the BBQ & Press™ Grill SGR700 CZ RYCHLÝ PRŮVODCE HU GYORS ÚTMUTATÓ SK RÝCHLY SPRIEVODCA PL SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Obsah 2 Důležitá bezpečnostní opatření 5 Popis vašeho nového spotřebiče 7 Sestavení 8 Ovládání vašeho nového spotřebiče 10 Péče a čištění DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ My v Sage® si uvědomujeme důležitost bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábíme spotřebiče především s velkým důrazem na vaši bezpečnost. Nicméně vás prosíme, abyste při používání elektrického spotřebiče byli opatrní a dodržovali následující bezpečnostní opatření.
CZ • • • • závěsů, záclon a jiných hořlavých materiálů. Okolo spotřebiče ponechte dostatečný prostor k zajištění správné cirkulace vzduchu. Ujistěte se, že přívodní kabel neuvízl mezi horní a spodní varnou deskou během použití a uložení. Pokud je spotřebič v provozu, nenechávejte jej bez dozoru. Nepoužívejte tento spotřebič s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná přístroj automaticky.
Tento symbol na produktech nebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, neponořujte přívodní kabel, zástrčku přívodního kabelu nebo přístroj do vody ani jiné tekutiny.
CZ Popis vašeho nového spotřebiče A B C D E F G H I L J M K Otevřený BBQ gril Po rozevření grilu získáte plochu o velikosti 1500 cm2 vhodnou pro grilování. Technické informace: 220–240 V ~50–60 Hz 1500–1800 W Výrobek je v souladu s požadavky EU.
A. Nerezová rukojeť S rameny z odlévaného oceli. B. Keramické desky s nepřilnavým povrchem Desky je možné mezi sebou prohodit; jsou opatřeny speciální keramickou povrchovou úpravou, které umožňuje přípravu bez použití oleje a usnadňuje čištění. Bez PFOA a PTFE. C. Tlačítko uvolnění horní desky Stisknutím uvolníte zámek horní desky. Snadno uvolníte horní i spodní desku, abyste je mohli vyčistit nebo vzájemně prohodit podle potřeby. D. Zámek rozložení grilu na BBQ gril E.
CZ Sestavení PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče veškerý obalový materiál, reklamní štítky a nálepky. 2. Otřete desky a misku na šťávu pomocí mírně navlhčené měkké utěrky. Otřete je dosucha. 3. Ujistěte se, že je miska na šťávu správně vložena do těla grilu. 4. Ujistěte se, že jsou grilovací desky správně instalovány a bezpečně zajištěny na svém místě. 5. Postavte gril na rovný a suchý povrch. Ujistěte se, že na obou stranách je alespoň 20 cm volný prostor. 6.
Ovládání vašeho nového spotřebiče POUŽITÍ JAKO KONTAKTNÍHO GRILU NEBO PRO ZAPÉKÁNÍ SENDVIČŮ 1. Ujistěte se, že je miska na šťávu správně vložena do těla grilu. 2. Ujistěte se, že jsou grilovací desky správně instalovány a bezpečně zajištěny na svém místě. 3. Postavte gril na rovný a suchý povrch. Ujistěte se, že na obou stranách je alespoň 20 cm volný prostor. 4. Zcela odviňte přívodní kabel a vložte zástrčku přívodního kabelu do správně uzemněné síťové zásuvky. 5. Stiskněte tlačítko POWER.
CZ POUŽITÍ OTEVŘENÉHO BBQ GRILU Otevřený BBQ poskytuje dostatečně velký prostor 1500 cm² pro grilování na obou deskách současně. Žebrovaná grilovací deska je vhodná pro přípravu masa, zatímco plochá grilovací deska je ideální pro přípravu vajec, palačinek nebo zeleniny. 1. Ujistěte se, že je miska na šťávu správně vložena do těla grilu. 2. Ujistěte se, že jsou grilovací desky správně instalovány a bezpečně zajištěny na svém místě. 3. Postavte gril na rovný a suchý povrch.
Péče a čištění Ujistěte se, že je gril vypnutý stisknutím tlačítka POWER. Vytáhněte zástrčku přívodního kabelu ze síťové zásuvky. Před rozložením a čištěním nechte gril zcela vychladnout. Vždy čistěte vnější povrch, misku na šťávu a grilovací desky po každém použití, abyste zabránili usazování nečistot. POZNÁMKA Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky nebo kovové drátěnky na vnitřní nebo vnější povrchy grilu. Tyto by mohly poškrábat povrch a poškodit nepřilnavou vrstvu grilovacích ploch.
