065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 1 LCD 2026TN-BL INSTRUCTION MANUAL 065 001 061 130
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 2 CONTENTS WHAT TO DO FOR SAFETY OF YOUR TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 WHICH PART OF YOUR TV PERFORMS WHAT FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 3 WHAT TO DO FOR SAFETY OF YOUR TV CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. BATTERY DISPOSAL Your attention is drawn to the environmental aspects of infrared remote control battery disposal. Please dispose of depleted batteries responsibly and ensure you follow the battery manufacturers disposal instructions.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 4 SAFETY INFORMATION (continued) LIGHTNING In the event of a lightning storm, unplug your TV from the wall socket. Always unplug the TV if going away on holiday. GENERAL • This product is only designed for household or similar general use. Any other use may invalidate the guarantee and might be dangerous. • We are proud to offer this high quality product.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 5 WHICH PART OF YOUR TV PERFORMS WHAT FUNCTION FRONT : BACK : 7 Aerial in 8 “Scart in” (Using this entry, you can connect to your TV such devices as computer, decoder and VCR) 9 Component Audio in (L+R) 10 Component YPbPr input 11 PC input 12 PC Audio in 13 DC 12V in 1 Standby button 2 Remote control sensor 3 Speaker(s) 4 P+ / – Program up and down buttons 5 e + / – Volume up and down buttons 6 AV in / Headphone in / SVHS in VIDEO in L AUDIO in R
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 6 REMOTE CONTROL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 7 REMOTE CONTROL Note: Your Remote Control controls your TV at 7 meters far and 30 degrees of an angle Never drop your Remote Control. Do not attempt to open your Remote Control. . BATTERY INSERTION (1.5V AAA x 2 pieces) • Remove battery cover Do not press any 2 buttons on Remote Control. simultaneously • Place the batteries properly. If you do not use your Remote Control. for a long time, remove the batteries. • Close the cover.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 8 AERIAL CONNECTION OUTDOOR AERIAL CONNECTION Optimum good picture and colour reception requires a good outdoor aerial. Using a coaxial cable (75 ohm Fig A-2) for a aerial, connect the plug (refer to Fig. A-1) into the aerial input of the set. Alternatively you may connect the aerial via a video recorder by using the video recorder Rf Input and Rf Output connections as shown. AERIAL Socket (Fig.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 9 VCR, DVD, SATELLITE DECODER AND COMPUTER CONNECTIONS EURO-SCART SOCKET A Video Cassette Recorder, DVD Player, Games Console or Satellite Decoder may be connected to the scart socket with an appropriate connecting cable. Select programme mode AV to access the signal being received through the SCART Socket.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 10 AUDIO/VIDEO CONNECTIONS a) With SCART Connector b) Component YPbPr input: • Connect the SCART socket on the receiver to the SCART socket on your LCD TV using the appropriate SCART connecting cable. • Select AV Channel on your LCD TV by pressing the AV selection key on your remote control handset. Your LCD TV will now display the signal from your Satellite or Cable Receiver.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 11 TV FUNCTIONS 1. OPERATION a. Switching on the TV Plug the power cable of the TV set into the wall outlet. * Your set works on 12V DC power. For this purpose, use the adapter provided within your TV set. b.Stand-By Mode While your TV is at stand-by mode, you can operate your TV using one of the program selection buttons on the RC (0 to 9) or the P± on the TV set 2. SWITCHING OFF a.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 12 TV FUNCTIONS 2. MUTE In order to mute the sound immediately, press the mute button on the RC. Pressing this button again will allow you to hear the sound at the same volume as before. 3. STATUS Button: ( ) Shows the program number, volume level and audio system info for 3 seconds on the screen 4. PP Button (Normalization) : It brings the settings made on the menu related to the picture and sound in the form they have been saved by the user. 5.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 13 SETUP If you assemble your apparatus according to the explanations from the preview pages "Automatic Search" (Welcome) will appear on the screen. At this menu; Country Language Autostore Source OSD Language Country Child lock Timers Teletext lang Off English GB Pan European GB English 1- Use "P+/P-" button for "Country" option and choose the country's abbreviation with "V+/V-" button.