the Sage Smart Tea Infuser™ BTM600/STM600 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS IT GUIDA RAPIDA ES GUÍA RÁPIDA PT MANUAL RÁPIDO
Contents 2 Important Safeguards 8 Functions 6 Components 10 Care & Cleaning 12 Troubleshooting 13 Guarantee SAGE® RECOMMENDS SAFETY FIRST At Sage® we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
EN • • • • • • • source such as a hot plate, oven or gas hob. Do not place the appliance on or near a hot gas burner, electric element or where it could touch a heated oven. Position the appliance at least 20cm from walls or heat/steam sensitive materials and provide adequate space above and on all sides for air circulation. Do not operate the kettle on sink drain board. Always ensure the appliance is properly assembled before connecting to a power outlet and operating.
• The use of accessory attachments not recommended by Sage® may result in fire, electric shock or injury to persons. • Always ensure the appliance is turned OFF, unplugged at the power outlet and has been allowed to cool before cleaning, attempting to move or storing. • When the appliance is not in use or when left unattended, disconnect the power cord from the wall outlet. • Allow the appliance to cool down in between brewing cycles. • Keep the glass jug clean.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES • Fully unwind the power cord before operating. • This appliance is for household use only. Do not use the appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. Misuse may cause injury. • Do not let the power cord hang over the edge of a bench or table, touch hot surfaces or become knotted. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Components A B C G D E F I H A. B. C. D. E. Inner Lid Stainless Steel Tea Basket Outer Lid Spout Glass Body F. Immersed Temperature Sensor G. Handle H. Power Base I. Cord Storage BPA Free Materials* * Sage makes its BPA free claim for this product based on independent laboratory testing performed for all the food contact plastic materials of the product per EU Commission regulation No 10/2011.
EN J O K N L J. STEEP TIME button K. TEMP/KEEP WARM Button L. Steep time indicator M M. Temperature / tea type indicator N. START/CANCEL button O.
Functions BEFORE FIRST USE In order to remove any dust or protective residues from the manufacturing process, it is recommended to run a boiling cycle then discard the water. 1. Remove and safely discard any packing material, promotional labels and tape from the Sage Smart Tea Infuser™. WARNING Filling past the MAX line may result in serious burns or injuries as a result of overflowing hot or boiling water.
EN TEA TYPE Green White Oolong Herbal Black Preset Brew Temp Steep Time* (mins) 80°C 85°C 90°C 95°C 100°C Mild 2 2 2 3 1 Medium* 3 3 3 4 2 Strong 4 4 4 5 3 * Preset steep time is based on medium strength, but you can adjust depending on your taste. NOTE This product is not calibrated for commercial or scientific use. Temperatures may vary +/- 3°C, which is within range for optimal brewing for each tea variety. 3. Start heating by pressing START/CANCEL button.
Care & Cleaning CLEANING THE GLASS JUG • After each use, empty the glass jug. Do not allow brewed tea to stand overnight. Allow the glass jug to fully cool before cleaning. • Wipe the interior of the glass jug with a soft damp sponge or rinse with warm water. • Wipe the exterior of the glass jug with a soft damp cloth to clean. WARNING Never immerse or wash exterior of glass jug under running water.
EN CLEANING THE OUTER LID • Wash the outer lid in warm soapy water with a soft sponge, rinse and dry thoroughly. • Alternatively, the outer lid is dishwasher safe. • Let all surfaces dry thoroughly prior to using. CLEANING THE BASKET • Wash the basket lid and tea basket in warm, soapy water with a soft sponge, then rinse and dry thoroughly. • A non-abrasive liquid cleanser or mild spray solution may be used to avoid build-up of stains on the basket.
Troubleshooting PROBLEM WHAT TO DO The Sage Smart Tea Infuser™ does not switch on • • • • • The Sage Smart Tea Infuser™ does not work • Check the glass jug is securely positioned on the power base. I cannot select a certain function • Certain features cannot be selected or changed during the heating or brewing cycle. LED lights surrounding the buttons will indicate the availability of the functions.
EN Guarantee 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances). All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee.
