the Compact Wave™ Soft Close BMO650/SMO650 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS IT GUIDA RAPIDA ES GUÍA RÁPIDA PT MANUAL RÁPIDO
Contents IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING 2 14 15 17 Sage recommends safety first Components Assembly Functions 19 Cooking Functions 21 Hints & Tips 22 Care & Cleaning 23 Troubleshooting 24 Guarantee SAGE RECOMMENDS SAFETY FIRST At Sage we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
EN • Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before using the Sage microwave oven for the first time. • Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on page 11. • This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See “GROUNDING INSTRUCTIONS” on page 13. • Install and locate this appliance only in accordance with the supplied installation instructions on page 16.
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, or when it has been damaged or dropped. • This appliance shall be serviced only by qualified personnel. • Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
EN • Do not use the CAVITY for storage purpose. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the CAVITY when not in use. • To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the protective cover that is fitted to the power plug of the Sage microwave oven. • Do not place the microwave oven near the edge of a bench or table during operation. Ensure all surfaces are level, clean and free of water or any other substances.
• Do not leave the microwave oven unattended when in use. • Do not touch hot surfaces. • Allow the microwave oven to cool before moving or cleaning any parts. • Always ensure the microwave oven power cord is unplugged from the power outlet before attempting to move the appliance, when not in use, if left unattended and before disassembling, cleaning or storing. • Always turn the microwave oven off by pressing the STOP/ CLEAR button and unplug at the power outlet when it is not in use.
EN IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES • Fully unwind the power cord before use. • It is recommended to regularly inspect the appliance. To avoid a hazard do not use the appliance if power cord, power plug or appliance becomes damaged in any way. Immediately cease use and call Sage Consumer Support for examination, repair or adjustment. • For any maintenance other than cleaning, contact Sage Consumer Support. • This appliance is for household use only.
• The appliance must be used on a properly grounded outlet. If you are not sure if the power outlets are properly grounded, please consult your electrician. • Do not, under any circumstances, modify the power plug or use an adapter. could lead to deterioration of the surface, adversely affecting the life of the microwave oven and possibly resulting in a hazardous situation. • Do not use a steam cleaner to clean the microwave oven. • The microwave oven is intended for heating food and beverages.
EN • Containers or plates suitable for use in the microwave oven should not exceed the width of the glass turntable as this may impede the rotation of the turntable and result in food being unevenly cooked or may burn and catch on fire. • Food and/or liquids should not be heated or cooked directly on the glass turntable. Food and/ or liquids must be placed into a suitable microwave-proof container before placing onto the glass turntable.
exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. • Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. • If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated. Immediately cease use and call Sage Consumer Support for examination, repair or adjustment.
EN manufacturer. Do not pop popcorn longer than the manufacturer’s instructions (popping time should not exceed 3 minutes). Longer cooking could cause scorching or fire. • Do not cook any food surrounded by a membrane (such as potatoes, chicken liver, egg yolks, oysters, etc.) without first piercing the membrane several times helping to allow for steam to escape.
• If you see any sparks, arcing or flashing within the microwave oven, press the STOP/CLEAR button and correct the problem or contact Sage Consumer Support for assistance. GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING Improper use of the grounding can result in a risk of electrical shock. • This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The appliance must be grounded using a 3-hole properly grounded outlet.
EN SPECIFICATIONS Power Consumption Output Outside Dimensions Glass Turntable Diameter 220-230V ~ 50Hz 1200 -1250W 750-800W - 2450 MHz 29.2cm / 11.5 inches (H) 48.5cm / 19.0 inches (W) 41.7cm / 16.4 inches (D) with handle 38.7cm / 15.2 inches (D) without handle 27cm (10.6 inches) Net Weight Approx. 12.85kg Oven Capacity 25Litres These specifications may change without notice.
Components A B D E C F G H I J K L N A. B. C. D. Viewing window Door handle: Pull handle to open. LED screen POWER LEVEL button: The default power will be P100 (100%). When the POWER button is pressed again, the POWER LEVEL will decrease from P100 (100%) to P10 (10%), in 10% increments. E. DEFROST and REHEAT function F. POPCORN Function G. FOOD MENU function H. BEVERAGE Function I. TIME dial J. Mute button K. START/+30 INSTANT START button. Each press adds 30 second increments at 100% power. L.
EN Assembly BEFORE FIRST USE Before first use remove all promotional stickers and packaging material. Carefully unpack the microwave oven and keep all the packing material until all the parts of the microwave oven have been found and the appliance has been assembled. It is recommended to keep all the packing material in a safe place in case you wish to repack the product for shipping purposes.
WARNING • To avoid an electrical circuit overload, it is recommended that no other appliances are plugged into the same circuit as your microwave oven (or other products) when it is in use. • Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliances. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged, and the warranty would be void.
EN Functions SETTING THE CLOCK - 24 HOUR CLOCK DISPLAY Press SET CLOCK on interface panel. The microwave will beep once. The default time is 06:00. The highlighted digits will flash to show it can be adjusted. Turn TIME dial to adjust hours and press START or SET CLOCK button to confirm. The microwave will beep once. Minutes now flash to show they can be adjusted. Turn TIME dial to adjust minutes and press START or SET CLOCK button to confirm.
DYNAMIC POWER ADJUSTMENT The food menu settings have pre-determined cook times and power levels to give the best results. However, to suit your personal preference adjustment of both time and power is available during the cooking cycle when using the manual mode. When using the defrost, reheat, popcorn, beverage or food menu, only the time can be dynamically adjusted. By pressing the POWER button, the power level can be increased or decreased at any time during the cooking cycle.
EN Cooking Functions FOOD MENU Popcorn The POPCORN setting is designed to pop the maximum number of kernels in each bag. To select this setting, press the POPCORN button. Place the bag in the centre of the turntable. Turn the TIME dial to select weight, or press the POPCORN button again, and press START to begin cooking. The weight selections are 25g, 85g and 100g. g / kg 1 2 3 Beverage The BEVERAGE setting is suitable to reheat hot drinks such as coffee and tea that may have become cold.
g / kg 1 2 To select this setting, press the DEFROST button on the main interface. The setting will enable you to defrost by weight or by time. Defrost by Weight 3 Turn the TIME dial to select the number of slices and press START to begin cooking. You can select from 1 to 4 slices of pizza. To defrost by weight, press the DEFROST button.
EN Hints & Tips SOME IMPORTANT TIPS FOR MICROWAVE COOKING To help equalize energy in the food so that it cooks evenly follow these helpful tips. • Arrange foods with varying size ends, such as chicken drumsticks and broccoli with the thicker or tougher part positioned to the outside of the dish. This ensures the parts that require more cooking will receive more energy, so the food will cook evenly. • Covering the dish during cooking holds in the heat and steam to speed up cooking time.
Care & Cleaning • Remove the plug from the power outlet before cleaning. • Keep the inside of the microwave oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to the microwave oven internal walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the cavity gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface. • The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth.
EN Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION Microwave oven interfering with radio, TV or similar equipment • • • • • Dim microwave oven light • When operating on low power levels, the microwave oven light may be dimmer. Steam accumulating on door and hot air coming out from vents. Clean door and sealing surface of the oven. Reorient the receiving antenna of radio or television. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. Move the microwave oven away from the receiver.
Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances). All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee.
the Compact Wave™ Soft Close SMO650 EU DE KURZANLEITUNG
Inhalt HINWEISE ZUR SICHERHEIT WARNUNG 2 Bei Sage steht Sicherheit an erster Stelle 16 Komponenten 17 Montage 19 Funktionen 21 Kochfunktionen 23 Tipps und Tricks 25 Pflege und Reinigung 27 Störungsbehebung 28 Garantie BEI SAGE STEHT SICHERHEIT AN ERSTER STELLE Wir bei Sage sind sehr sicherheitsbewusst. Beim Design und bei der Herstellung denken wir zuallererst an Ihre Sicherheit.
DE betrieben werden kann. Genauere Informationen finden Sie bei den SMO650-Komponenten auf Seite 16. • Entfernen und entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial sowie Aufkleber vor der Inbetriebnahme der Sage-Mikrowelle. • Lesen und befolgen Sie die spezifischen „VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER AUFNAHME ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE“ auf Seite 11. • Dieses Gerät muss geerdet werden. Schließen Sie dieses Gerät nur an eine korrekt geerdete Steckdose an. Siehe „ERDUNGSANWEISUNGEN“ auf Seite 14.
des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Die Reinigung und Instandhaltung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie werden dabei beaufsichtigt.
DE • Verwenden Sie für die Reinigung der Tür und Oberflächen, die bei geschlossener Tür zusammenlaufen, nur nicht scheuernde Seifen oder Spülmittel und tragen Sie diese nur mit einem Schwamm oder weichen Tuch auf. Die Verwendung ätzender Chemikalien zur Reinigung des Geräts wird dieses beschädigen und kann zum Austreten von Strahlung führen. • So reduzieren Sie das Brandrisiko im GARRAUM der Mikrowelle: • Kochen Sie Lebensmittel nicht zu lange.
• Die Mikrowelle sollte nur dort platziert und betrieben werden, wo genügend Platz über und um das Gerät verfügbar ist. Details dazu finden Sie in den Montageanweisungen auf Seite 17. • Bauen Sie die Mikrowelle nicht in einen Schrank ein und platzieren Sie sie nicht auf engem Raum, da dies zur Überhitzung des Geräts führen kann. (Siehe Montageanweisungen auf Seite 17) • Betreiben Sie die Mikrowelle nur auf einer hitzebeständigen Oberfläche.