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 14 SETUP Use P+,P-,V+,V- for changing the menu language and the manual adjustments processes at Program adjustments Menu. Use P+,P-,V+,V- for changing the order of the program, naming the program, deleting the program and skipping process at Program table Menu. These processes had been mentioned at further pages. Leave this menu pressing “TV” button.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 15 TV FUNCTIONS (MENUS) Main Menu: To access this menu, press menu button. You can come on the options in the main menu using P± buttons and activate the options pressing V± buttons. 1. VOLUME ADJUSTMENT MENU Using the MENU button, you can access to volume adjustment menu. In this menu, volume settings are selected or memorized using P± buttons and can be changed using V± buttons.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 16 TV FUNCTIONS (MENUS) 2. PICTURE SETTINGS MENU Using the MENU button, you can access to picture settings menu. In the picture settings menu, you can alter many parameters related to display. Brightness, Contrast, Colour, Sharpness, Dyn. Skin tone and White tone settings can be made according to your requirements. Using the P± buttons on the RC, highlight the option you want to set and change the setting value or the option pressing the V± buttons.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 17 TV FUNCTIONS (MENUS) 3.3. Red button is for deletion. Access the channel you want to delete pressing P± and V+ buttons and press the red button. On the right side of the menu, the channel number appears with a red button. Pressing the red button once more will delete the channel. The following channel will replace the deleted one. 3.4. You can skip using the yellow button.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 18 TV FUNCTIONS (MENUS) set is switched on from the standby position and will operate if the password is correctly entered. To change the password, you can enter a 4 digit number in the password line, between "0000" and "9999". Lock Lock code 4.5.2. Reminder Timer: You can adjust the recall period between 5 to 120 minutes with the V+ button. At the end of the set period, a warning message appears on the screen.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 19 TV FUNCTIONS (MENUS) 4.7. Teletext E/W: This selects the characters peculiar to Eastern Europe and Western Europe countries for teletext 4.8. RT Clock: The clock is adjusted as "24 hours, 12 hours or closed". In the lower line, the current time is adjusted. Country Child Lock Timers Teletext lang. Teletext E / W RT Clock 5. PROGRAM SETTINGS In the program settings menu are the options "Prog. No., Channel Name, System, Sound System, Auto Prog.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 20 TV FUNCTIONS (MENUS) message disappears. After the Auto store is over, it displays until the found program numbers. For example: If there are 50 programs in the Auto Store, it hides after 50. When P+ is pressed in the 50th program, it proceeds to PC instead of 51. which is entered at the option of child lock), the channel appears. After entering the password, the channel appears.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 21 EXTERNAL DEVICE MODES Not all menus appear in the external device modes, these can be different from TV menus. For example: YPbPr mode In this mode, some of the menus are closed. Volume, Picture and Settings menus are operative There is no change in the Volume Menu In the Picture menu, the "dyn.skin tone" has been removed. Info options have been added.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 22 TELETEXT TELETEXT MODE If the channel you are watching has a teletext broadcasting, you can perform various transactions by shifting to teletext mode using the below described buttons: 1. Teletext : Provides shifting to teletext broadcasting in the current channel 2. TV : Used for shifting to TV broadcasting while you are in Teletext mode 3.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 23 TELETEXT 5. Cancel (Updating) : While in teletext mode, pressing this button will bring TV broadcasting, but teletext is still active and if a new page number is entered, page search will continue. When the required page comes, a message for page number is displayed. Pressing this button once more, the teletext page 6. Size (Page expanding) : This button is used for displaying the current teletext page in 3 different formats.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 24 TROUBLESHOOTING GUIDE If there is a problem with the picture or the sound, you can fix them by first comparing with the “failure symptom” and then executing the “check and adjustment” suggestions. If the problem cannot be fixed, you must contact the authorized service. Symptom Possible Fault Remedy No power.
