UHF Wireless System Owners Manual Handheld Transmitter • AX1 Handheld Transmitter • AL1 Presentation Transmitter • AR1 Receiver • UR1 Receiver • UM1 Receiver Presentation Transmitter SAMSON
Table of Contents ENGLISH Introduction 1 QuickStart 2 Guided Tour - AR1 Receiver 4 Guided Tour - UR1 Receiver 6 Guided Tour - UM1 Receiver 9 Guided Tour - AX1 Handheld Transmitter 12 Guided Tour - AL1 Presentation Transmitter 14 Setting Up and Using Your AirLine System 17 Specifications 81 Appendix A: Channel Plan 85 Appendix B: Attaching The Lanyard to the AL1 86 DEUTSCHE Einleitung 41 Schneller Einstieg 42 Übersicht - Empfänger AR1 44 Übersicht - Empfänger UR1 46 Übersicht - Empfänger UM1 49 Übersicht -
Introduction Samson AirLine There are two different Samson AirLine systems detailed in this manual. Both operate in the 801 - 805 MHz UHF frequency range and each contains an AR1 micro receiver or one of the receivers from our acclaimed Series One system—either a UR1 true diversity receiver (for professional performance applications) or a UM1 micro diversity receiver (optimized for the production of professional audio tracks to accompany your video shoot or live broadcast).
ENGLISH Samson AirLine QuickStart If you’ve had some prior experience using wireless systems, these QuickStart instructions will get you up and running with your AirLine system in a matter of minutes! Detailed instructions for setting up and using your AirLine system can be found on page 17 of this manual, and the “Guided Tour” sections on pages 4 - 16 provide full descriptions of all AirLine component controls and displays. 1.
QuickStart Samson AirLine 9. Turn on your connected amplifier and/or mixer but keep its volume all the way down. If your system contains an AL1 transmitter, make sure it is unmuted. Set the Volume, Level or AF Level knob on the receiver fully clockwise; this is unity gain. 10. Speak or sing into your mic at a normal performance level while slowly raising the audio input control of your amplifier or mixer until the desired level is reached.
Guided Tour - AR1 Receiver 1: Antenna - This swivel mounting allows full rotation for optimum placement of the antenna. In normal operation, the antenna should be placed in a vertical position. It can be folded inward for convenience when transporting the AR1. See the “Setting Up and Using Your AirLine System” section on page 17 in this manual for more information about antenna positioning.
Guided Tour - AR1 Receiver Samson AirLine 7: Balanced output* - Use this electronically balanced low impedance (600 - 2500 Ohm) XLR jack when connecting the AR1 to professional (+4) audio equipment. Pin wiring is as follows: Pin 1 ground, Pin 2 high (hot), and Pin 3 low (cold). 8: Mute (squelch) control This control determines the maximum range of the AR1 before audio signal dropout. Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver, it should normally be left at its factory setting.
Guided Tour - UR1 Receiver / Front Panel ENGLISH Samson AirLine 1 3 4 5 4 1 6 SAMSON UHF RECEIVER 2 7 8 1: Antennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation for optimum placement. In normal operation, both Antenna A (the antenna on the left) and Antenna B (the antenna on the right) should be placed in a vertical position. Both antennas can be folded inward for convenience when transporting the UR1.
Guided Tour - UR1 Receiver / Front Panel Samson AirLine 5: RF (Radio Frequency) Level meter - This five-segment meter (similar to the VU bar meter used on audio devices) indicates the strength of the UHF signal being received. When all segments are lit, the incoming RF signal is at optimum strength; when only the left-most segment is lit, the incoming RF signal is at minimum strength.
AC CABLE LOCK ENGLISH Samson AirLine 1 2 DC INPUT UNBALANCED OUTPUT + Guided Tour - UR1 Receiver / Rear Panel 4 3 BALANCED SWITCH CAUTION: USE SAMSON AC ADAPTOR -10dB 5KΩ ONLY CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE BALANCED OUTPUT LINE: -20dBm600Ω MIC: -40dBm600Ω MIC XLR: 1 GND 2 HOT 3 COLD LINE POWER RATING DC 12V, 1.9W(160mA) 1: DC input - Connect the supplied 12 volt 160 mA power adapter here, using the strain relief as shown in the illustration below.
Guided Tour - UM1 Receiver Samson AirLine 3: Peak LED - This LED lights red when output signal from the UM1 is at the onset of clipping (that is, when it is on the verge of being distorted). If you see this light during operation, move the microphone further away or lower the output level of your instrument or transmitter. For more information, see the section entitled “Setting Up and Using the AirLine System” on page 17 in this manual. 4: Power switch - Use this to turn the UM1 power on and off.