Note 14
the Sage Smart Tea Infuser™ DE KURZANLEITUNG
Inhalt 2 7 9 11 13 14 Hinweise zur Sicherheit Komponenten Funktionen Pflege und Reinigung Störungsbehebung Garantie BEI SAGE® STEHT SICHERHEIT AN ERSTER STELLE Wir bei Sage® sind sehr sicherheitsbewusst. Beim De sign und bei der Herstellung unserer Produkte denken wir zuallererst an die Sicherheit unserer Kunden. Wir bitten Sie, bei der Verwendung aller Elektrogeräte angemessene Sorgfalt walten zu lassen und sich an die folgenden Vor sichtsmaßnahmen zu halten.
DE • Stellen Sie das Gerät in mindestens 20 cm Entfernung von Wänden oder hitzeempfindlichen bzw. dampfempfindlichen Materialien auf und lassen Sie oberhalb und an den Seiten des Geräts ausreichend Raum für die Luftzirkulation. • Betreiben Sie den Wasserkocher nicht auf der Abtropffläche des Spülbeckens. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß zusammengesetzt wurde, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen und in Betrieb nehmen. Halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Broschüre.
Stromzufuhr automatisch ab. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es nachfüllen. WARNUNG • Entfernen Sie die Glaskanne während des Erhitzens oder beim Bewegen des Teekorbs nicht vom Stromsockel. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit dem Wassererhitzen oder Teebrühen fertig ist, bevor Sie die Glaskanne vom Stromsockel nehmen. • Die Verwendung von nicht von Sage® empfohlenem Zubehör kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen führen.
• Schalten Sie das Gerät immer aus („OFF“) und schalten Sie ggf. den Strom an der Steckdose ab, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. WARNUNG Waschen Sie die Außenseite der Kanne nicht unter fließendem Wasser. DE HINWEISE ZUR SICHERHEIT FÜR ALLE ELEKTRISCHEN GERÄTE • Rollen Sie das Kabel vor Inbetriebnahme ganz aus. • Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich zu seinem Bestimmungszweck.Verwenden Sie das Gerät nicht in fahrenden Fahrzeugen oder Booten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät selbst in irgendeiner Weise beschädigt sind. Im Falle von Beschädigungen oder Wartungsarbeiten, die über die gewöhnliche Reinigung hinausgehen, kontaktieren Sie bitte den Sage Kundendienst oder besuchen Sie sageappliances.com WARNUNG • Betreiben Sie das Gerät nicht auf einer geneigten Fläche. • Bewegen Sie das Gerät nicht in eingeschaltetem Zustand.
DE Komponenten A B C G D E F I H A. Innendeckel B. Edelstahl-Teekorb C. Außendeckel D. Auslauf E. Glaskörper F. Integrierter Temperatursensor G. Henkel H. Stromsockel I. Kabelaufbewahrung BPA-freie Werkstoffe* * Sage führt die Bezeichnung „BPA-frei“ für dieses Produkt auf Grundlage unabhängiger Labortests für alle mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Kunststoffmaterialien des Produkts gemäß EU-Verordnung Nr. 10/2011.
J O K N L J. Taste „STEEP TIME“/BRÜHZEIT-Taste K. Taste „TEMP/KEEP WARM“/ Warmhaltefunktion L. Anzeige für Brühzeit 8 M M. Anzeige für Temperatur/Teesorte N. Taste „START/CANCEL“/Start- und Ende-Taste O.
DE Funktionen VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Um Staub oder Rückstände aus dem Herstellungsprozess zu entfernen, wird empfohlen, einen Kochdurchgang zu durchlaufen und dann das Wasser wegzugießen. 1. Entfernen und entsorgen Sie jegliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Klebeband vom Sage Smart Tea Infuser™. 2. Heben Sie den Innendeckel zusammen mit dem Teekorb an. Entfernen Sie dann den Außendeckel. 3.
Sage Smart Tea Infuser™ verfügt über 5 Voreinstellungen für Teesorten. Diese werden empfohlen für die optimale Zubereitung von grünem Tee, weißem Tee, Oolong-Tee, Kräutertee oder schwarzem Tee.
DE Pflege und Reinigung REINIGEN DER GLASKANNE • Entleeren Sie die Glaskanne nach jeder Verwendung. Lassen Sie den gebrühten Tee nicht über Nacht in der Kanne. Lassen Sie die Glaskanne vor dem Reinigen vollständig abkühlen. • Reinigen Sie die Innenseite der Glaskanne mit einem weichen, feuchten Schwamm oder spülen Sie die Kanne mit warmem Wasser aus. • Verwenden Sie zum Reinigen der Außenseite der Glaskanne ein weiches, feuchtes Tuch.
