User Guide

START
1
2
2
2
3
STOP
OR
OR
Thermostat in temporary override
Thermostat im Modus Temporärer Override
Termostato en modo manual temporal
Termóstato no modo manual temporário
3
EN Change temperature setpoint
ES Modicación de la temperatura de consigna
DE Änderung des Temperatursollwerts
PT Modicação do setpoint
HTRS-RF (30) Thermostat
5 sec
OR
ufh use
3
4
5 6
1
2
OR
3
1
2
7
5 sec
5 sec
5 sec
2
1
2
X2
3
4
6
7
8
OR
5 sec
OR
5 sec
3
4 5 6 7
1
5
5 Sec
5 Sec
5 sec
5 sec
EN Identify procedure OFFLINE
ES Identicación del equipo OFFLINE
DE Geräteerkennung OFFLINE
PT Identicação do equipamento OFFLINE
3 Sec 3 Sec
1
1
Introduction
HTRS - RF (30) is a stylish and accurate digital room thermostat. You can now simply adjust your home temperature
as desired in order to create a comfortable home environment.
Product Compliance
This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2014/53/EU
(RED) and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.saluslegal.com
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. Disconnect your device
before cleaning it with a dry cloth.
2405-2480MHz; <14dBm
Einleitung
Das HTRS-RF(30) ist ein elegantes und präzises digitales Raumthermostat. Sie können die Temperatur Ihres Zuhauses nun
nach Wunsch einstellen und dadurch ein komfortables Wohnumfeld schaen.
Produktkonformität
Das Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien
2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann auf der folgenden
Internetseite eingesehen werden: www.saluslegal.com.
Sicherheitshinweise
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften erfolgen. Nur zum Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken. Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie es mit einem
trockenen Tuch reinigen.
2405-2480MHz; <14dBm
Introdução
HTRS - RF (30) é um termóstato digital elegante e preciso. Agora já se pode simplesmente ajustar a temperatura da
sua casa como você deseja para criar uma atmosfera calorosa e acolhedora.
Conformidade do produto
Cumpre com as seguintes diretrizes: 2011/65/UE e a Diretiva de Equipamentos de Rádio (RED) 2014/53/UE.
Visite www.saluslegal.com para informações completas.
Informações de segurança
Use de acordo com os regulamentos. Apenas para uso interno. Mantenha o seu dispositivo completamente seco.
Desligue o dispositivo antes de limpá-lo com um pano seco
2405-2480MHz; <14dBm
Introducción
HTRS - RF (30) es un termostato digital elegante y preciso. Ahora ya puede ajustar simplemente la temperatura de su
hogar según lo desee para crear un ambiente cálido y acogedor.
Cumplimiento del producto
Cumple con las siguientes directivas: 2011/65/EU y la Directiva de Equipos de Radio (RED) 2014/53/EU.
Visite www.saluslegal.com para una información completa.
Información de seguridad
Úsese de acuerdo a las normativas. Solamente para uso en interiores. Mantenga su dispositivo completamente
seco. Desconecte su dispositivo antes de limpiarlo con un paño seco.
2405-2480MHz; <14dBm
EN Power Up and button function
ES Encendido y funciones de los botones
DE Einschalten und Tastenfunktion
PT Ligar e funções dos botões
OK key. Short press to conrm selection.
Long press to save and return home.
OK-Taste. Kurz gedrückt halten, um Auswahl zu
bestätigen. Lange gedrückt halten, um zu speichern
und zum
Botón OK. Pulsar brevemente para conrmar la selección.
Mantener pulsado para guardar los datos y volver a la
pantalla principal.
Botão OK. Carregue brevemente para conrmar a seleção.
Pressione e segure para salvar os dados e retornar à tela
principal.
Decrease or increase Setpoint Temperature
.
Aumentar o disminuir la temperatura de consigna.
Temperatursollwert verringern oder erhöhen.
Aumentar ou diminuir o setpoint.
EN Pairing with the Wiring Center - oine
ES Emparejar con el centro de conexiones - oine
DE Pairing mit der Klemmleiste − oine
PT Emparelhar com o centro de conexões - oine
When pairing the thermostats with the Wiring Center you can assign a group to a digital thermostat.
There can be maximum 2 groups per Wiring Center. You can also add a KL04RF to the KL08RF, having
a total of 12 zones.