065001061130 20" FRAME LOC1 ING 8/11/06 15:01 Page 25 TECHNICAL SPECIFICATIONS Screen Size 20” Power Consumption 70 W Operating Voltage AC 230V ~50Hz ( by adapter 12V DC) TV System MULTI SYSTEM / NTSC PLAYBACK Band VHF 1 Band 2 - 4 VHF III Band 5 - 12 UHF Band 21-69 S Band S1-S41 Aerial Input 75 ohm Standard Antenna Socket Program Capacity 100 + AV Picture Tube TFT LCD Panel 640 x 480 resolution Sound Output rms 2x2W 25
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 1 LCD 2026TN-BL MANUEL D’INSTRUCTIONS 065 001 061 120
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 2 TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 TELEVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TELECOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 3 CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE) DE VOTRE TELEVISEUR. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. POUR LE DÉPANNAGE, ADRESSEZVOUS A UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite) FOUDRE Débranchez la TV de la prise murale en cas de tempête ou de foudre, ou si vous partez en vacances. GÉNÉRALITÉS • Ce produit est exclusivement destiné à un usage ménager ou similaire. Toute autre utilisation peut invalider la garantie et susciter un danger. • Nous sommes fiers de vous proposer un produit de haute qualité.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 5 TELEVISEUR ARRIERE : 7 Prise pour antenne 8 Entrée Péritel (Avec cette entrée, vous pouvez connectez un ordinateur, un décodeur ou un magnétoscope à votre TV) 9 Entrée audio composante YPbPr (G+D) 10 Entrée composante YPbPr 11 Entrée PC 12 Entrée audio PC 13 Entrée DC 12V AVANT : Touche Stand by Capteur de la télécommande Haut-parleur(s) P+ / – Touches chaînes suivantes/précédentes e + / – Touches volume AV2 / S-Video Entrée / Prise casque 1 2 3 4 5
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 6 TELECOMMANDE TM36 03 TM37 02 1. Touche de mise en veille 2. Touches de sélection directe des chaînes 3. Touche de permutation 4. Touche MUTE (sourdine) 5. Touche MENU (menu principal) 6. Touche TV (pour passer du mode TV à AV ) 7. Chaînes +/- en mode TV, page télétexte +/- en mode télétexte, menu +/- en mode menu 8. Touches d’augmentation/diminution du volume et de réglage dans les menus 9.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 7 TELECOMMANDE R e m a r q u e : votre télécommande peut contrôler votre téléviseur sur une distance de 7 mètres et un angle de 30 degrés. Ne jamais laisser tomber votre télécommande. Ne jamais tenter d'ouvrir votre télécommande. . INSERTION DES PILES Ne jamais appuyer sur deux touches à la fois. (2 piles AAA de 1,5V) • Ouvrez le couvercle. • Placez les piles en respectant les polarités.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 8 CONNECTION DE L'ANTENNE CONNEXION DE L'ANTENNE EXTERIEURE Vous obtiendrez une image et des couleurs optimales moyennant l'installation d'une antenne extérieure de bonne qualité. Branchez la fiche de l'antenne à sa prise (voir fig. A- 1) par le biais d'un câble coaxial (75 ohm, voir fig. A- 2). Vous pouvez également connecter l’antenne par le biais d’un magnétoscope via l’entrée et la sortie Rf de ce dernier (cf. schéma). Prise antenne (Fig.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 9 CONNEXION D'UN MAGNETOSCOPE, D'UN LECTEUR DVD, D'UN DECODEUR SATELLITE ET D’UN ORDINATEUR PRISE EURO-PERITEL La prise péritel permet la connexion d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, d’une console de jeux ou d’un décodeur satellite moyennant l’utilisation d’un câble approprié. Sélectionnez le mode AV de votre téléviseur pour accéder au signal reçu via la prise péritel.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 10 CONNEXIONS AUDIO / VIDEO b) Entrée composante YpbPr a) Avec un connecteur PERITEL • Raccordez la prise PERITEL du récepteur à la prise PERITEL de votre TV LCD à l’aide d’un câble PERITEL adapté. • Sélectionnez un canal AV sur votre TV à l’aide de la touche AV de la télécommande. Votre TV LCD affiche maintenant le signal reçu du récepteur satellite ou câble.