E ELECTRONIC KITCHEN SCALE Instructions for use BALANCE ÉLECTRONIQUE Mode d’emploi ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE Gebrauchsanweisung BALANZA ELECTRÓNICA Instrucciones de Uso BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA Istruzioni per l’Uso BALANÇA ELECTRÓNICA Instruções de Utilização ELEKTRONISK VEKT Bruksanvisning ELEKTRONISCHEWEEGSCHAAL Instructies voor Gebruik ELEKTRONINEN VAAKA Käyttö-ohjeet ELEKTRONISK VÅG Bruksanvisning SPACESAVER ELECTRONIC SCALE Betjeningsvejledning ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ инструкции по использовани
GB MANUAL SWITCH OFF BATTERIES 3 x AA-Batteries on-zero-off on-zero-off Press and hold on-zero-off button (approx. 3 seconds) until the display is blank. TO REPLACE BATTERIES WARNING INDICATORS Ensure +/- terminals are correct way round. Replace batteries Weight overload Press on-zero-off CLEANING AND CARE TO SWITCH ON 1) Place bowl on scale before switching on. 2) Press and release on-zero-off button. 88889/8 appears on display. 3) Wait until display shows 0.
ABSCHALTEN DER WAAGE BATTERIE 3 x AA batterien on-zero-off DE on-zero-off Die on-zero-off (Taster für ca. 3 Sekunden) Taste gedrückt halten, bis die Anzeige erlischt. BATTERIEN AUSWECHSELN WARNMELDUNGEN Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen. EINSCHALTEN Batterien auswechseln Die Waage ist überladen Taste on-zero-off drücken REINIGEN UND PFLEGE 1) Stellen Sie einen Behälter auf die Waage. 2) Die on-zero-off -Taste drücken und loslassen.
FR LA MISÉ SUR ARRÊT PILE 3 x piles AA on-zero-off on-zero-off Appuyez et maintenez la touche on-zero-off (3 secondes approximativement) enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse. REMPLACER LES PILES WARNING INDICATORS Introduire la pile en veillant à respecter les polarités. METTRE EN MARCHE Remplacer les piles La balance est surchargée Appuyer sur la bouton on-zero-off NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1) Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
APAGADO MANUAL PILA 3 x pilas AA ES on-zero-off on-zero-off Presioar y mantener la tecla on-zero-off (aproximadamente 3 segundos) hasta que el visor aparazca en blanco. CAMBIAR LAS PILAS WARNING INDICATORS INDICADORES DE AVERTENCIA Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. PUESTA EN MARCHA Cambiar las pilas Sobrecarga de peso Presionar on-zero-off LIMPIEZAY CUIDADO 1) Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido. 2) Presionar la tecla on-zero-off.
IT SPEGNIMENTO MANUALE BATTERIA 3 batterie AA on-zero-off on-zero-off Premere e mantenere premuto il pulsante on-zero-off (per circa 3 secondi) fino a che il display si spegne. SOSTITUZIONE BATTERIE INDICATORI DI AVVERTENZA Assicurarsi che i poli +/siano posizionati correttamente. ACCENSIONE Sostituire le batterie Sovraccarico di peso Premere on-zero-off PULIZIA E MANUTENZIONE 1) Collocare un recipiente sulla bilancia prima di accenderla. 2) Premere e rilasciare on-zero-off.
GERBRUIKSAANWIJZING VOOR UITSCHAKELEN BATTERIJ 3 x AA-batterijen on-zero-off NL on-zero-off Druk op de on-zero-off (3 seconden ingedrukt) knop tot dat de display uit is. VERVANG DE BATTERIJEN WAARSCHUWINGS SIGNALEN Let goed op of de + en uiteinden goed geplaatst zijn. KLAARMAKENVOOR GEBRUIK Vervang de batterijen Teveel gewicht op de weegschaal Druk op on-zero-off SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN 1) Zet een schaal of bakje op de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet. 2) Druk op de on-zero-off.
PT DESLIGAR A BALANCA PILHA 3 x pilhas AA on-zero-off on-zero-off Carregue o botão on-zero-off (durante cerca de 3 segundos) para desligar por completo. MUDAR PILHAS INDICADORES DE AVISO Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas. LIGAR Mudar pilhas A balança for sobrecarregad Carregue o botão on-zero-off LIMPEZA E CUIDADOS 1) Coloque um recipiente na balança antes de a ligar. 2) Carregue o botão on-zero-off.
MANUEL SLUKNING BATTERI 3 x AA-batterier DK on-zero-off on-zero-off Tryk på on-zero-off - knappen, og hold den trykket ned (i ca. 3 sekunder), indtil der vises et tomt display. UDSKIFTNING AF BATTERIER INDICADORES DE AVISO Sørg for, at +/- polerne vender den rigtige vej. Udskift batterier SÅDANTÆNDER MAN FOR DEN Overvægt Tryk på on-zero-off RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE 1) Anbring skålen på vægten, inden der tændes for den. 2) Tryk på on-zero-off-knappen, og giv slip.