REINIGEN DES AUSSENDECKELS • Waschen Sie den Außendeckel mit warmem Seifenwasser und einem weichen Schwamm, spülen Sie ihn aus und trocknen Sie ihn gründlich ab. • Der Außendeckel ist auch spülmaschinenfest. • Lassen Sie alle Oberflächen vor der Anwendung gründlich trocknen. REINIGEN DES TEEKORBS • Waschen Sie den Deckel des Teekorbs und den Teekorb in warmem Seifenwasser; anschließend abspülen und gründlich trocknen.
DE Störungsbehebung PROBLEM Der Sage Smart Tea Infuser™ schaltet sich nicht ein Lösung • Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an der Steckdose angeschlossen ist. • Schließen Sie den Netzstecker an eine separate Steckdose an. • Schließen Sie den Netzstecker an einer anderen Steckdose an. • Setzen Sie den Schutzschalter ggf. zurück. • Für zusätzliche Sicherheit ist der Sage Smart Tea Infuser™ mit einem Thermoschalter ausgestattet.
Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
the Sage Smart Tea Infuser™ FR GUIDE RAPIDE
Table des matières 2 6 8 10 12 13 Consignes de sécurité importantes Composants Fonctions Entretien et nettoyage Dépannage Garantie SAGE® RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Chez Sage®, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos précieux clients, c'est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consigne s suivantes.
FR • Placez l'appareil à au moins 20 cm des murs ou des matériaux sensibles à la chaleur/ vapeur et prévoyez un espace suffisant au-dessus et sur tous les côtés pour la circulation d'air. • N'utilisez pas la bouilloire sur l'égouttoir d'un évier. • Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé avant de le brancher sur une prise électrique et de l'utiliser. Suivez les instructions fournies dans ce livret.
• L'utilisation d'accessoires non recommandés par Sage® peut provoquer des incendies, des chocs électriques ou des blessures corporelles. • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger. • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou lorsqu'il est laissé sans surveillance, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. • Laissez l'appareil refroidir entre les cycles d'infusion.
MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES • Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre fin que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
Composants A B C G D E F I H A. Couvercle intérieur B. Filtre à thé en acier inoxydable C. Couvercle extérieur D. Bec verseur E. Carafe en verre F. Capteur de température immergé G. Poignée H. Base d'alimentation I.
FR J O K N L J. Bouton STEEP TIME (temps d'infusion) K. Bouton TEMP/KEEP WARM (Température/Maintien au chaud) L. Indicateur de temps d'infusion M M. Indicateur de température/type de thé N. Bouton START/CANCEL (Démarrer/ Annuler) O.
Fonctions AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Afin d'éliminer la poussière ou les résidus de protection du processus de fabrication, il est recommandé de lancer un cycle d'ébullition puis de jeter l'eau. 1. Retirez et jetez en lieu sûr les emballages, adhésifs et étiquettes promotionnelles de la Sage Smart Tea Infuser™. 2. Soulevez le couvercle intérieur avec le filtre à thé. Retirez ensuite le couvercle extérieur. 3.
FR INFUSION DU THÉ 1. Remplissez la carafe en verre avec la quantité d'eau souhaitée. Assurez-vous de ne pas dépasser la marque MAX. Mettez en place le couvercle extérieur, le filtre à thé et le couvercle intérieur. 2. Sélectionnez le type de thé en appuyant sur le bouton TEMP/KEEP WARM. Le type de thé détermine la température et le temps d'infusion, sur la base d'une force de thé moyenne. Appuyez sur STEEP TIME pour démarrer la fonction d’infusion.
MAINTIEN AU CHAUD Si cette option est sélectionnée avant le cycle de chauffage, le maintien au chaud sera assuré pendant 30 minutes après l'infusion du thé. Lorsque la carafe en verre est retirée de la base d'alimentation, la fonction Keep Warm (Maintien au chaud) s'annule. Pour réactiver la fonction pendant 30 minutes de plus, replacez la carafe en verre avec le thé restant sur la base d'alimentation et appuyez sur KEEP WARM (Maintien au chaud). Une fois la fonction sélectionnée, le voyant s'allumera.
FR REMARQUE Avec le temps et un usage régulier, la formation de calcaire peut affecter les performances et la durée de vie de la Sage Smart Tea Infuser™. La chaux et le phosphate sont des formes courantes de calcaire qui peuvent endommager votre Sage Smart Tea Infuser™. Le calcaire, un minéral inoffensif, se présente sous la forme d'une accumulation de tartre de couleur blanche ou d'aspect rouillé sur les parois intérieures et la base intérieure de la carafe en verre.
