the BBQ & Press™ Grill SGR700 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EE KASUTUSJUHEND LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Saturs 2 Sage® prioritāte ir drošība 5 Sastāvdaļas 7 Salikšana 8 Funkcijas 10 Apkope un tīrīšana SAGE® PRIORITĀTE IR DROŠĪBA Mēs, Sage®, vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un ražojam patēriņa preces, domājot par jūsu drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus.
LV • Novietojiet ierīci vismaz 20 cm attālumā no sienām vai citiem karstuma/tvaika jutīgiem materiāliem un nodrošiniet adekvātu telpu virs ierīces un tai visapkārt gaisa cirkulācijas nolūkā. • Nodrošiniet, lai lietošanas vai uzglabāšanas laikā elektrības kabelis netiktu iespiests starp ierīces augšējo un apakšējo karstumplātni. • Lietošanas laikā neatstājiet ierīci bez uzraudzības. • Šo ierīci nav paredzēts lietot, izmantojot ārējo taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
Attēlotais simbols nozīmē, ka šo ierīci nedrīkst izmest ar standarta sadzīves atkritumiem. Tā jānogādā vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas centrā, kas paredzēts šim mērķim, vai pie izplatītāja, kas nodrošina šādu pakalpojumu. Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Neiegremdējiet ūdenī vai citā šķidrumā kontaktdakšu, elektrības vadu vai ierīci.
LV Sastāvdaļas A B C D E F G H I L J M K Atvērta līdzena bārbekjū režīms Atver līdzenu 1500 cm2 grilēšanas virsmu.
A. Nerūsējošā tērauda rokturis Zem spiediena lieti rokturi. B. Keramiskas, apgriežamas pretpiedegumu plātnes Apgriežamas plātnes pārklātas ar keramikas sakausējumu, paredzētas gatavošanai bez eļļas un atvieglo tīrīšanu. Bez perfluoroktānskābes (PFOA) un politetrafluoretilēna (PTFE). C. Augšējās plātnes atbrīvošanas slēdzis Atbrīvo augšējo gatavošanas plātni. Atsevišķi noņem augšējo un apakšējo plātni vieglai tīrīšanai vai plātņu nomaiņai. D. Bārbekjū bloķēšanas atbrīvošanas skava E.
LV Salikšana PIRMS PIRMĀS IZMANTOŠANAS 1. Noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes un atbrīvojieties no tām drošā veidā. 2. Cepšanas plātnes un savākšanas paplāti noslaukiet ar mīkstu, mitru sūkli. Rūpīgi nosusiniet. 3. Pārbaudiet, vai savākšanas paplāte ir pareizi ievietota grilā. 4. Pārbaudiet, vai ēdiena gatavošanas plātnes ir pareizi ievietotas un droši nofiksētas vietā. 5. Grilu novietojiet uz līdzenas, sausas virsmas.
Funkcijas KONTAKTGRILA UN PANĪNI PRESES IZMANTOŠANA 1. Pārliecinieties, ka savākšanas paplāte ir pareizi ievietota grilā. 2. Pārliecinieties, ka gatavošanas plātnes ir pareizi ievietotas un droši nofiksētas tām paredzētajās vietās. 3. Novietojiet grilu uz līdzenas un sausas virsmas. Pārliecinieties, vai uz visām pusēm no ierīces ir atstāts vismaz 20 cm brīvs attālums. 4. Pilnībā iztiniet elektrības vadu un kontaktdakšu ievietojiet iezemētā sienas kontaktligzdā. 5. Piespiediet POWER taustiņu.
LV LIETOŠANA ATVĒRTA BĀRBEKJŪ REŽĪMĀ Grils atveras, nodrošinot 1500 kvadrātcentimetru lielu līdzenu grilēšanas virsmu. Rievotā cepšanas plātne ir ideāli piemērota gaļas cepšanai, bet līdzenā cepšanas plātne ir ideāli piemērota olu, pankūku un dārzeņu cepšanai. 1. Pārliecinieties, ka savākšanas paplāte ir pareizi ievietota grilā. 2. Pārliecinieties, ka gatavošanas plātnes ir pareizi ievietotas un droši nofiksētas tām paredzētajās vietās. 3. Novietojiet grilu uz līdzenas un sausas virsmas.
