the Nutri Juicer™ Cold XL SJE830 CZ RYCHLÝ PRŮVODCE PL SZYBKI PRZEWODNIK HU GYORS ÚTMUTATÓ SK RÝCHLY SPRIEVODCA
• Návod v plném znění je dostupný na stránkách Obsah sageappliances.com. • Před prvním použitím se prosím ujistěte, že napětí ve 2 Důležitá bezpečnostní opatření vaší síťové zásuvce odpovídá napětí uvedenému na typovém 5 Popis vašeho nového spotřebiče štítku ve spodní části přístroje. 6 Složení vašeho nového spotřebiče • Před prvním použitím spotřebiče 8 Péče a čištění odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý 9 Řešení potíží obalový materiál.
ZC • • • • • • • • pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat. Než budete spotřebič přesouvat, nebo pokud jej už nebudete používat, nebo než jej budete rozebírat, čistit nebo skladovat, se přesvědčte, že je vypnutý a odpojený od zdroje energie a vychladlý. Spotřebič vypněte a napájecí kabel odpojte od síťové zásuvky vždy, když jej nebudete používat. Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka.
• • • • • • • • poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Tento spotřebič nesmějí používat děti. Pokud je spotřebič v provozu, nenechávejte jej bez dozoru. Nechte motor vychladnout 1 minutu mezi každým použitím. K protlačení potravin skrz plnicí otvor v žádném případě nepoužívejte ruce, prsty, vařečky nebo jiné kuchyňské náčiní. Vždy používejte dodávaný přítlak. Nepokládejte ruce ani prsty na plnicí otvor, když je nasazený na motorovou základnu.
ZC Popis vašeho nového spotřebiče D A J B C D I E F G H A. Přítlak (nelze mýt v myčce) B. Rameno z litého kovu s bezpečnostním zámkem C. Kryt odšťavňovače (lze mýt v myčce) D. Nerezové síto (lze mýt v myčce) E. Zásobník na dužinu (lze mýt v myčce) F. Držák síta (lze mýt v myčce) G. Elektronický ovladač rychlosti H. Kontrolka ochrany proti přetížení I. 2l nádoba na šťávu s víkem (lze mýt v myčce) J.
Složení vašeho nového spotřebiče PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Před prvním použitím odstraňte z odšťavňovače veškeré obaly a reklamní štítky/etikety. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté a napájecí kabel odpojený od zdroje energie. Umyjte držák síta, síto, kryt odšťavňovače, přítlak, zásobník na dužinu a nádobu na šťávu včetně víka teplou vodou s kuchyňským saponátem. Opláchněte a otřete dosucha. 1. Odšťavňovač postavte na rovný, suchý povrch, např. na pracovní stůl.
ZC TABULKA RYCHLOSTÍ Drážka přítlaku Výstupek na vnitřní straně plnicího otvoru 8. Zásobník na dužinu umístěte na jeho místo nakloněním dna zásobníku směrem od motoru a nasunutím vrchní části zásobníku na spodní stranu krytu odšťavňovače. Potom dno zásobníku na dužinu přiklopte k tělu odšťavňovače a zkontrolujte, že je řádně upevněn. 9. Nádobu na šťávu postavte pod hubici na pravé straně odšťavňovače. Abyste se vyvarovali rozstřikování šťávy, můžete na nádobu nasadit víko.
Péče a čištění Ujistěte se, že je odšťavňovač vypnutý, tj. ovladač je v pozici OFF (vypnuto). Odpojte napájecí kabel od zdroje energie. ČIŠTĚNÍ 1. Odstraňte nádobu na šťávu. 2. Odstraňte zásobník na dužinu. 3. Odjistěte rameno, vytáhněte držák síta se sítem a přendejte do dřezu. Okamžitě po každém použití opláchněte odnímatelné části (nikoliv základnu s motorem!) v horké vodě, abyste se zbavili vlhké dužiny.
ZC Se sítem zacházejte opatrně, může se snadno poškodit. Nepoužívejte síto, které je poškozené nebo jinak zdeformované. Ve středu síta se nacházejí malé velmi ostré nože. Nedotýkejte se těchto nožů, jsou velmi ostré. ZASCHLÉ SKVRNY OD POTRAVIN Silně barvící ovoce nebo zelenina mohou způsobit změnu barvy plastových částí odšťavňovače. Aby se tak nestalo, po použití všechny odnímatelné části okamžitě umyjte.