Beim Pairing des Thermostats mit der Klemmleiste können Sie einem digitales Thermostat eine
Gruppe zuweisen. Es sind maximal 2 Gruppen pro Klemmleiste möglich. Sie können der KL08RF
zudem eine KL04RF hinzufügen, wodurch insgesamt 12 Zonen entstehen.
Ao emparelhar os termóstatos com o centro de conexões, pode-se atribuir um grupo a um dos
termóstatos. Pode haver no máximo dois grupos para cada centro de conexões. Pode-se adicionar
um KL04RF ao KL08RF para obter um total de 12 zonas.
Als u de thermostaten met het Wiring Center koppelt, kunt u een groep toewijzen aan een digitale
thermostaat. Er kunnen maximaal 2 groepen zijn per Wiring Center. U kunt ook een KL04RF
toevoegen aan de KL08RF, met in totaal 12 zones.
Note: You cannot add two thermostats to the same zone. If you are trying
to do this, the following error will be displayed.
Hinweis:Es ist nicht möglich, derselben Zone zwei Thermostate hinzuzufügen.
Sollte dies versucht werden, wird der folgende Fehler angezeigt.
Nota: No se pueden asignar dos termostatos a una misma zona. Si lo intenta
hacer, le aparecerá el siguiente error.
Nota: Dois termostatos não podem ser atribuídos à mesma zona. Ao se tentar
fazer isso, o seguinte erro será exibido.
EN Pairing with the TRV- oine
ES Emparejar con el TRV - oine
DE Pairing mit dem TRV − oine
PT Emparelhar com o TRV - oine
Make sure your TRV is in pairing mode. Please check TRV manual for full process. Max 6TRVs!
Stellen Sie sicher, dass sich Ihr TRV im Pairing-Modus bendet. Das vollständige Verfahren kann im
TRV-Handbuch nachgelesen werden. Max. 6 TRV!
Asegúrese que el TRV está en modo emparejamiento. Compruebe el manual del TRV para el proceso completo.
¡Máximo 6 TRV!
Certique-se de que o TRV está no modo de emparelhamento. Verique o manual do TRV para o proceso
completo. Máximo 6 TRV!
EN Pairing with the boiler receiver RX1/RX2
ES Emparejamiento con el receptor de caldera RX1/RX2
DE Pairing mit dem Boiler-Empfänger RX1/RX2
PT Emparelhamento com o receptor de caldeira RX1/RX2
Make sure your receiver is in pairing mode. Please check receiver manual for full process.
Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Empfänger im Pairing-Modus bendet. Das vollständige Verfahren kann
im Empfänger-Handbuch nachgelesen werden.
Asegúrese de que el receptor está en modo emparejamiento. Compruebe el manual del receptor
para el proceso completo.
Certique-se de que o receptor esteja no modo de emparelhamento. Verique o manual do receptor
durante todo o processo.
For pairing with RX2, set the internal switch of the receiver to RX2 and choose at step 4. After
that, follow the same procedure as described above.
Stellen Sie den internen Schalter des Empfängers auf RX2 ein, um das Pairing mit dem RX2 durchzuführen.
Wählen Sie bei Schritt 4 und befolgen Sie anschließend das oben beschriebene Verfahren.
Para emparejar con el receptor RX, sitúe el DIP del receptor en posición RX2 y elija en el paso 4. A
continuación siga las instrucciones descritas arriba.
Para emparelhar com o receptor RX, coloque o DIP do receptor na posição RX2 e escolha no passo
4. Em seguida, siga as instruções descritas acima.
DISTRIBUTOR de SALUS CONTROLS:
QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp. k.
Rolna 4,
43-262 Kobielice,
Polónia
Quick Guide
Mode selection.
Long press to return home without saving.
Short press to return to previous screen.
Selección de modo.
Mantenga pulsado durante unos segundos para volver
a la pantalla principal sin guardar datos.
Pulse brevemente para volver a la pantalla anterior.
Modusauswahl.
Lange gedrückt halten um ohne Speichern
zum Startbildschirm zurückzukehren. Kurz
gedrückt halten um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Seleção de modo.
Pressione e segure por alguns segundos para retornar
ao ecrã principal sem salvar os dados
Pressione brevemente para retornar ao ecrã anterior.
08/2020

Summary of content (2 pages)