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 11 FONCTIONS DU TELEVISEUR 1. FONCTIONNEMENT a. Mise en marche de la TV. Branchez le cordon d’alimentation de la TV dans la prise murale. * Votre appareil fonctionne sur une alimentation DC de 12 V. Veuillez donc utiliser l’adaptateur fourni avec votre TV. 1. SELECTION DE LA CHAINE * Appuyez sur la touche P+/- pour passer au numéro de chaîne suivant et ainsi sélectionner la chaîne de votre choix.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 12 FONCTIONS DU TELEVISEUR 2. SOURDINE Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. votre TV via la prise PERITEL (vidéo, DVD, magnétoscope, etc.). La touche AV vous permet également d’afficher le type d’appareils pouvant être connectés à votre TV. 8.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 13 CONFIGURATION Si vous installez votre appareil conformément aux explications données dans les pages précédentes, l’indication « Automatic Search » (Recherche automatique) (Welcome/Bienvenue) apparaît à l’écran. Dans ce menu; Pays Langage Recher. auto 1- Appuyez sur la touche « Menu ». 2- Sélectionnez le menu de configuration à l’aide des touches « P+/P- » et validez votre sélection à l’aide de la touche « V+ ».
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 14 CONFIGURATION 6- Sélectionnez l’option « Program Settings » (Configuration des chaînes) à l’aide des touches « P+/P- » et validez votre sélection à l’aide de la touche « V+/V- ». 7- Sélectionnez l’option « Mémorisation auto » à l’aide des touches « P+/P- » et lancez la recherche à l’aide de la touche « V+ ». N’appuyez sur aucune touche pendant la recherche automatique. Votre appareil trouve les chaînes et les mémorise automatiquement.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 15 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) Menu principal: Appuyez sur la touche MENU pour afficher ce menu. Utilisez les touches P+/- pour passer d'une option à l’autre du menu principal et procédez aux réglages en appuyant sur les touches V+/-. 1. MENU DE REGLAGE DU VOLUME Accédez au menu de réglage du volume à l’aide de la touche MENU.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 16 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) volume des écouteurs peut être réglé à l’aide du menu de volume. Utilisez la touche S/M/D pour choisir un son mono, stéréo ou dual. 2. MENU «PICTURE SETTINGS» (CONFIGURATION DE L’IMAGE) Accédez au menu « Picture settings » (configuration de l’image) à l’aide de la touche MENU. Ce menu vous permet de régler de nombreux paramètres liés à l’affichage.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 17 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) 3.3. La touche rouge vous permet de supprimer des chaînes. Sélectionnez la chaîne que vous désirez supprimer à l’aide des touches P+/- et V+/- et appuyez sur la touche rouge. Le numéro de la chaîne et l’icône d’une touche rouge apparaissent à la droite du menu. Appuyez sur la touche rouge pour supprimer la chaîne. La chaîne supprimée est remplacée par la chaîne suivante. 4. MENU DE CONFIGURATION : 3 . 4 .
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 18 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) apparaît. Activez la fonction de verrouillage à l’aide de la touche V+ pour qu’un mot de passe vous soit demandé lorsque vous allumez la TV alors qu’elle se trouvait en mode de veille. Elle ne se mettra en marche que si vous saisissez le bon mot de passe. Pour changer de mot de passe, saisissez un nombre à 4 chiffres dans la ligne « mot de passe » (entre « 0000 » et « 9999 »). Serrure Code 4.5.2.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 19 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) AV lorsque vous êtes dans l’option « Changement prog. ». Les autres modes s’affichent dans l’ordre. tuning » (syntonisation précise), « AFC », « Saut » et « Verrouiller ». 4.6. Langue télétexte : Choisissez la langue télétexte en tenant compte du télétexte reçu par votre TV. N. de progr. Nomme Syst. Etalon Recher. auto Frequence Réglage fin. 4 . 7 .
