the Crystal Clear™ SKE750 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EE KASUTUSJUHEND LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SATURS 2 Svarīgi aizsardzības pasākumi 5 Sastāvdaļas 6 Apkope un tīrīšana Mēs, Sage®, vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un ražojam patēriņa preces, domājot par jūsu drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus. SVARĪGI PIESARDZĪBAS PASĀKUMI PIRMS LIETOŠANAS IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TURPMĀKAI UZZIŅAI • Rokasgrāmata ar pilnīgu informāciju ir pieejama vietnē: sageappliances.com.
LV SAGE PRIORITĀTE IR DROŠĪBA • Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, vai tējkanna ir pareizi salikta. Ievērojiet šeit sniegtās instrukcijas. • Šo tējkannu izmanto tikai ar komplektācijā esošo bāzi. • Šo tējkannu nav paredzēts lietot, izmantojot ārējo taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. • Nepieskarieties karstām virsmām. Lai paceltu un nestu tējkannu, izmantojiet rokturi. • Nenovietojiet uz vāka nekādus priekšmetus.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, izņemot paredzēto lietojumu. Nelietojiet to transportlīdzekļos vai laivās, kas atrodas kustībā. Nelietojiet ārpus telpām. Nepareiza lietošana var radīt traumas. • Lietojot elektroierīces, iesakām uzstādīt diferenciālās aizsardzības slēdzi, lai garantētu papildu drošību. Iesakām izmantot drošības slēdzi ar darba strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. Lai saņemtu kvalificētu padomu, sazinieties ar elektriķi.
LV Sastāvdaļas A E B F C G D H I A. B. C. D. E. F. Laideni atverams vāks, nesatur BPA* Metāla filtrs 7 krūžu/1,7 l ietilpība Slēpts ātras ūdens vārīšanas elements 3000 W Vāka pacelšanas poga Ergonomisks rokturis G. Automātiskā izslēgšanās un pilnīgas iztvaikošanas novēršanas funkcija H. Izgaismots slēdzis “On/Off”(ieslēgt/izslēgt) ar gatavības signālu I. Vairāku virzienu bezvadu bāze ar elektrības kabeļa uzglabāšanas vietu.
Apkope un tīrīšana Pirms tīrīšanas vienmēr pārslēdziet izslēgtā pozīcijā slēdzi pie elektrības padeves un atvienojiet ierīci no kontaktligzdas. METĀLA FILTRS Tējkanna ir aprīkota ar metāla filtru, lai atbrīvotos no kaļķakmens nogulsnēm un iegūtu tīru ūdeni. Filtru var tīrīt zem tekoša ūdens, berzējot ar mazgājamo lupatiņu vai suku. PIEZĪME Slēptais sildelements tējkannas bāzē ir izgatavots no kvalitatīva nerūsējošā tērauda.
LT TURINYS 7 Svarbi saugos informacija 10 Komponentai 11 Priežiūra ir valymas „Sage®“ labai rūpinasi sauga. Prietaisus projektuojame ir gaminame, pirmiausia galvodami apie jūsų saugą. Taip pat prašome saugiai naudotis elektros prietaisais bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių. SVARBI SAUGOS INFORMACIJA PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS PRIETAISU, PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOKITE JĄ ATEIČIAI. • Visą informacijos knygelę rasite internete adresu sageappliances.com.
„SAGE“ NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA • Virdulį galima naudoti tik su komplekte esančiu maitinimo padėkliuku. • Šio virdulio negalima jungti per išorinį laikmatį ar atskirą nuotolinio valdymo sistemą. • Nelieskite karštų paviršių. Virduliui pakelti ir pernešti naudokite jo rankeną. • Nieko nedėkite ant prietaiso dangčio. • Prieš valydami prietaisą, jį perkeldami ar pastatydami į saugojimui skirtą vietą, įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas, atjungtas nuo elektros tinklo ir atvėsęs.
LT • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite važiuojančiose transporto priemonėse ar laivuose. Nenaudokite lauke. Prietaisu naudojantis netinkamai, galima susižeisti. • Siekiant užtikrinti papildomą naudojimosi elektros prietaisais saugą, rekomenduojama sumontuoti nuotėkio srovės relę (apsauginį jungiklį). Patartina, kad apsauginių jungiklių nominali darbinė srovė neviršytų 30 mA. Profesionalaus patarimo kreipkitės į elektriką.
Komponentai A E B F C G D H I A. B. C. D. Švelniai atsidarantis dangtelis be BPA* Metalinis filtras 7 puodelių (1,7 litro) talpa Greitai užvirinantis 3000 W paslėptas kaitinimo elementas E. Dangtelio atpalaidavimo mygtukas F. Ergonomiška rankena G. Automatinis išsijungimas ir apsauga nuo išvirimo sausai H. Šviečiantis „įjungto / išjungto“ maitinimo mygtukas su paruošto vandens skambučiu I.
LT Priežiūra ir valymas Prieš valydami prietaisą, jį visuomet atjunkite nuo elektros tinklo. METALINIS FILTRAS Virdulys turi metalinį filtrą, kuris yra skirtas nuoviroms atskirti ir švaresniam vandeniui gauti. Filtrą galima nuvalyti, jį laikant po tekančiu karštu vandeniu ir patrinant šluoste ar šepetuku. PASTABA Virdulio pagrinde esantis paslėptas kaitinimo elementas pagamintas iš aukštos kokybės nerūdijančiojo plieno. Visos atsiradę rudos dėmės yra mineralų apnašos, o ne rūdys.