Guided Tour - UM1 Receiver ENGLISH Samson AirLine 8 9 10 11 DC INPUT OUT UNBAL LEVEL 30 20 10 6: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline battery here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell MN 1604 type battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours.
Guided Tour - UM1 Receiver LANCED BA 13 14 PHONES LEVEL METER BATT. RF OFF 15 13: Headphones output - Connect a stereo headphone to this standard 1/8" (3.5 mm) mini-phone jack in order to monitor the signal being output by the UM1. We recommend the use of 30 ohm headphones. The level of the headphone signal can be set by adjusting the Level control (see #12 above). Maximum output is 240 mW @ 30 ohms).
ENGLISH Samson AirLine Guided Tour - AX1 Handheld Transmitter 1: XLR connector - Connect this standard female XLR connector into any standard wired dynamic microphone in order to make it a wireless mic. 2: Rubber gasket - If necessary, use this provided rubber gasket in order to make a solid connection between the AX1 XLR connector and your microphone (note that not all microphones require its use).
Guided Tour - AX1 Handheld Transmitter 6: Microphone Input Level control (trimpot) - Use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the input level sensitivity of the AX1 as required. See the “Setting Up and Using Your AirLine System” section on page 17 in this manual for more information. L VE LE AFIN M AX M 13 ENGLISH changed. 5: Battery compartment - Insert a standard AAA alkaline battery here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown.
ENGLISH Samson AirLine Guided Tour - AL1 Presentation Transmitter 1: Power / Battery LED - This LED flashes once when the AL1 is first turned on and lights steadily red when there is less than 2 hours of battery power remaining, indicating that the battery needs to be changed. 2: Antenna - This permanently attached flexible antenna should be fully extended during normal operations.
Guided Tour - AL1 Presentation Transmitter Samson AirLine ENGLISH GAIN 5: Gain control (trimpot) - Use the supplied plastic screwdriver to raise or lower the input level sensitivity of the AL1 as required. See the “Setting Up and Using Your AirLine System” section on page 17 in this manual for more information. 6: Mute switch - Move this switch in the direction of the arrow to mute the AL1; move it away from the arrow to unmute it and transmit audio signal.
Guided Tour - AL1 Presentation Transmitter ENGLISH Samson AirLine + _ 8: Battery compartment - Insert a standard AAA alkaline battery here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell type battery. Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours. WARNING: Do not insert the battery backwards; doing so can cause severe damage to the AL1 and will void your warranty.
Setting Up and Using Your AirLine System Samson AirLine 1. For your AirLine system to work correctly, both the receiver and transmitter must be set to the same channel. Remove all packing materials (save them in case of need for future service) and check to make sure that the supplied receiver and transmitter are set to the same channel (a complete channel plan is printed on the inside back cover of this manual).
Setting Up and Using Your AirLine System AR1 or UR1 receiver and plug it in (the UM1 receiver can also operate off battery power or a 12 volt power supply from a connected video camera), then plug the adapter into any standard AC outlet. Slide the Power switch in the direction of the arrow to turn on the receiver. If your system contains an AR1 receiver, its “Power/ RF” LED will light steadily red; if your system contains a UR1 receiver, its “Power” LED will light steadily red.
Setting Up and Using Your AirLine System Samson AirLine 11. If you hear distortion at the desired volume level, first check to see whether the “Peak” LED on the receiver is lit. If it is not lit, make sure that the gain structure of your audio system is correctly set (consult the owners manual of your mixer and/or amplifier for details).
ENGLISH Samson AirLine Setting Up and Using Your AirLine System 13. Temporarily turn down the level of your mixer/amplifier system and turn off the power to your transmitter, leaving the receiver on. Then restore the previously set level of your mixer/amplifier. With the transmitter off, the receiver output should be totally silent—if it is, skip ahead to the next step. If it isn’t (that is, if you hear some noise), you may need to adjust the receiver Mute (squelch) control.
Introduction Samson AirLine Le présent mode d'emploi vous donne tous les renseignements nécessaires concernant deux modèles de la gamme Samson AirLine.
Samson AirLine Prise en main FRANÇAIS Si vous êtes un habitué des systèmes sans fil, ce chapitre vous permettra de régler et d'utiliser votre système AirLine en quelques minutes ! Vous pouvez trouver les procédures de configuration et d'utilisation détaillées de votre système AirLine en page 37 de ce mode d'emploi, ainsi que des "visites guidées" présentant les différentes commandes, connecteurs et témoins des modèles AirLine aux pages 24 à 36. 1.
