DC-AC Power Inverter Pure Sine Wave PST-1500-12 PST-1500-24 PST-2000-12 PST-2000-24 Owner's Manual Please read this manual BEFORE installing your inverter
OWNER'S MANUAL | Index SECTION 1 Safety Instructions .........................................3 SECTION 2 General Information......................................6 SECTION 3 Limiting Electromagnetic Interference (EMI) ........................ 12 SECTION 4 Powering Direct / Embedded Switch Mode Power Supplies (SMPS) ........................................................ 13 SECTION 5 Principle of Operation ................................ 15 SECTION 6 Layout..............................................
SECTION 1 | Safety Instructions 1.1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND SYMBOLS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions for models PST-1500-12 / PST-2000-12 and PST-1500-24 / PST-2000-24 that shall be followed during installation, operation and maintenance. The following safety symbols will be used in this manual to highlight safety and information: WARNING! Indicates possibility of physical harm to the user in case of non-compliance.
SECTION 1 | Safety Instructions • To reduce the risk of overheating and fire, do not obstruct the suction and discharge openings of the cooling fan. • To ensure proper ventilation, do not install in a low clearance compartment. Preventing fire and explosion hazards • Working with the unit may produce arcs or sparks. Thus, the unit should not be used in areas where there are flammable materials or gases requiring ignition protected equipment.
SECTION 1 | Safety Instructions Preventing DC Input Over Voltage It is to be ensured that the DC input voltage of this unit does not exceed 16.5 VDC for PST-1500-12 / PST-2000-12 or 33.0 VDC for PST-1500-24 / PST-2000-24 to prevent permanent damage to the unit. Please observe the following precautions: • Ensure that the maximum charging voltage of the external battery charger / alternator / solar charge controller does not exceed 16.5 VDC for PST-1500-12 / PST-2000-12 or 33.
SECTION 2 | General Information 2.1. DEFINITIONS The following definitions are used in this manual for explaining various electrical concepts, specifications and operations: Peak Value: It is the maximum value of electrical parameter like voltage / current. RMS (Root Mean Square) Value: It is a statistical average value of a quantity that varies in value with respect to time. For example, a pure sine wave that alternates between peak values of Positive 169.68V and Negative 169.
SECTION 2 | General Information tance XL to cause the current to lag the voltage by 90° and that of the capacitive reactance XC to cause the current to lead the voltage by 90° are exactly opposite and the net effect is a tendency to cancel each other. Hence, in a circuit containing both inductances and capacitances, the net Reactance (X) will be equal to the difference between the values of the inductive and capacitive reactances. The net Reactance (X) will be inductive if XL > XC and capacitive if XC > XL.
SECTION 2 | General Information peres” (LRA) due to low DC resistance of the windings. For example, in motor driven loads like Air-conditioning and Refrigeration Compressors and in Well Pumps (using Pressure Tank), the Starting Surge Current / LRA may be as high as 10 times its rated Full Load Amps (FLA) / Maximum Continuous Running Power Rating.
SECTION 2 | General Information Resistive Load: A device or appliance that consists of pure resistance (like filament lamps, cook tops, toaster, coffee maker etc.) and draws only Active Power (Watts) from the inverter. The inverter can be sized based on the Active Power rating (Watts) of resistive type of loads without creating overload (except for resistive type of loads with Tungsten based heating element like in Incandescent Light Bulbs, Quartz Halogen Lights and Quartz Halogen Infrared Heaters.
SECTION 2 | General Information control circuitry that senses the phase (for voltage / speed control) or instantaneous zero voltage crossing (for timing control) will not work properly from a voltage that has a Modified Sine Waveform. Also, as the Modified Sine Wave is a form of Square Wave, it is comprised of multiple Sine Waves of odd harmonics (multiples) of the fundamental frequency of the Modified Sine Wave.
SECTION 2 | General Information • Devices that use radio frequency signals carried by the AC distribution wiring. • Some new furnaces with microprocessor control / Oil burner primary controls. • High intensity discharge (HID) lamps like Metal Halide Lamps. These may get damaged. Please check with the manufacturer of these types of devices for suitability. • Some fluorescent lamps / light fixtures that have Power Factor Correction Capacitors. The inverter may shut down indicating overload.
SECTION 2 | General Information TABLE 2.
SECTION 3 | Limiting Electro-Magnetic Interference (EMI) - Ensure that the inverter is firmly grounded to the ground system of the building or the vehicle - Locate the inverter as far away from the EMI receptors like radio, audio and video devices as possible - Keep the DC side wires between the battery and the inverter as short as possible. - Do NOT keep the battery wires far apart. Keep them taped together to reduce their inductance and induced voltages.
SECTION 4 | Powering Direct / Embedded Switch Mode Power Supplies (SMPS) The inverter should, therefore, be sized adequately to withstand the high inrush current and the high Crest Factor of the current drawn by the SMPS. Normally, inverters have short duration Surge Power Rating of 2 times their Maximum Continuous Power Rating.
SECTION 5 | Principle of Operation 5.1 GENERAL These inverters convert DC battery voltage to AC voltage with an RMS (Root Mean Square) value of 120 VAC, 60 Hz RMS. 5.2 PURE SINE WAVE OUTPUT WAVEFORM The waveform of the AC voltage is a pure Sine Waveform that is same as the waveform of Grid / Utility power (Supplementary information on pure Sine Waveform and its advantages are discussed in Sections 2.2 to 2.4). Voltage (+) Fig. 5.1 below specifies the characteristics of 120 VAC, 60 Hz pure Sine Waveform.
