PS41_manual.
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 2 AVIATOR FOR XBOX 360 AND PC MODE 2 BUTTONS Attaching the wrist rest to the Aviator stick D Pad Postition the two halves of the wrist rest around the collar at the base of the stick. Insert the two supplied screws in the direction shown and tighten to secure. L Trigger LB PC installation ite k RB Sa Insert the Aviator joystick's USB cable into one of your PC's USB ports.
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 4 For the IL2 series Install your joystick following the procedure above. Open the IL2 game and select Hardware Setup, Input and Hotas Control. Click on the space to the right of the function that you want to assign and press a button or move a stick axis to assign that function to it. Technical Support Nearly all the products that are returned to us as faulty are not faulty at all - they have just not been installed properly.
Page 6 and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 8 Für FS9 oder 10 MODUS 2 TASTEN L Abzug Installieren Sie Ihren Joystick auf folgende Weise. Wählen Sie Modus M1 aus, starten Sie FS9 oder 10, klicken Sie im Hauptfenster des Flugsimulators auf Settings (Einstellungen) und danach auf Controls (Steuerung). Wählen Sie nun Schalter/Tasten zur Änderung der Tastenzuweisung oder Steuerachsen zur Achsenänderung wie Schub, Ruder, Höhenruder usw. aus.
7 Page 10 Seriennummer; Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder Wartung des Geräts durch fremde Personen außerhalb unserer Serviceeinrichtung oder eines autorisierten Servicecenters; Verwendung oder Einbau von nicht von Saitek stammenden Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen Veränderungen: Einbau in andere Geräte; Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B.
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 12 présent les boutons/contrôles pour en changer les fonctions ou Contrôle des Axes pour changer les axes tels que les gaz, le palonnier, l'élévation, etc. MODE 2 BOUTONS Croix directionnelle Pour la série IL2 Gâchette L Installez votre joystick en suivant les instructions suivantes. Ouvrez le jeu IL2 et sélectionnez les réglages Réglages Matériels, Entrée et Hotas.
6 Page 14 soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC. Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit identique ou similaire, à notre convenance.
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 16 "Bottoni/Tasti" per modificare l'assegnazione dei bottoni o "Controllo Assi" per modificare assi come manetta, timone, equilibratore, etc. MODO 2 PULSANTI D Pad Per la serie IL2 L Trigger Installate il vostro joystick secondo la seguente procedura. Aprite il gioco IL2 e selezionate Hardware Set-up, Input e Hotas Control.
Page 18 un'unità simile, a scelta di Saitek. Per ottenere le riparazioni ai sensi della presente garanzia, presentare il prodotto e la prova d'acquisto (ad es. la ricevuta o la fattura) al Centro Assistenza Tecnica Saitek (elencato nel foglio separato contenuto nella confezione di questo prodotto), con le spese di trasporto prepagate.
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 20 Para FS9 o 10 MODO 2 BOTONES Alfombrilla-D Disparador I LB RB Instale su palanca de mando siguiendo el procedimiento anterior. Seleccione el modo M1, abra FS9 o 10, haga clic en Configuraciones (Settings) en la ventana FS principal y a continuación Controles (Controls).
PS41_manual.
PS41_manual.qxd 18/11/2008 Saitek 14:23 Page 24 ® TM Aviator for Xbox and PC www.saitek.com Version 1.