DE Gerät bewegen, längere Zeit nicht verwenden, unbeaufsichtigt lassen, auseinandernehmen, reinigen oder lagern. • Schalten Sie die Mikrowelle immer aus, indem Sie die STOP/LÖSCHEN-Taste drücken und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. • Drücken Sie stets die STOP/LÖSCHEN-Taste und stecken Sie das Gerät aus der Steckdose aus, bevor Sie es reinigen.
zu überprüfen. Sie können Gefahren vorbeugen, indem Sie das Gerät nicht benutzen, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder das Gerät selbst in irgendeiner Weise beschädigt sind. Stellen Sie die Verwendung umgehend ein und wenden Sie sich an den Sage-Kundenservice, um das Gerät untersuchen, reparieren oder anpassen zu lassen. • Für alle Wartungsarbeiten am Gerät (abgesehen von der Reinigung) kontaktieren Sie bitte den Sage-Kundenservice. • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
DE sauber gehalten, kann Steckdose angeschlossen dies zum Verschleiß der werden. Sollten Sie sich Oberflächen führen, was nicht sicher sein, ob Ihre wiederum die Lebensdauer Steckdose korrekt geerdet der Mikrowelle negativ ist, wenden Sie sich bitte beeinflusst und an Ihren Elektriker. möglicherweise zu • Unter keinen Umständen gefährlichen Situationen darf die Steckdose führen kann. manipuliert oder ein Adapter verwendet werden. • Verwenden Sie zur Reinigung der Mikrowelle SPEZIELLE keinen Dampfreiniger.
Mikrowelle überprüft werden. • Alle geeigneten Lebensmittelbehälter aus Glas oder Plastik sollten nur unter Beachtung des KüchenzubehörHerstellers verwendet werden. • In der Mikrowelle verwendete Behälter oder Teller sollten den Durchmesser des gläsernen Drehtellers nicht überschreiten, da dies die Rotierfähigkeit des Drehtellers beeinflussen und dazu führen kann, dass Lebensmittel ungleichmäßig aufgewärmt werden oder zu brennen beginnen.
DE • Platzieren Sie keine • Fläschchen und Gläser Gegenstände zwischen mit Babynahrung sollten der Tür und der ohne Deckel oder Vorderseite des Geräts Abdeckungen in der und vergewissern Sie Mikrowelle platziert werden, sich, dass sich keine bevor Sie diese erwärmen. Rückstände an LebensUm Verbrennungen oder Reinigungsmitteln nach der Erwärmung der auf den abdichtenden Lebensmittel zu vermeiden, Oberflächen ansammeln.
• Ausschließlich qualifizierte Fachkräfte sollten Änderungen oder Reparaturen an dem Gerät vornehmen. ÜBERHITZTE FLÜSSIGKEITEN • Um das Verletzungsrisiko für Personen zu minimieren: • Überhitzen Sie keine Flüssigkeiten. • Rühren Sie die Flüssigkeit sowohl vor als auch nach der Hälfte der Aufwärmvorgangs um. • In der Mikrowelle aufgewärmte Getränke können überkochen, daher sollten Sie beim Umgang mit Getränken jederzeit Vorsicht walten lassen. • Verwenden Sie keine hohen Behälter mit enger Öffnung.
DE • Rohe Eier mit Schale und ganze, hart gekochte Eier sollten nicht in der Mikrowelle gekocht oder erwärmt werden, da diese während oder nach der Zubereitung bzw. nach dem Entnehmen aus der Mikrowelle explodieren können. • Erhitzen Sie kein Öl oder Fett in der Mikrowelle. Dies kann zur Überhitzung und Entzündung der Mikrowelle und/oder des Öls führen. • Sollte die Mikrowelle Rauch abgeben, schalten Sie sie aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
STOP/LÖSCHEN-Taste und • Verwenden Sie außerdem kein Verlängerungskabel. beheben Sie das Problem Sollte das Netzkabel oder wenden Sie sich für Unterstützung an den Sage- zu kurz sein, beauftragen Sie einen qualifizierten Kundenservice. Elektriker mit der ERDUNGSANWEISUNGEN Installation einer Steckdose in der Nähe Ihres Geräts. WARNUNG Eine unsachgemäße Erdung kann zu einem erhöhten Stromschlagrisiko führen. • Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit Erdungskabel und einem Erdungsstecker ausgestattet.
DE TECHNISCHE DATEN Energieverbrauch 220-230V ~ 50Hz 1200 -1250W Leistung 750-800 W - 2450 MHz Abmessungen der Außenseite 29,2 cm / 292 mm (H) 48,5 cm / 485 mm (B) 41,7 cm / 417 mm (T) mit Griff 38,7 cm / 387 mm (T) ohne Griff Durchmesser des gläsernen Drehtellers 27 cm (270 mm) Nettogewicht Ungefähr 12,85 kg Garraum-Kapazität 25 Liter Diese Angaben können sich ohne Ankündigung ändern.
Komponenten A B D E C F G H I J K L N A. Sichtfenster B. Türgriff: Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen. C. LED-Display D. LEISTUNGSSTUFEN-Taste: Standardmäßig ist P100 eingestellt (100 %). Wenn Sie die LEISTUNG-Taste erneut drücken, wird die Leistungsstufe von P100 (100 %) in Zehnerschritten bis zu P10 (10 %) verringert. E. AUFTAU- und AUFWÄRM-Funktion F. POPCORN-Funktion G. LEBENSMITTELAUSWAHL-Funktion H. GETRÄNKE-Funktion I. ZEIT-Drehregler J. Stumm-Taste K.
DE Montage VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie vor dem ersten Einsatz sämtliche Sticker und alles Verpackungsmaterial. Packen Sie die Mikrowelle vorsichtig aus und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht, solange nicht alle Teile der Mikrowelle gefunden und das Gerät zusammengebaut wurde. Wir empfehlen, das Verpackungsmaterial aufzuheben, falls Sie das Gerät für Transportzwecke erneut verpacken möchten.
WARNUNG • Um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden, wird empfohlen, dass während des Betriebs keine anderen Geräte an den Stromkreis der Mikrowelle (oder anderer Produkte) angeschlossen werden. • Platzieren Sie die Mikrowelle auf keinen Fall über einer Herdplatte oder anderen Hitzequellen. Falls das Gerät über oder in der Nähe einer Hitzequelle installiert wird, kann es beschädigt werden. Derartige Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.
DE Funktionen UHR EINSTELLEN - 24-STUNDENANZEIGE Drücken Sie die UHR EINSTELLEN-Taste auf dem Bedienfeld. Die Mikrowelle gibt einen Piepton ab. Die standardmäßig angezeigte Zeit ist 06:00. Die jeweils hervorgehobene Zahl blinkt, um anzuzeigen, dass sie geändert werden kann. Mit dem ZEIT-Drehregler können Sie die Stunden einstellen. Zur Bestätigung können Sie entweder die START- oder die UHR EINSTELLEN-Taste drücken. Die Mikrowelle gibt einen Piepton ab.
DYNAMISCHE LEISTUNGSEINSTELLUNG Die verschiedenen Optionen der Lebensmittelauswahl enthalten voreingestellte Garzeiten und Leistungsstufen, die Ihnen ideale Ergebnisse garantieren. Um Ihrem individuellen Geschmack gerecht zu werden, können sowohl Zeit als auch Leistung während das Garvorgangs im manuellen Modus geändert werden. Wenn Sie die Optionen Auftauen, Aufwärmen, Popcorn, Getränk oder Lebensmittelauswahl verwenden, kann nur die Zeit dynamisch angepasst werden.
DE Kochfunktionen Popcorn Die POPCORN-Voreinstellung ist darauf ausgelegt, die maximale Anzahl an Maiskörnern in einem Popcorn-Beutel in Popcorn umzuwandeln. Drücken Sie dafür einfach die POPCORNTaste. Legen Sie den Popcorn-Beutel in die Mitte des Drehtellers. Legen Sie mit dem ZEIT-Drehregler das Gewicht fest oder drücken Sie einfach erneut die POPCORN-Taste. Drücken Sie nun auf START, um den Garvorgang zu beginnen. Mögliche Gewichtoptionen sind 25 g, 85 g und 100 g.
Mit dem ZEIT-Drehregler können Sie die Anzahl der Kartoffeln eingeben. Drücken Sie auf die START-Taste, um den Garvorgang zu beginnen. Sie können zwischen einer (285 g) und drei (850 g) Kartoffeln auswählen. Pizza Die Pizza-Einstellung ist so konzipiert, dass Pizzareste perfekt aufgewärmt werden. Um diese Einstellung auszuwählen, drücken Sie zweimal auf die LEBENSMITTELAUSWAHL-Taste. Die Pizza-Einstellung entspricht dem Code F-2.
DE Mit dem ZEIT-Drehregler können Sie das passende Gewicht eingeben. Dabei können Sie in einem Bereich zwischen 100 g und 1,5 kg wählen. Drücken Sie die START-Taste, um zu beginnen. g / kg 1 2 3 Auftauen nach Zeit Um Lebensmittel nach Zeit aufzutauen, drücken Sie die AUFTAUEN-Taste zweimal. Folgendes wird Ihnen angezeigt, wenn Sie Lebensmittel nach Zeit auftauen möchten: g / kg 1 2 3 Mit dem ZEIT-Drehregler können Sie die gewünschte Zeit eingeben. Drücken Sie die START-Taste, um zu beginnen.