Šťáva uniká spojem mezi okrajem odšťavňovače a jeho krytem. • Zkuste nastavit nižší rychlost a pomaleji stlačovat přítlak. • Také se ujistěte, že je síto čisté a nejsou na něm zbytky zaschlé šťávy nebo dužiny. Šťáva je rozstřikována okolo hubice. • Zvolili jste vysokou rychlost: zvolte pomalejší rychlost (pokud je to možné) a pomaleji stlačujte potraviny skrz plnicí otvor. Zdá se, že motor snižuje svou rychlost během odšťavňování a LED kontrolka ochrany proti přetížení bliká.
ZC 11
Tartalom 12 Fontos biztonsági intézkedések 15 Az új készülékének leírása 16 Új készülékének összeállítása 18 Karbantartás és tisztítás 19 Hibaelhárítás FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Mi a Sage®-nél tisztában vagyunk a biztonság fontosságával. Az általunk tervezett és gyártott készülékek nagy hangsúlyt fektetnek az Ön biztonságára. Ennek ellenére kérjük, hogy az elektromos készülékek használatánál óvatosan járjon el, és tartsa be a következő biztonsági utasításokat.
HU • A tápkábelt ne hagyja az asztal vagy konyhapult széléről lógni, forró felülethez érni vagy összegabalyodni. • Mielőtt a készüléket áthelyezi, vagy ha nem fogja tovább használni, mielőtt szétszedi, tisztítja vagy elteszi, bizonyosodjon meg róla, hogy ki van kapcsolva, ki van húzva az elektromos hálózatból és kihúlt. • A készüléket kapcsolja ki és a tápkábelt húzza ki, ha a készüléket nem használja. • A készüléket ne használja, ha bármilyen módon sérült vagy hibás a tápkábel vagy a csatlakozódugó.
• • • • • • • • ha ismertették velük a készülék biztonságos használati módját, és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. Működés közben a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. Minden újabb bekapcsolás előtt tartson 1 perces szünetet. Az alapanyagokat nem szabad az ujjaival vagy bármilyen konyhai eszközzel a készülékbe nyomni. Ehhez a művelethez csak a készülékhez mellékelt nyomórudat használja.
HU Az új készülékének leírása D A J B C D I E F G H A. Lenyomó (mosogatógépben nem mosható) B. Öntöttfém kar biztonsági zárral C. A gyümölcscentrifuga fedele (mosogatógépben mosható) D. Rozsdamentes acél szitatartó (mosogatógépben mosható) E. Gyümölcshústartály (mosogatógépben mosható) F. Szitatartó (mosogatógépben mosható) G. Elektronikus fordulatszám kapcsoló H. A túlterhelés elleni védelem kontroll-lámpája I. 2 literes légyűjtő edény fedéllel (mosogatógépben mosható) J.
Új készülékének összeállítása AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Az első használat előtt távolítson el a présről minden csomagolást, reklámmatricát/címkét. Győződjön meg, hogy a berendezés ki van kapcsolva és a tápkábel nem csatlakozik áramforráshoz. Mossa el konyhai mosogatószeres meleg vízzel a szűrőtartót, a szűrőt, a gyümölcscentrifuga fedelét, a lenyomót, a gyümölcshústartályt, és a légyűjtő edényt a fedéllel. Öblítse le és törölje szárazra. 1. A gyümölcscentrifugát helyezze egyenes, száraz felületre, pl.
HU Nyomórúd horony FORDULATSZÁM FOKOZAT TÁBLÁZAT Kiugrás a töltőnyílás belső oldalán 8. A gyümölcshústartályt tegye a helyére, ehhez az edény alját döntse meg a motor felől, és a felső részt csúsztassa be a gyümölcscentrifuga alsó részébe. Majd nyomja a készüléknek a rostgyűjtő alját is. Ellenőrizze, hogy a rostgyűjtő edény megfelelően van rögzítve. 9. A készülék jobb oldalán tegye a kifolyó csőr alá légyűjtő edényt. A lé nem fog kifröccsenni, ha a fedelet is felteszi az edényre.
