OWNER'S MANUAL
Copyright 2013 v3.6 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samson Technologies is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Important Safety Information This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Important Safety Information 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
Important Safety Information FCC Notice 1. T his device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) T his device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver.
Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MediaOne BT Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 MediaOne BT Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Positioning the Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ® Pairing with a Bluetooth Device . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Making Connections . . . . . . . . . .
Introduction We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy of your sales receipt. ESPAÑOL Serial number: ____________________________________________ FRANÇAIS In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the MediaOne BT monitors, as well as a guided tour through its control panel, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications.
MediaOne BT Features • • wo-way, active studio monitors with ported, tuned enclosures providing T extremely accurate monitoring for desktop recording, playback and multi-media applications. Bluetooth® connectivity for streaming music from your smartphone, computer, or other mobile device • Copolymer woofers with butyl surrounds deliver tight and controlled bass response • 1" silk dome high frequency driver set in a custom-designed wave guide.
MediaOne BT Layout ENGLISH Active Speaker (right speaker) DEUTSCHE FRANÇAIS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE. 1. Tweeter - 1" silk dome tweeter set in a custom waveguide ESPAÑOL 2.
MediaOne BT Layout 8. PAIR Switch - Press this switch to activate discoverable mode to connect and pair with a Bluetooth® device 9. TO LEFT SPEAKER - Push Terminals for connecting the passive left-side exten- sion speaker using the included two-conductor speaker cable.
Positioning the Speakers ITALIANO ESPAÑOL When positioning the monitors, you’ll want to set up what is commonly referred to as the “mix triangle” (shown below). In this ideal configuration, the space between the left and right monitor is equal to the distance from the listener to each monitor, forming an equilateral triangle. FRANÇAIS The most important consideration when evaluating room acoustics is the presence of reflective surfaces near the monitoring area.
Pairing with a Bluetooth ® Device Bluetooth® is a wireless communication technology that allows for connectivity between a wide range of devices. The MediaOne BT uses Bluetooth to stream high quality audio from your Bluetooth enabled device without the need for connecting any cables. In order for your device to work with the MediaOne BT it must first be paired. 1. Turn the front panel volume control counterclockwise to the 0 position. 2.
Making Connections 2. Connect the audio output from your audio source such as a computer, MP3 player or portable audio device to the RCA inputs of the MediaOne BT right side speaker. 3. Turn the MediaOne BT volume control completely counter-clockwise to the minimum setting. 4. Connect the MediaOne BT to an AC power outlet using the included power cable. 5. Turn the power switch on the MediaOne BT to the ON position. 6.
Aux Input Follow these steps to add another audio device, such as a spartphone or MP3 player, to the Aux Input of the MediaOne BT monitor. 1. Plug an audio cable from the audio device into the 1/8" AUX input connector on the front of the MediaOne BT speaker. 2. Turn the MediaOne BT volume control completely counter-clockwise to the minimum setting. 3. Adjust the volume on the connected audio device to almost the maximum setting.
Specifications Low Frequency Speakers BT3 . . . . . . . . . . . . . 3 " (76.2mm) woofer, polypropylene cone BT4 . . . . . . . . . . . . . 4" (101.6) woofer with polypropylene cone BT5 . . . . . . . . . . . . . 5.25" (127mm) woofer polypropylene cone High Frequency Speaker . . . . . 1" silkdome tweeter ENGLISH Frequency response BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz BT4 . . . . . . . . . . . . . 45Hz - 27kHz BT5 . . . . . .
Le mot Bluetooth®, sa marque et ses logos sont des marques de commerce déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson Technologies doit se faire dans le cadre d'une licence. Les autres noms et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Consignes de sécurité importantes Le signe avec un éclair dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans le logement de l’appareil. Cette tension est suffisante pour constituer un risque d’électrocution. ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCHE Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d'instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. 6. Nettoyez-le avec un chiffon sec. 7. N'obstruez en aucun cas les orifices d'aération. Installez en accord avec les consignes du fabricant. 8.
Consignes de sécurité importantes Avis de la FCC 1. C e dispositif est conforme à la section 15 des règlementations de la FCC. Le fonctionnement du dispositif est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) I l doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un dysfonctionnement. • Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. • Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Caractéristiques du MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Présentation du MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Installation des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ® Appariement avec un dispositif Bluetooth . . . . . . . . . . 26 Raccords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction vous permet de lire des morceaux à partir de votre smart phone, de votre tablette ou de votre ordinateur tout en vous permettant d'écouter de la musique sans utiliser de port de connexion ni de câble. DEUTSCHE Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée de toutes les fonctions des moniteurs MediaOne BT, une description du panneau de commande, les instructions pour l’installation et l’utilisation, ainsi que les caractéristiques techniques.
