the Smart Kettle™ SKE825 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EE KASUTUSJUHEND LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SATURS 2 5 6 7 8 Sage® prioritāte ir drošība Iepazīšanās ar Jūsu Sage® ierīci Jūsu jaunās Sage® ierīces funkcijas Jūsu Sage® ierīces darbība Apkope un tīrīšana “Mēs, Sage®, vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un ražojam patēriņa preces, domājot par jūsu drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus.
LV SAGE PRIORITĀTE IR DROŠĪBA • Šo tējkannu izmanto tikai ar komplektācijā esošo bāzi. • Šo tējkannu nav paredzēts lietot, izmantojot ārējo taimeri vai atsevišķu tālvadības sistēmu. • Nepieskarieties karstām virsmām. Lai paceltu un nestu tējkannu, izmantojiet rokturi. • Nenovietojiet uz vāka nekādus priekšmetus. • Pirms tīrīšanas, pārvietošanas vai uzglabāšanas vienmēr pārbaudiet, vai ierīce ir pārslēgta stāvoklī OFF (izslēgts), atvienota no elektrotīkla un atdzisusi.
PAGE HEADER..... SAGE PRIORITĀTE IR DROŠĪBA • Jebkura apkope, izņemot tīrīšanu, jāveic pilnvarotā “Sage” servisa centrā. • Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecībā. Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, izņemot paredzēto lietojumu. Nelietojiet to transportlīdzekļos vai laivās, kas atrodas kustībā. Nelietojiet ārpus telpām. Nepareiza lietošana var radīt traumas.
LV IEPAZĪŠANĀS AR JŪSU SAGE® IERĪCI F G A B C D H E I J A. B. C. D. E. F. Noņemams kaļķakmens filtrs Augstākās kvalitātes nerūsējošais tērauds Duāli ūdens lodziņi, nesatur BPA* 1,7 l/7 krūžu ietilpība 5 temperatūras iestatījumi Laideni atverams vāciņš ar skata lodziņu, nesatur BPA* G. Nerūsējošā tērauda rokturis ar vāka atbrīvošanas pogu H. Poga START/CANCEL (sākt/atcelt) I. 20 minūšu funkcija Keep Warm (saglabāt siltu) J.
JŪSU SAGE® IERĪCES FUNKCIJAS SILTUMA SAGLABĀŠANAS FUNKCIJA MAINĪGAS TEMPERATŪRAS VADĪBA ZAĻĀ TĒJA BALTĀ TĒJA ULUN TĒJA KAFIJA MELNĀ TĒJA 80°C 85°C 90°C 95°C 100°C PIEZĪME The Smart Kettle™ piedāvā ērtu funkciju KEEP WARM (saglabāt siltu), kuru var izmantot pirms ūdens karsēšanas cikla, tā laikā vai pēc tā. Ja ir atlasīta poga 100°, kad tiek izmantota funkcija KEEP WARM (saglabāt siltu), vārītais ūdens 20 minūtes saglabās apmēram 95° temperatūru pēc Celsija skalas.
LV JŪSU SAGE® IERĪCES DARBĪBA PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS Noņemiet no tējkannas visus iepakojuma materiālus vai reklāmas uzlīmes. Pirms pirmās lietošanas iesakām piepildīt tējkannu līdz maksimālajai atzīmei, uzvārīt ūdeni, atlasot pogu BOIL 100° (vārīt 100°), bet pēc tam izliet ūdeni. TĒJKANNAS DARBĪBA 1. Ielejiet vēlamo ūdens daudzumu. PIEZĪME Vienmēr piepildiet tējkannu starp minimālo (500 ml) un maksimālo (1700 ml) ūdens līmeņa atzīmi lodziņā. 2.
APKOPE UN TĪRĪŠANA ATKAĻĶOŠANA Laika gaitā krāna ūdenī esošās minerālvielu nogulsnes var mainīt tējkannas iekšpuses un lodziņa krāsu. Lai likvidētu kaļķakmens nogulsnes un traipus, iesakām izmantot Sage® “the Descaler” atkaļķošanas līdzekli. Lai to pasūtītu, apmeklējiet vietni: www.sageappliances.com. BRĪDINĀJUMS Izraisa ādas kairinājumu. Pēc lietošanas rūpīgi nomazgājiet rokas. Izmantojiet aizsargcimdus/ aizsargapģērbu/acu/sejas aizsargus. LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI 1.