Dépannage PROBLÈME La Sage Smart Tea Infuser™ ne s'allume pas La Sage Smart Tea Infuser™ ne fonctionne pas Je ne peux pas sélectionner une fonction spécifique Après l'ébullition de l'eau, des bulles apparaissent autour du capteur de température Mon thé est trop doux ou trop fort 12 Solution • • • • • Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien inséré dans la prise. Insérez le cordon d'alimentation dans une prise indépendante. Insérez le cordon d'alimentation dans une autre prise.
FR Garantie GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion).
Déclaration à l'intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat initiale du produit contre les défauts de fabrication et de matériaux. La période de garantie peut-être supérieure pour certains produits ou pour certaines pièces de produits.
the Sage Smart Tea Infuser™ NL SNELSTARTGIDS
Inhoud 2 6 8 10 12 13 Belangrijke veiligheidsmaatregelen Onderdelen Functies Onderhoud en reiniging Problemen oplossen Garantie SAGE® STELT VEILIGHEID VOOROP Bij Sage® gaan we zeer veiligheidsbewust te werk. Bij het ontwerpen en produceren van onze consumentenproducten staat de veiligheid van onze gewaardeerde klanten voorop. Daarnaast vragen wij u voorzichtig om te gaan met elektrische apparaten en de volgende voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
NL • Plaats het apparaat op ten minste 20 cm van muren of warmte-/stoomgevoelige materialen en zorg voor voldoende ruimte voor luchtcirculatie, zowel boven als rondom het apparaat. • Gebruik de waterkoker niet op het afdruipgedeelte van een gootsteen. • Controleer altijd of het apparaat op de juiste manier in elkaar is gezet voordat u het aansluit op een stopcontact en gebruikt. Volg de instructies in deze gids.
• Het gebruik van accessoires die niet door Sage® worden aanbevolen, kan leiden tot brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel. • Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt, probeert te verplaatsen of opbergt. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is of onbeheerd wordt achtergelaten. • Laat het apparaat tussen infusiecycli afkoelen. • Houd de glazen kan schoon.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR ALLE ELEKTRISCHE APPARATEN • Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het apparaat gebruikt. • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde gebruik. Gebruik het niet in bewegende voertuigen of boten. Gebruik het niet buitenshuis. Verkeerd gebruik kan tot letsel leiden. • Zorg dat het netsnoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangt, in aanraking komt met hete oppervlakken of in de knoop raakt.
Onderdelen A B C G D E F I H A. Binnendeksel B. Theemandje van roestvrij staal C. Buitenste deksel D. Tuit E. Glazen kan F. Temperatuursensor G. Handvat H. Basis I. Snoeropbergruimte BPA-vrije materialen* * Sage maakt zijn BPA-vrije claim voor dit product op basis van onafhankelijke laboratoriumtests die zijn uitgevoerd voor alle kunststofmaterialen voor contact met levensmiddelen van het product volgens EU-verordening van de Commissie nr. 10/2011.
NL J O K N L J. Knop STEEP TIME K. Knop TEMP/KEEP WARM L. Indicator voor infusieduur M M. Indicator voor temperatuur/theesoort N. Knop START/CANCEL O.
Functies VOOR HET EERSTE GEBRUIK Om stof en resten van beschermende stoffen van het fabricageproces te verwijderen, is het raadzaam een kookcyclus uit te voeren en het water weg te gieten. 1. Verwijder verpakkingsmaterialen, promotielabels en tape van de Sage Smart Tea Infuser™ en gooi ze op een veilige manier weg. 2. Til het binnendeksel samen met het theemandje op. Verwijder vervolgens het buitenste deksel. 3.
NL infusiefunctie in te schakelen. De Sage Smart Tea Infuser™ heeft 5 vooraf ingestelde theesoorten die worden aanbevolen voor een optimale bereiding van groene thee, witte thee, oolong, kruidenthee en zwarte thee. Theesoort Groen Wit Oolong Herbal Zwart INGESTELDE INFUSIETEMP.