Caractéristiques du MediaOne BT • • oniteurs de studio actifs deux voies avec baffle accordé offrant une écoute extrêmement fidèle pour les stuM dios d’enregistrement et de post-production, et les stations multimédias. Connectivité Bluetooth® vous permettant d'écouter de la musique depuis votre smartphone, tablette ou autre appareil mobile. • Woofers en copolymère avec suspension en butyle offrant des réponses précises et puissantes dans les basses fréquences.
Présentation du MediaOne BT ENGLISH Enceinte active (enceinte droite) DEUTSCHE FRANÇAIS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE. 1. Tweeter - Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm (1pouce) réglé en guide d'ondes personnalisé. 3.
Présentation du MediaOne BT 8. Commutateur APPARIEMENT - Appuyez sur ce commutateur pour activer le mode de détection des dispositifs Bluetooth et les apparier. 9. TO LEFT SPEAKER - Bornes servant à connecter l'enceinte passive gauche à l'aide du câble de haut-parleur à deux conducteurs inclus.
Installation des enceintes ITALIANO ESPAÑOL Il est important de créer un “triangle d’écoute” (Voir ci-dessous) lors du placement des moniteurs. Dans cette configuration, l'espace entre l’auditeur et les moniteurs gauche et droit forment un triangle équilatéral parfait (Figure 1). FRANÇAIS Le problème le plus important lors de l'évaluation de l'acoustique de la pièce est causé par les surfaces réfléchissantes autour de la zone d’écoute.
Appariement avec un dispositif Bluetooth® Bluetooth® est une technologie de communication sans fils permettant de connecter toute une série de dispositifs. Le système MediaOne BT utilise Bluetoothpour lire des morceaux de grande qualité sonore depuis un dispositif Bluetooth et ce, sans utiliser de câble. Si vous souhaitez utiliser votre dispositif avec MediaOne BT, vous devez préalablement l'apparier. 1. Baissez le volume, situé sur la face avant, au minimum (sur 0). 2.
Raccords 2. Branchez la sortie audio de votre source audio (ordinateur, lecteur MP3 ou tout autre dispositif audio portable) aux entrées RCA de l'enceinte droite de la MediaOne BT. 3. Baissez le volume de la MediaOne BT au minimum. 4. Connectez votre MediaOne BT à une sortie d'alimentation CA à l'aide du câble inclus. 5. Mettez votre MediaOne BT sous tension (position ON). 6.
Entrée Aux Suivez ces étapes pour ajouter un autre dispositif audio tel qu'un smartphone ou un lecteur MP3 à l'entrée Aux du moniteur MediaOne BT. 1. Branchez un câble audio du dispositif audio dans la sortie Aux 1/8" Aux située à l'avant de l'enceinte MediaOne BT. 2. Baissez le volume de la MediaOne BT au minimum. 3. Réglez le volume du dispositif audio branché pratiquement au maximum.
Spécifications Enceintes basses fréquences BT3 . . . . . . . . . . . . . w oofer 3" (76.2 mm), cône de polypropylène BT4 . . . . . . . . . . . . . woofer 4" (101.6) avec cône de polypropylène BT5 . . . . . . . . . . . . . woofer 5.25" (127 mm) avec cône de polypropylène Enceinte hautes fréquences . . . Tweeters de 2,5 cm (1 pouce) à dôme en soie. Puissance amplificateur BT3 . . . . . . . . . . . . . 2 x 15 watts (RMS) / 2 x 30 watts (Crête) BT4 .
Das Wort Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson Technologies ist lizenziert. Andere Handelsmarken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Wichtige Sicherheitshinweise Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im Gehäuse des Produkts hinweisen. Diese Spannung ist unter Umständen groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen Schlag darzustellen.
Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Verschließen Sie keine Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. 15.
Wichtige Sicherheitshinweise FCC Hinweis 1. D ieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen, und (2) D ieses Gerät muss alle empfangenen Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können. • Die Position oder die Richtung der Empfängerantenne ändern. • Den Abstand zwischen Equipment und Receiver erhöhen.
Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 MediaOne BT Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 MediaOne BT Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Aufstellen der Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mit einem Bluetooth ® Gerät verbinden . . . . . . . . . . . . . 40 Verbindungen herstellen . . . . . . . . . . .
