E ELECTRONIC KITCHEN SCALES Instructions and Guarantee BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA ELEKTRONISK KÖKSVÅG ELEKTRONISK KØKKENVÆGT ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ ELEKOCZNA WAGA KUCHENNA 1055
The slim-line Salter Magic Display Scale, with hygienic glass platform and touch buttons, has a magic LED display which is only visible when the scale is switched on. MANUAL SWITCH OFF To maximise battery life press for two seconds after use to switch off. BATTERIES 4 x AAA (1.5v) batteries Ensure +/- terminals are the correct way round. TO SWITCH ON WARNING INDICATORS 1. If using, place bowl on scale before switching on. 2. Touch until 8888 appears on display. 3. Wait until display shows 0.
La balance ultra mince Magic Display de Salter avec plateau en verre hygiénique et LA MISÉ SUR ARRÊT balance est allumée. Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant deux secondes sur après utilisation pour arrêter. F boutons tactiles dispose d’un affichage à LED magique qui n’apparaît que lorsque la PILES 4 piles AAA (1,5 V) Assurez-vous que les bornes +/- sont bien orientées. METTRE EN MARCHE INDICATEURS D’AVERTISSEMENT 1.
Die Salter Magic Display Waage mit dünner Bauform weist eine hygienische Glasplattform und Sensortasten auf. Zu weiteren Merkmalen gehört ein „magisches“ LED-Display, das nur sichtbar ist, solange die Waage eingeschaltet ist. ABSCHALTEN DER WAAGE Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer sichergestellt werden kann, das Gerät nach der Verwendung ausschalten. Dazu zwei Sekunden gedrückt halten.
La finísima Balanza de Pantalla Mágica de Salter, con su plataforma de cristal APAGADO MANUAL balanza está encendida. Para potenciar la duración de la pila pulse usar para que se apague. ES higiénico y botones táctiles, tiene una pantalla LED mágica que sólo se ve cuando la durante dos segundos después de PILAS 4 x pilas AAA (1.5V) Compruebe que las terminales +/- están en la posición correcta. PUESTA EN MARCHA INDICADORES DE AVERTENCIA 1. Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido. 2.
La bilancia ‘Magic Display’ di Salter, dal profilo sottile, l’igienica pedana in vetro e i tasti a sfioramento, è dotata di uno speciale display LED, visibile solo quando la bilancia è accesa. SPEGNIMENTO MANUALE Per massimizzare la durata delle pile, per spegnere tenere premuto secondi subito dopo l’utilizzo. per due BATTERIA 4 batterie AAA (1,5 V) Assicurarsi che le polarità +/- siano orientate nella giusta direzione. PER METTERLA EN USO INDICATORI DI AVERTIMENTO 1.
A Balança Salter Magic Display, de linhas esguias, com uma plataforma higiénica em DESLIGAR A BALANCA está ligada Para maximizar a vida da bateria, prima durante dois segundos depois da utilização e para desligar o equipamento. P vidro e botões sensores, tem um visor LED mágico que só é visível quando a balança PILHAS 4 pilhas AAA (1.5 V) Certifique-se de que os terminais +/- estão colocados na maneira correcta. LIGAR INDICADORES DE AVISO 1. Coloque um recipiente na balança antes de a ligar. 2.
Den slanke Salter Magic Display-vekten, med hygienisk glassplattform og berøringsknapper, har et fantastisk LED-display som kun er synlig når vekten er slått på. MANUEIL AVSLÅING For å maksimere batteriets levetid press i to sekunder etter bruk for å slå av. BATTERIER 4 stk. AAA (1,5 V) batterier Sjekk at +/- batteripolene sitter riktig vei. VEKTEN SLÅS PÅ VARSELINDIKATORER 1. Sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på. 2. Berør helt til 8888 vises på displayet. 3.
De slanke Salter Magic Display Scale, met hygiënisch glazen platform en GEBRUIKSAANWIJZING VOOR UITSCHAKELEN weegschaal is ingeschakeld. Druk na gebruik twee seconden lang op batterij gaat dan langer mee. NL aanraaktoetsen, heeft een magisch LED-display dat alleen zichtbaar is wanneer de om de weegschaal uit te zetten. De BATTERIJEN Vier AAA (1,5 V) batterijen Zorg ervoor dat de +/- uiteinden op de juiste manier geplaatst worden. KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK WAARSCHUWINGS SIGNALEN 1.
Ohuessa Salter Magic Display –vaa’assa on hygieeninen lasialusta ja hipaisupainikkeet, sekä taianomainen näyttö, joka näkyy vain kun vaaka on kytketty toimintaan. MANUAALINEN SULKU Voit pidentää paristojen käyttöikää kytkemällä laitteen pois päältä heti käytön jälkeen pitämällä alhaalla -painiketta. PARISTOT 4 kpl AAA-paristoja (1,5 V) Varmista että +/- päätteet ovat oikeissa paikoissa. PÄÄLLE KYTKENTÄ VAROITUS ILMAISIMET 1. Jos käytät kulhoa, aseta se vaa’alle ennen virran kytkemistä. 2.
