVITUSED Juust Ribastusketas Šokolaad Neljaharuline lõiketera Ribastusketas Lisand, võileivatäidis Riivjuust pizza peale Koor Tainad Maitsetaimed Porrulaugud Liha (toores) Liha (keedetud) Delikatesslihad Sibul Lehttainas Kartulid Kartulid (keedetud) Maguskartul Tomatid Kabatšokk 54 Vispel Tainalaba Neljaharuline lõiketera või minitöötlemistera Šokolaadiganache Magustoidu kaunistus Täismunavaht Leib, pizza Maitseaine, pesto Neljaharuline l
EE Hooldustööd ja puhastamine Pärast kasutamist tõmmake seadme pistik seinapistikupesast välja. Töötlemisanum ja selle kaas Me ei soovita töötlemisanumat pikemaks ajaks vette panna. Anuma ja kaane puhtana hoidmiseks ja toidujääkide kuivamise vältimiseks nende külge järgige võimalikult ruttu pärast kasutamist järgmiseid samme: • Loputage anum ja selle kaas enamikust toiduainetest puhtaks. • Peske käsitsi puhta sooja veega, millele on lisatud veidi õrnatoimelist nõudepesuvahendit, ja mitteabrasiivse käsnaga.
Mootoriosa Pühkige mootoriosa pehme niiske lapiga. Kuivatage hoolikalt. Pühkige toitejuhtmelt toiduosakesed. Puhastusvahendid Ärge kasutage mootoriosa või kannu puhastamiseks abrasiivseid küürimisnuustikuid ega puhastusvahendeid, sest need võivad pinda kriimustada. Kasutage vaid sooja vett, puhastusainet ja pehmet lappi.
EE Veaotsing PROBLEEM LIHTNE LAHENDUS Segu on ebaühtlane. • Toiduained tuleks enne töötlemist lõigata ühesuurusteks 2,5 cm tükkideks • Ülekoormuse vältimiseks tuleks toiduaineid töödelda portsjonite kaupa. Viilud on viltused või ebaühtlased. • Pange täitetorusse ühtlaselt lõigatud toiduained. • Avaldage vajutajale ühtlast survet. Toiduained tulevad täitetorust välja. • Enne kartulite töötlemise jätkamist puhastage ketas sinna kogunenud kartulitest.
Veaotsing PROBLEEM LIHTNE LAHENDUS Mootor ei hakka tööle. • Ohutusseadis takistab mootoril tööle hakkamast, kui see ei ole õigesti kokku pandud. Veenduge, et töötlemisanum ja kaas on kindlalt oma kohale lukustatud. • Kui eespool toodud lahendus viilutamisel või riivimisel ei tööta, veenduge, et täitetorus olevad toiduained on lõigatud allapoole maksimaalse täitetaseme joont, nii et aktiveerimisvarras saab mootoriga haakuda.
RU Содержание 59 Рекомендация Sage – безопасность на первом месте ® 62 Компоненты 65 Сборка 68 Функции 72 Руководство по переработке продуктов 74 Уход и очистка 76 Поиск и устранение неисправностей РЕКОМЕНДАЦИЯ SAGE – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ ® Sage очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения безопасности потребителя.
• Этот прибор предназначен только для бытового использования. Не используйте прибор в каких-либо иных целях, кроме его назначения. Не используйте в движущихся транспортных средствах или на лодках. Используйте только в помещениях. Неправильное использование может привести к травмам. • Полностью размотайте шнур питания перед использованием. • Поставьте прибор подальше от края на устойчивую, термостойкую, горизонтальную и сухую поверхность.
RU • Перед использованием убедитесь, что прибор собран правильно. Если прибор собран неправильно, он не будет работать. • Не ставьте работающий прибор на сточную панель мойки. • Держите руки, пальцы, волосы, одежду, а также лопатки и другие столовые приборы вдали от движущихся или вращающихся частей прибора во время работы. • Используйте прибор только для приготовления напитков и еды.