SECTION 6 | Layout a PST-1500 and PST-2000: FRONT b 13 c 12 d 17 14 15 L N 16 17 PST-1500 and PST-2000: FRONT - showing compartment containing AC output terminals for hardwiring. PST-1500 and PST-2000: BACK LEGEND 1. 2. 3. 4. 5. 5a. 5b. 5c. 5d. 6. 7. 8. 9.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries 7.1 GENERAL i INFO For complete background information on Lead Acid Batteries and charging process, please visit www.samlexamerica.com > support > white papers > White Paper - Batteries, Chargers and Alternators. Lead-acid batteries can be categorized by the type of application: 1. Automotive service - Starting/Lighting/Ignition (SLI, a.k.a. cranking), and 2. Deep cycle service.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries Reserve capacity is the time in minutes for which the battery can deliver 25 Amperes at 80ºF (26.7ºC) till the voltage drops to 1.75V / Cell i.e. 10.5V for 12V battery, 21V for 24V battery and 42V for 48V battery. Approximate relationship between the two units is: Capacity “C” in Ah = Reserve Capacity in RC minutes x 0.6 7.5 TYPICAL BATTERY SIZES The Table 7.1 below shows details of some popular battery sizes: TABLE 7.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries TABLE 7.2: DISCHARGE CURRENT RATES - “C-RATES” (continued from Previous page) Example of C-Rate Discharge Currents for 100 Ah battery "C-Rate" Discharge Current in Amps = Capacity "C" in Ah ÷ Discharge Time "T" in Hrs. Hours of discharge time “T” till the “End Point Voltage” 8 Hrs. (UPS application) C/8 or 0.125C 12.5A 10 Hrs. (Telecom application) C/10 or 0.1C 10A 20 Hrs. (Automotive application) C/20 or 0.05C 5A 100 Hrs. C/100 or 0.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries 7.8 R EDUCTION IN USABLE CAPACITY AT HIGHER DISCHARGE RATES – TYPICAL IN INVERTER APPLICATION As stated above, the rated capacity of the battery in Ah is normally applicable at a discharge rate of 20 Hours. As the discharge rate is increased as in cases where the inverters are driving higher capacity loads, the usable capacity reduces due to “Peukert Effect”. This relationship is not linear but is more or less according to the Table 7.3. TABLE 7.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries TABLE 7.4: STATE OF CHARGE VERSUS STANDING VOLTAGE Percentage of Full Charge Standing Voltage of Individual Cells Standing Voltage of 12V Battery Standing Voltage of 24V Battery 100% 2.105V 12.63V 25.26V 90% 2.10V 12.6V 25.20V 80% 2.08V 12.5V 25.00V 70% 2.05V 12.3V 24.60V 60% 2.03V 12.2V 24.40V 50% 2.02V 12.1V 24.20V 30% 1.97V 11.8V 23.60V 20% 1.95V 11.7V 23.40V 10% 1.93V 11.6V 23.20V 0% = / < 1.93V = / < 11.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries The discharge curves in Fig. 7.1 show the % State of Charge versus the terminal voltage of typical battery under different charge /discharge currents, i.e. “C-Rates” and fixed temperature of 80°F. NOTE: The X-axis of curves shown in Fig 7.1 indicates the % State of Charge. The % State of Charge can be converted to % State of Discharge using formula given below: % State of Discharge = 100% - % State of Charge 7.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries 10V / 20V is as follows: (Please note that the X-Axis of the curves shows the % of State of Charge. The % of State of Discharge will be 100% - % State of Charge): - 15% State of Charge or 85% State of Discharge at very high C-rate discharge current of C/3 Amps. - 0% State of Charge or 100% State of Discharge at high C-Rate discharge current of C/5 Amps. - 0% State of Charge or 100% State of Discharge at lower C-rate Discharge current of C/10 Amps.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries 7.15 SERIES AND PARALLEL CONNECTION OF BATTERIES 7.15.1 Series Connection Cable “A” 24V Inverter or 24V Charger Battery 4 Battery 3 Battery 2 Battery 1 6V 200 Ah 6V 200 Ah 6V 200 Ah 6V 200 Ah Cable “B” Fig 7.2: Series Connection When two or more batteries are connected in series, their voltages add up but their Ah capacity remains the same. Fig. 7.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries 7.15.3 Series – Parallel Connection 12V String 1 Cable “A” 12V Inverter or 12V Charger 12V String 2 Battery 1 Battery 2 Battery 3 Battery 4 6V 200 Ah 6V 200 Ah 6V 200 Ah 6V 200 Ah Cable “B” Fig. 7.4: Series-Parallel Connection Figure 7.4 shows a series – parallel connection consisting of four 6V, 200 AH batteries to form a 12V, 400 Ah battery bank.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries 7.16 SIZING THE INVERTER BATTERY BANK One of the most frequently asked questions is, "how long will the batteries last?" This question cannot be answered without knowing the size of the battery system and the load on the inverter. Usually this question is turned around to ask “How long do you want your load to run?”, and then specific calculation can be done to determine the proper battery bank size.
SECTION 7 | General Information on Lead Acid Batteries FOR 12V BATTERY: 500 Ah ÷ 0.8 = 625 Ah (note that the actual energy required by the load was 300 Ah). FOR 24V BATTERY: 250 Ah ÷ 0.8 = 312.5 Ah (Note that the actual energy required was 150 Ah). It will be seen from the above that the final rated capacity of the batteries is almost 2 times the energy required by the load in Ah. Thus, as a Rule of Thumb, the Ah capacity of the batteries should be twice the energy required by the load in Ah. 7.
SECTION 8 | Installation 8.1 LOCATION OF INSTALLATION Please ensure that the following requirements are met: Working Environment: Indoor use. Cool: Heat is the worst enemy of electronic equipment. Hence, please ensure that the unit is installed in a cool area that is also protected against heating effects of direct exposure to the sun or to the heat generated by other adjacent heat generating devices.