LT TURINYS 9 12 13 14 15 „Sage®“ nuomone, svarbiausia yra sauga Žinokite savo „Sage®“ gaminį „Sage®“ gaminio savybės „Sage®“ gaminio naudojimas Priežiūra ir valymas „Sage®“ labai rūpinasi sauga. Prietaisus projektuojame ir gaminame, pirmiausia galvodami apie jūsų saugą. Taip pat prašome saugiai naudotis elektros prietaisais bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių. SVARBI SAUGOS INFORMACIJA PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS PRIETAISU, PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ IR IŠSAUGOKITE JĄ ATEIČIAI.
„SAGE“ NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA • Virdulį galima naudoti tik su komplekte esančiu maitinimo padėkliuku. • Šio virdulio negalima jungti per išorinį laikmatį ar atskirą nuotolinio valdymo sistemą. • Nelieskite karštų paviršių. Virduliui pakelti ir pernešti naudokite jo rankeną. • Nieko nedėkite ant prietaiso dangčio. • Prieš valydami prietaisą, jį perkeldami ar pastatydami į saugojimui skirtą vietą, įsitikinkite, kad prietaisas išjungtas, atjungtas nuo elektros tinklo ir atvėsęs.
LT PAGE HEADER..... „SAGE“ NUOMONE, SVARBIAUSIA YRA SAUGA • Visus priežiūros darbus, išskyrus valymą, reikėtų atlikti įgaliotajame „Sage“ techninės priežiūros centre. • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. Prietaiso nenaudokite važiuojančiose transporto priemonėse ar laivuose. Nenaudokite lauke. Prietaisu naudojantis netinkamai, galima susižeisti.
ŽINOKITE SAVO „SAGE®“ GAMINĮ F G A B C D H E I J A. Išimamasis nuovirų filtras B. Aukščiausios kokybės sušveistas nerūdijantysis plienas C. Dvigubi vandens langeliai be BPA* D. 1,7 litro (7 puodelių) talpa E. 5 temperatūros nuostatos F. Švelniai atsidarantis dangtelis sustebėjimo langeliu, be BPA* G. Nerūdijančiojo plieno rankena su dangtelio atpalaidavimo mygtuku H. Mygtukas START/CANCEL (PALEISTI/ NUTRAUKTI) I. 20 minučių palaikymo šiltai funkcija J.
LT „SAGE “ GAMINIO SAVYBĖS TEMPERATŪROS VALDYMAS ŽALIOJI BALTOJI ULONGO KAVA ARBATA ARBATA ARBATA 80°C 85°C PASTABA 90°C 95°C JUODOJI ARBATA 100°C FUNKCIJA „KEEP WARM“ (ŠILUMOS PALAIKYMAS) „the Smart Kettle™“ siūlo patogią funkciją KEEP WARM, kuria galima pasinaudoti, prieš vandens kaitinimo ciklą, jo metu arba po jo. Jeigu, naudojant funkciją KEEP WARM, būna pasirinkta 100 °C temperatūra, užvirintas vanduo 20 minučių palaikomas maždaug 95 °C temperatūros.
„SAGE®“ GAMINIO NAUDOJIMAS PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ Prieš naudodami pirmą kartą, nuo virdulio nuimkite ir saugiai sutvarkykite visas pakuotės medžiagas ir prie jo priklijuotus reklaminius lipdukus. Prieš pirmą naudojimą, virdulį patariame užpildyti iki maksimalaus lygio, pasirinkus mygtuką „BOIL 100°“, užvirinti vandenį ir tada vandenį išpilti. VIRDULIO NAUDOJIMAS 1. Supilkite pageidaujamą vandens kiekį.
LT PRIEŽIŪRA IR VALYMAS NUOVIRŲ ŠALINIMAS Bėgant laikui, dėl vandentiekio vandenyje esančių mineralų susidaro nuosėdos ir nusėda virdulio viduje bei ant stebėjimo langelio. Susikaupusioms nuoviroms ir dėmėms pašalinti patariame naudoti „Sage®“ nuovirų šalinimo priemonę „the Descaler“. Norėdami užsakyti, apsilankykite interneto svetainėje www.sageappliances.com. SAUGOJIMAS Prieš padėdami saugoti, įsitikinkite, kad virdulys išjungtas, švarus ir sausas.