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 20 FONCTIONS DU TELEVISEUR (MENUS) cours » est affiché pendant la recherche. Il disparaît lorsque celle-ci est terminée. Lorsque le processus de mémorisation automatique est terminé, une liste des programmes trouvés s’affiche. P a r e x e m p l e : Si 50 chaînes ont été trouvées, les numéros supérieurs à 50 ne sont pas affichés. Si vous appuyez sur la touche P+ alors que vous êtes sur la chaîne 50, la TV passe en mode PC (et non pas à la chaîne 51).
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 21 MODES DES PERIPHERIQUES Certains menus ne sont pas disponibles ou sont différents lorsque des périphériques sont connectés. Par exemple : YPbPr mode En mode HD, certains menus ne sont pas disponibles. Les menus « Volume », « Picture » (Image) et « Settings » (Configuration) sont fonctionnels. Il n’y a aucun changement dans le menu « Volume ». Dans le menu « Picture » (Image), l’option « Amél. couleur peau »n’est pas disponible.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 22 TELETEXTE MODE TELETEXTE Si la chaîne en cours de visualisation possède une diffusion télétexte, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour accéder au mode télétexte et effectuer diverses opérations : 1. T é l é t e x te : Pour passer à la diffusion télétexte de la chaîne en cours de visualisation. 2. TV : Pour repasser en mode TV lorsque vous êtes en mode Télétexte. 3.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 23 TELETEXTE 5. Annulation (mise à jour) : : En mode Télétexte, appuyez sur cette touche pour afficher la diffusion TV tout en restant en mode Télétexte. La recherche des pages continue si un nouveau numéro de page est saisi. Lorsque la page demandée a été trouvée, un message indiquant le numéro de la page est affiché. Appuyez de nouveau sur cette touche pour visionner la page télétexte. 6.
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 24 GUIDE DE DEPANNAGE Vous pouvez remédier aux éventuels problèmes d'image ou de son en En cas de problème d’image ou de son, référez-vous à ce guide de dépannage. Si le problème persiste, veuillez contacter un service de réparation agréé. Symptôme Causes possibles Solutions Absence d’alimentation L’afficheur LED n’est pas allumé Pas d’image (l’écran est noir, mais l’afficheur LED est allumé).
065001061120 20" FRAME LOC1 FRA 8/11/06 15:03 Page 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Taille de l’écran 20” Consommation 70 W Alimentation AC 230V ~50Hz ( avec adaptateur 12V DC) Système TV MULTI SYSTEM / NTSC PLAYBACK Bande Bande VHF I 2-4 Bande VHF III 5 -12 Bande UHF 21-69 Bande S S1-S41 Entrée antenne Prise d’antenne standard 75 ohm Capacité de mémorisation de chaînes 100 + AV Tube cathodique Ecran TFT LCD avec résolution 640 x 480 Puissance sonore rms 2X2W 25
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 1 LCD 2026TN-BL GEBRUIKSAANWIJZING 065 001 061 110
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 2 INHOUD WAT TE DOEN VOOR VEILIGHEID VAN UW TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 WELK GEDEELTE VAN UW TV VERRICHT WELKE FUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 AFSTANDSBEDIENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 3 WAT TE DOEN VOOR VEILIGHEID VAN UW TV. WAARSCHUWING: OM HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERKLEINEN, MAG U HET DEKSEL (OF ACHTERPANEEL) NIET AFNEMEN. GEEN DOOR GEBRUIKER ZELF HERSTELBARE ONDERDELEN AANWEZIG. LAAT EVENTUELE WERKZAAMHEDEN OVER AAN ERVAREN VAKMENSEN. VOEDING • U mag deze TV alleen aansluiten op een stopcontact van 230240V AC 50Hz. • Gelieve te gebruiken een aan de grond gezete machtsstop voor deze eenheid.