SECTION 8 | Installation 8.2 OVERALL DIMENSIONS The overall dimensions and the location of the mounting slots for PST-1500 and PST-2000 are shown at Fig. 8.1. 5 253 19.2 5 1.2 107.5 200 468.2 415 5 10 105 107.5 34 1.2 105.6 263 Fig. 8.1: PST-1500 and PST-2000 Overall Dimensions & Mounting Slots (NOTE: Dimensions in mm) Fig. 8.1 PST 1000 & PST 2000: Overall Dimensions and mounting slots. SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 8 | Installation 8.3 MOUNTING ORIENTATION The unit has air intake and exhaust openings for the cooling fan. It has to be mounted in such a manner so that small objects should not be able to fall easily into the unit from these openings and cause electrical / mechanical damage.
SECTION 8 | Installation cycle will increase. When the battery is fully charged, all the source energy will flow into the diversion load if there are no other loads. The charge controller will disconnect the diversion load if the current rating of the controller is exceeded.
SECTION 8 | Installation Table 8.1 Wiring Resistance per Foot WIRE SIZE, AWG RESISTANCE IN OHM (Ω) PER FOOT AT 25°C / 77°F AWG#2 0.000159 Ω per Foot AWG#1/0 0.000096 Ω per Foot AWG#2/0 0.000077 Ω per Foot AWG#4/0 0.000050 Ω per Foot Conductors are protected with insulating material rated for specific temperature e.g. 105˚C/221˚F.
SECTION 8 | Installation become red-hot, the insulation will melt and the cable will ultimately break. This interruption of very high current will generate a hazardous, high temperature, high-energy arc with accompanying high-pressure wave that may cause fire, damage nearby objects and cause injury.
SECTION 8 | Installation Table 8.2 Recommended Sizing of Battery Cables and External Battery Side Fuse (continued from previous page) Model No. Rated DC Input Current (See Note 1) Minimum Ampacity of cable as per NEC (See Note 2) External Battery Fuse Size (Based on Column 2) (See Note 3) (1) (2) (3) PST-2000-12 240A PST-2000-24 120A Minimum cable size (See Note 4) Part No. of Recommended Samlex America Inverter Installation Kit (See Note 5) 3 ft / 0.91M 6 ft / 1.83M 10 ft / 3.
SECTION 8 | Installation b) Voltage drop across the length of cables limited to 2% of 12V / 24V. i) V oltage drop has been calculated by multiplying the Rated DC Input Current (Column 2) and the resistance of the total length of Copper conductor (the total length of conductor has been taken as 2 times the running distance between the unit and the battery to cover 2 lengths of Positive and Negative cable conductors). ii) Resistance of the cable is based on Table 8.1. 5) Samlex America, Inc.
SECTION 8 | Installation 8.5 AC SIDE CONNECTIONS WARNING! Preventing Paralleling of the AC Output 1. The AC output of the inverter cannot be synchronized with another AC source and hence, it is not suitable for paralleling. The AC output of the inverter should never be connected directly to an electrical breaker panel / load center which is also fed from the utility power/ generator.
SECTION 8 | Installation As soon as the Inverter is switched OFF and 120 VAC is removed from the internal Line Side of the GFCI, Red LED marked “Life End Alarm” (5c, Fig 6.1) will flash once and then will remain OFF. The Green LED (5d, Fig 6.1) will switch OFF indicating that AC power is NOT available at the Load Side outlets. The Self Monitoring Function inside the GFCI will monitor proper operation of ground fault protection circuitry every 1 to 10 minutes.
SECTION 8 | Installation The following GFCI has been tested to operate satisfactorily and are acceptable. Other types may fail to operate properly when connected to this inverter: Mfr. of GFCI Mfr.’s Model No. Description UL Listing File No. TS-20 NEMA5-20 Duplex 20A E473989 Jiaxing Shouxin Electric Technology Co. Ltd. 8.5.3.
SECTION 8 | Installation For Line and Neutral wires: Nylon Insulated, Cord End Terminals for AWG #12 wire ......................................................................... 2 pieces For Neutral wire: Non Insulated Ring Terminal for #6 stud........................ 1 piece Use proper crimping Tool to crimp the terminals to the bare ends of the wire. Make sure that the connections are tight and firm. Please ensure that the AC cable is adequately clamped by the metal Strain Relief Clamp (11).
SECTION 9 | Operation 9.1 SWITCHING THE INVERTER ON/OFF Before switching on the inverter, check that all the AC loads have been switched OFF. The ON/OFF switch (1, Fig 6.1) on the front panel of the inverter is used to switch ON and switch OFF the inverter. This switch operates a low power control circuitry, which in turn controls all the high power circuitry. Optional Remote Control Model RC-300 may also be used for ON/OFF control.
SECTION 9 | Operation 9.4 INDICATIONS FOR NORMAL OPERATION When the inverter is operating normally and supplying AC load(s), the GREEN "POWER ON" LED (2, Fig 6.1) and the Green LED indication light on the GFCI (5d, Fig 6.1) will be lighted. Please see Section 10, "Protections" and Section 11 "Troubleshooting Guide" for symptoms of abnormal operation. 9.5 NO LOAD DRAW (IDLE CURRENT) When the ON/OFF Switch (1, Fig 6.
SECTION 10 | Protections Power Surge Condition, PST-1500: the surge rating is 3000W or 25A (3000W ÷ 120VAC= 25A). When the instantaneous value of the AC output current tries to exceed the above value of 25A, output current limiting is initiated that clamps the peak instantaneous value of output current at 25A. Output current limiting results in drop in the peak portion of the AC output voltage waveform and hence, the RMS voltage also drops.