Onderhoud en reiniging DE GLAZEN KAN REINIGEN • Maak de glazen kan na elk gebruik leeg. Laat gezette thee niet de hele nacht in de kan staan. Laat de glazen kan volledig afkoelen voordat u deze schoonmaakt. • Veeg de binnenkant van de glazen kan schoon met een zachte, vochtige doek of spoel om met warm water. • Veeg de buitenkant van de glazen kan schoon met een zachte, vochtige doek. WAARSCHUWING Dompel de glazen kan nooit onder of was de buitenkant nooit onder stromend water.
NL HET BUITENSTE DEKSEL REINIGEN • Was het buitenste deksel in warm zeepsop met een zachte spons, spoel en droog grondig af. • U kunt het buitenste deksel ook in de vaatwasser afwassen. • Laat alle oppervlakken voorafgaand aan gebruik grondig drogen. HET MANDJE REINIGEN • Was het theemandje en het binnendeksel in warm zeepsop met een zachte spons, en spoel en droog alles grondig af.
Problemen oplossen PROBLEEM De Sage Smart Tea Infuser™ gaat niet aan Wat te doen • • • • • Controleer of de stekker goed op het stopcontact is aangesloten. Steek de stekker in een apart stopcontact. Steek de stekker in een ander stopcontact. Stel de stroomonderbreker indien nodig opnieuw in. Voor extra veiligheid is de Sage Smart Tea Infuser™ uitgerust met een thermische uitschakeling.
NL Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances).
Opmerkingen 14
the Sage Smart Tea Infuser™ IT GUIDA RAPIDA
Sommario 2 7 9 11 13 14 Norme di sicurezza importanti Componenti Funzioni Manutenzione e pulizia Risoluzione dei problemi Garanzia SAGE® CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO In Sage® abbiamo molto a cuore la sicurezza. Creiamo e commercializziamo prodotti di consumo tenendo sempre presente la sicurezza dei nostri clienti. Inoltre, invitiamo i clienti a prestare molta attenzione durante l'utilizzo degli apparecchi elettrici e a osservare le seguenti precauzioni.
IT • • • • • • • entrare in contatto con un forno riscaldato. Posizionare l'apparecchio ad almeno 20 cm da pareti o materiali sensibili al calore e al vapore e lasciare uno spazio adeguato sopra e su tutti i lati per la circolazione dell'aria. Evitare di usare il bollitore sul pianale del lavello. Verificare sempre che l'elettrodomestico sia montato correttamente prima di collegarlo a una presa di corrente e avviarlo. Seguire le istruzioni fornite in questo libretto.
• • • • • • • • 4 il riscaldamento dell'acqua o il ciclo di infusione del tè prima di rimuovere la brocca di vetro dalla base di alimentazione. L'utilizzo di accessori non consigliati da Sage® può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni. Prima di pulire, spostare o riporre l'elettrodomestico, assicurarsi sempre che sia spento e scollegato dalla presa di alimentazione e che si sia raffreddato a sufficienza.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI PER TUTTI GLI ELETTRODOMESTICI • Svolgere completamente il cavo prima dell'uso. • Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non utilizzare per usi diversi da quello previsto. Non utilizzare su veicoli in movimento o barche. Non utilizzare all'aperto. L'uso non corretto potrebbe provocare lesioni. • Evitare che il cavo di alimentazione rimanga sospeso oltre il bordo di un tavolo o un banco, tocchi superfici calde o formi nodi.
Questo simbolo indica che l'apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni. Deve essere conferito presso un centro di smaltimento locale specializzato o presso un rivenditore che fornisce questo servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'ufficio comunale locale.
IT Componenti A B C G D E F I H A. Coperchio interno B. Filtro per tè in acciaio inossidabile C. Coperchio esterno D. Beccuccio di uscita E. Brocca in vetro F. Sensore di temperatura a immersione G. Manico H. Base di alimentazione I.
J O K N L J. Pulsante STEEP TIME (tempo di infusione) K. Pulsante TEMP/KEEP WARM (temperatura/mantieni caldo) L. Indicatore tempo di infusione 8 M M. Indicatore temperatura/tipo di tè N. Pulsante START/CANCEL (avvia/annulla) O.