Компоненты A B A. B. C. D. C E. D E F G H I J K L M N O P 62 F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Небольшой толкатель для продуктов Средний толкатель Большой толкатель для продуктов Комбайн не будет работать, если большой толкатель не будет правильно установлен на место. Широкий канал для подачи продуктов 14 см Защитная система канала подачи продуктов Не позволяет мотору работать, если чаша и крышка не зафиксированы в правильном положении и большой толкатель не вставлен на место.
RU Q R S T Q. R. S. T. U. V. W. X. Y. Z. Нож для теста Мини-нож Нож Quad Защитная крышка ножа Quad Диск для взбивания/эмульсии Регулируемый дисковый нож Диск для картофеля-фри Диск для нарезки соломкой Двусторонний нож для шинковки Ось диска Используйте с установленным двусторонним диском, диском для нарезки соломкой, картофеля фри, взбивания, картофелечисткой и регулируемыми дисковыми ножами.
AA AA. AB. AC. AD. AE. AF. Диск для чистки продуктов Режущая решетка Распределитель Чистящая насадка Приводная ось Используйте с комплектом для нарезки кубиками. AG. Пластиковая лопатка AH. Щетка для очистки AI.
RU Сборка ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Перед первым использованием кухонного комбайна удалите все упаковочные и рекламные материалы. Убедитесь, что кнопка POWER (ПИТАНИЕ) выключена и кухонный комбайн отсоединен от розетки. • Будьте осторожны при обращении с ножами и дисками, так как они чрезвычайно острые. • Вымойте чашу, крышку и все принадлежности мягкой тканью и теплой мыльной водой. Сполосните и тщательно высушите.
Оси и диски 1. Прежде чем установить крышку на чашу, выберите ось и расположите ее над муфтой в центре чаши. Затем расположите выбранную принадлежность над осью. Обратите внимание, что ножу Quad и ножу для теста не нужна ось для работы. 2. При использовании следующих диском необходима ось для дисков: регулируемый диск для нарезки, двусторонний диск, диск для соломки, диск для картофеля фри, картофелечистка. Не используйте приводную ось с этими принадлежностями.
RU Мини-чаша Крышка Закройте чашу крышкой так, чтобы значки ALIGN/LOCK (СОВМЕСТИТЬ/ ЗАМОК) на крышке и ручке совпали. Чтобы зафиксировать крышку, держите ее за канал и поверните по часовой стрелке, чтобы части ручки совместились. Когда крышка закрыта правильно, задействуется защитный замок на ручке, что позволяет мотору начать работать. Мини-чаша вставляется в основную чашу. Не используйте оси и режущие диски. В мини-чаше можно использовать только мини-нож.
Функции Комбайн работает только с правильно установленными чашей, крышкой и большим толкателем. Это отключает защитную блокировку и позволяет двигателю работать. Значок CHUTE FILL MAX (МАКСМИМАЛЬНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ КАНАЛА) на канале указывает на максимальный объем продуктов, при котором толкатель позволяет включить прибор. Кнопки управления Кнопка PULSE (ИМПУЛЬС) идеально подходит для переработки продуктов, которым требуется кратковременное мощное воздействие.
RU Не разрезайте картофелины пополам или на четверти, поскольку при этом создаются углы, которые не могут быть эффективно почищены. При использовании картофеля более круглой формы отходов будет меньше. Загрузка картофеля Равномерно распределите 6-7 картофелин сверху картофелечистки. У картофелин должно быть достаточно места, чтобы переворачиваться и перекатываться. Если картофель будет уложен слишком плотно, чистка не будет эффективной.
Сухофрукты Извлеките косточки из фиников и другие достаточно крупных сухофруктов. Нарежьте фрукты на четвертинки перед переработкой. Перерабатывайте не более 1 чашки за раз. Сухофрукты бывают липкими и могут налипать на ножи во время переработки. Перед переработкой рекомендуем положить сухофрукты в морозилку примерно на 10 минут. Перерабатывайте не более 2 чашек (1 чашки более крупных плодов) за один раз, используя кнопку PULSE (ИМПУЛЬС) с интервалами в 1–2 секунды, пока не получите желаемую консистенцию.