Apkope un tīrīšana Pārliecinieties, ka grils ir izslēgts, piespiežot taustiņu POWER. Atvienojiet ierīci no strāvas padeves. Ļaujiet grilam pilnībā atdzists pirms izjaukšanas un tīrīšanas. Lai izvairītos no pārpalikumu uzkrāšanās, pēc katras lietošanas reizes tīriet ārējo korpusu, savākšanas paplāti un gatavošanas plātnes. PIEBILDE Nelietojiet abrazīvus tīrītājus vai metāla sūkļus, lai tīrītu grila iekšējo vai ārējo virsmu. Tie saskrāpēs virsmu un bojās cepšanas plātņu pretpiedegumu pārklājumu.
LV PIEBILDE Nelietojiet abrazīvus tīrītājus vai metāla sūkļus, lai tīrītu gatavošanas plātnes. Tas bojās gatavošanas plātņu pretpiedegumu pārklājumu. UZGLABĀŠANA • Pārliecinieties, ka grils ir izslēgts, piespiežot POWER taustiņu. Atvienojiet strāvas vada spraudni no maiņstrāvas rozetes. • Ļaujiet grilam, gatavošanas plātnēm un savākšanas paplātei pilnībā atdzist. • Pārliecinieties, ka grils, gatavošanas plātnes un savākšanas paplāte ir tīra un sausa.
Turinys 12 „Sage“ nuomone, svarbiausia yra sauga 15 Komponentai 17 Surinkimas 18 Veikimas 20 Priežiūra ir valymas „SAGE®“ NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA „Sage®“ labai rūpinasi sauga. Vartotojams skirtus produktus mes kuriame ir gaminame, visų pirma galvodami apie jūsų, mūsų brangių klientų, saugą. Taip pat prašome, naudojantis elektros prietaisais, būti atidiems bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių.
LT • Naudojamą prietaisą pastatykite bent 20 cm atstumu nuo sienų ir kitų karščiui bei garams jautrių medžiagų ir, kad galėtų laisvai judėti oras, palikite pakankamai vietos viršuje bei iš šonų. • Užtikrinkite, kad naudojant ir saugant prietaisą, maitinimo laidas nebūtų prispaustas tarp prietaiso viršutinės ir apatinės kaitinamųjų plokščių. • Įjungto prietaiso nepalikite be priežiūros. • Prietaisas nepritaikytas jungti per išorinį laikmatį ar atskirą nuotolinio valdymo sistemą.
Čia pavaizduotas simbolis reiškia, kad prietaiso negalima išmesti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Jį reikia pristatyti į tam skirtą vietinį atliekų surinkimo centrą arba šią paslaugą teikiančiam prekybos atstovui. Išsamesnės informacijos kreipkitės į vietinę valdžios instituciją. Kad išvengtumėte elektros smūgio, į vandenį ir jokį kitą skystį nemerkite maitinimo laido, kištuko ar viso prietaiso.
LT Komponentai A B C D E F G H I L J M K Plokščiai atidarytos kepsninės režimas Plokščiai atidarius, gaunamas 1500 cm² kepinimo paviršius.
A. Nerūdijančiojo plieno rankena Su lietais strypais. B. Keraminės apverčiamos nelimpančios plokštės Kad būtų galima kepti be aliejaus ir lengvai nuvalyti, plokštės padengtos keramine „Fusion HR“ danga. Be PFOA ir PTFE. C. Viršutinės plokštės atpalaidavimo mygtukas Leidžia nuimti viršutinę kepimo plokštę. Galite atskirai nuimti viršutinę ir apatinę kepimo plokštes, kad jas būtų galima lengviau išvalyti ar sukeisti vietomis. D. Kepsninės fiksatoriaus atpalaidavimo elementas E.
LT Surinkimas PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ 1. Prieš naudodami kepintuvą, nuimkite ir saugiai pašalinkite visas pakuotės medžiagas bei reklaminius lipdukus. 2. Kepimo plokštes ir lašų padėkliuką nušluostykite minkšta drėgna kempine. Gerai nusausinkite. 3. Įsitikinkite, kad lašų padėkliukas teisingai įstatytas į kepintuvą. 4. Įsitikinkite, kad kepimo plokštės teisingai įstatytos ir gerai užfiksuotos joms skirtose vietose. 5. Kepintuvą pastatykite ant lygaus sauso paviršiaus.