SECTION 10 | Protections 10.2 WARNING ALARM - LOW DC INPUT VOLTAGE The voltage at the DC input terminals will be lower than the voltage at the battery terminals due to voltage drop in the battery wires and connectors. The drop in the voltage at the DC input terminals of the inverter could be due to lower battery voltage or due to abnormally high drop in the battery wires if the wires are not thick enough (Please see Section 8.4.
SECTION 10 | Protections 10.6 GROUND FAULT / LEAKAGE PROTECTION AC Output is supplied through NEMA5-20R GFCI Duplex Receptacle (5, Fig 6.1) and also through hardwiring (13, Fig 6.1). The GFCI will trip if there is 5 to 6 mA leakage / Ground fault on the load side or, if Neutral and Ground are bonded on the load side. When tripped, the Green LED indication on the GFCI (5d, Fig 6.1) will be switched OFF. Remove the cause of tripping.
SECTION 10 | Protections i INFO Reverse polarity connection is likely to damage the DC input circuitry. The internal fuse(s) should be replaced with the same size of fuse(s) used in the unit. If the unit does not work after replacing the fuse(s), it has been permanently damaged and will require repair / replacement (Please read Section 11 - “Troubleshooting Guide” for more details).
SECTION 11 | Troubleshooting Guide ISSUE When switched ON, the Green LED marked "POWER" (2, Fig 6.1) does not light. Buzzer is OFF. There is no AC output voltage. Green indication light on the GFCI is OFF. Low AC output voltage (< 120VAC but > 80VAC) (No buzzer alarm). POSSIBLE CAUSE There is no voltage at the DC input terminals • Check that the internal/external battery fuses are intact. Replace if blown. • Check that all connections in the battery input circuit are tight.
SECTION 11 | Troubleshooting Guide ISSUE There is no AC output. The Green LED marked "POWER" (2, FIG 6.1) is lighted. Buzzer is ON. Greeen indication light on the GFCI is OFF. POSSIBLE CAUSE • S hut-down due to high input DC voltage •D C input voltage is 16.5V or higher for PST1500-12 / PST-2000-12 •D C input voltage is 33V or higher for PST-150024 / PST-2000-24 REMEDY • Check that the voltage at the DC input terminals is less than 16.
SECTION 11 | Troubleshooting Guide ISSUE POSSIBLE CAUSE REMEDY There is no AC output. Green indication on the GFCI (5d, Fig 6.1) is OFF. The Green LED marked "POWER" (2, Fig 6.1) is lighted. No buzzer alarm. GFCI has tripped due to leakage or due to Neutral to Ground bond on the load side. Check load side circuits for leakage or Neutral to Ground bond. Switch ON the inverter if in OFF condition. Check that Status LED (2, Fig 6.1) is Green. Press Reset Button on the GFCI to reset the GFCI.
SECTION 12 | Specifications MODEL NO.
SECTION 12 | Specifications ! CAUTION! RISK OF FIRE Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer. PST-1500-12 is rated to draw 200 Amperes from 12V vehicle outlet and PST-1500-24 is rated to draw 100 Amperes from 24V battery vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this unit without causing the vehicle fusing to open.
SECTION 12 | Specifications MODEL NO.
SECTION 12 | Specifications ! CAUTION! RISK OF FIRE Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer. PST-2000-12 is rated to draw 240 Amperes from 12V vehicle outlet and PST-2000-24 is rated to draw 120 Amperes from 24V battery vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this unit without causing the vehicle fusing to open.
SECTION 13 | Warranty 2 YEAR LIMITED WARRANTY PST-1500-12, PST-1500-24, PST-2000-12 and PST-2000-24 are manufactured by Samlex America Inc. (the “Warrantor“) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. The warranty period is 2 years for the United States and Canada, and is in effect from the date of purchase by the user (the “Purchaser“). Warranty outside of the United States and Canada is limited to 6 months.
Contact Information Toll Free Numbers Ph: 1 800 561 5885 Fax: 1 888 814 5210 Local Numbers Ph: 604 525 3836 Fax: 604 525 5221 Website www.samlexamerica.com USA Shipping Warehouses Kent, WA Plymouth, MI Canadian Shipping Warehouse Delta, BC Email purchase orders to orders@samlexamerica.
Onduleur de Puissance CC-CA Onde Sinusoïdale Pure PST-1500-12 PST-1500-24 PST-2000-12 PST-2000-24 Guide Du Propriétaire Veuillez lire cet manual avant d'installer votre onduleur.
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE | Index SECTION 1 Consignes de Sécurité ..................................3 SECTION 2 Information Générale....................................6 SECTION 3 Réduction d'Interférence Électromagnétique (IEM) ..............14 SECTION 4 Faire Marcher des Alimentations à Découpage .......................................................................15 SECTION 5 Principes de Fonctionnement ......................17 SECTION 6 Disposition ..................................................
SECTION 1 | Consignes de Sécurité 1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ET SYMBOLES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles PST-1500-12 / PST-2000-12 et PST-1500-24 / PST-2000-24 qui devrait être suivie lors de l'installation, le fonctionnement et l'entretien.
SECTION 1 | Consignes de Sécurité • Afin de réduire les risques de la surchauffe ou d'un incendie, ne bloquez pas les ouvertures d'admission et d'échappement de les ventilateur de refroidissement. • Pour assurer une bonne ventilation, n'installez pas l'appareil dans un compartiment sans espace. Prévention des risques d’incendie et d'explosion • L'utilisation de l'appareil pourrait produire des arcs électriques ou des étincelles.
SECTION 1 | Consignes de Sécurité ! ATTENTION! Afin de d'éviter la possibilité que l'appareil se met en parallèle ou devient fortement endommagé, n'utilisez pas un câble de raccordement pour lier la sortie CA de l'appareil à un réceptacle mural commode dans la maison/le RV.