CZ ČIŠTĚNÍ GRILOVACÍCH DESEK 1. Otřete grilovací desky měkkou utěrkou pro odstranění zbytků potravin. 2. Rovněž můžete uvolnit a vyjmout grilovací desky: a) Vždy se ujistěte, že jsou obě grilovací desky zcela vychladlé. b) Pomocí rukojeti otevřete gril do 90 stupňů. c) Pro uvolnění a vyjmutí horní desky použijte tlačítko vpředu na pravé straně horní desky, pro uvolnění a vyjmutí spodní desky použijte tlačítko napravo od ovládacího panelu. d) Po uvolnění opatrně vyjměte desky z grilu. 3.
Obsah 12 Dôležité bezpečnostné opatrenia 15 Popis vášho nového spotrebiča 17 Zostavenie 18 Ovládanie vášho nového spotrebiča 20 Starostlivosť a čistenie DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA My v Sage® si uvedomujeme dôležitosť bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábame spotrebiče predovšetkým s veľkým dôrazom na vašu bezpečnosť. Prosíme vás však, aby ste pri používaní elektrického spotrebiča boli opatrní a dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
SK • Uistite sa, že počas použitia a uloženia neuviazol prívodný kábel medzi hornou a spodnou varnou doskou. • Ak je spotrebič v prevádzke, nenechávajte ho bez dozoru. • Nepoužívajte tento spotrebič s programátorom, časovým spínačom alebo akoukoľvek inou súčiastkou, ktorá spína prístroj automaticky. • Neukladajte nič na horný kryt grilu, ak je zatvorený, ak je v prevádzke, ak je uložený. Spotrebič je označený symbolmi označujúcimi horúci povrch.
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú pridať do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, neponárajte prívodný kábel, zástrčku prívodného kábla alebo prístroj do vody ani inej tekutiny.
SK Popis vášho nového spotrebiča A B C D E F G H I L J M K Otvorený BBQ gril Po rozovretí grilu získate plochu s veľkosťou 1 500 cm2 vhodnú na grilovanie. Technické informácie: 220 – 240 V~ 50 – 60 Hz 1500 – 1800 W Výrobok je v súlade s požiadavkami EÚ.
A. Antikorová rukoväť s ramenami z odlievanej ocele. B. Keramické dosky s nepriľnavým povrchom Dosky je možné medzi sebou prehodiť; sú ošetrené špeciálnou keramickou povrchovou úpravou, ktorá umožňuje prípravu bez použitia oleja a uľahčuje čistenie. Bez PFOA a PTFE. C. Tlačidlo uvoľnenia hornej dosky Stlačením uvoľníte zámok hornej dosky. Jednoducho uvoľníte hornú aj spodnú dosku, aby ste ich mohli vyčistiť alebo vzájomne prehodiť podľa potreby. D. Zámok rozloženia grilu na BBQ gril E.
SK Zostavenie PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetok obalový materiál, reklamné štítky a nálepky. 2. Utrite dosky a misku na šťavu pomocou mierne navlhčenej mäkkej utierky. Utrite ich dosucha. 3. Uistite sa, že je miska na šťavu správne vložená do tela grilu. 4. Uistite sa, že sú grilovacie dosky správne inštalované a bezpečne zaistené na svojom mieste. 5. Postavte gril na rovný a suchý povrch. Uistite sa, že na oboch stranách je aspoň 20cm voľný priestor. 6.
Ovládanie vášho nového spotrebiča POUŽITIE AKO KONTAKTNÉHO GRILU ALEBO NA ZAPEKANIE SENDVIČOV 1. Uistite sa, že je miska na šťavu správne vložená do tela grilu. 2. Uistite sa, že sú grilovacie dosky správne inštalované a bezpečne zaistené na svojom mieste. 3. Postavte gril na rovný a suchý povrch. Uistite sa, že na oboch stranách je aspoň 20cm voľný priestor. 4. Úplne odviňte prívodný kábel a zasuňte zástrčku prívodného kábla do správne uzemnenej sieťovej zásuvky. 5. Stlačte tlačidlo POWER.