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE (vervolg) BLIKSEM In geval van onweer moet u de stekker van het toestel uit het stopcontact trekken. Trek het toestel altijd uit als u op vakantie gaat. ALGEMEEN • Trek geen kabels uit en werk er ook niet aan als het toestel in het stopcontact steekt. • Laat je TV niet op een hete, koude of vochtige plaats staan. • Batterijen in afstandsbedieningen kunnen lekken.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 5 WELK GEDEELTE VAN UW TV VERRICHT WELKE FUNCTIE ACHTERKANT: 7 Antenne-ingang 8 Scart-ingang (als u deze ingang gebruikt, kan u toestellen zoals een computer, een decoder en een VCR op uw TV aansluiten) 9 Component YPbPr Audio-ingang (L+R) 10 Component YpbPr-ingang 11 PC-ingang 12 PC Audio-ingang 13 DC 12V-ingang VOORKANT: Stand by-toets Sensor voor de afstandsbediening Luidspreker(s) P + / – Programma op/neer-toetsen V + / – Volume op/neer-toetsen AV2
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 6 AFSTANDSBEDIENING TM36 03 1. Uit (standby)-toets 2. Toetsen voor rechtstreekse programmaselectie 3. Swap-toets 4. Dempingstoets 5. Hoofdmenutoets 6. TV-toets (om naar TV te gaan vanuit AV) 7. Navigatietoetsen: op/neer zoeken van TV-programma’s, paginanummers in teletekstmodus, op/neer zoeken in menu’s 8. Volume op/neer en menu aanpassen-toetsen 9. Menu afsluiten-toets (EXIT- of TV-toets om het menu te verlaten) 10. Gebruikernormalisatietoets 11.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 7 AFSTANDSBEDIENING Nota: U moet uw afstandsbediening binnen een straal van 7 meter rond de TV gebruiken en in een hoek van max. 30°. Laat uw afstandsbediening nooit vallen. Probeer uw afstandsbediening nooit te openen. DE BATTERIJEN AANBRENGEN (2 AAA-batterijen van 1,5V) Druk op uw afstandsbediening nooit op twee toetsen tegelijkertijd. • Open het deksel. • Stop de batterijen in het vak, zoals aangegeven.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 8 AANSLUITING VAN DE ANTENNE AANSLUITEN VAN DE ANTENNE BUITENSHUIS Als u de antenne op de juiste manier buitenshuis aansluit, zal u van een optimale beeldkwaliteit kunnen genietenl. Gebruik een coaxiale kabel (75 ohm Fig A-2) voor een antennel, steek de stekker (zie Fig. A-1) in de antenne-ingang van het toestel. U kan de antenne ook aansluiten via een videorecorder door gebruik te maken van de videorecorder Rf-ingang en Rf-uitgang zoals getoond.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 9 AANSLUITING VAN EEN VIDEORECORDER, EEN COMPUTER OF EEN DECODER EURO-SCART STEKKER U kan een videorecorder, DVD-speler, spelconsole of satellietdecoder aansluiten op de SCART-stekker met de juiste verbindingskabel. Selecteer daarvoor de AV-modus om het signaal via de SCART-stekker te kunnen ontvangen.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 10 AUDIO/VIDEO-AANSLUITINGEN a) Met SCART-aansluiting b) Component YPbPr-ingang: • Sluit de SCART-aansluitbus op de receiver aan op de SCARTaansluitbus op uw LCD TV met behulp van de gepaste SCARTaansluitkabel. • Selecteer A/V-kanaal op uw LCD TV door op de A/Vkeuzetoets op uw afstandsbediening te drukken. Uw LCD TV zal nu het signaal van uw Satelliet- of Kabelontvanger weergeven.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 11 TV-FUNCTIES 1. BEDIENING a. De TV aanzetten Sluit de voedingskabel van uw TV aan op het wandstopcontact. * Uw toestel werkt op 12V DC voeding. Voor dit doel de met uw TV meegeleverde adapter gebruiken. b. Standby-modus Als de TV in standby-modus staat, kan u de TV inschakelen door op een toets van de afstandsbediening te drukken, zoals een toets van 0 tot 9 of de P+/P- toetsen op het toestel zelf. 2. UITSCHAKELEN a.