• Verwenden Sie rundes Mikrowellengeschirr. In einer runden Form werden Lebensmittel gleichmäßiger gegart als in quadratischen oder rechteckigen Formen, denn dort fangen die Ecken die meiste Energie auf, wodurch Lebensmittel verkochen und aushärten können. • Rühren Sie Lebensmittel während des Garvorgangs ein- oder zweimal von außen nach innen um, um die Hitze gleichmäßig zu verteilen und die Garzeit zu verkürzen. • Wenden Sie (mittel)große Lebensmittel während des Garvorgangs zweimal.
DE Pflege und Reinigung • Ziehen Sie den Netzstecker vor der Reinigung aus der Steckdose. • Der Garraum der Mikrowelle sollte stets sauber sein. Sollten sich Lebensmittelreste oder verschüttete Flüssigkeiten im Garraum der Mikrowelle befinden, entfernen Sie diese mit einem feuchten Tuch. Falls der Garraum sehr schmutzig sein sollte, kann auch ein mildes Spülmittel verwendet werden.
CHECKLISTE VOR KONTAKT MIT DEM KUNDENDIENST • Stellen Sie sicher, dass das Gerät fest eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, warten Sie 10 Sekunden und stecken Sie das Gerät erneut ein. • Überprüfen Sie, ob eine Sicherung durchgebrannt ist oder ein Schutzschalter ausgelöst wurde. Falls nicht, können Sie die Funktionsfähigkeit der Steckdose mit einem anderen Gerät überprüfen. • Überprüfen Sie außerdem, ob Bedienfeld und Timer richtig eingestellt sind.
DE Störungsbehebung PROBLEM EINFACHE LÖSUNG Die Mikrowelle stört den Empfang von Radio, Fernseher oder ähnlichen Geräten • Reinigen Sie die Tür und versiegelten Oberflächen des Geräts. • Richten Sie die Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers neu aus. • Ändern Sie die Position der Mikrowelle in Bezug auf die Empfangsantenne. • Entfernen Sie die Mikrowelle weiter von der Empfangsantenne.
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances bietet für dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Bereichen ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie gegen Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit repariert, ersetzt oder erstattet Sage Appliances ein defektes Produkt (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
the Compact Wave™ Soft Close SMO650 EU FR GUIDE RAPIDE
Table des matières 2 Sage recommande la sécurité avant tout 15 Composants 16 Assemblage 18 Fonctions 20 Fonctions de cuisson 22 Conseils et astuces 24 Entretien et nettoyage 26 Dépannage 27 Garantie SAGE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Sage, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos précieux clients, c'est-à-dire vous, au premier plan.
FR et doit rester à l'intérieur de la cavité du four à micro-ondes afin d'assurer une sécurité maximale. Veuillez vous reporter aux Composants SMO650 à la page 15. • Retirez et jetez en lieu sûr les emballages et les étiquettes promotionnelles avant d'utiliser le microondes Sage pour la première fois. • Lisez et suivez les « PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UN RAYONNEMENT EXCESSIF DU MICROONDES » en page 11. • L'appareil doit être relié à la terre.
uniquement sous supervision ou s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'ils comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
FR et du four qui se joignent lors de la fermeture de la porte, utilisez uniquement des savons doux et non abrasifs, ou des détergents appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. L'utilisation de produits chimiques corrosifs lors du nettoyage endommagera l'appareil et peut entraîner des fuites de rayonnement. • Afin de réduire tout risque d'incendie dans la CAVITÉ du four : • Ne surcuisez pas les aliments.
• N'installez ni n'enfermez pas le four à micro-ondes dans une armoire ou un espace confiné, car cela pourrait causer une surchauffe. (Reportez-vous à la section Installation à la page 16) • Utilisez toujours le four à micro-ondes sur une surface résistante à la chaleur. Ne l'utilisez pas sur une surface recouverte d'un tissu, près de rideaux ou d'autres matériaux inflammables. • N'utilisez pas le four à micro-ondes sur une surface métallique.
FR • Avant le nettoyage, appuyez toujours sur le bouton STOP/CLEAR et débranchez-le. • Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-delà de leur point d'ébullition sans donner l'impression de bouillir. CELA POURRAIT ENTRAÎNER UN DÉBORDEMENT SOUDAIN DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQUE LE CONTENANT OU LA SURFACE DU LIQUIDE EST PERTURBÉ OU LORSQU'UNE CUILLÈRE OU UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Cessez immédiatement toute utilisation et appelez le service client Sage pour examen, réparation ou ajustement. • Pour tout entretien autre que le nettoyage, contactez le service client Sage. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil à toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES À VOTRE FOUR À MICRO-ONDES • Essuyez la cavité du four à l'aide d'un chiffon doux et humide après chaque utilisation. Laisser des résidus alimentaires ou de graisse dans la cavité peut entraîner sa surchauffe. Le micro-ondes pourrait alors émettre de la fumée ou prendre feu. • Laissez le plateau tournant en verre refroidir à température ambiante avant de le laver ou de le placer dans de l'eau froide.
et entraîner une cuisson inégale des aliments ou les faire brûler et entraîner des risques d'incendie. • Les aliments et/ou liquides ne doivent pas être chauffés ou cuits directement sur le plateau tournant. Les aliments et/ou liquides doivent être placés dans un récipient adapté au micro-ondes avant d'être placés sur le plateau tournant.
FR de les manger, de les boire ou de les servir. PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À UN RAYONNEMENT EXCESSIF DU MICROONDES • N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait entraîner une exposition dangereuse à son rayonnement. Il est important de ne pas toucher aux dispositifs de verrouillage de sécurité.
• Après le chauffage, laissez reposer le contenant dans le four à micro-ondes pendant un court moment avant de le retirer. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous insérez une cuillère ou un autre ustensile dans le contenant. • Ne chauffez pas le pop-corn dans le four à micro-ondes à moins que son emballage ne soit destiné à une telle utilisation. Certains grains non éclatés peuvent trop cuire et brûler lors de la réalisation du pop-corn. N'utilisez pas d'huile sauf recommandation du fabricant.
FR adaptés à une utilisation dans les fours à microondes. • Ne débranchez ni ne modifiez le cordon d'alimentation ou la prise électrique pendant le fonctionnement de l'appareil. • Enroulez le cordon sans serrer lorsque vous rangez le four à micro-ondes. N'enroulez pas le cordon autour du micro-ondes. • Lorsque vous chauffez des aliments dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four à microondes en raison du risque d'inflammation.
pas entièrement comprises ou s'il existe un doute quant à la mise à la terre correcte de l'appareil. • N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation est trop court, demandez à un électricien ou à un technicien qualifié d'installer une prise près de l'appareil. ATTENTION Tout changement ou modification apportée sans approbation expresse de la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
FR Composants A B D E C F G H I J K L N A. Fenêtre de visualisation B. Poignée de porte : tirez sur la poignée pour ouvrir. C. Écran LED D. Bouton POWER LEVEL (niveau de puissance) : La puissance par défaut est P100 (100 %). Lorsque vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le NIVEAU DE PUISSANCE diminue de P100 (100 %) à P10 (10 %), par incréments de 10 %. E. Fonction DEFROST (décongeler) et REHEAT (réchauffer) F. Fonction POPCORN G. Fonction FOOD MENU (menu par type d'aliment) H.
Assemblage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant la première utilisation, retirez tous les autocollants promotionnels et le matériel d'emballage. Déballez soigneusement le four à micro-ondes et conservez tout le matériel d'emballage jusqu'à ce que toutes les pièces du four à micro-ondes aient été trouvées et que l'appareil soit assemblé. Il est recommandé de conserver tout le matériel d'emballage dans un endroit sûr au cas où vous souhaiteriez réemballer le produit à des fins d'expédition.
FR AVERTISSEMENT • Afin d'éviter une surcharge du circuit électrique, il est recommandé de ne pas brancher d'autres appareils sur le même circuit que votre four à micro-ondes (ou d'autres produits) lorsqu'il est utilisé. • N'installez pas le four au-dessus d'une table de cuisson ou d'autres appareils produisant de la chaleur. Si le four est installé à proximité ou au-dessus d'une source de chaleur, il pourrait être endommagé et la garantie annulée.
Pour désactiver la fonction CHILD LOCK (sécurité enfant), maintenez le bouton STOP/ CLEAR appuyé pendant 3 secondes. L'heure s'affiche, et vous pourrez utiliser toutes les fonctionnalités de votre micro-ondes. Fonctions RÉGLAGE DE L'HORLOGE AFFICHAGE 24 HEURES STANDBY (VEILLE) Appuyez sur SET CLOCK (régler l'horloge) sur l'interface. Le micro-ondes émet un bip. L'heure par défaut est 06:00. Les chiffres en surbrillance clignotent pour indiquer qu'ils peuvent être réglés.
FR RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DYNAMIQUE Les réglages du menu par type d'aliment incluent des durées de cuisson et des niveaux de puissance prédéfinis afin de garantir les meilleurs résultats. Toutefois, afin de répondre à vos préférences personnelles, vous pouvez régler la durée et la puissance pendant le cycle de cuisson lorsque vous utilisez le mode manuel.
À la fin du cycle de réchauffage, mélangez les boissons chaudes et laissez reposer pendant 1 à 2 minutes avant de les consommer. Sachez que la surchauffe peut ébouillanter ou brûler vos boissons. Fonctions de cuisson Popcorn Le réglage POPCORN est conçu pour faire éclater le nombre maximum de grains de maïs dans chaque sachet. Pour sélectionner ce réglage, appuyez sur le bouton POPCORN. Placez le sachet au centre du plateau tournant.