Veikimas NAUDOJIMAS KAIP KONTAKTINIO KEPINTUVO AR PANINI KEPTUVO 1. Įsitikinkite, kad lašų padėkliukas teisingai įstatytas į kepintuvą. 2. Įsitikinkite, kad kepimo plokštės teisingai įstatytos ir gerai užfiksuotos joms skirtose vietose. 3. Kepintuvą pastatykite ant lygaus sauso paviršiaus. Užtikrinkite, kad iš abiejų prietaiso šonų liktų ne mažesni kaip 20 cm tarpai. 4. Visiškai išvyniokite maitinimo laidą ir jo kištuką įstatykite į įžemintą elektros tinklo lizdą. 5. Paspauskite mygtuką POWER.
LT NAUDOJIMAS ATVIRUOJU PLOKŠČIUOJU KEPSNINĖS REŽIMU Plokščiai atidarius, gaunamas 1500 cm² kepinimo paviršius. Rantyta kepimo plokštė puikiai tinka mėsai apskrudinti, o plokščia kepimo plokštė – kiaušiniams, blyneliams ir daržovėms kepti. 1. Įsitikinkite, kad lašų padėkliukas teisingai įstatytas į kepintuvą. 2. Įsitikinkite, kad kepimo plokštės teisingai įstatytos ir gerai užfiksuotos joms skirtose vietose. 3. Kepintuvą pastatykite ant lygaus sauso paviršiaus.
Priežiūra ir valymas Paspausdami mygtuką POWER, išjunkite kepintuvą. Iš sieninio elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką. Prieš ardydami ir valydami kepintuvą, palaukite, kol jis visiškai atvės. Kad neprisikauptų ingredientų, kiekvieną kartą po naudojimo nuvalykite korpuso išorę, lašų padėklą ir kepimo plokštes. PASTABA Jokių vidinių ir išorinių kepintuvo paviršių nevalykite šveičiamaisiais valikliais ar metalinėmis kempinėmis. Jos subraižo paviršius ir pažeidžia kepimo plokščių nelimpančią dangą.
LT KEPIMO PLOKŠČIŲ VALYMAS 1. Kepimo plokštes nuvalykite, minkštu skudurėliu nušluostydami maisto produktų likučius. 2. Kepimo plokštes taip pat galite atpalaiduoti ir išimti. a) Visuomet palaukite, kol kepintuvas visiškai atvės. b) Pasinaudodami rankena, viršutinę plokštę pakelkite į 90 laipsnių padėtį.
OLULISED OHUTUSJUHISED LUGEGE ENNE SEADME Sisukord KASUTUSELEVÕTTU LÄBI KÕIK JUHISED NING HOIDKE NEED EDASPIDISEKS 22 Ettevõte Sage peab kõige KASUTAMISEKS ALLES olulisemaks ohutust • Selle dokumendi saate alla 25 Seadme osad laadida ka internetist aadressilt 27 Kasutusvalmis seadmine sageappliances.com 28 Funktsioonid • Enne esimest kasutuskorda kontrollige, et vooluvõrge pinge 30 Hooldustööd ja puhastamine vastab seadme all asuval andmeplaadil toodud pingele.
EE • Asetage seade vähemalt 20 cm kaugusele seintest, kardinatest ja muudest kuumuse või auru suhtes tundlikest materjalidest. Tagage seadme kohal ja kõikidel külgedel piisavalt ruumi, et õhk saaks vabalt liikuda. • Seadme kasutamise ja hoiulepaneku ajal jälgige, et toitejuhe ei jääks ülemise ja alumise plaadi vahele kinni. • Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta. • Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeri või kaugjuhtimissüsteemi abil.
See sümbol näitab, et seadet ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka. Viige kasutuskõlbmatuks muutunud seade vastavasse kohalikku kogumispunkti või sellekohast teenust pakkuvale edasimüüjale. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest. Elektrilöögi ohu vältimiseks ärge pange toitejuhet, pistikut ega seadet vette ega muusse vedelikku.
EE Seadme osad A B C D E F G H I L J M K Lapikuna avatud plaadiga BBQ režiim Grill avatakse lapikuna, nii et moodustub 1500 cm2 grillimispind.