Karbantartás és tisztítás Ellenőrizze, hogy a centrifuga ki van kapcsolva, tehát a vezérlő OFF (kikapcs) állásban van. A hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. TISZTÍTÁS 1. Távolítsa el a légyűjtő edényt. 2. Távolítsa el a rostgyűjtő edényt. 3. Oldja ki a kart, húzza ki a szitatartót a szitával, és tegye bele a mosogatóba. A használat után azonnal öblítse le meleg vízzel a levehető tartozékokat, a rostot távolítsa el (a motoros egységet tilos folyó víz alá tenni).
HU A szitával bánjon óvatosan, a szita sérülékeny alkatrész. A sérült vagy deformálódott szitát ne használja. A szita közepén nagyon éles kések találhatók. Ezeket a késeket ne érintse meg, elvághatják a kezét. SZÁRADT ÉTELFOLTOK Bizonyos gyümölcsök és zöldségek elszíneződéseket okozhatnak a készülék műanyag alkatrészein. Ez megelőzhető, ha a készülék részeit a használat után azonnal elmossa. A tisztításhoz használjon 10%-os citromvíz oldatot vagy finom mosogatószert.
A ygümölcslé kifolyik a centrifuga széle és fedele között. • Állítsa kisebb fordulatszámra és lassabban nyomja a nyomórudat. • Ellenőrizze továbbá, hogy a szita tiszta-e, nincsenek e rajta száradt lé vagy rost maradványok. A lé kifröcsög a kifolyó csőrből. • Nem megfelelő fordulatszámmal üzemelteti a készüléket, használja az alacsony fordulatszámot és lassabban adagolja az alapanyagokat.
HU 21
Spis treści 22 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 25 Opis Twojego nowego urządzenia 26 Montaż Twojego nowego urządzenia 28 Konserwacja i czyszczenie 29 Rozwiązywanie problemów WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W Sage® zdajemy sobie sprawę z wagi bezpieczeństwa. Projektujemy i produkujemy urządzenia przede wszystkim z troską o bezpieczeństwo użytkownika. Prosimy jednak o ostrożność i przestrzeganie podczas użytkowania urządzenia elektrycznego następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.
PL • • • • • • • • przechowywaniem lub jeśli nie będziesz korzystać z urządzenia, upewnij się, że jest wyłączone, odłączone od sieci i ostygnięte. Gdy nie będziesz korzystać z urządzenia, zawsze je wyłącz i odłącz kabel zasilający z gniazdka sieciowego. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jest w jakikolwiek sposób uszkodzone lub jeśli uszkodzony jest kabel zasilający lub wtyczka.
• Z tego urządzenia nie mogą korzystać dzieci. • Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. • Pozostaw silnik do ostygnięcia przez 1 minutę pomiędzy każdym użyciem. • Do przeciskania produktów przez otwór wsypowy nie używaj w żadnym przypadku palców, rąk, łyżki kuchennej lub innych przyborów kuchennych. Zawsze korzystaj z dostarczonego popychacza. Nie wkładaj rąk ani palców do otworu wsypowego, gdy jest założony na korpus. • Przed włożeniem owoców do urządzenia zawsze usuwaj z nich pestki/nasiona.
PL Opis Twojego nowego urządzenia D A J B C D I E F G H A. Popychacz (nie można myć w zmywarce) B. Ramię z litego metalu z blokadą zabezpieczającą C. Pokrywa sokowirówki (można myć w zmywarce) D. Nierdzewne sitko (można myć w zmywarce) E. Pojemnik na miąższ (można myć w zmywarce) F. Uchwyt sitka (można myć w zmywarce) G. Elektroniczny regulator prędkości H. Kontrolka ochrony przed przeciążeniem I. 2 l pojemnik na sok z pokrywą (można myć w zmywarce) J.
Montaż Twojego nowego urządzenia PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Przed pierwszym użyciem usuń z sokowirówki materiał pakunkowy i wszystkie naklejki reklamowe/etykiety. Upewnij się, że wyciskarka jest wyłączona i że przewód zasilający jest odłączony od źródła energii. Umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu uchwyt sitka, sitko, pokrywę sokowirówki, popychacz, pojemnik na miąższ i pojemnik na sok z pokrywą. Opłucz i wytrzyj do sucha. 1. Ustaw sokowirówkę na równej, suchej powierzchni, np. na blacie roboczym.