IT Funzioni PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO Per rimuovere polvere e residui di materiali protettivi del processo di produzione, si raccomanda di eseguire un ciclo di ebollizione e quindi di eliminare l'acqua. 1. Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di imballaggio e le etichette promozionali da the Sage Smart Tea Infuser™. 2. Sollevare il coperchio interno con il filtro. Quindi rimuovere il coperchio esterno. 3.
l'infusione ottimale di tè verde, bianco, oolong, nero e tisane. Tipo di tè Temperatura di infusione preimpostata Tempo Leggero di infuMedio* sione* (in min) Forte Verde Bianco Oolong Tisana Nero 80 °C 85 °C 90 °C 95 °C 100 °C 2 2 2 3 1 4 4 4 5 3 3 3 3 4 * Il tempo di infusione preimpostato si basa su un'intensità media; è possibile regolare l'impostazione in base alle proprie preferenze. 2 NOTA Questo prodotto non è calibrato per uso commerciale o scientifico.
IT Manutenzione e pulizia PULIRE LA BROCCA DI VETRO • Svuotare la brocca di vetro dopo ogni utilizzo. Non lasciare il tè già preparato all'interno della brocca durante la notte. Lasciare che la brocca di vetro si raffreddi completamente prima di procedere alla pulizia. • Pulire l'interno della brocca di vetro con una spugna morbida e umida o sciacquare con acqua tepida. • Pulire l'esterno della brocca di vetro con un panno morbido umido.
PULIRE IL COPERCHIO ESTERNO • Lavare il coperchio esterno con acqua tiepida e sapone usando una spugna morbida, quindi sciacquare e asciugare a fondo. • In alternativa, il coperchio esterno è lavabile in lavastoviglie. • Lasciare asciugare completamente tutte le superfici prima di utilizzare nuovamente. PULIRE IL FILTRO DEL TÈ • Lavare il filtro e il coperchio del filtro con acqua tiepida e sapone usando una spugna morbida, quindi sciacquare e asciugare a fondo.
IT Risoluzione dei problemi PROBLEMA The Sage Smart Tea Infuser™ non si accende The Sage Smart Tea Infuser™ non funziona Non riesco a selezionare una determinata funzione Dopo aver fatto bollire l'acqua, intorno al sensore di temperatura compaiono delle bolle Il mio tè ha un sapore troppo blando o troppo forte COME PROCEDERE • Verificare che la spina sia inserita correttamente nella presa di alimentazione. • Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente indipendente.
Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali. Durante il periodo coperto dalla garanzia, Sage Appliances sarà tenuta a riparare, sostituire o rimborsare l’importo corrispondente ai prodotti difettosi (a sola discrezione di Sage Appliances).
the Sage Smart Tea Infuser™ ES GUÍA RÁPIDA
Índice Medidas de seguridad importantes 7 Componentes 9 Funciones 11 Cuidado y limpieza 13 Resolución de problemas 14 Garantía 2 SAGE® RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO En Sage® nos preocupa enormemente la seguridad. Para el diseño y la fabricación de nuestros productos de consumo tenemos en cuenta antes que nada la seguridad de nuestros clientes, como tú. También te rogamos que actúes cuidadosamente al usar cualquier aparato eléctrico y que tomes las precauciones siguientes.
ES • Coloca el aparato a una distancia mínima de 20 cm de las paredes o de materiales sensibles al calor/vapor y deja un espacio adecuado por encima y por todos los lados para que circule el aire. • No operes el hervidor en el escurridor del fregadero. • Asegúrate siempre de que el aparato esté bien montado antes de conectarlo a una toma de corriente y ponerlo en funcionamiento. Sigue las instrucciones indicadas en esta publicación.
• • • • • • • • 4 el ciclo de calentamiento de agua o de preparación de té antes de retirar la jarra de vidrio de la base de alimentación. El uso de accesorios no recomendados por Sage® puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. Antes de limpiar, mover o guardar el aparato, asegúrate siempre de que esté APAGADO y desenchufado de la toma de corriente, y que se haya enfriado tras el uso.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS APARATOS ELÉCTRICOS • Desenrolla completamente el cable de alimentación antes de usar el aparato. • Este aparato es solo para uso doméstico. No se debe utilizar para fines distintos de su uso previsto. No se debe utilizar en vehículos o embarcaciones en movimiento. No se debe utilizar al aire libre. El uso inapropiado podría causar lesiones.
El símbolo mostrado aquí indica que este aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal. Debe llevarse a un centro de recogida de residuos designado por las autoridades locales para ese fin, o a una empresa que preste ese servicio. Para obtener más información, ponte en contacto con los servicios municipales.