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 12 TV-FUNCTIES 2. DEMPEN Om het geluid onmiddellijk te dempen drukt u op de Mute-toets van de afstandsbediening. Druk nogmaals op deze toets en u zult het geluid horen vooraleer u op Mute drukt. 3. STATUS-toets: ( ) Toont het programmanummer, het volumeniveau en audiosysteeminfo gedurende 3 seconden op het scherm 4 . P P - t o e t s : Met deze toets kunt u zien welke vooringestelde beeldwaarde werd ingesteld op uw TV. 5.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 13 INSTELLEN Als u uw toestel instelt volgens de uitleg op de vorige pagina's verschijnt "Automatic Search" (Welcome) op het scherm. Bron OSD Taal Land Kinderslot Tijdsinstel. Teleteksttaal Uit Nederlands NL Latijns Land NL Taal Nederlands Auto. Opslaan 1- Gebruik de “P+/P-“-toets voor “Land”-optie en kies de landafkorting met de “V+/V-“-toets. 2- Gebruik de "P+/P-" –toets voor "Taal"-optie en stel de menutaal in met de "V+/V-"-toets.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 14 INSTELLEN Gelieve op geen enkele toets te drukken tijdens automatisch zoeken. Uw toestel zal de kanalen vinden en het geheugen automatisch registreren. Gebruik P-,P-,V+,V-" om de menutaal te wijzigen in de manuele instelprocessen van het Programmainstelmenu. Gebruik P-,P-,V+,V-" voor veranderen van de programmavolgorde, het benoemen van het programma, wissen van het programma en proces overslaan in het Programmatabelmenu.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 15 TV-FUNCTIES (MENU’S) Hoofdmenu: Voor toegang tot dit menu de menutoets indrukken. U kunt naar de opties in het hoofdmenu gaan met de P+/P-toetsen en de opties activeren door op de toetsen V+/V- te drukken. 1. VOLUME-INSTELMENU Door middel van de MENU-toets krijgt u toegang tot het volume-instelmenu. In dit menu worden volumeinstellingen geselecteerd of opgeslagen door middel van de toetsen P+/P- en kunnen worden gewijzigd via de toetsen V+/V-.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 16 TV-FUNCTIES (MENU’S) 2. BEELDINSTELLINGENMENU Door middel van de MENU-toets krijgt u toegang tot het beeldinstelmenu. In het beeldinstellingenmenu kunt u talrijke parameters in verband met de weergave aanpassen. Helderheid, Contrast, Kleur, Scherpte, Dyn. Huidskleur, wittint en gebruikerinstellingen kunnen worden uitgevoerd volgens uw vereisten.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 17 TV-FUNCTIES (MENU’S) verplaatste programma is ingevoegd tussen de andere programma’s, waardoor het nummer van de volgende programma’s met één wordt verhoogd) 3.3. Rode toets dient voor wissen. Ga naar het kanaal dat u wenst te wissen door op de toetsen P+/P- en V+/V- te drukken en druk dan op de rode toets. Aan de rechterkant van het menu verschijnt het kanaalnummer met een rode toets. Als u de rode toets nogmaals indrukt, wordt het kanaal gewist.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 18 TV-FUNCTIES (MENU’S) toestel wordt ingeschakeld vanuit de standby-stand en zal werken als het wachtwoord correct werd ingevoerd. Om het wachtwoord te wijzigen kunt u een 4-cijferig getal invoeren in de wachtwoordlijn, tussen “0000” en “9999”. Beveilig Bevl. code Uit **** Nota: Als u het wachtwoord vergeet, typ dan 4711 4.5. Tijdinstellingen: In dit menu worden Slaaptijd, Herinneringstijd, UIT-tijd, Inschakeltijd en het Inschakelprogramma getoond.