PL 7. Wsuń popychacz do otworu wsypowego – owoców przed wyciskaniem itd. Sok należy wgłębienie na popychaczu należy przechowywać w temperaturze 2–4°C. wyrównać z niewielkim występem TABELA PRĘDKOŚCI wewnątrz otworu wsypowego. TYP PRODUKTU PRĘDKOŚĆ JABŁKA BOOST MŁODY SZPINAK BOOST BURAK ĆWIKŁOWY BOOST JAGODY BOOST BROKUŁY (tylko różyczki) BOOST 8. Włóż pojemnik na miąższ na miejsce, odchylając dno pojemnika w kierunku od silnika i wsuwając górną część pojemnika w dolną część pokrywy sokowirówki.
Konserwacja i czyszczenie Upewnij się, że sokowirówka jest wyłączona, tj. przełącznik jest w pozycji OFF (wyłączone). Odłącz przewód zasilający z sieci. CZYSZCZENIE 1. Zdejmij pojemnika na sok. 2. Zdejmij pojemnik na miąższ. 3. Odbezpiecz ramię, wyjmij uchwyt sitka z sitkiem i przemieść do zlewu. Natychmiast po każdym użyciu przepłucz wyjmowane części (oprócz podstawy z silnikiem!) w gorącej wodzie, aby usunąć miąższ. Umyj wszystkie części miękką gąbką w ciepłej wodzie z odrobiną płynu do mycia naczyń.
PL Rozwiązywanie problemów Po włączeniu urządzenie nie działa. Przegrzanie z powodu nadmiernego obciążenia. W nierdzewnym sitku gromadzi się zbyt duża ilość miąższu. Miąższ jest zbyt wilgotny i powstaje zbyt mało soku. Sok wypływa przez połączenie między krawędzią sokowirówki i jej pokrywą. Sok rozpryskuje się wokół końcówki. • Ramienia z blokadą bezpieczeństwa nie ustawiono prawidłowo w pozycji pionowej tak, aby było zabezpieczone we wpustach z obu stron pokrywy sokowirówki.
Wydaje się, że silnik zmniejsza prędkość podczas wyciskania i kontrolka LED ochrony przed przeciążeniem mruga. Kontrolka LED ochrony przed przeciążeniem mruga podczas działania sokowirówki. Świeci kontrolka LED ochrony przed przeciążeniem. 30 • Mokry miąższ może się gromadzić pod pokrywą, co może powodować spowolnienie, a nawet zatrzymanie silnika, jeżeli sokowirówka jest mocno obciążana bez czyszczenia.
PL 31
Obsah 32 Dôležité bezpečnostné opatrenia 35 Popis vášho nového spotrebiča 36 Zloženie vášho nového spotrebiča 38 Starostlivosť a čistenie 39 Riešenie problémov DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA My v Sage® si uvedomujeme dôležitosť bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábame spotrebiče predovšetkým s veľkým dôrazom na vašu bezpečnosť. Prosíme vás však, aby ste pri používaní elektrického spotrebiča boli opatrní a dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
SK • • • • • • • • sa horúcich plôch alebo sa zamotať. Skôr ako budete spotrebič presúvať, alebo ak ho už nebudete používať alebo pred tým, ako ho budete rozoberať, čistiť alebo skladovať, sa presvedčte, že je vypnutý, odpojený od zdroja energie a vychladnutý. Spotrebič vypnite a napájací kábel odpojte od sieťovej zásuvky vždy, keď ho nebudete používať. Spotrebič nepoužívajte, ak je akokoľvek poškodený alebo ak je chybný napájací kábel alebo zástrčka.
• • • • • • • • o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Tento spotrebič nesmú používať deti. Ak je spotrebič v prevádzke, nenechávajte ho bez dozoru. Medzi každým použitím nechajte motor 1 minútu vychladnúť. Na pretlačenie potravín cez plniaci otvor v žiadnom prípade nepoužívajte ruky, prsty, varešky alebo iné kuchynské náčinie. Vždy používajte dodávaný prítlačný nástroj. Neklaďte ruky ani prsty na plniaci otvor, keď je nasadený na motorovú základňu.