NO MANUEIL AVSLÅING BATTERI 3 x AA-batterier on-zero-off on-zero-off Trykk inn og hold inne on-zero-off (i ca. 3 sekunder) knappen nede til displayet er blankt. BYTT BATTERIE VALSELSYMBOLER Pass på at det ikker er noe avvik +/- langs vektskiven. Bytt batterie VEKTEN SLÅS PÅ Vekten er overbelastet Trykk on-zero-off RENGJØRING OG STELL 1) Sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på. 2) Trykk inn on-zero-off. 88889/8 kommer frem i vinduet. 3) Vent til vinduet viser 0.
MANUAALINEN POISKYTKENTÄ PARISTO 3 x AA-paristoa on-zero-off FIN on-zero-off Paina ja pidä on-zero-off painiketta alhaalla noin 3 sekunnin ajan kunnes näyttö sulkeutuu. PARISTON ASENTAMINEN VAROITUS ILMAISIMET Varmista että +/- navat ovat oikein päin. Vaihda paristot PÄÄLLE KYTKENTÄ Ylikuormitus Paina on-zero-off PUHDISTUS JA HUOLTO 1) Aseta kulho vaa’alle ennen päälle kytkemistä. 2) Paina ja pidä on-zero-off painiketta alhaalla kunnes 88889/8 ilmaantuu näyttöön.
S MANUELL AVSTÄNGNING BATTERI 3 x AA-batterier on-zero-off on-zero-off Tryk på on-zero-off - knappen, og hold den trykket ned (i ca. 3 sekunder), indtil der vises et tomt display. VID BYTE AV BATTERIER VARNINGSINDIKATOR Kontrollera att +/- polerna är insatta åt rätt håll. Byt ut batterier ANVÄNDNING Överbelastning Tryck på on-zero-off knappen RENGÖRING OCH SKÖTSEL 1) Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen. 2) Tryck på on-zero-off knappen.
РУЧНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ БАТАРЕЙКИ RU 3 батарейки типа AA on-zero-off on-zero-off Нажмите и удерживайте кнопку on-zero-off (около трех секунд), пока дисплей не погаснет. ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ИНДИКАЦИЯ При замене батареек соблюдайте полярность Замените батарейки ВКЛЮЧЕНИЕ Перегрузка Нажмите on-zero-off ОЧИСТКА И УХОД 1) Перед включением весов поместите на них чашу. 2) Нажмите и отпустите кнопку on-zero-off.
GK ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ 3 μπαταρίες AA on-zero-off on-zero-off Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί on-zero-off (περίπου για 3 δευτερόλεπτα), μέχρι να γίνει κενή η οθόνη. ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + και ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓΑΡΙΑ 1) Τοποθετήστε το μπολ επάνω στη ζυγαριά, πριν την ενεργοποιήσετε. 2) Πατήστε και αφήστε το κουμπί on-zero-off. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 88889/8.
RĘCZNE WYŁĄCZENIE BATERIE PL 3 baterie AA on-zero-off on-zero-off Naciśnij i przytrzymaj przycisk on-zero-off (około 3 sekundy), aż na wyświetlaczu znikną wszystkie wartości. WYMIANA BATERII KOMUNIKATY O BŁĘDACH Upewnij się, czy styki +/są skierowane we właściwą stronę. URUCHOMIENIE Wymień baterie Przeciążenie Naciśnij przycisk on-zero-off CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA 1) Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze. 2) Naciśnij i zwolnij przycisk on-zero-off.
TK MANUEL KAPANMA PİL 3 x AA pil on-zero-off on-zero-off Ekranda hiçbir şey görüntülenmeyene kadar on-zero-off düğmesini basılı tutun (yakl. 3 saniye). PİLLERİ DEĞİŞTİRMEK İÇİN UYARI GÖSTERGELERİ +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun. AÇMAK İÇİN Pilleri değiştirme Aşırı ağırlık yükleme on-zero-off düğmesine bası TEMİZLİK VE BAKIM 1) Açmadan önce kabı tartıya koyun. 2) on-zero-off düğmesine basıp bırakın. Ekranda 88889/8 görüntülenir.
RUČNÍ VYPÍNÁNÍ BATERIE CZ 3 x AA baterie on-zero-off on-zero-off Stiskněte a přidržte tlačítko on-zero-off (zhruba 3 sekundy), dokud se displej nevypne. a VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny správným směrem. ZAPNUTÍ Vyměňte baterie Přetížení Stiskněte tlačítko on-zero-off ČIŠTĚNÍ A PÉČE 1) Než váhu zapnete, postavte a ni mísu. 2) Stiskněte a uvolněte tlačítko on-zero-off. Na displeji se zobrazí 88889/8.
HU KÉZI KIKAPCSOLÁS ELEM 3 db. AA elem on-zero-off on-zero-off Nyomja meg és tartsa lenyomva az on-zero-off gombot (hozzávetőlegesen 3 másodpercig), amíg a kijelző ki nem kapcsol. AZ ELEM CSERÉJE FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK Ellenőrizze, hogy a +/terminálok megfelelő irányba néznek-e. BEKAPCSOLÁS Cserélje ki az elemeket Súlytúlterhelés Nyomja meg az on-zero-off gombot TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1) A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre. 2) Nyomja meg és engedje el az on-zero-off gombot.
HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK www.salterhousewares.co.