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 19 TV-FUNCTIES (MENU’S) 4 . 7 . T e l e t e k s t O / W : Hiermee worden de tekens geselecteerd die specifiek zijn voor Oost-Europese en West-Europese landen voor teletekst P r o g r a m m a n r . : Toont het nummer van het huidige kanaal. Het programmanr. kan worden gewijzigd via de toetsen V+/V- en cijfers. 4.8. Realtime klok: De klok wordt ingesteld als “24 uren, 12 uren of gesloten”. Op de onderste regel wordt de huidige tijd aangepast.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 20 TV-FUNCTIES (MENU’S) boodschap. Na voltooiing van Autom. Opslaan wordt de functie weergegeven tot de programmanummers zijn gevonden. B i j v o o r b e e l d : Als er 50 programma’s in Autom. Opslaan staan, verdwijnt de functie na 50. Als P+ wordt ingedrikt in het 50ste programma, wordt overgegaan naar PC in plaats van 51. Frequentie: In de frequentieoptie wordt de frequentie van het huidige kanaal weergegeven.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 21 MODI VOOR EXTERN TOESTEL Niet alle menu’s verschijnen in de modi voor extern toestel, deze kunnen verschillen van TV-menu’s. Bijvoorbeeld: YPbPr In deze modus zijn sommige menu's gesloten. De Volume-, Beeld- en Instellingenmenu’s zijn operationeel Er vindt geen verandering plaats in het Volumemenu In het Beeldmenu werd de “dyn.huidskleur” verwijderd. Info-opties werden toegevoegd.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 22 TELETEKST TELETEKSTMODUS Als het kanaal dat u aan het bekijken bent een teletekstuitzending heeft, kunt u verschillende verrichtingen uitvoeren door om te schakelen naar teletekstmodus door middel van de hieronder beschreven toetsen: 1.Teletekst: Verschaft omschakeling naar teletekstuitzending in het huidige kanaal 2 . T V : Gebruikt voor omschakeling naar TV-uitzending terwijl u in Teletekstmodus staat 3.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 23 TELETEKST 5. Annuleren (updating): : als u op deze toets drukt terwijl u naar teletekst kijkt, wordt er terug overgeschakeld naar normaal TV kijken. De teletekst functie blijft echter actief. Als u nu een nieuw teletekstpaginanummer invoegt, zal de televisie in de achtergrond naar die pagina op zoek gaan. Vanaf het ogenblik dat die pagina gevonden is, wordt het nummer op het scherm weergegeven.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 24 PROBLEMEN OPLOSSEN Als er een probleem is met het beeld of het geluid, kunt u deze probemen verhelpen door eerst te vergelijken met het “foutsymptoom” en dan de “controle en aanpassing”-suggesties uit te voeren. Als het probleem niet kan worden verholpen, moet u contact opnemen met het bevoegde servicecenter.
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 25 TECHNISCHE KENMERKEN Schermgrootte 20” Stroomverbruik 70 W Bedrijfsspanning AC 230V ~50Hz ( via adapter 12V DC) TV-systeem MULTISYSTEEM / NTSC-WEERGAVE Band VHF 1 Band 2 - 4 VHF 1 Band 5 - 12 UHF Band 21-69 S Band S1-S41 Antenne-ingang 75 ohm Standaard Antennestekker Programmacapaciteit 100 + AV Beeldbuis TFT LCD-scherm 640 x 480 resolutie Geluidsuitgang rms 2x2W 25
065001061110 20" FRAME LOC1 HOL 8/11/06 15:01 Page 26 Belangrijk Geachte koopster/koper, De batterijen welke in dit product worden gebruikt bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi daarom nooit batterijen bij het gewone huisvuil. Laat bij voorkeur de batterijen door uw vakhandelaar vervangen of lever de batterijen in bij de chemocar of het chemo-inleverpunt in uw gemeente indien u de batterijen zelf verwisselt.