SECTION 1 | Consignes de Sécurité MISE EN GARDE! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Si l'appareil est installé dans les véhicules récréatifs / camping-cars / caravanes / remorques et est une connexion de cablâge est utilisée pour alimenter la puissance CA de l'onduleur au tableau électrique CA du véhicule, il faut assurer qu'un(s) dispositif(s) différentiel(s) à courant résiduel soit installé dans le système de cablâge pour protèger les circuits de dérivation.
SECTION 2 | Information Générale Angle de Phase,(φ): Cet angle est dénoté par “φ” et représente l'angle en dégrés par lequel le vecteur de courant est en avance ou en retard comparé au vecteur de tension dans une tension sinusoïdale. Pour les charges purement inductives, le vecteur de courant est en retard du vecteur de tension par un Angle de Phase (φ) = 90°. Pour les charges purement capacitives, le vecteur de courant est en avance du vecteur de tension par un Angle de Phase (φ) = 90°.
SECTION 2 | Information Générale on prend la moyenne sur la période d'un cycle, la valeur nette de cette puissance est 0. Néanmoins, la puissance doit être fournie instantanément par une source CA. Donc, la taille de l'onduleur, du câblage CA et des dispositifs de protection contre une surcharge est basée sur l'effet combiné des Puissances Actives et Réactives, aussi appellé la Puissance Apparente.
SECTION 2 | Information Générale à chaud de résistance plus élevée. En tant qu'élément de chauffage de tungstène sera froid au moment de la mise sous tension, sa résistance sera faible et donc, l'appareil s'inspirera très lourd Courant de surtension de départ avec pour conséquence une puissance de surtension de départ très lourdes avec une valeur de jusqu'à 8 fois le maximum de puissance c.a. à fonctionnement continu.
SECTION 2 | Information Générale des ordinateurs, et des dispositifs acoustique/vidéo, etc.). Le facteur de puissance de ce type de charge est <1 p. ex. moteurs CA (PF = 0,4 à 0,8), les transformateurs (PF=0,8), à l'AC à DC les alimentations en mode de commutation (PF = 0,5 à 0,6), etc. Ces appareils nécessitent la puissance apparente (VA) de la source d'alimentation secteur. La puissance apparente est une somme vectorielle de la puissance active (watts) et la puissance réactive (VAR).
SECTION 2 | Information Générale quinte (300 Hz), la septième (420 Hz) et etc. La haute fréquence harmonique d'une onde sinusoïdale modifiée produit le suivant: une haute interférence radio, plus de chauffage dans les charges inductives comme des micro-ondes et dispositifs contrôlés par moteur (p.e. des outils à main, compresseurs d'air/réfrigération, pompes, etc.).
SECTION 2 | Information Générale • Des nouveaux poêles contrôlés par microprocesseur ou qui ont des contrôles primaires de brûlage d'huile. • Des lampes à décharge haute pression comme une lampe aux halogénures métalliques. Elles pourraient être endommagées. Veuillez vérifier avec le fabricant si un modèle est approprié. • Quelques lampes fluorescentes/installations de lumière qui ont des condensateurs à amélioration du facteur de puissance. L'onduleur pourrait se fermer, indiquant une surcharge.
SECTION 2 | Information Générale puissance nominale de fonctionnement continu maximum du convertisseur (multiplier la puissance nominale de fonctionnement continu maximum (actif Puissance nominale en watts) de l'appareil périphérique / par facteur de dimensionnement recommandée pour arriver à la puissance nominale de fonctionnement continu maximum du convertisseur. La TABLE 2.
SECTION 3 | Réduction de l'Interférence Électro-magnétique (IEM) 3.1 EMI ET CONFORMITÉ FCC Ces onduleurs contiennent des dispositifs de commutation internes qui produisent de l'interférence Électromagnétique (IEM). L'IEM n'est pas intentionelle et peut pas être complètement éliminée. La magnitude de l'IEM est, néanmoins, limitée par la conception d'un circuit aux niveaux acceptables, selon la Section 15B (Classe B) des Standards FCC de l'organisme Nord Américain FCC.
SECTION 4 | Mise sous tension direct/ mode de commutation intégré Alimentation (SMPS) 4.1 C ARACTÉRISTIQUES DES ALIMENTATIONS EN MODE COMMUTÉ (SMPS) Des alimentions à découpage sont utilisées pour convertir la puissance d'entrée CA à plusieurs tensions comme des valeurs de 3,3V, 5V, 12V, 24V, etc. qui alimentent des dispositifs et circuits divers qui en font parties des équipements électroniques comme des chargeurs de batterie, ordinateurs, dispositifs acoustiques, de vidéo, radios, etc.
SECTION 4 | Mise sous tension direct/ mode de commutation intégré Alimentation (SMPS) REMARQUE : Échelles de tension et de courant sont différents La Tension d'Entrée Pic de courant d'appel Entrée de l'état stationnaire nominal courant RMS Un Surplus du Courant La Fig 4.
SECTION 5 | Principes de Fonctionnement 5.1 GÉNÉRAL Ces onduleurs convertissent la tension de batterie CC à une tension CA, et ont une valeur MQ (Moyenne Quadratique) de 120 VCA, 60 Hz MQ. 5.2 FORME D'ONDE DE SORTIE D'ONDE SINUSOÏDALE PURE La courbe de la tension c.a. est une forme d'onde sinusoïdale pure qui est identique à la courbe de grille / utilitaire (information supplémentaire d'alimentation sur courbe sinusoïdale pure et ses avantages sont décrits dans les sections 2.2 à 2.4).