FR Pizza Le réglage PIZZA a été spécialement conçu pour réchauffer parfaitement les parts de pizza restantes. Pour sélectionner ce réglage, appuyez deux fois sur le bouton FOOD MENU. Le réglage PIZZA correspond au code F-2. Lorsque le réglage PIZZA est sélectionné, l'écran se présente comme suit : g / kg 1 2 3 Tournez la molette TIME pour sélectionner le nombre de parts et appuyez sur START pour commencer la cuisson. Vous pouvez sélectionner de 1 à 4 parts de pizza.
Defrost by Time (décongeler selon la durée) Pour décongeler selon le temps, appuyez deux fois sur le bouton DEFROST. Lorsque le mode Defrost by Time est sélectionné, l'écran LED apparaît comme ci-dessous : g / kg 1 2 3 Tournez la molette TIME pour sélectionner la durée souhaitée et appuyez sur START pour commencer. REHEAT (RÉCHAUFFER) Le réglage REHEAT utilise des niveaux de puissance plus faibles pour réchauffer doucement les aliments sans les dessécher ni trop les cuire.
FR • Remuez les aliments de l'extérieur vers le centre du plat une ou deux fois pendant la cuisson pour égaliser la chaleur et accélérer l'action du micro-ondes. • Retournez les aliments de moyenne à grande taille deux fois au cours de la cuisson au micro-ondes. Cela permet une exposition uniforme aux micro-ondes. • Il peut être intéressant de placer en hauteur certains types d'aliments comme les gâteaux, les légumes rôtis et les produits à base de pâte.
Entretien et nettoyage • Débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder au nettoyage. • Veillez à ce que l'intérieur du four à micro-ondes reste propre. Lorsque des éclaboussures d'aliments ou des liquides renversés adhèrent aux parois internes du micro-ondes, essuyez-les avec un chiffon humide. Un détergent doux peut être utilisé si la cavité est très sale. Évitez d'utiliser des sprays et autres nettoyants agressifs car ils peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de la porte.
FR AVANT D'APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION • Vérifiez que le four est branché correctement. Si ce n'est pas le cas, débranchez la fiche de la prise de courant, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. • Vérifiez si un fusible du circuit a sauté ou si un disjoncteur principal s'est déclenché. Si ces derniers semblent fonctionner correctement, testez la prise de courant avec un autre appareil. • Vérifiez que le panneau de commande est programmé correctement et que la minuterie est réglée.
Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE Le four à micro-ondes interfère avec des équipements radio, télévision ou similaires • • • • • Éclairage du four à microondes de faible intensité • Lorsque l'appareil fonctionne à faible puissance, l'éclairage du four à micro-ondes peut être plus faible. La vapeur s'accumule sur la porte et l'air chaud s'échappe par les ouvertures Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four. Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
FR Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matériaux. La période de garantie peut-être supérieure pour certains produits ou pour certaines pièces de produits.
the Compact Wave™ Soft Close SMO650 EU NL SNELSTARTGIDS
Inhoud 2 14 15 17 19 21 23 25 26 Sage stelt veiligheid voorop Onderdelen Ingebruikname Functies Bereidingsfuncties Suggesties en tips Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Garantie SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP Bij Sage gaan we veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze consumentenproducten staat de veiligheid van onze gewaardeerde klanten voorop. Daarnaast vragen wij u voorzichtig om te gaan met elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
NL garanderen. Raadpleeg het gedeelte over de onderdelen van SMO650 op pagina 14. • Verwijder het verpakkingsmateriaal en eventuele promotielabels en gooi ze op een veilige manier weg voordat u de Sage-magnetron voor het eerst gebruikt. • Lees en volg de VOORZORGSMAATREGELEN OM MOGELIJKE OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VERMIJDEN op pagina 10. • Het apparaat moet worden geaard. Sluit het alleen aan op een goed geaard stopcontact. Zie AARDINGSINSTRUCTIES op pagina 12.
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder begeleiding reinigen of onderhouden. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door mensen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze worden begeleid of instructies hebben gekregen over het gebruik door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
NL • Om het risico op brand in de magnetronruimte te voorkomen: • Zorg dat het eten niet te gaar wordt. Als u papier, plastic of andere brandbare materialen gebruikt om het bereidingsproces te vereenvoudigen, moet u de magnetron nauwlettend in de gaten houden. • Verwijder ijzeren sluitingen van papieren of plastic zakken voordat u ze in de magnetron plaatst.
van gordijnen of andere brandbare materialen. • Gebruik de magnetron niet op een metalen oppervlak. • Controleer altijd of alle onderdelen van de magnetron op de juiste manier zijn geplaatst voordat u deze aansluit op een stopcontact en gebruikt. Gebruik de magnetron niet zonder het glazen draaiplateau en de meenemer. Zorg ervoor dat het glazen draaiplateau op de juiste manier op de meenemer is geplaatst.
NL VERPLAATST OF HET OPPERVLAK VAN DE VLOEISTOF WORDT VERSTOORD, OF ALS ER EEN LEPEL OF ANDER KEUKENGEREI IN DE VLOEISTOF WORDT GESTOKEN. WAARSCHUWING Als de deur of de afdichtingen van de deur beschadigd zijn, mag de magnetron niet worden gebruikt totdat deze door een bevoegd persoon is gerepareerd. WAARSCHUWING Voor niet-bevoegde personen is het gevaarlijk om onderhoudsof reparatiewerkzaamheden uit te voeren waarbij het plaatje wordt verwijderd dat bescherming biedt tegen blootstelling aan microgolven.
voertuigen of boten, en gebruik het niet buitenshuis. Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden. • Een elektrische voeding van 220-230 volt, ~50 Hz, alleen wisselstroom, 15-20 ampère, is vereist in overeenstemming met alle federale, regionale en plaatselijke voorschriften en verordeningen. • We raden ook aan een apart circuit te gebruiken waarop alleen deze magnetron is aangesloten. • Het apparaat wordt geleverd met een kort netsnoer om risico's op verstrikt raken of struikelen over een lang snoer te beperken.
NL en alle spatten aan de binnenkant moeten worden weggeveegd. Als de magnetron niet schoon wordt gehouden, kan het oppervlak beschadigd raken, wat van invloed is op de levensduur van de magnetron en mogelijk tot gevaarlijke situaties leidt. • Gebruik geen stoomreiniger om de magnetron schoon te maken. • De magnetron is bedoeld voor het verwarmen van etenswaren en dranken.
• Gebruik geen gerecycled papier of keukenpapier tijdens het bereidingsproces. Gerecycled papier kan kleine stukjes metaal of andere onzuiverheden bevatten die vonken en/of brand kunnen veroorzaken. • Gebruik geen metalen containers of keukengerei in de magnetron, want deze kunnen vonken en/of brand veroorzaken. • Gebruik geen aluminiumfolie in de magnetron aangezien dit vonken en/of brand kan veroorzaken.
NL reparatie of aanpassing. Het is met name belangrijk dat de deur van de magnetron goed sluit en dat er geen schade is aan (1) de deur (verbogen), (2) scharnieren en vergrendelingen (gebroken of los), (3) deurafdichtingen en afdichtvlakken. • Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de deurstijl van de magnetron. • De magnetron mag alleen worden afgesteld of gerepareerd door bevoegd onderhoudspersoneel.
• Eieren in de schaal en hele hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron worden bereid of verwarmd, omdat ze tijdens of na het bereidingsproces kunnen ontploffen, of zelfs nadat ze uit de magnetron zijn gehaald. • Verhit geen olie of vet in de magnetron. Dit kan ervoor zorgen dat de magnetron en/of de olie oververhit raakt en/of vlam vat. • Als er sprake is van rookvorming, schakel de magnetron dan uit en haal de stekker uit het stopcontact. Houd de deur dicht om eventuele vlammen te smoren.
NL • Dit apparaat beschikt over een netsnoer met aardingsdraad en geaarde stekker. Het apparaat moet worden geaard via een goed geaard stopcontact. In het geval van elektrische kortsluiting vermindert aarding het risico op elektrische schokken. • Knip of verwijder in geen geval het aardcontact van de stekker en gebruik geen adapter. • Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien als u de aardingsinstructies niet volledig begrijpt, of twijfelt of het apparaat correct geaard is. • Gebruik geen verlengsnoer.
Onderdelen A B D E C F G H I J K L N A. Kijkvenster B. Handgreep: Trek aan de handgreep om de deur te openen. C. Led-scherm D. Knop VERMOGEN: Het standaardvermogen is P100 (100%). Wanneer nogmaals op de knop VERMOGEN wordt gedrukt, neemt het vermogen af van P100 (100%) naar P10 (10%) in stappen van 10%. E. Functies ONTDOOIEN en OPWARMEN F. Functie POPCORN G. Functie VOEDINGSMENU H. Functie DRANKEN I. Draaiknop TIJD J. Dempknop K. Knop DIRECT STARTEN MET +30 SECONDEN.
NL Ingebruikname VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder voor het eerste gebruik alle promotiestickers en verpakkingsmateriaal. Pak de magnetron voorzichtig uit en bewaar al het verpakkingsmateriaal totdat u zeker weet dat u alle onderdelen heeft en op de juiste manier in de magnetron heeft geplaatst. Het is raadzaam al het verpakkingsmateriaal op een veilige plek te bewaren voor het geval dat u het product opnieuw wilt inpakken voor verzending.
