Technical data

Notice Ecotop - Page 30 - Baron RTF Notice Ecotop - Page 31 - Baron RTF
MONTAGE DU RECEPTEUR (Moteur électrique)
MOUNTING THE RECEIVER (Electric motor)
FINITION DU MODELE
FINISHING THE MODEL
ACCESSOIRES (non fournis)
Récepteur ..............................................................................................1
Rallonge de servo de 10 cm ........................................................... 2
ACCESSORIES (not included)
Rexceiver .............................................................................................. 1
10 cm servo extension .................................................................... 2
AMENAGEMENT ET FINITION
(C1) Pilote .............................................................................................1
(C2) Mitrailleuse ...............................................................................1
(C3) Mât de cabane .......................................................................... 2
(C4) Sommet du mât ......................................................................... 1
(C5) Elastique à chapeau noir ...................................... 5 mètres
(C6) Tube à sertir ........................................................................... 18
(F6) Faux moteur ..............................................................................1
VISSERIE
(V8) Vis à bois 2 x 10 (non représentées) ............................ 18
COCKPIT AND DETAILS
(C1) Pilot ...............................................................................................1
(C2) Machine gun ..............................................................................1
(C3) Mast ............................................................................................. 2
(C4) Top of mast ................................................................................. 1
(C5) Rubber string ............................................................ 5 meters
(C6) Crimp tube ............................................................................... 18
(F6) Dummy engine ..........................................................................1
HARDWARE
(V8) 2 x 10 mm self tapping screw (not shown) ................ 18
1) Branchez les rallonges sur le récepteur, sur les voies des
ailerons.
Connect the servo extensions on the receiver, to the aileron
channels.
2) Branchez les servos et le contrôleur sur le récepteur. Fixez le
récepteur sur la platine radio avec du double face et un collier
rilsan. Fixez les antennes conformément aux recommandations
de votre ensemble radio.
Connect the servos and the ESC to the receiver. The receiver
is fited on the servo tray, behind the throttle servo. Secure it with double sided adhesive tape, and a locking cable tie. Install the
antennas following the instructions of your radio system.
C1
C3
C4
C3
C5
C2
F6
1) Ajustez par ponçage le sommet des mâts pour qu'ils se
montent parfaitement dans la pièce supérieure.
Adjust the top of the masts so that they perfectly fit in the
top part.
2) Collez à l'époxy les mâts dans les ailes et contre la pièce
supérieure.
With epoxy, glue the masts inside the wings and against the
top part.
3) Si nécessaire, repercez les quatre trous dans la pièce
supérieure à 2 mm. L'élastique à chapeau doit pouvoir rentrer
sans difficulté.
If needed, enlarge the four holes in the top part of mast with
a 2 mm drill. The rubber string should go through the holes
with ease.
4) Fabriquez un crochet avec un
morceau de fine corde à piano (non
fournie). Il va permettre de passer
l'élastique dans les tubes à sertir.
Use a piece of thin music wire (not
included) to make a hook. This will help
you to route the rubber string inside the
crimp tubes.
5) Prenez l'élastique dans le crochet.
Insert the string in the hook.
6) Faites passer le crochet dans un tube.
Insert the hook inside a crimp tube.
7) Tirez l'élastique dans le tube.
Pull the wire inside the tube.
8) Sertissez le tube sur l'élastique avec
une pince.
Crimp the tube on the wire with pliers.
9) Vissez une vis de 2 x 10 mm dans un
des goussets de l'aile. Passez la boucle de
l'élastique autour de la vis. Serrez avec
modération.
Insert a 2 x 10 self tapping screw in a
plywood gusset in the wing. Pass the
loop of the wire around the screw.
Tighten the screw moderately.
10) Passez l'élastique dans un des trous
de la pièce supérieure des mâts.
Route the string through the top part.