SK POUŽITIE OTVORENÉHO BBQ GRILU Otvorený BBQ poskytuje dostatočne veľký priestor 1500 cm² na grilovanie na oboch doskách súčasne. Rebrovaná grilovacia doska je vhodná na prípravu mäsa, zatiaľ čo plochá grilovacia doska je ideálna na prípravu vajec, palaciniek alebo zeleniny. 1. Uistite sa, že je miska na šťavu správne vložená do tela grilu. 2. Uistite sa, že sú grilovacie dosky správne inštalované a bezpečne zaistené na svojom mieste. 3. Postavte gril na rovný a suchý povrch.
Starostlivosť a čistenie Uistite sa, že je gril vypnutý stlačením tlačidla POWER. Potom vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo sieťovej zásuvky. Pred rozložením a čistením nechajte gril úplne vychladnúť. Vždy po každom použití vyčistite vonkajší povrch, misku na šťavu a grilovacie dosky, aby ste zabránili usadzovaniu nečistôt. POZNÁMKA Nepoužívajte hrubé čistiace prostriedky alebo kovové drôtenky na vnútorné alebo vonkajšie povrchy grilu.
SK ČISTENIE GRILOVACÍCH DOSIEK 1. Utrite grilovacie dosky mäkkou utierkou na odstránenie zvyškov potravín. 2. Zároveň môžete uvoľniť a vybrať grilovacie dosky: a) Vždy sa uistite, že sú obe grilovacie dosky úplne vychladnuté. b) Pomocou rukoväti otvorte gril do 90 stupňov. c) Na uvoľnenie a vybratie hornej dosky použite tlačidlo vpredu na pravej strane hornej dosky, na uvoľnenie a vybratie spodnej dosky použite tlačidlo napravo od ovládacieho panela. d) Po uvoľnení opatrne vyberte dosky z grilu. 3.
Tartalom 22 Fontos biztonsági óvintézkedések 25 Új készülékének leírása 27 Összeállítás 88 Új készülékének kezelése 30 Karbantartás és tisztítás FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mi a Sage®-nél tisztában vagyunk a biztonság fontosságával. Az általunk tervezett és gyártott készülékek nagy hangsúlyt fektetnek az Ön biztonságára. Ennek ellenére kérjük, hogy az elektromos készülékek használatánál óvatosan járjon el, és tartsa be a következő biztonsági utasításokat.
HU • Működés közben a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ne használja a készüléket programozóval, időkapcsolóval vagy bármilyen más tartozékkal, ami a készüléket önműködően kapcsolja. • Semmit ne tegyen a grill fedelére, ha le van csukva, ha éppen működik, valamint tároláskor. A készüléken a forró felületet jelző szimbólu mok találhatók. Az elérhető felületek hőmérséklete magasabb lehet, mint amin a készülék az élelmi szert készíti.
Ez a jel a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy a használt elektromos vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. A megfelelő megsemmisítéshez és újrafelhasználáshoz a terméket adja le a kijelölt gyűjtőhelyen. A további részletekről a helyi önkormányzati hivatal vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő hely ad tájékoztatást. Áramütés elkerülése érdekében ne tegye a tápkábelt, a csatlakozódugót vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
HU Új készülékének leírása A B C D E F G H I L J M K Nyitott BBQ grillsütő A grillsütő szétnyitása után 1500 cm2 nagyságú felületet nyer a grillezéshez. Műszaki információk: 220–240 V ~50–60 Hz 1500–1800 W A termék megfelel az EU követelményeinek.
A. Rozsdamentes acél fogantyú Öntöttacél karokkal. B. Tapadásmentes felületű kerámialapok A lapok kicserélhetők egymással; speciális kerámia felületkezeléssel vannak ellátva, amely lehetővé teszi az olaj nélküli sütést és megkönnyíti atisztítást. PFOA és PTFE mentes. C. Gomb a felső lap kioldásához A megnyomásával kioldhatja a felső grill-lap zárját. Könnyen kioldhatja a felső és az alsó lapot is, hogy megtisztíthassa vagy szükség esetén felcserélhesse őket. D. Zár a grillsütő szétnyitásához BBQgrillé E.
HU Összeállítás AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Az első használat előtt a készülékről távolítsa el az összes csomagolóanyagot, reklám- és öntapadós címkét. 2. Törölje le a grill-lapokat és a tálcát egy enyhén megnedvesített puha törlőronggyal. Törölje szárazra. 3. Ügyeljen rá, hogy a csepptálca megfe lelően legyen behelyezve a grillsütőbe. 4. Ellenőrizze, hogy a grill-lapok megfelelően vannak-e behelyezve és biztonságosan a helyükre rögzítve. 5. A grillsütőt tegye egyenes és száraz felületre.
