Stage v166: Handheld Wireless System OWNER'S MANUAL
Copyright 2013 v3 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Important Safety Information 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9.
Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Receiver Controls and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Transmitter Controls and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quick Start Guide . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Congratulations on purchasing the Samson Stage v166 Wireless Microphone System! The Stage v166 system is the perfect solution for any application requiring high quality, wireless microphones in an easy to use, compact package. The system features the SR166 receiver and HT6 handheld microphone transmitter. With the Stage v166 system, you’ll have great sound quality with clear reception, and the ability to walk freely around your venue.
SR166 Receiver Controls and Features Power Indicator - Lights red when the receiver is powered on. 3. Volume Control - Rotate to adjust the level of the audio signal output from receiver. 4. RF Indicator - Lights green when the HT6 transmitter is powered on, and there is an RF signal present 4 and detected by the receiver. 5. Antenna - The antenna mountings allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position.
HT6 Transmitter Controls and Features 1. 2. Audio ON/OFF Switch - When set to the ON position, audio signal is transmitted. When set to the OFF position, the audio signal is muted. Note that moving this switch to the OFF position does not turn off the transmitter power—it is simply a way to temporarily mute the transmission of audio signal. When not in use for extended periods, the transmitter power should be turned off by using the power ON/OFF switch.
Quick Start Guide Follow these basic procedures for setting up and using your Stage v166 Series Wireless System. 2. Plugging the receiver into a mixer using 1/4" - 1/4" cable. ESPAÑOL Use the included ¼” to ¼” cable to connect the SR166 receiver to a mixer. DEUTSCHE 2. Connect the receiver’s appropriate ¼” output to the input of a mixer, stereo, karaoke machine, or any other line level input (see below). FRANÇAIS ENGLISH 1.
Quick Start Guide g 1/4" - 1/4" cable. 3. While holding the upper section of the HT6 transmitter, rotate the bottom section and slide down to expose the battery compartment. Insert a standard 9-volt alkaline battery, being sure to follow the plus and minus polarity markings. ne using 1/4" - 1/4" cable. 4. Turn on the HT6 transmitter by sliding the POWER switch to the right, and replace the bottom section. 5.
VHF 173.80 MHz to 213.20 MHz Fixed channel ±0.005% FM ±15 kHz 250’ (line of sight) 40° F (4° C) to 110° F (43° C) 80 Hz to 15 kHz SR166 RECEIVER SPECIFICATIONS Image Rejection Dynamic range Maximum Output Sensitivity Output Connectors Audio Output Level Power Supply 30 dB 95.
Troubleshooting Issue Solutions Turn on the HT6 transmitter using the Power ON/OFF switch. Ensure the HT6 transmitter’s batteries are installed correctly. Check that the HT6 Audio ON/OFF switch is in the ON position. Confirm that the SR166 adaptor is correctly connected and plugged into an electrical outlet. No Audio Turn on the SR166 receiver. Make sure the SR166 output and audio input connections are securely connected.
FCC Rules and Regulations Samson wireless receivers are certified under FCC Rules part 15 and transmitters are certified under FCC Rules part 74. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit. ATTENTION ESPAÑOL POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, ne pas utilisez cette prise de courant avec un fil d'extention ; prise de contact ou additionnez l'autre sortie sauf que les tranchants peuvent être complètement insérés pour prévenir l'exposition de tranchant.
Consignes de sécurité importantes 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez les avertissements. 4. Suivez les instructions.. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. 6. Nettoyez-le avec un chiffon sec. 7. N'obstruez en aucun cas les orifices d'aération. Installez en respectant les consignes du fabricant. 8.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Commandes et caractéristiques du récepteur SR166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Commandes et caractéristiques de l'émetteur HT6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Guide de prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Merci d’avoir choisi ce système sans fils Samson Stage v166 Microphone ! Le système Stage v166 convient parfaitement à toute application nécessitant des micros sans fils de très bonne qualité, compacts et faciles à utiliser. Le système est équipé d'un récepteur SR166 et d'un émetteur micro portable HT6. Grâce à votre système Stage v166, vous obtiendrez un son clair et de grande qualité tout en ayant la possibilité d'aller et venir librement.