SECTION 6 | Disposition a PST-1500 et PST-2000: AVANT b 13 c 12 d 17 14 15 L N 16 17 PST-1500 et PST-2000: AVANT - montrant les bornes de sortie du compartiment contenant AC pour câbler PST-1500 and PST-2000: LA DERRIÈRE LÉGENDE 1. 2. 3. 4. 5. 5a. 5b. 5c. 5d. 6. 7. 8. 9.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb 7.1 GÉNÉRAL i INFO Pour des informations de fond complètes sur les batteries plomb-acide et processus de chargement, veuillez visiter www.samlexamerica.com > supporter > livre blanc > Livre blanc - Les batteries, les chargeurs et les alternateurs. Les accumulateurs au plomb peuvent être classés selon le type d'application: Entretien automobile - Démarrage / éclairage / allumage (SLI, alias démarrage), et un service de décharge profonde.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb après que l'alternateur s’échoue lorsque le véhicule est conduit dans la nuit avec les phares allumés. La batterie seule doit alimenter le courant aux phares et au système informatique / allumage. La charge de la batterie préjugée est un courant de décharge constant de 25A.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb TABLEAU 7.2: TAUX DE COURANT DE DECHARGE - " C-Taux " C/10 or 0,1C 10A 10 Hrs. (Application Telecom) 20 Hrs. (Application Automotive) C/20 or 0,05C 5A 100 Hrs. C/100 or 0,01C 1A REMARQUE: Lorsque la batterie est déchargée sur une période plus courte, son intensité de décharge spécifiée "C-Taux" sera plus élevé.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb 7.8 R ÉDUCTION DE LA CAPACITÉ UTILISABLE À UN TAUX PLUS ÉLEVÉS DE LA SORTIE - TYPIQUE DANS L’APPLICATION DE L’ONDULEUR Comme indiqué ci dessue, la capacité de la batterie de l'automobile est normalement applicable à un taux de décharge de 20 heures. Puisque le taux de décharge est augmenté comme dans les cas où les onduleurs conduisent une charge de plus grande capacité, la capacité utilisable réduit en raison de " Effet Peukert ".
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb TABLEAU 7,4 : L'ÉTAT DE CHARGE PAR RAPPORT À LA TENSION STATIONNAIRE Pourcentage de Charge Complete Tension Stationnaire des cellules individuelles Tension Stationnaire de Batterie 12V 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 2,105V 2,10V 2,08V 2,05V 2,03V 2,02V 2,00V 12,63V 12,6V 12,5V 12,3V 12,2V 12,1V 12,0V 30% 20% 10% 0% 1,97V 1,95V 1,93V = / < 1,93V 11,8V 11,7V 11,6V = / < 11,6V Tension Stationnaire de Batterie 24V 25,26V 25,20V 25,00V 24,60V
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb • La quantité de courant de décharge ou "C-Taux": Une batterie à une résistance interne non linéaire et, par conséquent, lors que le courant de décharge augmente, la tension aux bornes de la batterie diminue de manière non linéaire. Les courbes de décharge de la Fig. 7.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb 7.12 ARRÊT DE TENSION BASSE D'ENTRÉE CC DANS LES ONDULEURS Comme expliqué ci-dessus, dans les environs de 80% d’état de décharge de la batterie, à un courant de décharge C-Taux d'environ C / 5 ampères, l'alarme de faible tension d'entrée CC est sonné à environ 10,5 V pour une batterie 12V (à environ 21V pour batterie 24V) pour avertir l'utilisateur de débrancher la batterie pour éviter de vidé d’avantage la batterie.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb • BG-40 (40A) - Pour un maximum de 400W, onduleur 12V ou 800W, onduleur 24V • BG-60 (60A) - Pour un maximum de 600W, onduleur 12V ou 1200W, onduleur 24V • BG-200 (200A) - Pour un maximum de 2000W, onduleur 12V ou 4000W, onduleur 24V 7.14 PROFONDEUR DE DÉCHARGE DE LA LONGÉVITÉ DE VIE DE LA BATTERIE Le plus profondément une batterie est déchargée à chaque cycle, le plus court la durée de vie de la batterie.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb 7.15.2 Connexion parallèle Câble «A» Batterie 1 Onduleur ou Chargeur de (12V) 12V 100 Ah Batterie 2 Batterie 3 Batterie 4 12V 100 Ah 12V 100 Ah 12V 100 Ah Câble «B» Figure 7.3: Connexion parallèle Lorsque deux ou plusieurs batteries sont connectées en parallèle leurs tension ne change pas mais leurs capacités Ah s’additionnent. Figure 7.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb ! ATTENTION! Lorsque deux ou plusieurs batteries / chaine de batteries sont connectés en parallèle et sont ensuite connectés à un onduleur ou un chargeur (voir les figures 7.3 et 7.4), l'attention devrait être accordée à la manière dont le chargeur / onduleur est connecté à la banque de la batterie.
SECTION 7 | Informations générales sur les batteries au plomb Disons que le Watts CA total délivrée par l'onduleur = 1000W. En utilisant la formule 2 ci-dessus, L'approximatif courant CC à livrer par les batteries 12V = 1000W ÷ 10 = 100 ampères, ou par des batteries 24V = 1000W ÷ 20 = 50A. Ensuite, l'énergie requise par la charge en ampères-heures (Ah) est déterminée.
SECTION 8 | Installation MISE EN GARDE! 1. Avant de faire une installation, veuillez lire les «Consignes de Sécurité». 2. On recommande que l'installation soit faite par un(e) électricien(ne) CERTIFIÉ(E). 3. Il y a plusieurs consignes trouvées dans ce guide qui ne sont pas toujours appliquables si une norme nationale ou locale en prend place, concernant par example l'endroit d'installation ou à l'usage de l'appareil. Quelques exemples sont écrites ci-dessous. 8.
SECTION 8 | Installation Proximité à la banque de batteries: Mettez l'unité au plus près possible afin de prévenir une chute de tension excessive dans les câbles de batterie causerant une perte de puissance et un moindre rendement.