Einführung ESPAÑOL Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Daten sowie eine Kopie der Kaufquittung gut aufzubewahren. FRANÇAIS Auf diesen Seiten werden Sie eine detaillierte Beschreibung der Eigenschaften und Funktionen der MediaOne BT Monitore sowie eine Tour durch das Bedienfeld, eine Schrittfür-Schritt Anleitung durch das Setup und den Betrieb vorfinden sowie eine umfangreiche Liste der Spezifikationen.
MediaOne BT Funktionen • • Aktive Zwei-Wege Studio Monitore mit abgestimmten Bassreflex Gehäusen, die ein extrem genaues Monitoring für Desktop Aufzeichnungen, Playback und Multimedia Anwendungen bieten. Bluetooth® Connectivity, um von Ihrem Smartphone, Computer oder anderen mobilen Gerät Musik zu streamen • Copolymer Woofers mit Butyl Sicken liefern einen kräftigen und kontrollierten Bass Sound • 1" Kalottenhochtöner in einem speziell entwickelten Wellenleiter.
MediaOne BT Layout ENGLISH Aktiver Lautsprecher (rechter Lautsprecher) DEUTSCHE FRANÇAIS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE. 2.
MediaOne BT Layout 8. PAIR Schalter - Betätigen Sie diesen Schalter, um den "Discoverable" / Sichtbar Modus zu aktivieren und mit einem anderen Bluetooth® Gerät zu verbinden 9. TO LEFT SPEAKER / AN LINKEN LAUTSPRECHER - Öffnen Sie die Kontakte, um das mit- gelieferte zweipolige Kabel an den linken Lautsprecher anzuschließen.
Aufstellen der Lautsprecher Einer der wichtigsten Punkte, die bei der Bewertung der Raumakustik zu beachten sind, ist die Präsenz von reflektierenden Flächen in der Nähe des Hörbereichs. Dazu können eine flache Tischoberfläche, Spiegel oder Bilderrahmen, große offene Wände und sogar die Fläche Ihres Mischpults gehören. Der grösste Anteil der reflektierten Schallwellen wird irgendwann die Hörerposition erreichen.
® Mit einem Bluetooth Gerät verbinden Bluetooth® ist eine kabellose Kommunikationstechnologie, die Verbindungen zwischen einer Vielzahl an Geräten ermöglicht. Das Expedition Express System benutzt Bluetooth, um qualitativ hochwertige Audio Streams von Ihrem mit Bluetooth ausgestatteten Gerät wiederzugeben, ohne bei der Verbindung Kabel einsetzen zu müssen. Damit Ihr Gerät mit dem Expedition Express funktionieren kann, müssen beide zunächst einmal verbunden werden. 1.
Verbindungen herstellen 2. Verbinden Sie den Audio Ausgang Ihrer Audio Quelle wie etwa ein Computer, MP3 Player oder ein tragbares Audio Gerät an die RCA Eingänge des rechten Lautsprechers des MediaOne BT. 3. Drehen Sie die Lautstärkenregler des MediaOne BT vollkommen gegen den Uhrzeigersinn auf das kleinste Volumen. 4. Verbinden Sie den MediaOne BT über das mitgelieferte Stromkabel an eine Wechselstrom Steckdose. 5.
Aux Eingang Folgen Sie diesen Schritten, um ein anderes Audio Gerät, etwa ein Smartphone oder MP3 Player, an den Aux Eingang des MediaOne BT Monitor anzuschließen. 1. Stecken Sie das Audio Kabel vom Audio Gerät in die 1/8" AUX Eingangsbuchse an der Vorderseite des MediaOne BT Lautsprechers. 2. Drehen Sie die Lautstärkenregler des MediaOne BT vollkommen gegen den Uhrzeigersinn auf das kleinste Volumen. 3. Stellen Sie die Lautstärke des Audio Geräts auf fast maximale Position.
Spezifikationen Tieftöner BT3 . . . . . . . . . . . . . 3 " (76,2mm) Woofer mit Polypropylen Konus BT4 . . . . . . . . . . . . . 4" (101,6mm) Woofer mit Polypropylen Konus BT5 . . . . . . . . . . . . . 5.25" (127mm) Woofer mit Polypropylen Konus Lautsprecher mit hoher Leistung . 1" Kalottenhochtöner ENGLISH Frequenzgang BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz BT4 . . . . . . . . . . . . . 45Hz - 27kHz BT5 . . . . . . . . .
