B SERIES B A S S COMBO VOLUME BASS 5 1 INPUTS 2 8 1 +3 -12 +6 -12 POWER +9 -9 +12 -15 +15 B20 +6 -12 +12 -15 +15 PHONES +3 -6 +9 -9 +12 -15 10 -3 +3 -6 +9 LINE OUT 0 -3 +6 -9 9 0 ACTIVE HIGH 0 -3 -6 7 2 PASSIVE MID 0 6 4 3 +15 BASS AMPLIFIER 20 WATTS VOLUME BASS 5 1 INPUTS 2 8 ACTIVE +6 -12 POWER +12 -15 +15 B30 +9 -12 +12 -15 +6 -9 +9 -12 +15 PHONES +3 -6 +6 -9 +12 -15 10 -3 +3 -6 +9 LINE OUT 0 -3 +3 -9 9 0 HIGH 0 -3
Table of Contents ENGLISH Introduction 3 B Series Combo Bass Amplifier Features 4 Guided Tour 5 Front Panel 5 Rear Panel 7 Setting Up and Using Your Hartke B Series Combo Bass Amplifier 8 Using Equalization and Shape 10 Specifications 33 FRANCAIS Introduction 12 Caractéristiques 13 Visite guidée 14 Face avant 14 Face arrière 16 Paramétrage et utilisation de votre amplificateur combo Série B Hartke 17 Spécifications 33 DEUTSCHE Einleitung 19 Systemmerkmale 20 Übersicht 21 Vorderseite 21 Rückseite 23 Einstell
Introduction The B Series is a powerful combo amplifier which includes a matched 8-ohm bass speaker in a specially designed cabinet. It’s the perfect system for use in small venues such as club dates and for home recording studio. Plus, its dedicated headphone output makes it an awesome practice amp! There are five different models in the B Series, and this manual covers them all. The B20 is the baby of the family; it's got a 20-watt amp and an 8" speaker.
ENGLISH Hartke B Series Combo Bass Amplifier Features The Hartke B Series offers all the newest concepts in state-of-the-art bass amplification at an extremely affordable price. Here are some of its main features: • Bipolar circuit design ensures that every nuance of your bass performance is reproduced faithfully. • Dual inputs that accommodates a broad range of input levels, so that you can use the B Series with pretty much any kind of bass, from passive models to those with active circuitry.
Guided Tour - Front Panel VOLUME SHAPE INPUTS 6 4 2 3 215 7 8 2 1 PASSIVE 9 ACTIVE 0 -3 770 850 100 900 1K +6 +9 -12 +12 -15 HIGH 0 -3 +3 -6 -9 +15 8 9 LINE OUT PHONES POWER 0 -3 +3 +6 -6 +9 -9 -12 +12 -15 7 6 MID 0 450 145 115 90 10 5 BASS 320 5 1 4 3 2 ENGLISH 1 +15 +3 +6 -6 B90 +9 -9 -12 +12 -15 +15 BASS AMPLIFIER 90 WATTS VOLUME 1 INPUTS SHAPE 4 6 0 10 3 215 7 8 1 ACTIVE BASS 320 5 2 2 PASSIVE 9 770 850 100 900 90 MID 1K
ENGLISH Guided Tour - Front Panel 4. Low EQ control - This control provides approximately 15 db of cut or boost at 100 Hz, with a peak (bell) curve. When the knob is at the 12 o’clock (“0”) position, there is no boost or attenuation (that is, flat response). As it is turned clockwise from the “0” position, the frequency area is boosted; as it is turned counterclockwise from the “0” position, the frequency area is attenuated.
Guided Tour - Rear Panel 1 3 2 WARNING AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION F U S E FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE Hartke B90 90 WATT BASS AMPLIFIER EFFECTS LOOP SERIAL NUMBER PREAMP OUT AMP IN 1. Fuse holder (B60, B90 and B120 only) - Holds an appropriately rated fuse for your model.
ENGLISH Setting Up and Using Your Hartke B Series Combo Bass Amplifier Setting up your Hartke Systems B Series Combo Bass Amplifier is a simple procedure which takes only a few minutes: 1. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and decide where the amplifier is to be physically placed. To avoid potential overheating problems, make sure that the rear panel is unobstructed and that there is good ventilation around the entire unit. 2.