ES Componentes A B C G D E F I H A. Tapa interior B. Filtro de té de acero inoxidable C. Tapa exterior D. Boquilla E. Recipiente de vidrio F. Sensor de temperatura sumergido G. Asa H. Base de alimentación I. Compartimento para cable Materiales libres de BPA* * Sage califica este producto como libre de BPA a partir de pruebas independientes de laboratorio realizadas en todos los materiales plásticos del producto que entran en contacto con alimentos, de conformidad con el Reglamento n.
J O K N L J. Botón STEEP TIME (tiempo de infusión) K. Botón TEMP/KEEP WARM (mantenerse caliente) L. Indicador del tiempo de infusión 8 M M. Indicador de temperatura / tipo de té N. Botón START/CANCEL (iniciar/cancelar) O.
ES Funciones ANTES DEL PRIMER USO Para eliminar el polvo o residuos protectores del proceso de fabricación, se recomienda hervir agua una vez y luego desecharla. 1. Retira y desecha de forma segura los material de embalaje, etiquetas promocionales y cinta adhesiva de Sage Smart Tea Infuser™. 2. Levanta la tapa interior junto con el filtro de té adjunto. A continuación, retira la tapa exterior. 3.
Tipos de té Verde Blanco Oolong Temperaturas de infusión 80 °C preestablecidas Tiempo Suave de Medio* infusión* (mins) Fuerte De Negro hierbas 85 °C 90 °C 95 °C 100 °C 2 2 2 3 1 3 3 3 4 2 4 4 4 5 3 * El tiempo preestablecido de infusión se basa en el sabor medio, pero se puede ajustar de acuerdo con las distintas preferencias. NOTA Este producto no está calibrado para uso comercial o científico.
ES Cuidado y limpieza LIMPIEZA DE LA JARRA DE VIDRIO • Después de cada uso, vacía la jarra de vidrio. No dejes que el té preparado permanezca en la jarra toda la noche. Deja que la jarra de vidrio se enfríe completamente antes de limpiarla. • Limpia el interior de la jarra de vidrio con una esponja suave y húmeda o enjuágala con agua tibia. • Limpia el exterior de la jarra de vidrio con un paño suave y húmedo para remover la suciedad.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR • Con una esponja suave y con agua y jabón, lava la tapa de la jarra, enjuágala y sécala completamente. • Alternativamente, la tapa exterior puede lavarse en el lavavajillas. • Deja que todas las superficies se sequen completamente antes de usarlas. LIMPIEZA DEL FILTRO DE TÉ • Lava el filtro de té y su tapa con agua tibia, jabón y una esponja suave. Después, enjuágalos y sécalos completamente.
ES Solución de problemas PROBLEMA Qué hacer Sage Smart Tea Infuser™ no enciende • • • • • Sage Smart Tea Infuser™ no funciona • Comprueba que la jarra de vidrio está bien colocada en la base de alimentación.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará o sustituirá productos defectuosos (a criterio de Sage Appliances). Todos los derechos de garantía en virtud de la legislación nacional vigente serán respetados y no se verán afectados por nuestra garantía.
the Sage Smart Tea Infuser™ PT MANUAL RÁPIDO
Índice 2 7 9 A Sage® recomenda a segurança como máxima prioridade Componentes Funções 12 Cuidados e limpeza 14 Resolução de problemas 15 Garantia A SAGE® RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE Na Sage®, temos a máxima preocupação com a segurança. Concebemos e produzimos produtos para o consumidor principalmente com a sua segurança, o nosso prezado cliente, em mente. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes.
PT • • • • • • utilize próximo de uma fonte de calor, como uma placa térmica, forno ou bico de gás. Não coloque o aparelho em ou próximo de um bico de gás ou elétrico ou onde possa tocar num forno quente. Posicione o aparelho a pelo menos 20 cm das paredes ou materiais sensíveis ao calor/ vapor e certifique-se de que há espaço livre adequado por cima e em todos os lados para circulação de ar. Não utilize a chaleira sobre uma pia de cozinha.
AVISO • Não retire a jarra de vidro da base elétrica durante o aquecimento ou quando o cesto está em funcionamento. Certifique-se de que o aparelho concluiu o ciclo de aquecimento de água ou ciclo de infusão de chá antes de retirar a jarra de vidro da base elétrica. • O uso de acessórios não recomendados pela Sage® pode provocar incêndios, choque elétrico ou lesões.
• Desligue sempre o aparelho (interruptor na posição OFF), desligue na tomada elétrica e retire a ficha da tomada elétrica quando não estiver em utilização. AVISO • Não lave o exterior da jarra de vidro em água corrente. PT DIRETRIZES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PARA TODOS OS APARELHOS ELÉTRICOS • Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de utilizar. • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para outra função diferente da utilização a que se destina.