SK Popis vášho nového spotrebiča D A J B C D I E F G H A. Zatláčadlo (nie je možné umývať v umývačke) B. Rameno z liateho kovu s bezpečnostnou zámkou C. Kryt odšťavovače (je možné umývať v umývačke) D. Antikorové sito (je možné umývať v umývačke) E. Zásobník na dužinu (je možné umývať v umývačke) F. Držiak sita (je možné umývať v umývačke) G. Elektronický ovládač rýchlosti H. Kontrolka ochrany proti preťaženiu I. 2-l nádoba na šťavu s vekom (je možné umývať v umývačke) J.
Zloženie vášho nového spotrebiča PRED PRVÝM POUŽITÍM Pred prvým použitím odstráňte z odšťavovača všetky obaly a reklamné štítky/etikety. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté a napájací kábel odpojený od zdroja energie. Umyte držiak sita, sito, kryt odšťavovača, zatláčadlo, zásobník na dužinu a nádobu na šťavu vrátane veka, teplú vodou s kuchynským saponátom. Opláchnite a utrite dosucha. 1. Odšťavovač postavte na rovný, suchý povrch, napr. na pracovný stôl.
SK Drážka zatláčadla 7. Zatláčadlo vsuňte do plniaceho otvoru – drážku na zatláčadle musíte zarovnať s malým výstupkom na vnútornej strane plniaceho otvoru. POZNÁMKA Čas skladovania však závisí od spracovávaných surovín, čerstvosti ovocia pred spracovaním atď. Šťava musí byť skladovaná pri 2–4 °C. TABUĽKA RÝCHLOSTÍ Výstupok na vnútornej strane plniaceho otvoru 8.
Starostlivosť a čistenie Uistite sa, že je odšťavovač vypnutý, t.j. ovládač je v polohe OFF (vypnuté). Odpojte napájací kábel od zdroja energie. ČISTENIE 1. Odstráňte nádobu na šťavu. 2. Odstráňte zásobník na dužinu. 3. Odistite rameno, vytiahnite držiak sita so sitom a premiestnite do drezu. Okamžite po každom použití opláchnite odoberateľné časti (nie základňu s motorom!) v horúcej vode, aby ste sa zbavili vlhkej dužiny.
SK Riešenie problémov Zariadenie po zapnutí nefunguje. • Nenasadili ste rameno s bezpečnostnou zámkou správne do vertikálnej polohy tak, aby bolo zaistené v drážkach po oboch stranách krytu odšťavovača. Uistite sa, že je kryt správne nasadený a bezpečnostné rameno je pevne zaistené v drážkach po obidvoch stranách. • Aktivovala sa ochrana motora proti preťaženiu (pozrite nižšie). Prehriatie z dôvodu nadmernej záťaže.
Zdá sa, že motor znižuje svoju rýchlosť počas odšťavovania a LED kontrolka ochrany proti preťaženiu bliká. • Mokrá dužina sa môže nahromadiť pod krytom a to môže spôsobiť spomalenie až zastavenie motora, ak je odšťavovač výrazne zaťažený bez čistenia. Ak sa tak stane, rozložte ho a postupujte podľa inštrukcií v časti „Starostlivosť a čistenie“, aby ste ho vyčistili, obzvlášť držiak sita, sito a kryt. To môže byť spôsobené príliš veľkou silou vyvinutou na zatláčadlo. Použite na zatláčadlo menšiu silu.
SK 41
CZ FAST ČR, a. s. Černokostelecká 1621 CZ-251 01 Říčany u Prahy, Tel.: +420 323 204 111 HU FAST HUNGARY Kft. Dulácska u. 1/a HU-2045 Törökbálint, Tel.: +36 23 330 830 PL FAST POLAND sp. z o. o. Ul. Sokołowka 10 PL-05-090 Puchały, Tel.: +48 22 839 52 27 SK FAST PLUS, spol. s r. o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava (Rača), Tel.: +421 (2) 491 058 90 www.sageappliances.com Registered in England & Wales No. 8223512.