SISUKORD 16 Sage® peab kõige olulisemaks ohutust 19 Sage® tootega tutvumine 20 Sage® toote kirjeldus 21 Sage® toote kasutamine 22 Hooldustööd ja puhastamine Sage® töötajad on väga ohuteadlikud. Oma seadmete disainimisel ja tootmisel peame ennekõike silmas teie turvalisust. Palume teil siiski elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik olla ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid.
EE ETTEVÕTE SAGE PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST • Kannu tohib kasutada ainult kaasasoleva alusega. • Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeri või puldi abil. • Ärge puudutage kuumi pindu. Hoidke ja kandke kannu alati käepidemest. • Ärge asetage midagi kaane peale. • Enne puhastamist, kohalt liigutamist või hoiule panekut veenduge, et seade on välja lülitatud ja pistik on seinapistikupesast välja tõmmatud ning laske seadmel jahtuda.
PAGE HEADER..... ETTEVÕTE SAGE PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST • Kõik hooldustööd (v.a puhastamine) peab tegema selleks volitatud Sage´i teeninduskeskus. • Seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumajapidamises. Kasutage seadet ainult sihtotstarbeliselt. Ärge kasutage seadet liikuvates sõidukites või veesõidukites. Seade ei sobi kasutamiseks välistingimustes. Väärkasutus võib põhjustada vigastusi.
EE SAGE® TOOTEGA TUTVUMINE F G A B C D H E I J A. B. C. D. E. F. Eemaldatav katlakivivastane filter Tippkvaliteediga harjatud roostevaba teras BPA-vabad* kahekordsed veeaknad. Mõõteskaala 1,7 liitrit / 7 tassi 5 temperatuuriseadistust BPA-vaba* pehmelt avatav kaas koos vaateaknaga G. Roostevabast terasest käepide ja kaane lahtilukustamise nupp. H. Käivitus-/tühistamisnupp START/CANCEL I. 20-minutine soojashoidmisfunktsioon J.
SAGE® TOOTE KIRJELDUS TEMPERATUURI REGULEERIMISE NUPP ROHELINE VALGE OOLONGI TEE TEE TEE 80°C 85°C 90°C KOHV MUST TEE 95°C 100°C SOOJASHOIDMISE FUNKTSIOON Sage Smart Kettle™-il on mugav soojashoidmise funktsioon, mida saab kasutada enne või pärast vee keemaminekut või selle ajal. Kui soojashoidmise funktsiooni jaoks on valitud 100 °C, püsib vesi ligikaudu 20 minutit temperatuuril 95 °C. MÄRKUS Seade ei ole kalibreeritud kasutamiseks kaubanduslikul ega teaduslikul eesmärgil.
EE SAGE® TOOTE KASUTAMINE ENNE ESIMEST KASUTUSKORDA Enne esimest kasutuskorda eemaldage seadmelt kõik pakkematerjalid ja etiketid. Enne esimest kasutuskorda on soovitatav täita seade kuni maksimumtasemeni kraaniveega, valida nupp BOIL 100°, lasta vesi keema ja valada ära. SEADME KASUTAMINE 1. Täitke kann soovitud koguse veega. MÄRKUS Täitke kann alati miinimumtaseme (500 ml) ja maksimumtaseme (1700 ml) vahelises vahemikus, järgides veetaseme aknal olevaid märgistusi. 2.
HOOLDUSTÖÖD JA PUHASTAMINE KATLAKIVI EEMALDAMINE Kraanivees olevad mineraalijäägid võivad aja jooksul muuta veekeedukannu sisemuse ja veeakna värvi. Soovitame katlakivi ja plekke eemaldada Sage® katlakivi eemaldamise vahendiga. Seda saab tellida veebilehelt www.sageappliances.com. HOIATUS! Põhjustab nahaärritust. Pärast käitlemist pesta hoolikalt käed. Kanda kaitsekindaid/ kaitserõivastust/kaitseprille/ kaitsemaski. KASUTUSJUHISED 1. Tühjendage 1 kotike (25 g) katlakivi eemaldamise vahendit sooja vette.