SISUKORD 12 Olulised ohutusnõuded 15 Seadme osad 16 Hooldustööd ja puhastamine Sage® töötajad on väga ohuteadlikud. Oma seadmete disainimisel ja tootmisel peame ennekõike silmas teie turvalisust. Palume teil siiski elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik olla ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid. OLULISED OHUTUSJUHISED LUGEGE ENNE SEADME KASUTUSELEVÕTTU LÄBI KÕIK JUHISED NING HOIDKE NEED EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES • Brošüüri täisteksti leiate aadressilt sageappliances.com.
EE ETTEVÕTE SAGE PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST • Seadet tohib kasutada ainult kaasasoleva alusega. • Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeri või puldi abil. • Ärge puudutage kuumi pindu. Hoidke ja kandke seadet alati käepidemest. • Ärge asetage midagi seadme kaane peale. • Enne puhastamist, kohalt liigutamist või hoiule panekut veenduge, et seade on välja lülitatud ja pistik on seinapistikupesast välja tõmmatud ning laske seadmel jahtuda. Ärge valage vett liiga kiiresti.
• Seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises. Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet liikuvates sõidukites või veesõidukites. Seade ei sobi kasutamiseks välistingimustes. Väärkasutus võib põhjustada vigastusi. • Täiendava kaitse tagamiseks elektriseadmete kasutamisel on soovitatav paigaldada ohutuslüliti, mille rakendumisvool ei ületa 30 mA. Küsige nõu elektrikult. • Kui seadet ei kasutata, lülitage see alati välja ja tõmmake pistik seinapistikupesast välja.
EE Seadme osad A E B F C G D H I A. B. C. D. E. F. Pehmelt avatav BPA-vaba kaas*. Metallfilter Mõõteskaala 7 tassi / 1,7 liitrit Kiirelt kuumenev 3000 W kaetud kütteelement. Kaane lahti lukustamise nupp Ergonoomiline käepide G. Automaatne väljalülitamine & kuivalt töötamise vastane kaitse H. Valgustatud sisse-välja lülitamise nupp koos signaaliga I.
Hooldustööd ja puhastamine Enne puhastamist lülitage seade välja ja tõmmake selle pistik seinapistikupesast välja. METALLFILTER Veekeedukannul on metallfilter, kuhu kogunevad katlakivijäägid. Nii püsib joogivesi puhtam. Filtrit võib puhastada kuuma voolava vee all ning hõõruda puhta lapi või harjaga. MÄRKUS Kannu põhjas asuv kütteelement on valmistatud kvaliteetsest roostevabast terasest. Sellele võivad tekkida pruunid plekid. Need on tingitud mineraalijääkidest ja tegemist ei ole roostega.
RU СОДЕРЖАНИЕ 17 Важные меры предосторожности 21 Компоненты 22 Уход и очистка Sage® очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим приборы с учетом обеспечения вашей безопасности. Мы также просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям. ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДО НАЧАЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРОМ И НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ СОХРАНИТЕ ИХ.
РЕКОМЕНДАЦИЯ SAGE – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ • Размещайте прибор на расстоянии как минимум 20 см от стен и других материалов, реагирующих на тепло или пар, и обеспечьте достаточно места над прибором и вокруг для циркуляции воздуха. • Перед использованием обязательно убедитесь, что чайник правильно собран. Следуйте инструкциям, изложенным в этом руководстве. • Чайник можно использовать только с входящим в комплект электрифицированным основанием.
RU • Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, только если они находятся под наблюдением или им были даны указания относительно безопасного использования прибора и они понимают возможные опасности. • Неправильное использование может привести к травмам. • Всегда выключайте прибор и отсоединяйте шнур питания от розетки, когда прибор не используется.
• При выливании горячей воды из чайника будьте осмотрительны, так как кипящей водой и паром можно обжечься. Не выливайте горячую воду слишком быстро. ВНИМАНИЕ! Не включайте чайник, стоящий на наклонной поверхности. Не перемещайте включенный чайник. Показанный символ означает, что этот прибор не может утилизиро ваться с бытовыми отходами. Его необходимо сдать в специализированный муниципальный центр сбора отходов или дилеру, предоставляющему такую услугу.
RU Компоненты A E B F C G D H I A. B. C. D. Плавно открывающаяся крышка без БФА* Металлический фильтр Емкость на 7 чашек / 1,7 литра Скрытый быстрый нагревательный элемент 3000 Вт E. Кнопка открывания крышки F. Эргономичная ручка. G. Автоматическое отключение и защита от полного выкипания H. Выключатель питания с подсветкой и звонком I.
Уход и очистка Перед чисткой всегда отключайте питание розетки и отсоединяйте прибор от розетки. МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР Чайник оснащен съемным металлическим фильтром для удаления накипи и получения более чистой воды. Фильтр можно промыть под проточной водой и потереть его мочалкой или щеткой. ПРИМЕЧАНИЕ Скрытый элемент в основании чайника изготовлен из высококачественной нержавеющей стали. Появляющиеся коричневые пятна являются минеральными отложениями, а не ржавчиной.
LV “B.T.U. Company” SIA Dārzaugļu iela 1-207, Rīga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Lai sazinātos ar klientu servisu, lūdzu, apmeklējiet vietni: sage.lv Reģistrēts Latvijā № 50003873791. Tā kā mēs nepārtraukti cenšamies uzlabot savu produkciju, šajā dokumentā attēlotie produkti vai to fotogrāfijas var nedaudz atšķirties no produktu faktiskā izskata. LT “B.T.U. Company” SIA Darzauglu iela 1-207, Ryga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Pirkėjui prireikus pagalbos, apsilankykite svetainėje sage.