WAARSCHUWING • Om overbelasting van het elektrische circuit te voorkomen, wordt aanbevolen om geen andere apparaten op hetzelfde circuit aan te sluiten als uw magnetron (of andere producten) wanneer deze in gebruik is. • Plaats de magnetron niet op een fornuis of andere apparaten die warmte genereren. Als de magnetron in de buurt van of boven een warmtebron wordt geplaatst, kan de magnetron beschadigd raken en vervalt de garantie.
NL Functies KLOK INSTELLEN - WEERGAVE VAN 24 UUR Druk op KLOK INSTELLEN op het bedieningspaneel. De magnetron piept één keer. De standaardtijd is 06:00. De geselecteerde cijfers knipperen om aan te geven dat ze kunnen worden gewijzigd. Draai aan de draaiknop TIJD om de uren aan te passen en klik op START of KLOK INSTELLEN om te bevestigen. De magnetron piept één keer. Nu knipperen de minuten om aan te geven dat ze kunnen worden gewijzigd.
DYNAMISCHE VERMOGENSAAN PASSING De instellingen van het voedingsmenu hebben vooraf ingestelde bereidingstijden en vermogensniveaus voor de beste resultaten. U kunt echter zowel de duur als het vermogen op uw persoonlijke voorkeur afstemmen tijdens de bereidingscyclus wanneer u de handmatige modus gebruikt. Wanneer u de functies ontdooien, opwarmen, popcorn, dranken of voedingsmenu gebruikt, kan alleen de duur dynamisch worden aangepast.
NL Bereidingsfuncties Roer aan het einde van de verwarmingscyclus in de vloeistof en laat 1-2 minuten staan alvorens op te drinken. Let op: door oververhitting kunnen vloeistoffen aanbranden. g / kg Popcorn De instelling POPCORN is ontworpen om zoveel mogelijk korrels in een zak te poffen. Druk op de POPCORN-knop om deze instelling te selecteren. Plaats de zak in het midden van het draaiplateau. Draai aan de TIJD-draaiknop om gewicht te selecteren of druk opnieuw op de POPCORN-knop.
Pizza De PIZZA-instelling is speciaal ontworpen om overgebleven stukken pizza perfect opnieuw op te warmen. Druk tweemaal op de knop VOEDINGSMENU om deze instelling te selecteren. De instelling PIZZA komt overeen met de code F-2. Wanneer de instelling PIZZA is geselecteerd, ziet het scherm er als volgt uit: g / kg 1 2 3 Draai aan de TIJD-draaiknop om het aantal stukken te selecteren. Druk vervolgens op START om te beginnen. U kunt kiezen uit 1 tot 4 stukken pizza.
NL Ontdooien op basis van duur Druk op de knop ONTDOOIEN om te ontdooien op basis van duur. Wanneer deze instelling is geselecteerd, ziet het scherm er als volgt uit: g / kg 1 2 3 Draai aan de TIJD-draaiknop om de gewenste duur te selecteren. Druk vervolgens op START om te beginnen. OPWARMEN De instelling OPWARMEN gebruikt minder vermogen om eten voorzichtig op te warmen zonder het uit te drogen of te gaar te maken. Druk op de knop OPWARMEN om deze instelling te selecteren.
• Draai middelgrote tot grote producten een of twee keer om tijdens het bereidingsproces. Dit zorgt voor gelijkmatige blootstelling aan microgolven. • U kunt betere resultaten verkrijgen door bepaalde etenswaren zoals gebak, geroosterde groenten en deegproducten op een verhoging te plaatsen. Hierdoor kan aan alle kanten, zowel onder- als bovenaan, meer energie doordringen. Gebruik een magnetronbestendig plastic of keramisch rooster.
NL Onderhoud en reiniging • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Houd de binnenkant van de magnetron schoon. Veeg eventuele voedselresten of gemorste vloeistoffen aan de binnenkant van de magnetron met een vochtige doek weg. U kunt een mild reinigingsmiddel gebruiken als de binnenkant erg vuil wordt. Gebruik geen sprays of andere agressieve reinigingsmiddelen aangezien ze vlekken of strepen kunnen voorzaken of het oppervlak dof kunnen maken.
VOORDAT U OM ONDERHOUD VRAAGT • Controleer of de magnetron goed is aangesloten. Zo niet, haal de stekker dan uit het stopcontact, wacht 10 seconden en steek deze dan weer goed in het stopcontact. • Controleer op een doorgebrande zekering of een geactiveerde hoofdstroomonderbreker. Als deze goed lijken te werken, test u het stopcontact met een ander apparaat. • Controleer of het bedieningspaneel correct is geprogrammeerd en de timer is ingesteld.
NL Problemen oplossen PROBLEEM EENVOUDIGE OPLOSSING Magnetron veroorzaakt storing met radio, tv of soortgelijke apparatuur • • • • • Zwak magnetronlampje • Bij een laag vermogen kan het magnetronlampje minder fel zijn. Er is stoomvorming op de deur en er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen. • Er kan stoom ontstaan tijdens gebruik van de magnetron. Het grootste deel van de stoom zal uit de ventilatieopeningen ontsnappen, maar er kan zich ook wat stoom ophopen rond de deur.
Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
the Compact Wave™ Soft Close SMO650 EU IT GUIDA RAPIDA
Sommario 2 Sage consiglia: la sicurezza prima di tutto 15 Componenti 16 Montaggio 18 Funzioni 20 Funzioni di cottura 22 Consigli e suggerimenti 23 Manutenzione e pulizia 25 Risoluzione dei problemi 26 Garanzia SAGE CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO In Sage abbiamo molto a cuore la sicurezza. Creiamo e commercializziamo prodotti di consumo tenendo sempre presente la sicurezza dei nostri clienti.
IT dell'imballaggio e deve rimanere all'interno del microonde per garantirne un funzionamento sicuro. Consultare la sezione relativa ai componenti del modello SMO650 a pagina 15. • Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio e le etichette promozionali prima di utilizzare il forno a microonde Sage per la prima volta. • Leggere e seguire le istruzioni specifiche riportate in "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE" a pagina 11.
o mentali o prive di esperienza o conoscenza dell'elettrodomestico stesso, a condizione che queste ultime lo utilizzino sotto la supervisione di qualcuno o secondo specifiche istruzioni ricevute in merito all'uso in sicurezza dell'elettrodomestico e che comprendano i rischi associati. Non lasciare che i bambini giochino con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
IT • Evitare che il cavo rimanga sospeso oltre il bordo di un tavolo o un banco, tocchi superfici calde o formi nodi. • Per la pulizia delle superfici di sportello e forno che entrano in contatto con la chiusura dello sportello, utilizzare solo saponi delicati non abrasivi o detergenti applicati con una spugna o un panno morbido. L'uso di prodotti chimici corrosivi per la pulizia danneggerà l'apparecchio e potrebbe causare perdite di radiazioni.
• Non collocare il microonde sopra o vicino a un fornello a gas o elettrico caldo o dove potrebbe entrare in contatto con un forno riscaldato. • Assicurarsi che il forno a microonde sia installato e utilizzato mantenendo uno spazio adeguato sopra e intorno all'unità, come raccomandato nella sezione Installazione a pagina 16. • Non inserire il forno a microonde in un armadio chiuso o in uno spazio ristretto poiché potrebbe surriscaldarsi. (Fare riferimento alla sezione Installazione a pagina 16).
IT scollegato dalla presa di alimentazione prima di tentare di spostare l'apparecchio, quando non in uso, se lasciato incustodito e prima di smontarlo, pulirlo o riporlo in caso di non utilizzo. • Spegnere sempre il forno a microonde premendo il pulsante STOP/ANNULLA e scollegare il cavo dalla presa di alimentazione quando non viene utilizzato. • Prima di effettuare la pulizia, premere sempre il pulsante STOP/ANNULLA e scollegare il cavo dalla presa di alimentazione.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER TUTTI GLI ELETTRODOMESTICI • Svolgere completamente il cavo prima dell'uso. • Si raccomanda di ispezionare regolarmente l'apparecchio. Per evitare rischi, non utilizzare se il cavo di alimentazione, la spina di alimentazione o l'apparecchio subisce qualsiasi danno. Interrompere immediatamente l'utilizzo e contattare il servizio di assistenza Sage per richiedere la verifica, la riparazione o la regolazione dell'apparecchio.
IT residua non superiore a 30 mA. Consultare un elettricista per un parere professionale. • L'apparecchio deve essere collegato utilizzando una presa con messa a terra. In caso di dubbio rispetto alla corretta messa a terra, consultare l'elettricista di fiducia. • Non modificare per nessun motivo la presa di alimentazione e non utilizzare adattatori. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIALI PER IL FORNO A MICROONDE • Dopo ogni utilizzo, pulire l'interno del forno con un panno morbido umido.
• I contenitori o i piatti conformi all'uso nel forno a microonde non devono superare la larghezza del piatto girevole in vetro, poiché altrimenti potrebbero impedire la rotazione del piatto, causando quindi una cottura dei cibi non uniforme, eccessiva o persino incendi. • Non riscaldare né cuocere cibi e/o liquidi direttamente sul piatto girevole in vetro. I cibi e/o i liquidi devono essere collocati in un contenitore adeguato e quest'ultimo deve essere posizionato sul piatto girevole in vetro.
IT nel forno a microonde venga controllata prima di consumarli o servirli. PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE A ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE • Non tentare di azionare il forno con lo sportello aperto poiché può provocare un'esposizione dannosa all'energia delle microonde. È importante non danneggiare né manomettere i blocchi di sicurezza.