La palabra de marca y el logotipo Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por partes de Samson Technologies es bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Información de Seguridad Importante Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.
Información de Seguridad Importante 1. Lea cuidadosamente estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 3. Siga cuidadosamente todas las advertencias. 4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato solo con un trapo seco. 7. No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
Información de Seguridad Importante Aviso sobre las Normas FCC 1. E ste dispositivo cumple lo estipulado en la Sección 15 de las Normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede producir interferencias molestas. (2) E ste aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan producir un funcionamiento no deseado de la unidad. • Reoriente o reubique la antena receptora.
Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Características del MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vistas del MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Posicionamiento de los Altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . 53 ® . . . . . . . . 54 Emparejamiento con un Dispositivo Bluetooth Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción control, instrucciones paso-a-paso para su configuración y uso y las especificaciones técnicas completas del dispositivo. También encontrará una tarjeta de garantía – no olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos de Samson en el futuro. Además, no deje de visitar nuestra web (www. samsontech.com) para ver toda la información sobre nuestra línea de productos.
Características del MediaOne BT • • onitores de referencia de estudio de dos vías, activos, con recintos acústicos afinados y con puerto que M ofrece una monitorización extremadamente precisa para aplicaciones de estudios de grabación, reproducción y multimedia. Conectividad Bluetooth® para la transmisión de música desde su teléfono inteligente, tableta, ordenador u otro dispositivo móvil. • Los woofers de copolímero rodeados de butilo proporcionan una respuesta de bajos compacta y controlada.
Vistas del MediaOne BT ENGLISH Altavoz Activo (altavoz derecho) DEUTSCHE FRANÇAIS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE. 1.
Vistas del MediaOne BT 8. Interruptor de EMPAREJAMIENTO - Pulse este interruptor para activar el modo detectable con el fin de conectar y emparejar un dispositivo Bluetooth®. 9. AL ALTAVOZ IZQUIERDO - Presione los terminales para conectar el altavoz de ampliación del lado izquierdo pasivo utilizando el cable de altavoz de dos conductores incluido.
Posicionamiento de los Altavoces ITALIANO ESPAÑOL A la hora de colocar los monitores, le interesará colocarlos de la forma denominada habitualmente “triángulo de mezcla” (vea la siguiente ilustración). En esta configuración ideal, el espacio entre los dos monitores debe ser igual a la distancia desde cada uno de ellos al oyente, formando un triángulo equilátero.
Emparejamiento con un Dispositivo Bluetooth® Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica que permite la conectividad entre una amplia gama de dispositivos. El MediaOne BT utiliza Bluetooth para transmitir en vivo audio de alta calidad desde su dispositivo con función Bluetooth sin necesidad de conectar ningún cable. Para que su dispositivo Bluetooth funcione con el MediaOne BT, antes es necesario efectuar el emparejamiento. 1.
Conexiones 2. Conecte la salida de audio de su fuente de audio, como por ejemplo un ordenador, un reproductor MP3 o un dispositivo de audio portátil, a las entradas RCA del altavoz del lado derecho del MediaOne BT. 3. Gire totalmente el control de volumen del MediaOne BT en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta situarlo en el ajuste mínimo. 4. Conecte el MediaOne BT a una toma de alimentación de CA utilizando el cable de alimentación suministrado con la unidad. 5.
Entrada AUX Siga los pasos que se indican a continuación para añadir otro dispositivo de audio, como por ejemplo un teléfono inteligente o reproductor MP3, a la entrada AUX del monitor del MediaOne BT. 1. Enchufe un cable de audio desde el dispositivo de audio al conector de la entrada AUX de 1/8" de la parte frontal del altavoz del MediaOne BT. 2. Gire totalmente el control de volumen del MediaOne BT en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta situarlo en el ajuste mínimo. 3.
Especificaciones Altavoces de Baja Frecuencia BT3 . . . . . . . . . . . . . w oofer de 3" (76,2 mm), cono de polipropileno BT4 . . . . . . . . . . . . . woofer de 4" (101,6 mm) con cono de polipropileno BT5 . . . . . . . . . . . . . woofer de 5.25" (127 mm) con cono de polipropileno Altavoz de Alta Frecuencia . . . . tweeter de cúpula de seda de 1" ENGLISH Respuesta de Frecuencia BT3 . . . . . . . . . . . . . 80Hz - 27kHz BT4 . . . . . . .