SECTION 8 | Installation 8.2 DIMENSIONS GÉNÉRALES Les dimensions et la localisation des rainures de montage sont montrées dans les Fig. 8.1.1 : 5 253 19,2 5 1,2 107,5 200 468,2 415 5 10 105 107,5 34 1,2 105,6 263 Fig. 8.1: Les Dimensions Générales et Rainures de Montages des PST-1500 et PST-2000 (NB: Dimensions mm) Fig. 8.1en PST 1000 & PST 2000: Overall Dimensions and mounting slots. 32 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 8 | Installation 8.3 ORIENTATION DE MONTAGE L'unité est équipée avec des admissions d'air et des échappements pour le(s) ventilateur(s) de refroidissement. Il faut que ça soit monté dans une manière apropriée afin d'assurer que des objects ne puissent pas tomber dans les ouvertures, provoquant des dégats électriques/mécaniques.
SECTION 8 | Installation banque de batteries. Dans ce cas, le contrôleur de charge va diriger le surplus de courant à une charge externe. Pendant le chargement de la batterie, le rapport cyclique à diversion augmentera. Dés que la batterie est complètement chargée, toute l'énergie de la source serait renvoyée vers la charge de diversion s'il n'y a plus d'autres charges. Le contrôleur de charge va déconnecter la charge de diversion si le courant nominale du contrôleur de charge est excedé.
SECTION 8 | Installation Flux du courant dans un conducteur est opposé par la résistance du conducteur. La résistance du conducteur est directement proportionnelle à la longueur du conducteur et inversement proportionnelle à son diamètre (l'épaisseur). La résistance dans un conducteur produit des effects indésirables comme la perte de tension et la surchauffe. La taille (l'épaisseur) des conducteurs est classée par l' AWG (American Wire Guage).
SECTION 8 | Installation • Moteurs à Induction CA - Souvent, Ils font partie des outils électriques, des dispositifs, pompe à puits, etc. Au démarrage, ils exigent une surcharge de puissance. Si la tension baisse trop, ils pourraient pas marcher et même seront endommagés. • Circuits de rechargement d'une batterie PV - La perte de tension pourrait causer une perte de puissance disproportionée.
SECTION 8 | Installation 8.4.5 Tailles recommandées des câbles de batterie et fusibles Les tailles des câbles et des fusibles sont présentées dans le tableau 8,2. Le calibrage est fondée sur des considérations de sécurité spécifiées dans UL -458 , NEC - 2014 et ISO 10133 . S'il vous plaît se référer à " Remarques pour le tableau 8.2 " pour plus de détails. Tableau 8.2 Dimensionnement des câbles de batterie et fusible de côté de batterie externe Recommandé Modèle No.
SECTION 8 | Installation 4) Colonnes 5 à 7 indiquent une dimension du conducteur minimum. Qu'est basée sur les éléments suivants 2 considérations. Les conducteur plus épais sur les considérations suivantes on été choisi: a) Selon les lignes directrices de l'ISO 10133 pour 105 °C'isolation de câble et câbles à l'air libre.
SECTION 8 | Installation 8.4.7 Réduction d'Interférence de FR Veuillez suivre les recommandations écrites à la Section 3 «Réduction d'Interférence Électro-magnétique». 8.5 CONNEXIONS DE CÔTÉ CA MISE EN GARDE! Empêcher la Sortie CA de Se Mettre en Parallèle 1. La sortie CA de l'appareil ne peut pas être synchronisée avec une autre source CA et ainsi, ce n'est pas approprié de la mettre en parallèle.
SECTION 8 | Installation L'auto-surveillance : le disjoncteur gfci est "l'auto-surveillance type" selon la norme ul ul-943. Dès que l'onduleur est mis et 120 vac est disponible sur le côté de la ligne de fuite, led rouge marqué "fin de vie" de l'alarme (5c, Fig 6.1) clignote une fois, puis reste éteint. La led verte (5d, Fig 6.1) s'allume indiquant que l'alimentation ca est disponible sur le côté charge de vente.
SECTION 8 | Installation ! ATTENTION! 1. N 'alimentent pas la sortie de la prise GFCI à un Panel de sélection / Charger Centre où la position neutre est lié à la terre. Ce qui déclenche le disjoncteur. 2. Si une rallonge est utilisée, veuillez vous assurer que le cordon est mise à la terre à 2 pôles (3 broches) À la suite de la fuite a été testé pour fonctionner de manière satisfaisante et sont acceptables.
SECTION 8 | Installation MISE EN GARDE! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE lorsque cette unité est installée dans des véhicules, et une connexion de câblage est utilisée pour envoyer la sortie CA de l'onduleur au tableau électrique, veuillez assurer que le(s) dispostif(s) différentiel(s) à courant résiduel [DDR] est/sont inclu(s) dans le système d'installation életrique du véhicule pour protèger tous les circuits de dérivation. 8.5.3.
SECTION 8 | Installation 8.7 TÉLÉCOMMANDE FILAIRE EN OPTION : MODÈLE RC-300 Un modèle de contrôle à distance filaire en option no RC-300 (avec 16,5 ft. / Câble de 5 mètres), est disponible pour l'allumage et la mise hors tension. Il est branché dans Modular Jack (10, Fig 6.1). La télécommande a écran LCD avec AC Sortie V, A, Hz, W, VA et facteur de puissance (PF). Il a aussi dirigé des indications semblables pour les indications sur le panneau avant (2,3,4 dans Fig. 61).
SECTION 9 | Fonctionnement Pour le démarrage, une charge pourrait avoir besoin d'une surtension initiale. Donc s'il y a plusieurs charges à mettre en marche, il faudrait les faire marcher une par une afin de ne pas créér une surcharge de l'onduleur (grâce aux surtensions multiples). 9.3 Ventilateurs de Refroidissement à Température Contrôlée 2 ventilateurs (situé derrière l'ouvertures d'échappement d'air 6, Fig 6.1) sont contrôlés par thermostat.