• Dopo il riscaldamento, non estrarre immediatamente il contenitore: lasciarlo nel forno a microonde per qualche minuto. • Prestare la massima attenzione quando si inserisce un cucchiaio o un altro utensile nel contenitore. • Non cucinare i pop-corn a meno che non siano stati confezionati appositamente per la cottura in forno a microonde. Durante la cottura alcuni chicchi potrebbero non scoppiare, cuocere troppo e bruciare. Non utilizzare olio se non raccomandato dal produttore.
IT di alimentazione mentre l'unità è in funzione. • Quando si ripone il forno a microonde, non avvolgere il cavo troppo stretto. Non avvolgere il cavo attorno al forno a microonde. • Quando si riscaldano gli alimenti in contenitori di plastica o di carta, tenere d'occhio il forno a microonde per controllare che non prenda fuoco. • Il vetro dello sportello è stato appositamente trattato per renderlo più robusto, più resistente e più sicuro del vetro comune, ma non è infrangibile.
• Non utilizzare una prolunga. Se il cavo di alimentazione è troppo corto, fare installare da un elettricista o un tecnico qualificato una presa vicino all'apparecchio. ATTENZIONE Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente di utilizzare l'apparecchiatura.
IT Componenti A B D E C F G H I J K L N A. B. C. D. Finestrella Maniglia sportello: tirare per aprire. Display LED Pulsante LIVELLO POTENZA: La potenza predefinita è P100 (100%). Premendo nuovamente il pulsante, il livello di potenza diminuirà da P100 (100%) a P10 (10%), con incrementi del 10%. E. Funzione SCONGELA e RISCALDA F. Funzione POP-CORN G. Funzione MENU ALIMENTI H. Funzione BEVANDE I. Manopola TEMPO M J. Modalità silenziosa K. Pulsante AVVIA/AVVIO ISTANTANEO +30.
Montaggio PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti gli adesivi promozionali e il materiale di imballaggio. Disimballare con cura il forno a microonde e conservare tutto il materiale di imballaggio fino a quando non vengono individuate tutte le parti del forno a microonde e l'apparecchio è stato assemblato. Si consiglia di conservare tutto il materiale di imballaggio in un luogo sicuro nel caso in cui si desideri imballare nuovamente il prodotto per spedirlo.
IT ATTENZIONE • Per evitare un sovraccarico del circuito elettrico, si consiglia di non collegare altri apparecchi allo stesso circuito del forno a microonde (o di altri prodotti) quando è in uso. • Non installare il forno su un piano cottura o su altri apparecchi che producono calore. Se installato vicino a o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe subire danni invalidando la garanzia.
Per disattivare il blocco, tenere premuto il pulsante STOP/ANNULLA per 3 secondi. Verrà visualizzata l'ora e tutte le funzionalità del microonde saranno accessibili. Funzioni IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO VISUALIZZAZIONE 24 ORE Premere il pulsante IMPOSTAZIONE OROLOGIO sul pannello dell'interfaccia. Il microonde emetterà un segnale acustico. L'ora predefinita è 06:00. Impostare l'ora quando le cifre lampeggiano.
IT REGOLAZIONE DINAMICA DELLA POTENZA Le impostazioni del menu alimenti hanno tempi di cottura e livelli di potenza predefiniti per garantire risultati migliori. Tuttavia, per soddisfare le preferenze personali, è possibile utilizzare la modalità manuale per regolare tempo e potenza del ciclo di cottura. Quando si utilizzano le funzioni Scongela, Riscalda, Pop-corn, Bevande o Menu alimenti, è possibile regolare dinamicamente solo il tempo.
Al termine del ciclo di riscaldamento, mescolare la bevanda e lasciarla riposare per un paio di minuti prima di berla. Tenere presente che riscaldare troppo le bevande può renderle bollenti. Funzioni di cottura Pop-corn L'impostazione POP-CORN è pensata per far cuocere il maggior numero di chicchi in ogni confezione. Per selezionare questa impostazione, premere il pulsante POP-CORN. Posizionare la confezione al centro del piatto girevole.
IT Pizza L'impostazione PIZZA è stata appositamente progettata per riscaldare alla perfezione le fette di pizza avanzate. Per selezionare questa impostazione, premere il pulsante MENU ALIMENTI due volte. L'impostazione PIZZA corrisponde al codice F-2. Una volta selezionata l'impostazione PIZZA, verrà visualizzata la schermata seguente: g / kg 1 2 3 Ruotare la manopola TEMPO per selezionare il numero di fette di pizza e premere AVVIA per avviare il ciclo di riscaldamento.
Scongela in base al tempo Per scongelare in base al tempo, premere il pulsante SCONGELA due volte. Una volta selezionata l'impostazione Scongela in base al tempo, verrà visualizzata la schermata seguente: g / kg 1 2 3 Ruotare la manopola TEMPO per selezionare il tempo desiderato e premere AVVIA. RISCALDA L'impostazione RISCALDA utilizza livelli di potenza inferiori per riscaldare delicatamente il cibo senza seccarlo o cuocerlo troppo. Per selezionare questa impostazione, premere il pulsante RISCALDA.
IT • Tenere alcuni cibi, come torte, verdure grigliate e impasti, rialzati consente a una quantità maggiore di microonde di penetrare negli alimenti da tutti i lati, base e superficie superiore comprese. Utilizzare una griglia in ceramica o plastica per microonde. In mancanza della griglia, utilizzare una ciotola o una tazza rovesciata e appoggiarvi sopra il piatto o l'alimento. • Non sollevare piatti speciali per la doratura, contenitori con salse o creme, piccole quantità di cibo o tazze con bevande.
• Di tanto in tanto è necessario rimuovere il piatto girevole in vetro per pulirlo. Lavare il piatto girevole con acqua calda e sapone, sciacquare con acqua pulita e asciugare accuratamente. • Il rullo del piatto girevole e il pianale inferiore del forno a microonde devono essere puliti regolarmente per garantire che il piatto ruoti correttamente e non produca rumore eccessivo. Pulire la superficie inferiore del forno con un panno morbido umido.
IT Risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE SEMPLICE Il forno a microonde crea delle interferenze con radio, TV o apparecchi simili • • • • • La luce della lampadina del forno è debole • Se il forno viene azionato a livelli di potenza bassi, la luce risulta più debole. Residui di vapore sullo sportello e aria calda che esce dalle prese di ventilazione • Il normale funzionamento del forno può produrre vapore.
Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l'utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche; la copertura è di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà tenuta a riparare o sostituire i prodotti difettosi o a rimborsare l'importo a essi corrispondente (a sola discrezione di Sage Appliances).
the Compact Wave™ Soft Close SMO650 EU ES GUÍA RÁPIDA
Índice 2 Sage recomienda seguridad ante todo 15 Componentes 16 Ensamblaje 18 Funciones 20 Funciones de cocina 22 Consejos y sugerencias 24 Cuidado y limpieza 26 Resolución de problemas 27 Garantía SAGE RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage nos preocupa mucho la seguridad. Para el diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta, antes que nada, la seguridad de nuestros clientes, como tú.
ES del embalaje y debe permanecer dentro de la cavidad del microondas para garantizar un funcionamiento seguro. Consulta la página 15 sobre los componentes del SMO650. • Retira y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje o las etiquetas promocionales adjuntas antes de usar el horno microondas de Sage por primera vez. • Lee y sigue las “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS” en la página 11. • El aparato debe conectarse a tierra.
los riesgos implicados. No permitas que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni tareas de mantenimiento sin supervisión. • El aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos de uso, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones concretas sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
ES con una esponja o paño suave. El uso de productos químicos corrosivos para limpiar, puede dañar el aparato y resultar en fugas de radiación. • Para reducir el riesgo de fuego en la CAVIDAD del horno: • No cocines la comida en exceso. Vigila cuidadosamente el aparato cuando haya papel, plástico u otros materiales inflamables en el interior del horno para facilitar la cocción. • Retira los alambres plastificados del papel o de las bolsas de plástico antes de poner la bolsa en el horno.
• No incorpores ni encierres el microondas en un armario o espacio reducido ya que podría sobrecalentarse. (Consulta la sección Instalación en la página 16). • Haz funcionar siempre el horno microondas sobre una superficie resistente al calor. No lo utilices encima de una superficie cubierta con tela, cerca de cortinas u otros materiales inflamables. • No uses el horno microondas sobre una superficie metálica.
ES y desenchúfalo de la toma de corriente. • Antes de limpiarlo, pulsa siempre el botón de PARAR/CANCELAR y desenchúfalo de la toma de corriente. • Algunos líquidos, como el agua, el café o el té, pueden calentarse por encima de su punto de ebullición, aunque a simple vista no parezca que estén hirviendo o burbujeando.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el electrodoméstico. • Se recomienda inspeccionar el aparato regularmente. Para evitar riesgos, no utilices el aparato si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato propiamente dicho están dañados. Interrumpe el uso y llama al servicio de atención al consumidor de Sage de inmediato para que lo examine, repare o ajuste.
ES funcionamiento residual nominal no superior a 30 mA. Solicita asesoramiento profesional a un electricista. • El aparato debe enchufarse en una toma de corriente con conexión a tierra. Si no sabes si la toma de corriente está conectada a tierra, consúltalo con un electricista. • Jamás debes modificar el enchufe ni usar un adaptador. INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA USAR EL HORNO MICROONDAS • Limpia la cavidad del horno con un paño suave y húmedo después de cada uso.