Il marchio scritto e i logo Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di detti marchi da parte di Samson Technologies ha luogo in virtù di una licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Informazioni importanti sulla sicurezza Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate nella cassa del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
Informazioni importanti sulla sicurezza 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. 6. Pulire unicamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l’installazione conformemente alle istruzioni della società produttrice. 8.
Informazioni importanti sulla sicurezza Avvertenza FCC 1. I l presente dispositivo è conforme con la Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Il dispositivo non potrà causare interferenze dannose. (2) I l dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causarne il funzionamento indesiderato. • Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente. • Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Caratteristiche del monitor MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . 64 Layout del monitor MediaOne BT . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Posizionamento degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . 67 ® Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth . . . . . . . . . 68 Realizzazione dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Vi consigliamo di conservare come riferimento i seguenti dati, oltre a una copia dello scontrino certificante l'acquisto. Numero di serie: ____________________________________________ ITALIANO Data di acquisto: __________________________________________ Nome del rivenditore: _____________________________________________ Con le dovute cure e manutenzione, i monitor MediaOne BT funzioneranno senza problemi per molti anni.
Caratteristiche del monitor MediaOne BT • • tudio monitor attivi a due vie con casse sintonizzate, dotate di porte, che offrono un moniS toraggio estremamente preciso per registrazioni da desktop, riproduzione audio e applicazioni multimediali.
Layout del monitor MediaOne BT ENGLISH Altoparlante attivo (altoparlante destro) 1. Tweeter - Tweeter a cupola di seta da 1" (25.4 mm) inserito in una guida d'onda DEUTSCHE FRANÇAIS THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE.
Layout del monitor MediaOne BT 8. Pulsante di ACCOPPIAMENTO - Premere questo pulsante per attivare la modalità scopribile e collegare e accoppiare l'apparecchio a un dispositivo Bluetooth® 9. ALL'ALTOPARLANTE SINISTRO - Terminali a spinta per collegare l'altoparlante pas- sivo amplificato sinistro utilizzando il cavo per altoparlante con due conduttori in dotazione.
Posizionamento degli altoparlanti ITALIANO ESPAÑOL Nel posizionamento dei monitor, si desidererà configurare ciò a cui si fa comunemente riferimento con il termine di “triangolo di missaggio” (illustrato di seguito). In questa configurazione ideale, lo spazio tra il monitor destro e quello sinistro è pari alla distanza tra l’ascoltatore e ciascun monitor, andando così a formare un triangolo equilatero.
Accoppiamento con un dispositivo Bluetooth® Il Bluetooth® è una tecnologia di comunicazione senza fili che consente di collegare una vasta serie di dispositivi. I monitor MediaOne BT fanno ricorso al Bluetooth® per effettuare lo streaming di audio di alta qualità da dispositivi abilitati Bluetooth® senza che sia necessario collegare dei cavi. Affinché un dispositivo funzioni con i monitor MediaOne BT deve prima essere eseguito un accoppiamento. 1.
Realizzazione dei collegamenti Collegare gli altoparlanti sinistro e destro con il cavo per altoparlante con due conduttori in dotazione. Per garantire le prestazioni migliori ed evitare problemi legati alla cancellazione di fase, collegare il terminale rosso dell'altoparlante destro al terminale rosso dell'altoparlante sinistro e il terminale nero dell'altoparlante destro al terminale nero dell'altoparlante sinistro 2.
Ingresso Aux Per aggiungere un altro dispositivo audio come uno smartphone o un lettore MP3, collegandolo all'ingresso Aux del monitor MediaOne BT eseguire le seguenti operazioni. 1. Inserire un cavo audio proveniente dal dispositivo audio nel connettore da 1/8" (31,75 mm) dell'ingresso AUX posizionato sulla parte anteriore dell'altoparlante MediaOne BT. 2. Ruotare il dispositivo di regolazione del volume del monitor MediaOne BT completamente in senso antiorario per impostarlo sul minimo. 3.
Specifiche Altoparlanti a bassa frequenza BT3 . . . . . . . . . . . . . w oofer da 3" (76,2 mm), cono in polipropilene BT4 . . . . . . . . . . . . . woofer da 4" (101,6 mm), cono in polipropilene BT5 . . . . . . . . . . . . . woofer da 5.25" (127 mm), cono in polipropilene Altoparlante ad alta frequenza . . tweeter con cupola in seta da 1" (25.4 mm) Connettori di ingresso . . . . . .
Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.