• O aparelho e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos. • Não use o aparelho se o cabo de alimentação, a ficha ou o próprio aparelho estiverem danificados de qualquer maneira. Contacte o serviço de atendimento ao cliente da Sage ou aceda a sageappliances.com se o aparelho estiver danificado ou se for necessária qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza AVISO • Não utilize o aparelho numa superfície inclinada. • Não mova o aparelho quando estiver ligado.
PT Componentes A B C G D E F I H A. B. C. D. E. Tampa interior Cesto de chá em aço inoxidável Tampa exterior Bocal Corpo de vidro F. Sensor de temperatura submergido G. Pega H. Base elétrica I. Armazenamento do cabo Materiais sem BPA* * A Sage declara que este produto não contém BPA com base nos testes de um laboratório independente realizados em todos os materiais plásticos do produto em contacto com alimentos, de acordo com a Norma 10/2011 da Comissão Europeia.
J O K N L J. Botão STEEP TIME (Tempo de infusão) K. Botão TEMP/KEEP WARM (Temperatura/Manter Quente) L. Indicador do tempo de infusão 8 M M. Indicador de temperatura/tipo de chá N. Botão START/CANCEL (Iniciar/Cancelar) O.
PT Funções ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Para remover pó ou resíduos da proteção durante o processo de fabrico, recomenda-se que efetue um ciclo de fervura e deite fora a água. 1. Remova e elimine em segurança todos os materiais da embalagem, etiquetas promocionais e fita adesiva da Sage Smart Tea Infuser™. 2. Levante a tampa interior com o cesto de chá instalado. Em seguida, remova a tampa exterior. 3.
INFUSÃO DE CHÁ 1. Encha a jarra de vidro com a quantidade de água pretendida. Certifique-se de que não ultrapassa a marca MAX (Máximo). Coloque a tampa exterior, o cesto de chá e a tampa interior. 2. Selecione o tipo de chá premindo o botão TEMP/KEEP WARM (Temperatura/ Manter Quente). O tipo de chá determina a temperatura de infusão e o tempo de infusão com base na intensidade média. Prima o botão TEMPO DE INFUSÃO para ativar a função de infusão.
PT KEEP WARM (MANTER QUENTE) Se selecionada antes de aquecer, a função KEEP WARM (Manter Quente) dura 30 minutos após terminar a infusão de chá. Quando a jarra de vidro é removida da base elétrica, a função KEEP WARM (Manter Quente) é cancelada. Para reativar durante mais 30 minutos, coloque a jarra de vidro com o chá restante na base elétrica e prima KEEP WARM (Manter Quente), a luz ilumina-se quando o botão é selecionado. FERVER ÁGUA Remova o cesto de chá e encha a jarra de vidro com água fria.
Cuidados e limpeza LIMPAR A JARRA DE VIDRO • Esvazie a jarra de vidro após cada utilização. Não deixe o chá preparado na jarra de um dia para o outro. Deixe arrefecer completamente a jarra de vidro antes de limpar. • Limpe o interior da jarra de vidro com uma esponja macia humedecida ou enxague com água morna. • Limpe o exterior da jarra de vidro com um pano suave e húmido. AVISO Nunca submerja ou lave o exterior da jarra de vidro em água corrente.
PT AVISO Nunca submerja a base da jarra de vidro, a base elétrica, o cabo de alimentação ou a ficha em água nem permita que a humidade entre em contacto com estas peças. LIMPAR A BASE ELÉTRICA • Limpe a base elétrica com uma esponja suave e húmida. • Aguarde até que todas as superfícies estejam devidamente secas antes de introduzir a ficha do cabo de alimentação numa tomada elétrica.
Resolução de problemas PROBLEMA O QUE FAZER The Sage Smart Tea Infuser™ não liga • Verifique se a ficha do cabo de alimentação está corretamente inserida na tomada. • Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada independente. • Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada diferente. • Reponha o disjuntor se necessário. • Para maior segurança, a Sage Smart Tea Infuser™ inclui um corte térmico. Em caso de sobreaquecimento, a Sage Smart Tea Infuser™ desliga-se automaticamente para impedir danos.
PT Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (a exclusivo critério da Sage Appliances).
GBR BRG Appliances Limited Unit 3.