• Todos los recipientes de cristal o plástico aptos para este aparato, deben utilizarse en estricta conformidad con las recomendaciones para artículos de cocina proporcionadas por el fabricante. • Los recipientes o platos aptos para este horno microondas no deben sobrepasar la anchura del plato giratorio de cristal, ya que podría impedir la rotación del rodillo y la comida no se cocinaría uniformemente, e incluso podría quemarse o arder.
ES • Asegúrate siempre de haber comprobado la temperatura de la comida o bebida calentada o cocinada en el horno microondas antes de comer, beber o servir. PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS • No intentes utilizar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento del aparato con la puerta abierta podría resultar en una exposición nociva a la energía del microondas. Es importante no forzar ni manipular los bloqueos de seguridad.
• Las bebidas calentadas en el microondas pueden llegar a hervir y derramarse. Ten cuidado al manejar estas bebidas. • No utilices recipientes de lados rectos con bocas estrechas. • Después de calentar, deja reposar el recipiente en el horno microondas durante un corto período de tiempo antes de sacarlo. • Ten mucho cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente. • No calientes palomitas en el horno microondas a menos que vengan en un empaquetado comercial específico para microondas.
ES • Se debe comprobar que los utensilios sean aptos para hornos microondas antes de usarlos. • No desconectes o manipules el cable de alimentación o la toma de corriente mientras la unidad esté en funcionamiento. • Enrolla el cable sin apretar al guardar el horno microondas. No enrolles el cable alrededor del horno microondas. • Cuando calientes comida en recipientes de plástico o papel, supervisa el horno microondas por si comenzara a arder.
de alimentación, o usar un adaptador. • Ante cualquier duda con respecto a las instrucciones sobre conexión a tierra o si no sabes si el aparato está correctamente puesto, consulta con un electricista calificado. • No uses un alargador. Si el cable de alimentación es demasiado corto, pide a un electricista o técnico cualificado que instale una toma de corriente cerca del aparato.
ES Componentes A B D E C F G H I J K L N A. B. C. D. Ventana de visualización Asa de la puerta: tira del asa para abrir. Pantalla LED Botón de NIVEL DE POTENCIA: La potencia predeterminada es P100 (100 %). Al presionar el botón de POTENCIA de nuevo, el NIVEL DE POTENCIA disminuirá de P100 (100 %) a P10 (10 %), en incrementos del 10 %. E. Función de DESCONGELAR y RECALENTAR F. Función de PALOMITAS G. Función de MENÚ DE COMIDA H. Función de BEBIDA M I. Dial de TIEMPO J. Botón de silencio K.
Ensamblaje ANTES DEL PRIMER USO Antes de usarlo por primera vez, retira todas las pegatinas promocionales y el material del embalaje. Saca cuidadosamente el horno microondas de la caja y guarda todo el material de embalaje hasta que hayas encontrado todas las partes y montado el aparato. Se recomienda mantener todo el material de embalaje en un lugar seguro por si necesitas volver a guardar el producto para fines de envío.
ES ADVERTENCIA • Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, se recomienda no enchufar ningún otro aparato en el mismo circuito que el horno microondas (u otros productos) cuando esté en funcionamiento. • No dejes el horno sobre la estufa de cocina u otros aparatos que generen calor. Si se deja el horno cerca o encima de una fuente de calor, podría dañarse y la garantía quedaría anulada.
Para desactivar el BLOQUEO INFANTIL, mantén pulsado el botón PARAR/ CANCELAR durante 3 segundos. Se mostrará el reloj y podrás utilizar tu microondas completamente de nuevo. Funciones CONFIGURACIÓN DEL RELOJ FORMATO DE 24 HORAS Presiona el botón para CONFIGURAR RELOJ en el panel de la interfaz. El microondas emitirá un solo pitido. La hora predeterminada es 06:00. Los dígitos iluminados parpadearán para mostrar que se pueden ajustar.
ES AJUSTE DE POTENCIA DINÁMICA CUANDO LA COCCIÓN FINALIZA Los ajustes del menú de comida tienen tiempos de cocción y niveles de potencia predeterminados para obtener los mejores resultados. Sin embargo, para adaptarse a tus preferencias personales, se puede ajustar tanto el tiempo como la potencia durante el ciclo de cocción al utilizar el modo manual. Cuando se usan las opciones de descongelar, recalentar, palomitas, bebida o menú de comida, solo se puede ajustar el tiempo.
Al final del ciclo de recalentamiento, remueve las bebidas calentadas y déjalas reposar durante 1–2 minutos antes de consumirlas. Ten en cuenta que si sobrecalientas las bebidas, pueden quemarse. Funciones de cocina Palomitas g / kg La función PALOMITAS está diseñada para que exploten el mayor número de granos de maíz posible. Para seleccionar esta función, pulsa el botón PALOMITAS. Coloca la bolsa en el centro del plato giratorio.
ES Pizza La función PIZZA está diseñada para recalentar perfectamente las porciones de pizza sobrantes. Para seleccionar esta función, pulsa el botón MENÚ DE COMIDA dos veces. La función PIZZA corresponde al código F-2. Cuando se selecciona la función PIZZA, la pantalla muestra lo siguiente: g / kg 1 2 3 Gira el dial de TIEMPO para seleccionar el número de porciones y pulsa COMENZAR para empezar a cocinar. Puedes seleccionar desde una a cuatro porciones de pizza.
Descongelar por tiempo Para descongelar por tiempo, pulsa el botón DESCONGELAR dos veces. Cuando se selecciona la función descongelar por tiempo, la pantalla LED muestra lo siguiente: g / kg 1 2 3 Gira el dial de TIEMPO para seleccionar el tiempo deseado y pulsa COMENZAR. RECALENTAR La función RECALENTAR usa niveles de potencia más bajos para recalentar la comida delicadamente sin secarla o sobrecocinarla. Para seleccionar esta función, pulsa el botón RECALENTAR.
ES • Dale la vuelta dos veces a los alimentos de tamaño mediano o mayor durante la cocción con microondas. Esto permite una exposición uniforme a las ondas del microondas. • Elevar algunas comidas, como tartas, verduras asadas y productos de masa, puede tener ventajas. Permite que penetre más energía en la comida desde todos los lados, la base y la parte superior. Usa una rejilla de plástico o cerámica apta para microondas.
Cuidado y limpieza • Desenchufa el aparato antes de limpiarlo. • Mantén limpio el interior del horno microondas. Cuando la comida salpique o se derrame algún líquido y se quede adherido a las paredes internas del horno microondas, límpialo con un paño húmedo. Se puede usar un detergente suave si la cavidad se ensucia demasiado. Evita usar espráis y otros productos de limpieza fuertes, ya que pueden manchar, marcar o dejar sin brillo la superficie de la puerta.
ES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO • Asegúrate de que el horno esté enchufado correctamente. Si no es así, desenchúfalo, espera 10 segundos y vuelve a enchufarlo bien. • Comprueba si hay un fusible del circuito fundido o un interruptor principal bajado. Si estos funcionan bien aparentemente, prueba la toma de corriente con otro aparato. • Comprueba que el panel de control esté correctamente programado y el temporizador configurado.
Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL El horno microondas interfiere con la radio, televisor o equipo similar. • • • • • Luz tenue en el horno microondas • Cuando se opera el horno microondas en niveles de potencia bajos, es posible que la luz sea más tenue. Limpia la puerta y la superficie de sellado del horno. Reorienta la antena receptora de tu radio o televisor. Reubica el horno microondas con respecto al receptor. Aleja el horno microondas del receptor.
ES Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará, sustituirá o reembolsará productos defectuosos (a entera discreción de Sage Appliances).
Notas 28
the Compact Wave™ Soft Close SMO650 EU PT MANUAL RÁPIDO
Índice CUIDADOS IMPORTANTES AVISO 2 A Sage recomenda a segurança como máxima prioridade 15 Componentes 16 Montagem 18 Funções 20 Funções de cozedura 22 Sugestões e truques 24 Cuidados e limpeza 26 Resolução de problemas 27 Garantia A SAGE RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE Na Sage, temos a máxima preocupação com a segurança. Concebemos e produzimos produtos para o consumidor principalmente com a sua segurança, o nosso prezado cliente, em mente.
PT segura. Consulte os componentes do SMO650 na página15. • Remova e elimine em segurança qualquer material de embalagem e etiquetas promocionais antes de utilizar o micro-ondas Sage pela primeira vez. • Leia e siga as "PRECAUÇÕES PARA PREVENIR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À RADIAÇÃO MICRO-ONDAS" na página 11. • O aparelho deve ser ligado à terra. Ligue apenas a uma tomada elétrica com a devida ligação à terra. Leia as "INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA" na página 13.
realizadas pelo utilizador não devem ser executadas por crianças sem supervisão. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
PT macio. O uso de químicos corrosivos na limpeza irá danificar o aparelho e pode resultar em fugas de radiação. • Para reduzir o risco de incêndio no interior do forno: • Não cozinhe excessivamente a comida. Supervisione o aparelho quando colocar papel, plástico ou outros materiais combustíveis dentro do forno para facilitar a cozedura. • Remova abraçadeiras metálicas de sacos de papel ou plástico antes de colocar o saco no forno.
o sobreaquecimento. (Consulte a secção de instalação na página 16) • Opere sempre o forno micro-ondas sobre uma superfície estável e resistente ao calor. Não utilize sobre uma superfície coberta com um pano, próxima de cortinas ou outros materiais inflamáveis. • Não utilize o forno micro-ondas sobre uma superfície metálica. • Antes de ligar à tomada elétrica e utilizar, certifiquese sempre de que o forno micro-ondas foi montado corretamente.