RU КОНТРОЛЬ ИНГРЕДИЕНТОВ Для оптимального результата положите продукты в канал и слегка придавите толкателем до запуска комбайна. При переработке твердых продуктов, таких как тыква или батат, всегда используйте средний или малый канал. При подаче твердых овощей и фруктов через большой канал диски могут повредиться. Ингредиенты меньшего размера Для длинных продуктов, таких как морковь, огурцы, цуккини и т. п., используйте малый или средний канал. В нем они не будут падать во время переработки.
Руководство по переработке продуктов Более подробная информация о подготовке и переработке продуктов приведена в описании базовых методов переработки.
RU ТИП ПРОДУКТА РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ИНСТРУМЕНТ ВОЗМОЖНЫЕ ВИДЫ БЛЮД Шоколад Нож Quad Диск для натирания Шоколадный ганаш Украшение десертов Нож для теста Хлеб, пицца Сливки Тесто Травы Лук-порей Мясо (сырое) Взбиватель Нож Quad или мини-нож Нож Quad или мини-нож Диск для нарезки 2–5 мм Нож Quad (в импульсном режиме) Мясо (готовое) Нож Quad (в импульсном режиме) Мясо (нарезка) Диск для нарезки 1–6 мм Репчатый лук Комплект для нарезки кубиками Нож Quad или мини-нож Диск для нарезки 0–5 мм Диск
Уход и очистка Из соображений безопасности отсоединяйте шнур питания от розетки после использования. Чаша и крышка Из-за наличия блокирующих компонентов не рекомендуется погружать чашу в воду на долгое время. Чтобы держать чашу и крышку в чистоте и не допускать засыхания продуктов на них, выполняйте следующие действия как можно скорее после использования: • Смойте большинство ингредиентов с чаши и крышки. • Вручную вымойте в теплой мыльной воде, используя щадящее моющее средство и неабразивную губку.
RU Корпус мотора Протрите корпус мотора мягкой влажной тканью и тщательно высушите. Удалите частицы продуктов со шнура питания. Чистящие средства Не используйте абразивные моющие средства и мочалки для очистки корпуса мотора или чаши, так как они могут поцарапать поверхность. Используйте только теплую мыльную воду и мягкую ткань. Устойчивые пятна и запахи от пищи Продукты с сильным запахом, такие как чеснок, рыба и некоторые овощи (например, морковь), могут оставить запах или пятна на чаше и крышке.
Поиск и устранение неисправностей ПРОБЛЕМА ПРОСТОЕ РЕШЕНИЕ Продукты перерабатываются неравномерно • Перед переработкой ингредиенты следует нарезать на кусочки 2,5 см. • Ингредиенты следует перерабатывать порциями, чтобы избежать перегрузки. Ломтики косые или неровные • Равномерно распределяйте продукты в канале. • Равномерно нажимайте на толкатель. Продукты вываливаются из канала • Чтобы получить хорошие результаты, большой канал следует заполнять полностью.
RU Поиск и устранение неисправностей ПРОБЛЕМА ПРОСТОЕ РЕШЕНИЕ Тесто слишком влажное • При работающем моторе добавляйте по 1 чайной ложке муки через малый канал, пока тесто не соберется со стенок чаши. Мотор не запускается • VКомбайн оснащен защитной блокировкой, не позволяющей мотору запуститься, если прибор неправильно собран. Убедитесь, что чаша и крышка надежно зафиксированы на месте.
Примечания 78
LV “B.T.U. Company” SIA Dārzaugļu iela 1-207, Rīga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Lai sazinātos ar klientu servisu, lūdzu, apmeklējiet vietni: sage.lv Reģistrēts Latvijā № 50003873791. Tā kā mēs nepārtraukti cenšamies uzlabot savu produkciju, šajā dokumentā attēlotie produkti vai to fotogrāfijas var nedaudz atšķirties no produktu faktiskā izskata. LT “B.T.U. Company” SIA Darzauglu iela 1-207, Ryga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Pirkėjui prireikus pagalbos, apsilankykite svetainėje sage.