A. Roostevabast terasest käepide Valatud harudega. B. Keraamilised, pööratavad nakkumatud plaadid Pööratavad plaadid on kaetud keraamilise sulamiga, mis tagab õlivaba küpsetamise ja lihtsa puhastamise. PFOA- ja PTFEvaba. C. Ülemise plaadi lahti lukustamise seadis Eemaldab ülemise küpsetusplaadi. Ülemist ja alumist küpsetusplaati on võimalik hõlpsaks puhastamiseks või plaadi asendite vahetamiseks eemaldada. D. BBQ lukustusseadise vabastusnupp E.
EE Töövalmis seadmine ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA 1. Enne grilli esimest kasutuskorda eemaldage kõik pakkematerjalid ja etiketid ning kõrvaldage need kasutuselt vastavalt nõuetele. 2. Pühkige küpsetusplaate ja tilkumisalust pehme, niiske käsnaga. Kuivatage hoolikalt. 3. Veenduge, et tilkumisalus on õigesti sisestatud. 4. Veenduge, et küpsetusplaadid on õigesti sisestatud ja kindlalt oma kohale lukustatud. 5. Asetage grill siledale, kuivale pinnale. Seadme külgedele peab jääma vähemalt 20 cm vaba ruumi. 6.
Funktsioonid VAHETU GRILLIMINE VÕI VÕILEIBADE VALMISTAMINE 1. Veenduge, et tilkumisalus on õigesti sisestatud. 2. Veenduge, et küpsetusplaadid on õigesti sisestatud ja kindlalt oma kohale lukustatud. 3. Asetage grill siledale, kuivale pinnale. Seadme külgedele peab jääma vähemalt 20 cm vaba ruumi. 4. Kerige toitejuhe täielikult lahti ning sisestage selle pistik kaitsemaandatud pessa. 5. Vajutage sisse-välja lülitamise nuppu. Kõlab helisignaal ja tööoleku märgutuli läheb põlema. 6.
EE KASUTAMINE LAPIKUNA AVATUD PLAADIGA BBQ REŽIIMIS Grill avatakse lapikuna, nii et moodustub 1500 cm2 grillimispind. Soonelise pinnaga küpsetusplaat sobib suurepäraselt liha grillimiseks ja lame küpsetusplaat munade ja pannkookide praadimiseks ja köögiviljade grillimiseks. 1. Veenduge, et tilkumisalus on õigesti sisestatud. 2. Veenduge, et küpsetusplaadid on õigesti sisestatud ja kindlalt oma kohale lukustatud. 3. Asetage grill siledale, kuivale pinnale.
Hooldustööd ja puhastamine Kontrollige, et seade on nupust välja lülitatud. Tõmmake pistik pesast välja. Enne osadeks lahtivõtmist ja puhastamist laske grillil täielikult jahtuda. Puhastage grilli korpust, tilkumisalust ja küpsetusplaate alati pärast igat kasutuskorda. MÄRKUS Ärge kasutage grilli sise- ega välispinna puhastamiseks abrasiivseid puhastusvahendeid ega traadist küürimisnuustikuid. Need kriimustavad pinda ja võivad küpsetusplaatide nakkumatut katet kahjustada.
EE MÄRKUS Ärge kasutage terasest küürimisnuustikuid ega abrasiivseid puhastusvahendeid, sest need võivad küpsetusplaatide pinda kriimustada. Küpsetusplaatide nakkumatu kate saab kahjustada. HOIUSTAMINE • Veenduge, et grill on välja lülitatud, keerates temperatuuri reguleerimise ketta asendisse OFF. Tõmmake pistik pesast välja. • Laske grillil, küpsetusplaatidel ja tilkumisalusel täielikult jahtuda. • Veenduge, et grill, küpsetusplaadid ja tilkumisalus on puhtad ja kuivad.
Содержание 32 Рекомендация Sage® – безопасность на первом месте 35 Компоненты 37 Сборка 38 Функции 40 Уход и очистка РЕКОМЕНДАЦИЯ SAGE® – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ Sage® очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения безопасности потребителя. Кроме того, просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям.
RU • Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола, касался горячих поверхностей или завязывался узлами. • Размещайте устройство на расстоянии как минимум 20 см от стен и других материалов, реагирующих на тепло или пар, и обеспечьте достаточно места над устройством и вокруг для циркуляции воздуха. • Убедитесь, что шнур не защемлен между верхней и нижней нагревательными поверхностями устройства во время использования и хранения. • Не оставляйте устройство без присмотра во время работы.