Setting Up and Using Your Hartke B Series Combo Bass Amplifier 10. If you need to connect the B Series to a PA system or a recording mixing console, connect a cable between the front-panel Line Out output and a line-level input on the mixer. (See #7 on page 4 in this manual for more information on the use of the B Series Line Out). 11.
ENGLISH Using Equalization and Shape The Hartke Systems B Series Bass Amplifier gives you enormous control over shaping the sound of your bass, using a process called equalization. To understand how this works, it’s important to know that every naturally occurring sound consists of a broad range of pitches, or frequencies, combined together in a unique way. This blend is what gives every sound its distinctive tonal color.
Using Equalization and Shape • For that super-deep reggae or Motown sound, boost the Low EQ slightly while attenuating the High EQ. If you’re using a B60, B90 or B120, set the Shape control to approximately 850 Hz.
Introduction Bien sûr, les manuels d'utilisation sont fastidieux, mais l'amplificateur pour guitare basse que vous venez d'acquérir est l'un des meilleurs existants et nous tenions à vous le présenter ! Alors, avant que de brancher votre basse et de commencer à jouer, consacrez quelques minutes à parcourir ces pages. Nous avons tenté de faire en sorte que cela soit le moins ennuyeux possible et, qui sait, vous allez peut-être apprendre une ou deux petites astuces.
Caractéristiques Les modèles de la série B Hartke offrent les toutes dernières avancées technologiques en matière d'amplificateur pour guitare basse à un prix très abordable. Voici leurs caractéristiques principales : • Conception à circuit bipolaire qui permet de reproduire les plus fines nuances de votre jeu. • Doubles entrées qui permettent de recevoir de très nombreux signaux de niveaux différents.
Visite guidée : Face avant 1 VOLUME SHAPE INPUTS 6 4 2 3 215 7 8 2 1 PASSIVE 9 ACTIVE 0 10 -3 770 850 100 900 1K HIGH 0 -3 +3 +6 -6 +9 -9 -12 +12 -15 6 MID 0 450 145 115 90 5 BASS 320 5 1 4 3 2 +15 8 9 LINE OUT PHONES POWER 0 -3 +3 +6 -6 +9 -9 -12 +12 -15 7 +3 +6 -6 -12 +15 B90 +9 -9 +12 -15 +15 BASS AMPLIFIER 90 WATTS VOLUME 1 INPUTS SHAPE 4 6 0 10 3 215 7 8 1 FRANCAIS ACTIVE BASS 320 5 2 2 PASSIVE 9 770 850 100 900 90 MID 1
Visite guidée : Face avant 4. Potentiomètre Low - Ce potentiomètre vous offre un gain de +/- 15 db à 100 Hz, avec une courbe en cloche. Potentiomètre placé en position centrale (“0”), il n'y a aucune amplification ni atténuation des fréquences (la réponse est plate). Plus vous le tournez vers la droite en partant de “0”, plus la plage de fréquence est amplifiée ; plus vous le tournez vers la gauche en partant de “0”, plus la plage de fréquence est atténuée. 5.
Visite guidée : Face arrière 1 3 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION F U S E FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE ATTENTION FRANCAIS UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE Hartke B90 90 WATT BASS AMPLIFIER 4 EFFECTS LOOP SERIAL NUMBER PREAMP OUT AMP IN 1.
Paramétrage et utilisation de votre amplificateur combo Série B Hartke La procédure de paramétrage est très simple et ne prend que quelques minutes. 1. Retirez tous les matériaux d'emballage (conservez-les pour pouvoir renvoyer l'amplificateur en cas de panne) et choisissez l'emplacement où vous allez entreposer l'amplificateur. Pour éviter tout problème de surchauffe, veillez à ne pas obstruer la face arrière de l'amplificateur de façon à ne pas gêner sa bonne ventilation. 2.