SECTION 10 | Protections 10. PROTECTIONS Le convertisseur a été fourni avec des protections détaillées ci-dessous : 10.1 SURTENSION / FERMETURE DE SURCHARGE/ COURT-CIRCUIT i INFO Veuillez vous référer aux définitions de la puissance active (watts), la puissance apparente (VA) et du facteur de puissance (PF) à l'article 2.1. Dans l'explication ci-dessous, les valeurs de puissance sont exprimés en puissance apparente en VA.
SECTION 10 | Protections ple, compte tenu du facteur de puissance avec charge résistive =1 (tension et courant sont en phase), limite du courant se produit près du sommet de l'onde de tension au cours de chaque demi-cycle (demi-cycle dure 8,33 ms à 60 Hz). 3500W est la valeur de puissance montée en moyenne sur 1 à 2 ms au cours de chaque demi-cycle de roulettes pour cages Gulliver msec. Si cette situation se poursuit pendant 2 à 2.5 sec, condition de surcharge est activée et l'ac sortie est fermé.
SECTION 10 | Protections L'appareil réinitialisera automatiquement quand la tension d'entrée CC augmente à > 11.5V ± 0,3V (version de 12V) ou > 23V ± 0,5V (version de 24V). 10.4 FERMETURE DE TENSION D'ENTRÉE CC EXCESSIVE Si la tension aux bornes d'entrée CC monte au-dessus de 16,5V (système de 12V) ou, 33V (système de 24V), l'onduleur se fermerait. L'alarme sonore sonnerait., la DEL VERTE «POWER» (2, Fig 6.1a) resterait allumée et, la lumière d'indication du DDR serait fermées.
SECTION 10 | Protections Les fusibles sont soudés à la carte de circuit imprimé. Par conséquent, ils peuvent être retirés et remplacés par de-brasage et puis re-souder. 10.8 POLARITÉS RENVERSÉES AUX BORNES D'ENTRÉE CC Le positif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC Positive de l'onduleur et le négatif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC négative de l'onduleur.
SECTION 11 | Guide de Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Onduleur en MARCHE, la DEL «POWER» VERTE (2, Fig 6,1) n'est pas allumée. Alarme sonore est silencieuse, Il y aucune tension de sortie CA. La lumière d'indication du DDR est éteinte Il n'y a pas de tension aux bornes d'entrée CC Faible Tension de sortie CA (Aucune alarme sonore) Tension de sortie CA est disponible.Alarme par buzzer retentit à vide lorsque la charge est allumé. Le voyant vert marqué "POWER" (2, Fig. 6.1) est allumé.
SECTION 11 | Guide de Dépannage SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE REMÈDE Il n'y a pas de tension de sortie CA. Alarme sonore est déclenchée à aucune charge ou lorsque la charge est allumé. Le voyant vert marqué "POWER" (2, Fig. 6.1) est allumée. Témoin vert situé sur le disjoncteur est désactivé.
SECTION 11 | Guide de Dépannage SYMPTÔME La tension de sortie CA est complètement fermée. L'alarme sonore sonne. La DEL «TEMP» ROUGE (4, Fig 6,1) est allumée. La DEL «POWER» VERTE (2, Fig 6,1a) est allumée. La lumière d'indication du DDR est éteinte. CAUSE POSSIBLE REMÈDE Arrêt dû à une surchauffe en raison d'une défaillance du ventilateur ou refroidissement inadéquat en raison d'une température ambiante élevée ou d'échange d'air insuffisante Vérifiez que les ventilateurs marchent.
SECTION 12 | Spécifications NO.
SECTION 12 | Spécifications ! ATTENTION! RISQUE D'INCENDIE! Ne remplacez pas un fusible de véhicule avec une taille plus grande que celle qui est recommandée par le fabricant du véhicule. Ce produit est fabriqué pour tirer 200 Ampères d'une prise de véhicule de 12V et 100 Ampères d'une prise de 24V. Donc, il faut s’assurer que le système électrique dans le véhicule puisse alimenter l'onduleur sans que le fusible s'ouvre.
SECTION 12 | Spécifications NO.
SECTION 12 | Spécifications ! ATTENTION! RISQUE D'INCENDIE! Ne remplacez pas un fusible de véhicule avec une taille plus grande que celle qui est recommandée par le fabricant du véhicule. Ce produit est fabriqué pour tirer 240 Ampères d'une prise de véhicule de 12V et 120 Ampères d'une prise de 24V. Donc, il faut s’assurer que le système électrique dans le véhicule puisse alimenter l'onduleur sans que le fusible s'ouvre.
SECTION 13 | Warranty GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS PST-1500-12, PST-1500-24, PST-2000-12 et, PST-2000-24 fabriqués par Samlex America Inc. (le «Garant ») sont garantis d'être non-défectueux dans la conception et dans les matériaux, moyennant une utilisation et un service normaux. Cette garantie est valide pendant une période de 2 ans pour les États-Unis et le Canada, et prend effet le jour que les T-600-12, PST-600-24, PST-1000-12 et, PST-1000-24 sont achetés par l’utilisateur (« l’Acheteur »).
NOTES: SAMLEX AMERICA INC.
Information Contact Numéros Sans Frais Tél: 1 800 561 5885 Téléc: 1 888 814 5210 Numéros locaux Tél: 604 525 3836 Téléc: 604 525 5221 Site internet www.samlexamerica.com Entrepôts USA Kent, WA Plymouth, MI Entrepôt Canada Delta, BC Adresse email pour passer commande orders@samlexamerica.