Commandes et caractéristiques du récepteur SR166 Interrupteur - Appuyez pour placer le récepteur sous/hors tension. 2. Témoin - S’allume en rouge avec la mise sous tension. 3. Volume - Tournez le bouton pour régler le niveau de sortie du signal du récepteur. 4. Témoin HF - S’allume en vert lorsque le micro portable émetteur HT6 est sous tension, et lorsque le signal HF est présent et détecté par le récepteur. 6. Embase DC - - Reliez l’adaptateur secteur 12 Volts (200 mA) fourni à cette embase.
Commandes et caractéristiques de l'émetteur HT6 1. 2. Interrupteur Audio ON/OFF - En position ON, le signal audio est transmis En position OFF, le signal audio est coupé. Notez que lorsque vous placez l’interrupteur en position OFF, vous ne placez pas le micro hors tension — vous ne faites que couper la transmission HF du signal audio. Lorsque vous ne l’utilisez plus, placez l’émetteur hors tension avec l’interrupteur ON/OFF.
Guide de prise en main Procédez comme suit pour installer et utiliser votre système sans fil Stage v166 : 2. Plugging the receiver into a mixer using 1/4" - 1/4" cable. ESPAÑOL Utilisez le cordon Jack¼” ¼” fourni pour relier le récepteur SR166 à la console de mixage. DEUTSCHE 2. Connectez la sortie en Jack¼” correspondant à l’émetteur à l’entrée d’une console de mixage, d’un amplificateur, d’une machine de karaoké, ou à l’entrée de tout équipement à entrée ligne (voir ci-dessous).
Guide de prise en main g 1/4" - 1/4" cable. 3. Tout en tenant fermement la partie supérieure de l’émetteur HT6, faites tourner la partie inférieure et faites-la glisser vers le bas pour ouvrir le compartiment de la pile Insérez une pile alcaline de 9 Volts standard, en respectant les polarités. ne using 1/4" - 1/4" cable. 4. Placez l’émetteur HT6 sous tension en plaçant l’interrupteur POWER sur la droite et replacez la section inférieure du micro. 5.
VHF 173.80 MHz à 213.
Assistance technique Problème Solutions Placez l’émetteur HT6 sous tension avec l’interrupteur ON/OFF Vérifiez que la pile de l’émetteur HT6 soit installée correctement Vérifiez que l’interrupteur Audio ON/OFF du HT6 soit sur ON. Vérifiez que l’adaptateur secteur SR266 soit correctement connecté et relié à une prise secteur. Placez le récepteur SR166 sous tension. Pas de signal audio Vérifiez que la sortie audio du SR166 et les entrées audio de tous les équipements soient correctement connectées.
Régulations FCC Les systèmes Samson répondent aux normes FCC, alinéa 15 et les émetteurs répondent aux normes FCC, alinéa 74. L’obtention des licences pour l’utilisation des produits Samson est de la responsabilité du client et dépend du pays d’utilisation. REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC.
Der Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer in der mit dem Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung hinweisen. WARNUNG ESPAÑOL UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN, BENUTZEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSCHNUR, EINER STECKDOSE ODER ANDEREN STECKERN, ES SEI DENN, DIE KONTAKTE KÖNNEN VOLLKOMMEN HINEINGESTECKT WERDEN.
Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie diese Anweisungen. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Verschließen Sie keine Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers. 8.
Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 SR166 Steuerelemente des Empfängers und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 HT6 Steuerelemente des Senders und Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Quick Start Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Herzlichen Glückwunsch für den Kauf des Samson Stage v166 Kabellosen Mikrofonsystems! Das Stage v166 System ist die perfekte Lösung für eine jede Anwendung, die qualitativ hochwertige kabellose Mikrofone in einer leicht zu bedienenden kompakten Form erfordert. Dieses System besteht aus dem SR166 Empfänger und dem tragbaren kabellosen HT6 Mikrofonsender.