RU СОДЕРЖАНИЕ 23 Рекомендация Sage® – • Перед первым использованибезопасность на первом месте ем убедитесь, что параметры электроснабжения соответ27 Познакомьтесь с ® ствуют указанным на табличизделием Sage ке на днище прибора. Если 28 Функции изделия Sage® ® у вас возникнут сомнения, 29 Использование изделия Sage обратитесь к своему постав30 Уход и очистка щику электроэнергии.
РЕКОМЕНДАЦИЯ SAGE – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТE • Не ставьте работающий чайник на сточную панель мойки. • Не ставьте чайник на горячие газовые или электрические конфорки или вблизи них, а также в места, где он может соприкасаться с нагретой духовкой. • Размещайте прибор на расстоянии как минимум 20 см от стен и других материалов, реагирующих на тепло или пар, и обеспечьте достаточно места над прибором и вокруг для циркуляции воздуха.
RU PAGE HEADER..... SAGE – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТE РЕКОМЕНДАЦИЯ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЛЮБЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ • Полностью размотайте шнур питания перед использованием. • Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола, касался горячих поверхностей или завязывался узлами. • Следите, чтобы дети не играли с прибором.
РЕКОМЕНДАЦИЯ SAGE – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТE • • • • Рекомендуется установить защитный выключатель с расчетным рабочим током, не превышающим 30 мА, в сети питания прибора. Обратитесь к электрику за профессиональной консультацией. Всегда выключайте прибор и отсоединяйте шнур питания от розетки, когда прибор не используется. Держите прибор и его шнур недоступными для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание не могут производиться детьми младше 8 лет и без надзора.
RU ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИЗДЕЛИЕМ SAGE® F G A B C D H E I J A. Съемный фильтр накипи B. Матированная нержавеющая сталь высшего качества C. Двойные окошки без БФА*. D. Емкость 1,7 литра / 7 чашек E. 5 настроек температуры F. Плавно открывающаяся крышка с окошком без БФА* G. Ручка из нержавеющей стали с кнопкой открытия крышки H. Кнопка START/CANCEL (ПУСК/ОТМЕНА) I. 20-минутный режим поддержания температуры J.
ФУНКЦИИ ИЗДЕЛИЯ SAGE® ПЕРЕМЕННЫЙ КОНТРОЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ЗЕЛЕНЫЙ БЕЛЫЙ ЧАЙ ЧАЙ 80°C 85°C ПРИМЕЧАНИЕ УЛУН 90°C РЕЖИМ KEEP WARM (ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ) ЧЕРНЫЙ КОФЕ ЧАЙ 95°C 100°C Это изделие не калибровано для коммерческого или научного использования. Температура может колебаться в пределах +/-3 °C, что находится в диапазоне, оптимальном для заваривания каждого типа чая или кофе.
RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ИЗДЕЛИЯ SAGE® ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Удалите и выбросьте все упаковочные материалы и рекламные ярлыки с чайника перед использованием. Перед первым использованием рекомендуется сначала заполнить чайник до максимального уровня, довести до кипения при помощи кнопки BOIL 100 (КИПЕНИЕ 100 ), а затем вылить воду. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА 1. Налейте нужно количество воды.
УХОД И ОЧИСТКА ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ Со временем минеральные отложения из воды из-под крана могут привести к изменению цвета внутренней поверхности чайника и окошка. Для удаления накипи и пятен рекомендуем использовать средство the Descaler от Sage®. Чтобы заказать, посетите веб-сайт: www. sageappliances.com.
LV “B.T.U. Company” SIA Dārzaugļu iela 1-207, Rīga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Lai sazinātos ar klientu servisu, lūdzu, apmeklējiet vietni: sage.lv Reģistrēts Latvijā № 50003873791. Tā kā mēs nepārtraukti cenšamies uzlabot savu produkciju, šajā dokumentā attēlotie produkti vai to fotogrāfijas var nedaudz atšķirties no produktu faktiskā izskata. LT “B.T.U. Company” SIA Darzauglu iela 1-207, Ryga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Pirkėjui prireikus pagalbos, apsilankykite svetainėje sage.