PT LIMPAR e retire a ficha da tomada elétrica. • Líquidos, como água, café ou chá podem ser aquecidos a uma temperatura superior ao seu ponto de ebulição sem que borbulhem ou existam sinais de fervura. ISTO PODE PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUITO QUENTES TRANSBORDEM DE REPENTE QUANDO O RECIPIENTE OU A SUPERFÍCIE LÍQUIDA FOR AGITADA OU QUANDO UMA COLHER OU UTENSÍLIO FOR COLOCADO DENTRO DO LÍQUIDO.
DIRETRIZES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA TODOS OS APARELHOS ELÉTRICOS • Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de utilizar. • Recomendamos a inspeção regular do aparelho. Para evitar riscos, não use o aparelho se o cabo de alimentação, a ficha ou o próprio aparelho estiverem danificados de qualquer maneira. Pare imediatamente de utilizar e contacte o suporte ao cliente da Sage para verificação, reparação ou ajuste.
PT a instalação de um comutador de segurança com uma corrente operacional residual nominal não superior a 30 mA no circuito elétrico que abastece o aparelho. Consulte um eletricista para obter aconselhamento profissional. • O aparelho deve ser utilizado com uma tomada com ligação à terra. Se não tiver a certeza se as tomadas têm uma ligação à terra adequada, consulte o seu eletricista. • Nunca modifique a ficha de alimentação nem utilize um adaptador em nenhuma circunstância.
• Certifique-se de que todos os recipientes e/ou pratos são adequados para utilizar num forno micro-ondas. Isso deve ser feito antes da preparação dos alimentos para cozinhar ou aquecer no forno micro-ondas. • Todos os recipientes adequados para alimentos em vidro ou plástico devem ser usados em estrita conformidade com as recomendações dos seus fabricantes.
PT • Deve retirar as tampas dos biberões e dos boiões de comida de bebé antes de os aquecer no forno micro-ondas. Para evitar queimaduras depois de aquecer, deve mexer ou agitar o conteúdo, e verificar a temperatura antes de servir. • Certifique-se sempre de que verifica a temperatura da comida ou bebida aquecida ou cozinhada no forno micro-ondas antes de comer, beber ou servir.
• Mexa o liquido antes e no meio do processo de aquecimento. • Se aquecer bebidas no micro-ondas, podem ferver e transbordar. Tenha sempre o máximo cuidado ao manusear bebidas. • Não use recipientes retos com gargalos estreitos. • Depois de aquecer, deixe o recipiente algum tempo no forno micro-ondas antes de o remover. • Deve ter o máximo cuidado ao inserir uma colher ou qualquer outro utensílio no recipiente. • Não faça pipocas no forno micro-ondas exceto se estiverem embaladas para usar no micro-ondas.
PT • Não tente utilizar o forno micro-ondas por outro método para além do descrito neste manual de instruções. • Deve certificar-se de que os utensílios são adequados para utilizar no forno microondas. • Não desligue ou manipule o cabo de alimentação ou a tomada enquanto a unidade estiver em funcionamento. • Enrole ligeiramente o cabo quando armazenar o forno micro-ondas. Não enrole o cabo à volta do forno microondas.
• Consulte um eletricista qualificado se não compreender as instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas se o aparelho está devidamente ligado à terra. • Não utilize um cabo de extensão. Se o cabo de alimentação for demasiado curto, peça a um eletricista ou técnico qualificado que instale uma tomada perto do aparelho.
PT Componentes A B D E C F G H I J K L N A. B. C. D. Janela de visualização Pega da porta: Puxe a pega para abrir. Ecrã LED Botão de NÍVEL DE POTÊNCIA: A potência predefinida é P100 (100%). Quando prime o botão de POTÊNCIA novamente, o NÍVEL DE POTÊNCIA diminui de P100 (100%) para P10 (10%), em incrementos de 10%. E. Função DESCONGELAR e AQUECER F. Função PIPOCAS G. Função MENU DE ALIMENTOS H. Função BEBIDAS M I. Botão TEMPO J. Botão Silêncio K. Botão INICIAR/+30 INÍCIO INSTANTÂNEO.
Montagem ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Antes da primeira utilização, remova todos os autocolantes promocionais e material de embalagem. Desembale cuidadosamente o forno micro-ondas e guarde todo o material de embalagem até localizar todas as peças do forno micro-ondas e montar o aparelho. É recomendável manter todo o material da embalagem num local seguro, caso deseje embalar novamente o produto para envio.
PT AVISO • Para evitar a sobrecarga do circuito elétrico, recomenda-se que não ligue qualquer outro aparelho no mesmo circuito do seu forno micro-ondas (ou outros aparelhos) quando está a ser utilizado. • Não instale o forno em cima de um fogão ou outro aparelho que emita calor. Se instalar perto ou sobre uma fonte de calor, pode danificar o forno e anular a garantia.
Funções AJUSTAR O RELÓGIO – ECRÃ COM RELÓGIO DE 24 HORAS Prima AJUSTAR O RELÓGIO no painel da interface. O micro-ondas emite um sinal sonoro. A hora predefinida é 06:00. Os dígitos em destaque piscam para indicar que podem ser ajustados. Rode o botão TEMPO para ajustar as horas e prima INICIAR ou AJUSTAR RELÓGIO para confirmar. O micro-ondas emite um sinal sonoro. Os minutos piscam para indicar que podem ser ajustados.
PT AJUSTE DINÂMICO DO NÍVEL DE POTÊNCIA PARAR/LIMPAR As definições do menu de alimentos têm tempos de cozedura e de potência predefinidos para produzir os melhores resultados. Contudo, tanto o tempo como a potência podem ser alterados de acordo com a sua preferência durante o ciclo de cozedura ao usar o modo manual. Quando usar a função descongelar, aquecer, pipocas, bebidas ou menu de alimentos, apenas o tempo pode ser ajustado dinamicamente.
Funções de cozedura No final do ciclo de aquecimento, mexa as bebidas quentes e deixe repousar durante 1-2 minutos antes de beber. Tenha em atenção que pode escaldar ou queimar as bebidas se aquecer demasiado. Pipocas A função PIPOCAS foi concebida para cozinhar o maior número de grãos de milho em cada pacote. Para selecionar esta função, prima o botão PIPOCAS. Coloque o pacote no centro do prato giratório.
PT Pizza A definição PIZZA foi especialmente criada para aquecer fatias de pizza. Para selecionar esta definição, prima o botão MENU DE ALIMENTOS para selecionar. A definição PIZZA corresponde ao código F-2. Quando a definição PIZZA é selecionada, é apresentado o ecrã abaixo: Rode o botão TEMPO para selecionar o peso e prima INICIAR para começar a cozinhar. Pode selecionar entre 125 g, 250 g, 375 g e 500 g.
Descongelar por peso Para descongelar por peso, prima o botão DESCONGELAR. Quando a definição Descongelar por peso é selecionada, é apresentado o ecrã abaixo: g / kg 1 2 3 Rode o botão TEMPO para selecionar o peso pretendido. O intervalo de peso é de 100 g a 1,5 kg. Prima INICIAR para começar. g / kg 1 2 3 Descongelar por tempo Para descongelar por tempo, prima duas vezes no botão DESCONGELAR.
PT • Use recipientes adequados para microondas redondos. As formas redondas cozinham de forma mais uniforme do que as quadradas ou retangulares, cujos cantos absorvem a maior parte da radiação o que faz com que os alimentos cozinhem de mais e endureçam. • Mexa os alimentos de fora para o centro do prato uma ou duas vezes durante a cozedura para equilibrar o nível de calor e acelerar a cozedura. • Vire os alimentos de tamanho médio e grandes duas vezes durante a cozedura.
Cuidados e limpeza • Retire a ficha da tomada elétrica antes de limpar. • Mantenha limpo o interior do forno microondas. Se salpicos de comida ou líquidos aderirem às paredes internas do microondas, limpe com um pano húmido. Pode utilizar um detergente suave se o interior estiver muito sujo. Evite utilizar sprays e outros produtos de limpeza agressivos porque podem manchar, riscar ou descolorar a superfície da porta. • A superfície exterior deve ser limpa com um pano húmido.
PT ANTES DE CONTACTAR O SERVIÇO TÉCNICO • Verifique se o forno está corretamente ligado. Caso contrário, retire a ficha da tomada elétrica, aguarde 10 segundos e ligue-a novamente. • Verifique se existem fusíveis queimados ou se o disjuntor principal disparou. Se estiverem a funcionar corretamente, teste a tomada elétrica com outro aparelho. • Verifique se o painel de controlo está programado corretamente e se o temporizador está definido.
Resolução de problemas PROBLEMA SOLUÇÃO FÁCIL O forno micro-ondas interfere com o rádio, TV ou equipamento similar • • • • • Luz ténue no forno microondas • Quando funciona em níveis de potência baixos, a luz do forno microondas pode ficar mais ténue. O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação • O aparelho pode criar vapor durante o funcionamento. A maior parte do vapor sai pelas aberturas de ventilação; no entanto, algum vapor pode acumular-se próximo da porta do forno.
PT Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e de materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (sob o critério exclusivo da Sage Appliances).
GBR IRE ESP BRG Appliances Limited Unit 3.