• Это устройство может использоваться детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, только если они находятся под наблюдением или им были даны указания относительно безопасного использования устройства и они понимают возможные опасности. • Очистка и обслуживание не могут производиться детьми младше 8 лет и без надзора. • Держите устройство и его шнур недоступными для детей младше 8 лет.
RU Компоненты A B C D E F G H I L J M K Открытый режим барбекю Раскрывается и образует плоскую поверхность гриля площадью 1500 кв. см.
A. Ручка из нержавеющей стали Отлитая под давлением. B. Керамические, переворачиваемые антипригарные поверхности Переворачиваемые поверхности с керамическим покрытием для приготовления без масла и легкой чистки. Без перфтороктановой кислоты (PFOA) и политетрафторэтилена (PTFE). C. Фиксатор для снятия верхней поверхности Освобождает верхнюю поверхность. Независимо снимайте верхнюю и нижнюю поверхности для удобной чистки или для того, чтобы взаимозаменить расположение поверхностей. D.
RU Сборка ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Аккуратно удалите и с надлежащими мерами предосторожности выбросьте все упаковочные материалы и рекламные наклейки. 2. Протрите рабочие поверхности и каплесборник влажной мягкой губкой. Тщательно высушите. 3. Убедитесь, что каплесборник правильно установлен в устройство. 4. Убедитесь, что поверхности правильно установлены и закреплены в надлежащем месте. 5. Установите гриль на ровную, сухую поверхность.
Функции ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНТАКТНОГО ГРИЛЯ ИЛИ БУТЕРБРОДНИЦЫ 1. Убедитесь, что каплесборник правильно вставлен на место. 2. Убедитесь, что рабочие поверхности установлены правильно и надежно зафиксированы на месте. 3. Установите гриль на ровную, сухую поверхность. Убедитесь, что с обеих сторон устройства есть 20 см свободного пространства. 4. Полностью размотайте шнур питания и вставьте штекер питания в заземленную розетку. 5. Нажмите POWER кнопку. Раздастся звуковой сигнал и загорится индикатор POWER. 6.
RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РАСКРЫТОМ ВИДЕ В РЕЖИМЕ BBQ Гриль раскрывается и образует плоскую поверхность площадью 1500 кв. см. Ребристая рабочая поверхность идеально подходит для жарки мяса, а гладкая – для яиц, блинов и овощей. 1. Убедитесь, что каплесборник правильно установлен в устройство. 2. Убедитесь, что поверхности правильно установлены и закреплены в надлежащем месте. 3. Установите гриль на ровную, сухую поверхность. Убедитесь, что с обеих сторон устройства есть 20 см свободного пространства. 4.
Уход и очистка ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте абразивные чистящие средства или металлические мочалки для чистки внутренних и внешних поверхностей гриля. Они царапают поверхности и повреждают антипригарное покрытие рабочих поверхностей. ВНИМАНИЕ Не погружайте устройство, шнур питания или штекер питания в воду или какуюлибо другую жидкость, т.к. это может вызвать удар током. ОЧИСТКА ВНЕШНЕГО КОРПУСА Протрите корпус гриля влажной мягкой губкой.
RU ОЧИСТКА РАБОЧИХ ПОВЕРХНОСТЕЙ 1. Протирайте поверхности мягкой тканью, чтобы убрать остатки пищи. 2. Также можно снять рабочие поверхности: a) Обязательно убедитесь, что гриль полностью остыл. b) Возьмитесь за ручку и поднимите верхнюю поверхность в положение на 90 градусов. c) Используйте ФИКСАТОР ПОВЕРХНОСТИ в правой передней части поверхности, чтобы снять верхнюю рабочую поверхность, и ФИКСАТОР ПОВЕРХНОСТИ с правой стороны от панели управления, чтобы снять нижнюю рабочую поверхность.
LV “B.T.U. Company” SIA Dārzaugļu iela 1-207, Rīga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Lai sazinātos ar klientu servisu, lūdzu, apmeklējiet vietni: sage.lv Reģistrēts Latvijā № 50003873791. Tā kā mēs nepārtraukti cenšamies uzlabot savu produkciju, šajā dokumentā attēlotie produkti vai to fotogrāfijas var nedaudz atšķirties no produktu faktiskā izskata. LT “B.T.U. Company” SIA Darzauglu iela 1-207, Ryga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Pirkėjui prireikus pagalbos, apsilankykite svetainėje sage.