SR166 Steuerelemente des Empfängers und Funktionen 1. Hauptschalter - Betätigen Sie ihn, um den Empfänger ein- oder auszuschalten. 2. Stromindikator - Leuchtet rot, wenn der Empfänger eingeschaltet ist. 3. Lautstärkeregler - Drehen Sie den Regler, um den Pegel des Audio Ausgangssignals vom Empfänger4 einzustellen. ENGLISH 2 5 1 FRANÇAIS Antenne - Der Antennenhalter ermöglicht eine volle Umdrehung, um die optimale Stellung für den Empfang einstellen zu können.
HT6 Steuerelemente des Senders und Funktionen 1. 2. Audio ON/OFF Schalter - Wenn er in der ON Position befindet, wird das Audio Signal übertragen. Wenn er in der OFF Position befindet, wird das Audio Signal abgeschaltet [Mute]. Bitte beachten Sie, dass, wenn Sie den Schalter auf die OFF Position schalten, der Sender nicht ausgeschaltet wird - dies ist lediglich ein Weg, temporär die Übertragung des Audio-Signals auszuschalten.
Quick Start Anleitung Folgen Sie diesen grundlegenden Vorgehensweisen zur Einstellung und für den Einsatz Ihres Kabellosen Stage v166 Systems. 2. Verbinden Sie den entsprechenden 1/4” Ausgang an den Eingang eines Mixers, Verstärkers, einer Karaoke Maschine oder irgendein Line Level Gerät (siehe unten). 2. Plugging the receiver into a mixer using 1/4" - 1/4" cable. ESPAÑOL Benutzen Sie die zwei im Lieferumfang enthaltenen ¼” - ¼” Kabel, um den SR166 Empfänger mit einem Mixer zu verbinden.
Quick Start Anleitung g 1/4" - 1/4" cable. 3. Drehen Sie, während Sie den oberen Teil des HT6 Senders halten, den unteren Teil und schieben Sie ihn nach unten, um das Batteriefach zu öffnen. Setzen Sie eine Standard 9-Volt Alkaline Batterie ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polung. ne using 1/4" - 1/4" cable. 4. Schalten Sie den HT6 Sender ein, indem Sie den POWER Schalter nach rechts schieben, und ersetzen Sie den unteren Teil. 5.
VHF 173.80 MHz to 213.20 MHz Fester Kanal ±0.005% FM ±15 kHz 100m (Sichtlinie) 40° F (4° C) bis 110° F (43° C) 80 Hz bis 15 kHz SR166 EMPFÄNGER SPEZIFIKATIONEN Spiegelfrequenz Dynamikbereich Maximaler Ausgang Empfindlichkeit Ausgangsanschlüsse Audio Ausgangslevel Stromversorgung 30 dB 95.
Fehlerbehebung Ausgabe Lösungen Schalten Sie den HT6 Sender über den Haupt- ON/OFF Schalter ein. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien des HT6 Senders korrekt eingelegt sind. Prüfen Sie, ob der HT6 Audio ON/OFF Schalter auf der ON Position steht. Prüfen Sie, ob das SR166 Netzteil korrekt eingesteckt ist und richtig mit einer Steckdose verbunden ist. Schalten Sie den SR166 Empfänger ein. Kein Audio Vergewissern Sie sich, dass der SR166 Ausgang und Audio Eingangsanschlüsse sicher verbunden sind.
FCC Verordnungen und Regelungen Samsons kabellose Empfänger wurden nach den FCC Verordnungen Teil 15 und die Sender nach den FCC Verordnungen Teil 74 zertifiziert. Die Lizenzierung von Samson Geräten liegt in der Verantwortung des Benutzers und die Lizenzierbarkeit hängt von der Klassifikation des Benutzers, der Anwendung und der gewählten Frequenz ab. ANMERKUNG: Dieses Equipment wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Teil 15, als mit der Class B Digital Device Grenzen konform eingestuft.
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato. ADVERTENCIA ESPAÑOL PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Información de Seguridad Importante 1. Lea cuidadosamente estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro. 3. Siga cuidadosamente todas las advertencias. 4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el aparato solo con un trapo seco. 7. No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8.
Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Controles y Funciones del Receptor SR166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Controles y Funciones del Transmisor HT6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Guía de Inicio Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Le felicitamos por haber adquirido el Sistema de Micrófono Inalámbrico Stage v166 de Samson. El sistema Stage v166 es la solución perfecta para cualquier aplicación que requiera micrófonos inalámbricos de alta calidad en un paquete compacto y fácil de utilizar. El sistema está formado por el receptor SR166 y el transmisor de micrófono manual HT6. Con el sistema Stage v166 disfrutará de una excelente calidad de sonido con una recepción clara y podrá moverse libremente mientras lo utiliza.
Controles y Funciones del Receptor SR166 1. Interruptor de Alimentación - Pulse este interruptor para encender y apagar el receptor. 2. Indicador de ALIMENTACIÓN - Se ilumina en color rojo cuando el receptor está encendido. 3. Control de Volumen - Gírelo para ajustar el nivel de la salida de la señal de audio del receptor 4 4. Indicador RF - Se ilumina en verde cuando el transmisor de micró4 fono HT6 está encendido y hay una señal inalámbrica presente y detectada por el receptor. 5.
Controles y Funciones del Transmisor HT6 1. Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) de la Señal de Audio – Cuando se sitúa este interruptor en la posición de ON (Encendido), se transmite señal de audio. Cuando se sitúa en la posición de OFF (Apagado), la señal de audio se silencia. Tenga en cuenta que el hecho de situar este interruptor en la posición de OFF no desconecta la alimentación eléctrica del transmisor, sino que simplemente se silencia temporalmente la transmisión de la señal de audio.
Guía de Inicio Rápido Siga los procedimientos básicos que se indican a continuación para la configuración y el uso de su Sistema Inalámbrico Stage Serie v166. 2. Plugging the receiver into a mixer using 1/4" - 1/4" cable. ESPAÑOL Utilice el cable ¼” a ¼” incluido para conectar el receptor SR166 a una mezcladora. DEUTSCHE 2.
Guía de Inicio Rápido g 1/4" - 1/4" cable. 3. Sujete la sección superior del transmisor HT6 y gire la sección inferior deslizándola hacia abajo para dejar al descubierto el compartimento de la pila. Inserte una pila alcalina de 9 voltios estándar asegurándose de respetar las marcas de polaridad más y menos. ne using 1/4" - 1/4" cable. 4. Encienda el transmisor HT6 deslizando el interruptor de ALIMENTACIÓN hacia la derecha y coloque de nuevo la sección inferior en su posición correcta. 5.
ESPECIFICACIONES DEL RECEPTOR SR166 Rechazo de Imagen Rango Dinámico Salida Máxima Sensibilidad Conectores de Salida Nivel de Salida de Audio Alimentación 30 dB 95,5 dB 900mV 10 dBµV para 48 dB S/N Conector telefónico (“mono”) 1/4” TS -10dB no balanceado (conector telefónico 1/4”) 100-240V CA (50/60 Hz) a 12V CC 200mA ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCHE ESPECIFICACIONES DEL TRANSMISOR MANUAL HT6 Salida de Potencia de RF 10 mW Elemento de Micrófono H6 Dinámico unidireccional Vida Típica de la Batería ( pila alcal
Localización de Fallos Problema Soluciones Encienda el transmisor HT6 utilizando el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) de la Alimentación. Compruebe que la pila del transmisor HT6 esté bien instalada. Compruebe que el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) del Audio del HT6 esté en la posición de ON. Compruebe que el adaptador del SR166 esté conectado correctamente y enchufado a una toma eléctrica. No Hay Audio Encienda el receptor SR166.
Normas y Regulaciones de la FCC Los receptores inalámbricos Samson están certificados conforme al Apartado 15 de las Normas de la FCC y los transmisores están certificados conforme al Apartado 74 de las Normas de la FCC. La obtención de las licencias de operación para los equipos de Samson es responsabilidad del usuario y la otorgabilidad de las licencias dependerá de la clasificación y la aplicación del usuario y de la frecuencia seleccionada.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). NON CONTIENE ELEMENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate nella cassa del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
Informazioni importanti sulla sicurezza 1. Leggere le presenti istruzioni. 2. Conservare le presenti istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua. 6. Pulire unicamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione conformemente con le istruzioni della società produttrice. 8.
Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Comandi e caratteristiche del ricevitore SR166 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Comandi e caratteristiche dell'apparecchio trasmittente HT6 . . . . . . . . . . . . . . . .56 Guida introduttiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il sistema microfonico senza fili Samson modello Stage v166! Il sistema Stage v166 è la soluzione perfetta per tutte le applicazioni che richiedano microfoni wireless di elevata qualità in una configurazione compatta e semplice da usare. Il sistema è composto dal ricevitore SR166 e dalla capsula microfonica trasmittente portatile HT6.
Comandi e caratteristiche del ricevitore SR166 1. Interruttore di alimentazione - Premere per spegnere o accendere il ricevitore. 2. Spia "Sistema in attività" - Si accende e assume colore rosso quando viene acceso il ricevitore. 3. Controllo del volume - Si ruota per regolare il livello dell'uscita del segnale audio dal ricevitore. 4 4. Spia "RF" - Si accende e assume colore verde quando il microfono trasmittente HT6 è acceso e un segnale di radio frequenza è presente e rilevato dal ricevitore. 5.
Comandi e caratteristiche dell'apparecchio trasmittente HT6 1. Interruttore accensione/spegnimento audio - Quando è impostato sulla posizione ON viene trasmesso un segnale audio. Quando è impostato sulla posizione OFF il segnale audio è silenziato. Si noti che lo spostamento di questo interruttore in posizione OFF non disattiva l'alimentazione dell'apparecchio trasmittente — è semplicemente un modo per silenziare temporaneamente la trasmissione del segnale audio.
Guida introduttiva Rispettare queste procedure basilari per impostare e utilizzare il sistema senza fili della serie Stage v166. 2. Collegare l'idonea uscita da ¼" (6 mm) all'ingresso di un mixer, stereo, apparecchio per karaoke o a qualsiasi altro ingresso di linea (si veda di seguito). 2. Plugging the receiver into a mixer using 1/4" - 1/4" cable. ESPAÑOL Usare il cavo per il collegamento di un'uscita da ¼" a un ingresso da ¼" in dotazione per collegare il ricevitore SR166 a un mixer.
Guida introduttiva g 1/4" - 1/4" cable. 3. Tenendo ferma la parte superiore dell'apparecchio trasmittente HT6, ruotare la parte inferiore e farla scorrere verso il basso in modo da aprire il vano batteria. Inserire una batteria alcalina standard da 9 Volt, assicurandosi di rispettare i contrassegni della polarità positiva e negativa. ne using 1/4" - 1/4" cable. 4. Accendere l'apparecchio trasmittente HT6 facendo scorrere l'interruttore di ACCENSIONE verso destra e rimettere a posto la parte inferiore.
VHF da 173,80 MHz a 213,20 MHz Canale fisso ±0,005% FM ±15 kHz 250' (76 m) (linea di vista) da 40° F (4° C) a 110° F (43° C) da 80 Hz a 15 kHz SPECIFICHE DEL RICEVITORE SR166 Reiezione di immagine Gamma dinamica Uscita massima Sensibilità Connettori di uscita Livello di uscita audio Alimentazione 30 dB 95,5 dB 900 mV 10 dBµV per 48 dB S/N Jack telefonico da 1/4" TS ("mono") -10 dB sbilanciato (connettore telefonico da 1/4") 100-240 V c.a. (50 / 60 Hz) a 12 V c.c.
Localizzazione guasti Problema Soluzioni Accendere il microfono trasmittente HT6 con l'interruttore di accensione/spegnimento dell'apparecchio. Accertarsi che le batterie del microfono trasmittente HT6 siano installate correttamente. Controllare che l'interruttore di accensione/spegnimento audio dell'HT6 sia sulla posizione ON. Confermare che l'adattatore SR166 sia correttamente collegato e inserito in una presa elettrica. Assenza di audio Accendere il ricevitore SR166.
Regole e normativa FCC I ricevitori senza fili Samson sono certificati in virtù della parte 15 delle regole FCC, mentre gli apparecchi trasmittenti sono certificati in virtù della parte 74 delle regole FCC. La concessione di licenze relative ad apparecchiature Samson è di responsabilità dell'utente e la licenziabilità dipende dalla classificazione, dall'applicazione e dalla frequenza selezionate dall'utente.
Samson Technologies 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.