Új készülékének kezelése HASZNÁLAT KONTAKTGRILLKÉNT VAGY SZENDVICSSÜTÉSRE 1. Ügyeljen rá, hogy a csepptálca megfe lelően legyen behelyezve a grillsütőbe. 2. Ellenőrizze, hogy a grill-lapok megfelelően vannak-e behelyezve és biztonságosan a helyükre rögzítve. 3. A grillsütőt tegye egyenes és száraz felületre. Ügyeljen rá, hogy mindkét oldalán legyen legalább 20 cm szabad terület. 4. Teljesen tekerje le a tápkábelt, és dugja a tápkábel csatlakozóját megfelelően földelt hálózati aljzatba. 5.
HU A NYITOTT BBQ-SÜTŐ HASZNÁLATA A szétnyitott BBQ elég nagy, 1500 cm² felületet biztosít a mindkét lapon egyszerre történő grillezéshez. A bordázott grill-lap hús készítéséhez alkalmas, míg a sima grill-lap ideális tojás, palacsinta vagy zöldség készítéséhez. 1. Ügyeljen rá, hogy a csepptálca megfe lelően legyen behelyezve a grillsütőbe. 2. Ellenőrizze, hogy a grill-lapok megfelelően vannak-e behelyezve és biztonságosan a helyükre rögzítve. 3. A grillsütőt tegye egyenes és száraz felületre.
Karbantartás és tisztítás Győződjön meg róla, hogy a grillsütő ki van kapcsolva a POWER gombbal. Húzza ki a tápkábel csatlakozóját a hálózati aljzatból. Szétszedés és tisztítás előtt hagyja a készüléket teljesen kihűlni. A külső felületet, a csepptálcát és a grilllapokat minden használat után tisztítsa meg, hogy megakadályozza a szennyeződések lerakódását. MEGJEGYZÉS Ne használjon durva tisztítószert vagy drótszivacsot a grillsütő külső és belső felü letének tisztításához.
HU A GRILL-LAPOK TISZTÍTÁSA 1. Törölje le a grill-lapokat puha ronggyal, hogy eltávolítsa az ételmaradékot. 2. Kioldhatja és ki is veheti a grill-lapokat: a) Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy mindkét grill-lap teljesen kihűlt. b) A fogantyú segítségével nyissa fel a grillsütőt 90 fokban. c) A felső lap kioldásához és kivételéhez használja a felső lap jobb oldalán elöl található gombot, az alsó lap kioldásához és kivételéhez pedig a kezelőpanel jobb oldalán lévő gombot.
Spis treści 32 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 35 Opis Twojego nowego urządzenia 37 Montaż 38 Obsługa Twojego nowego urządzenia 40 Konserwacja i czyszczenie WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W Sage® zdajemy sobie sprawę z wagi bezpieczeństwa. Projektujemy i produkujemy urządzenia przede wszystkim z troską o bezpieczeństwo użytkownika. Prosimy jednak o ostrożność i przestrzeganie podczas użytkowania urządzenia elektrycznego następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
PL pozostaw wystarczającą przestrzeń zapewniającą obieg powietrza. • Upewnij się, że kabel zasilania nie zablokował się między górną a dolną płytą podczas użytkowania i przechowywania. • Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. • Nie korzystaj z tego urządzenia przy pomocy programatora, czasowego włącznika ani jakiejkolwiek innej części włączającej urządzenie automatycznie. • Nie kładź nic na pokrywie grilla, jeśli jest on zamknięty, działający lub przechowywany.
urządzenia. Zaleca się, aby w obwodzie elektrycznym, w którym urządzenie będzie użytkowane, zainstalowany był ochronnik przepięciowy (z nominalnym prądem szczątkowym max. 30 mA). Zwróć się do swego elektryka o specjalistyczną pomoc. Ten symbol umieszczony na produktach lub w dokumentacji przewodniej oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne lub elektroniczne nie mogą być wyrzucane wraz ze zwykłym odpadem komunalnym.
PL Opis Twojego nowego urządzenia A B C D E F G H I L J M K Otwarty grill BBQ Po otwarciu grilla uzyskasz powierzchnię grillowania o rozmiarze 1500 cm2. Informacje techniczne: 220-240 V~ 50-60 Hz 1500-1800 W Produkt jest zgodny z wymogami UE.
