User Manual

26
EN
DE
Duration approximately 15 minutes
Dauer: ca. 15 Minuten
Read the important safeguard on the descaling package and refer to the table for the frequency of use.The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never
use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the
optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact the Nespresso.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise auf dem Entkalkerset und entnehmen Sie die Anwendungshäufigkeit der Tabelle. Die Entkalkerlösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt mit
Augen, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des Nespresso Entkalkermittels, das Sie bei Nespresso bestellen können, da es speziell für Ihre Maschine entwickelt wurde. Die für
einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine nötige Entkalkungshäufigkeit basierend auf der Wasserhärte entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle. Für weiterführende Informationen bezüglich
der Entkalkung wenden Sie sich bitte an Nespresso.
Descaling: Removes scale build-up, maintains coffee taste and prevents machine damage. Frequency will depend on your water hardness & amount of
use. The descale alert LED will flash when descaling is due. If you continue to use the machine, the descale alert LED will switch to solid on, after which,
the machine will not function until descaling is performed.
Entkalkung: Entfernt Kalkablagerungen, erhält den Kaffeegeschmack und bewahrt die Maschine vor Schäden. Die Häufigkeit hängt von der Wasserhärte
und der Anzahl der Bezüge ab. Entkalken Sie die Maschine, wenn die entsprechende LED-Anzeige blinkt. Wenn Sie die Maschine weiter benutzen,
schaltet die LED-Anzeige auf dauerhaftes Leuchten um. Danach blockiert die Maschine, bis die Entkalkung durchgeführt wurde.
Descaling / Entkalkung
2
Ensure there is 500ml / 17
fl.oz. of water and drip tray
is inserted. Place descaling
agent in the water.
Stellen Sie sicher, dass 500
ml Wasser im Tank sind und
dass die Restwasserschale
eingesetzt ist. Geben Sie das
Entkalkermittel ins Wasser.
1
Open and close the capsule
lever to remove any used
capsule.
Empty and clean
capsule bucket, drip tray and
water tank. And put them
back on the machine.
Öffnen und schließen
Sie den Hebel, um
ggf. eine gebrauchte
Kapsel zu entfernen.
Leeren und reinigen Sie
den Kapselbehälter, die
Restwasserschale und den
Wassertank. Setzen Sie
sie danach wieder in die
Maschine ein.
3
Place a 1L / 34 fl.oz. container under
the coffee outlet and steam wand.
Stellen Sie einen Behälter mit einem
Fassungsvermögen von 1
l unter
Kaffeeauslauf und Dampfdüse.