Paramétrage et utilisation de votre amplificateur combo Série B Hartke PHONES FRANCAIS LINE OUT 9. Testez la prise casque. Ramenez le potentiomètre Volume à zéro (au maximum vers la gauche), puis insérez un casque dans la prise casque. Tout en jouant de la basse, remontez lentement le potentiomètre de volume — le son du haut-parleur est coupé et vous n'entendez plus le son qu'au casque.
Einleitung Wir wissen, daß Sie nicht gerne Benutzerhandbücher lesen, aber Sie haben gerade einen der vornehmsten Bass-Gitarrenverstärker erworben, und wir möchten Ihnen einiges über ihn erzählen! Bevor Sie ihn anschließen und anfangen zu spielen, sollten Sie einige Minuten dem Durchlesen dieser Seiten widmen. Wir versuchen es so angenehm wie möglich zu gestalten - und, wer weiß, Sie können vielleicht einige Tips ausfindig machen.
Systemmerkmale Die Hartke B Serie besitzt die allerneuesten Konzepte eines leistungsfähigen BassVerstärker zu einem angemessenen Preis. Hier folgen einige der Merkmale: • Bipolare Schaltungskonzeption, die es dem Verstärker ermöglicht die feinsten Nuancen Ihres Spiels wiederzugeben. • Doppeleingänge, die Ihnen erlauben viele Signale mit unterschiedlichen Pegeln zu empfangen. Sie können somit Ihren B Serie Verstärker mit fast jeder Baßart, von aktiven bis zu passifen Modellen, benutzen.
Übersicht: Vorderseite 1 VOLUME SHAPE INPUTS 6 4 2 3 215 7 8 2 1 PASSIVE 9 ACTIVE 0 -3 770 850 100 900 1K HIGH 0 -3 +3 +6 -6 +9 -9 -12 +12 -15 6 MID 0 450 145 115 90 10 5 BASS 320 5 1 4 3 2 +15 8 9 LINE OUT PHONES POWER 0 -3 +3 +6 -6 +9 -9 -12 +12 -15 7 +3 +6 -6 -12 +15 B90 +9 -9 +12 -15 +15 BASS AMPLIFIER 90 WATTS VOLUME 1 INPUTS SHAPE 4 6 0 10 3 215 7 8 1 ACTIVE BASS 320 5 2 2 PASSIVE 9 770 850 100 900 90 MID 1K HIGH 0 0
Übersicht: Vorderseite Dies hat zur Folge die mittleren Frequenzen abzuschwächen und vertiefte und widerstandsfähige Bässe zu erzeugen. Wenn er völlig nach links gedreht wird, wird der Filter in einem Frequenzbereich von 90 Hz angewendet; dies hat zur Folge die tieferen Frequenzen zu dämpfen und Ihrer Baß-Gitarre einen bissigen und gellenden Klang zu geben. 4. Low EQ-Regler - Dieser Regler ermöglicht eine Abschwächung von ungefähr 15 dB und eine Anhebung von 100 Hz mit einer Kurve in Glockenform.
Übersicht: Rückseite 1 3 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION F U S E FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE Hartke B90 90 WATT BASS AMPLIFIER 4 EFFECTS LOOP SERIAL NUMBER PREAMP OUT AMP IN 1.
Einstellung und Bedienung Ihres Combo-Verstärkers Serie B Hartke Die Einstellungen sind sehr einfach und dauern nur einige Minuten. 1. Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien (verwahren Sie diese zur Rücksendung, falls Ihr Gerät eine Wartung braucht), und suchen Sie einen geeigneten Standort zur Aufstellung Ihres Verstärkers. Zur Unterbindung von Überhitzungsproblemen, versichern Sie sich, daß die Rückseite des Verstärkers frei steht, um eine gute Durchlüftung zu erlauben. 2.
Einstellung und Bedienung Ihres Combo-Verstärkers Serie B Hartke 9. Testen Sie den Kopfhöreranschluß. Drehen Sie den Lautsprecher-Regler auf sein Minimum herunter (ganz nach links), und verbinden Sie den Anschluß mit einem Kopfhörer. Während Sie auf Ihrer Bass-Gitarre spielen, erhöhen Sie langsam die Lautstärke - der Lautsprecherton ist abgeschaltet und Sie hören den Ton nur noch im Kopfhörer.