Den slanka Salter Magic Display-vågen, med hygienisk glasplattform och pek MANUELL AVSTÄNGNING S knappar, har en magisk LED-display som endast syns då vågen är på. För att maximera batterilivslängden tryck för att stänga av. BATTERIER under två sekunder efter användning 4 x AAA (1,5V) batterier Se till att +/- polerna sitter åt rätt håll. ANVÄNDNING 1. Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen. 2. Nudda tills 8888 syns på displayen. 3. Vänta tills skärmen visar 0.
Den slimline Salter Magic Display vægt, med hygiejnisk glasplatform og berøringsknapper, er udstyret med et magisk LED-display, der kun er synligt, når vægten er tændt. MANUEL SLUKNING Sluk vægten ved at trykke på batteriets levetid. i to sekunder efter brug for at maksimere BATTERIER 4 x AAA (1,5V) batterier Sørg for at +/- polerne vender korrekt. SÅDAN TÆNDER MAN FOR DEN ADVARSLER, DER VISES 1. Anbring skålen på vægten, inden der tændes for den. 2. Berør indtil 8888 kommer til syne på displayet. 3.
A helytakarékos, higiénikus üveg platformmal és érintőgombokkal ellátott Salter KÉZI KIKAPCSOLÁS ha a mérleg be van kapcsolva. Az elem élettartamának megnövelése érdekében a használat után kapcsolja ki az egységet. Ennek érdekében nyomja meg két másodpercig az gombot. HU varázs kijelzős mérleg varázs LED-kijelzővel rendelkezik, amely csak akkor látható, ELEMEK 4 db. AAA (1,5 V-os) elem Ellenőrizze, hogy a +/- terminálok megfelelő irányba néznek-e. BEKAPCSOLÁS FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK 1.
Váha Salter Magic Display ve štíhlém provedení, s hygienickou vážící plochou a tlačítky, má magický LED displej, který je viditelný pouze pokud je váha zapnutá. RUČNÍ VYPÍNÁNÍ Po použití stiskněte na dvě sekundy tlačítko , aby se prodloužila životnost baterie. BATERIE 4 x AAA (1,5V) baterie Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny správným směrem. ZAPNUTÍ VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ 1. Než váhu zapnete, postavte a ni mísu. 2. Tiskněte , dokud se na displeji nezobrazí 8888. 3.
Hijyenik cam platforma ve dokunmatik düğmelere sahip ince tasarımlı Salter MANUEL KAPANMA bulunmaktadır. Pil ömrünü maksimuma çıkarmak için kullanımdan sonra kapatmak üzere iki saniye süreyle düğmesine basın. TR Magic Display Scale’de yalnızca tartı açıldığında görülebilen sihirli bir LED ekran PİL 4 x AAA (1,5V) pil +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun. AÇMAK İÇİN 1. Açmadan önce kabı tartıya koyun. 2. Ekranda 8888 görüntülenene kadar 3. 0 çıkana kadar bekleyin.
Η λεπτής σχεδίασης ζυγαριά Salter Magic Display, με υγιεινή γυάλινη πλατφόρμα και κουμπιά αφής, έχει μια μαγική οθόνη LED, η οποία είναι ορατή μόνο όταν η ζυγαριά είναι ενεργοποιημένη. ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, πατάτε το τη χρήση, ώστε να σβήνει η ζυγαριά. ΜΠΑΤΑΡΊΕΣ για δύο δευτερόλεπτα μετά 4 μπαταρίες AAA (1,5 V) Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + και -. ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ 1.
Компактные весы Magic Display Scale от компании Salter с гигиеничной РУЧНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ дисплей, который становится видимым только при включении весов. Чтобы продлить срок службы батарей, после завершения работы с устройством выключите его, нажав кнопку и удерживая ее в течение двух секунд. RU платформой из стекла и сенсорными кнопками имеют необычный светодиодный БАТАРЕИ 4 батарейки типа AAA (1,5 B) При замене батареек соблюдайте полярность. ВКЛЮЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НА ИНДИКАТОРЕ 1.
Cienka waga Salter z magicznym wyświetlaczem posiada higieniczną szklaną platformę, przyciski dotykowe oraz magiczny wyświetlacz diodowy, który jest widoczny jedynie wtedy, gdy waga jest włączona. RĘCZNE WYŁĄCZENIE Po użyciu naciśnij przycisk przez 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie w celu zapewnienia dłuższej żywotności baterii. BATERIE Baterie 4 x AAA (1,5 V) Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę. URUCHOMIENIE KOMUNIKATY O BŁĘDACH 1.
E HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.