A. Nierdzewny uchwyt Z ramionami z litej stali. B. Płyty ceramiczne z powierzchnią nieprzywierającą Płyty można zamieniać; są wyposażone w specjalną powierzchnię ceramiczną, która umożliwia przyrządzanie potraw bez użycia oleju i ułatwia czyszczenie. Bez PFOA i PTFE. C. Przycisk zwalniania górnej płyty Przez wciśnięcie zwolnisz blokadę górnej płyty. Łatwo uwolnisz górną i dolną płytę, aby je wyczyścić lub zamienić miejscami w razie potrzeby. D. Blokada rozłożenia grilla na grill BBQ E.
PL Montaż PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały pakunkowe, etykiety reklamowe i nalepki. 2. Wytrzyj płyty i ociekacz miękką, zwilżoną ściereczką. Wytrzyj je do sucha. 3. Sprawdź, czy ociekacz jest prawidłowo umieszczony w korpusie grilla. 4. Sprawdź, czy płyty grillowe są prawidłowo zainstalowane i umocowane na swoim miejscu. 5. Postaw grill na równym i suchym podłożu. Sprawdź, czy po obu stronach jest co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni. 6.
Obsługa Twojego nowego urządzenia UŻYWANIE URZĄDZENIA JAKO GRILLU KONTAKTOWEGO LUB DO ZAPIEKANIA TOSTÓW 1. Sprawdź, czy ociekacz jest prawidłowo umieszczony w korpusie grilla. 2. Sprawdź, czy płyty grillowe są prawidłowo zainstalowane i umocowane na swoim miejscu. 3. Postaw grill na równym i suchym podłożu. Sprawdź, czy po obu stronach jest co najmniej 20 cm wolnej przestrzeni. 4. Rozwiń całkowicie przewód i włóż wtyczkę przewodu zasilającego do odpowiednio uziemionego gniazdka sieciowego. 5.
PL UŻYWANIE OTWARTEGO GRILLA BBQ Otwarty grill BBQ zapewnia wystarczająco dużo miejsca 1500 cm² do grillowania na obu płytach jednocześnie. Płyta żebrowana nadaje się do przygotowywania mięsa, a płaska płyta grillowa idealnie nadaje się do przygotowywania jajek, naleśników oraz warzyw. 1. Sprawdź, czy ociekacz jest prawidłowo umieszczony w korpusie grilla. 2. Sprawdź, czy płyty grillowe są prawidłowo zainstalowane i umocowane na swoim miejscu. 3. Postaw grill na równym i suchym podłożu.
Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że grill wyłączono przyciskiem POWER. Wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego. Przed rozłożeniem i czyszczeniem należy pozostawić grill do całkowitego ostygnięcia. Po każdym użyciu należy wyczyścić powierzchnię zewnętrzną oraz płyty grillowe, aby uniknąć gromadzenia się brudu. UWAGA Nie należy używać czyszczących środków ściernych lub wełny metalowej do czyszczenia wewnętrznych lub zewnętrznych powierzchni grilla.
PL CZYSZCZENIE PŁYT GRILLOWYCH 1. Przetrzyj płyty grillowe miękką ściereczką, aby usunąć resztki jedzenia. 2. Można także zwolnić i wyjąć płyty grillowe: a) Upewnij się, że obie płyty grillowe są całkowicie zimne. b) Otwórz grill pod kątem 90 stopni za pomocą uchwytu. c) Aby zwolnić i wyjąć górną płytę, użyj przycisku z przodu po prawej stronie płyty górnej, aby zwolnić i wyjąć dolną płytę, użyj przycisku po prawej stronie panelu sterowania. d) Po zwolnieniu należy ostrożnie wyjąć płyty z grilla. 3.
CZ SK Servisní centra / Servisné centrá FAST ČR, a. s. Černokostelecká 1621, Říčany u Prahy 251 01 Tel.: +420 323 204 120 info@sageappliances.cz www.sageappliances.cz www.sagecz.cz FAST PLUS, spol. s r. o. Na pántoch 18, 831 06 Bratislava (Rača) Tel.: +421 (2) 491 058 53 info@sageappliances.sk www.sageappliances.sk www.sagesk.sk HU PL Szervizközpontok / Centra serwisowe FAST HUNGARY Kft. 2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a, Magyarország Tel.: +36 23 330 830 info@sageappliances.hu www.sageappliances.