Introducción Sabemos que no le gusta leer manuales de instrucciones, pero lo que acaba de comprar es uno de los mejores amplificadores de bajo del mercado, y queremos hacérselo ver! Por esto, antes de hacer las conexiones y empezar a puntear y golpear las cuerdas de su bajo, nos gustaría que dedicase unos minutos a recorrer un poco estas pocas páginas. Seremos lo menos pesados que nos sea posible, lo prometemos - y, quien sabe, puede que le enseñemos un par de trucos que no sepa.
Características del Sistema La Serie B de Hartke ofrece los últimos conceptos desarrollados en cuanto a la innovación de la amplificación de bajos a un precio extremadamente ajustado. Aquí tiene algunas de sus características principales: • Un diseño de circuito bipolar que asegura que cada mínimo matiz de su ejecución de bajo será reproducido con total precisión.
Recorrido guiado: Panel frontal 1 VOLUME SHAPE INPUTS 6 4 2 3 215 7 8 2 1 PASSIVE 9 ACTIVE 0 10 -3 770 850 100 900 1K HIGH 0 -3 +3 +6 -6 +9 -9 -12 +12 -15 6 MID 0 450 145 115 90 5 BASS 320 5 1 4 3 2 +15 8 9 LINE OUT PHONES POWER 0 -3 +3 +6 -6 +9 -9 -12 +12 -15 7 +3 +6 -6 -12 +15 B90 +9 -9 +12 -15 +15 BASS AMPLIFIER 90 WATTS VOLUME 1 INPUTS SHAPE 4 6 0 10 3 215 7 8 1 ACTIVE BASS 320 5 2 2 PASSIVE 9 770 850 100 900 90 MID 0 450
Recorrido guiado: Panel frontal 4. Control Low EQ - Este control permite aproximadamente unos 15 dB de corte o realce en 100 Hz, con una curva de pico (campana). Cuando el mando está en la posición de las doce en punto (“0”), no habrá realce ni atenuación (es decir, respuesta plana). Según se vaya girando a la derecha desde esta posición “0”, esta zona de frecuencias irá siendo realzada; según lo gire a la izquierda desde la posición “0”, la zona de frecuencias irá siendo atenuada. 5.
Recorrido guiado: Panel trasero 1 3 2 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRONIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION F U S E FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE FUSE ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MÊME TYPE Hartke B90 90 WATT BASS AMPLIFIER 4 EFFECTS LOOP SERIAL NUMBER PREAMP OUT AMP IN 1.
Ajuste y utilización de su Amplificador combo Hartke de la Serie B El ajuste de su Amplificador combo de bajo Hartke Systems de la Serie B es un proceso muy sencillo y para el cual solo son necesarios unos pocos minutos: 1. Quite todos los materiales de protección del embalaje (guárdelo por si fuese necesaria cualquier reparación en el futuro) y decida donde va a colocar físicamente el amplificador.
Ajuste y utilización de su Amplificador combo Hartke de la Serie B PHONES 9. Compruebe la salida de auriculares girando el control de volumen hasta el mínimo (totalmente a la izquierda) y conectando unos auriculares stereo standard en la toma de auriculares del panel frontal. Mientras va tocando en su bajo, vaya subiendo lentamente el control de volumen—debería comenzar a escuchar sonido por sus altavoces a la vez que no sonaría nada por el altavoz conectado.
Specifications 1. 2. 3. 4. Rated Output Power (@ 1 kHz, 4 ohm, 5% THD) B20 B30 B60 B90 Rated Input Level (@ 1 kHz) Input 1 Input 2 -20 dBu -10 dBu Total Harmonic Distortion (@ 1 dB below rated output, 1 kHz typical) B20 B30 B60 B90 0.2% 0.3% 0.05% 0.07% Signal To Noise Ratio (re: 1 Wrms @ 1 kHz) B20 B30 B60 B90 67 dB 60 dB 64 dB 70 dB 5. Dynamic Range (re: Rated output @ 1 kHz) B20 B30 B60 B90 6.