Prise en main Samson AirLine récepteur hors tension pour l'instant. 7. Placez le récepteur sous tension. Si votre système est pourvu d'un récepteur AR1 ou UR1, son témoin "Power" doit alors s'allumer en rouge. Note : Le récepteur UM1 n'est doté d'aucun témoin de ce type. 9. Allumez ensuite l'amplificateur ou la console de mixage utilisé(e) sans pour autant relever le volume. Vérifiez que l'émetteur AL1 n'est pas coupé par la fonction Mute.
Samson AirLine Visite guidée – Récepteur AR1 FRANÇAIS 12. Si vous entendez des émissions parasites à la sortie du récepteur lorsque l'émetteur est hors tension, relevez progressivement le potentiomètre Mute (Squelch) du récepteur jusqu'à ce que les interférences disparaissent.
Visite guidée – Récepteur AR1 Samson AirLine 1: Antenne – L'antenne peut pivoter pour un placement optimal. En conditions d'utilisation normales, laissez l'antenne à la verticale. Vous pouvez toutefois l'incliner lors du transport de l'AR1. Vous pouvez trouver de plus amples renseignements sur le positionnement de l'antenne à la section "Configuration et utilisation de votre système AirLine" en page 37 de ce mode d'emploi.
Visite guidée – Récepteur UR1 Samson AirLine FRANÇAIS 1 3 4 5 4 1 6 SAMSON UHF RECEIVER 2 7 8 permettant la connexion de l'AR1 à des appareils audio grand public (10dBV). Brochage : point chaud sur pointe, masse sur corps. 7: Sortie symétrique* - Sortie basse impédance (600 - 2500 Ohms) à symétrie électronique sur embase XLR permettant la connexion de l'AR1 à des appareils audio professionnels (+4dBu). Brochage : masse sur broche1, point chaud sur broche2 et point froid sur broche3.
Visite guidée – Récepteur UR1 Samson AirLine optimale. En fonctionnement normal, l’antenne A (située à gauche) et l’antenne B (située à droite) doivent être placées en position verticale. Les deux antennes peuvent être repliées vers l’avant, pour faciliter le transport du récepteur UR1. Voir la page 37 de ce manuel, pour plus d’information sur l’installation et le positionnement des antennes.
Samson AirLine FRANÇAIS AC CABLE LOCK 1 2 UNBALANCED OUTPUT DC INPUT + Visite guidée – Récepteur UR1 BALANCED SWITCH CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE BALANCED OUTPUT LINE: -20dBm600Ω MIC: -40dBm600Ω - CAUTION: USE SAMSON AC ADAPTOR -10dB 5KΩ ONLY MIC 6: Témoin d’alimentation -La diode s’allume lorsque le récepteur UR1 est en position On. 4 3 XLR: 1 GND 2 HOT 3 COLD LINE POWER RATING DC 12V, 1.
Visite guidée – Récepteur UM1 Samson AirLine 3 : Témoin d'écrêtage - Ce témoin vire au rouge lorsque le signal de sortie de l'UM1 approche de la saturation (autrement dit, sur le point de distordre). Si ce témoin s'allume en cours d'utilisation, éloignez le microphone ou abaissez le niveau de sortie de l'instrument ou de l'émetteur. Reportez-vous au page 37 pour de plus amples renseignements. 4 : Interrupteur d'alimentation - Permet de mettre sous et hors tension l'UM1.
Visite guidée – Récepteur UM1 Samson AirLine 8 9 10 11 DC INPUT OUT UNBAL LEVEL FRANÇAIS 30 20 10 6 : Trappe de la pile - Insérez dans cette trappe une pile alcaline 9 Volts en respectant bien la polarité (+ et -). Même s'il est possible d'utiliser des piles au Nickel-Cadmium rechargeables, elles ne donnent de puissance suffisante que pendant quatre heures. AVERTISSEMENT : N'insérez pas la pile à l'envers sous peine d'endommager gravement l'UM1 (cela annulerait la garantie).
Visite guidée – Récepteur UM1 12 LANCED BA 13 14 PHONES LEVEL P OUT UT * Vous pouvez , si nécessaire, utiliser simultanément la sortie symétrique et la sortie asymétrique. 12 : Potentiomètre de niveau de la prise casque - Ce potentiomètre permet de régler le niveau de sortie du signal dirigé à la prise casque (voir n°13 ci-dessous). Samson AirLine METER BATT.
Samson AirLine Visite guidée – Emetteur main AX1 FRANÇAIS 1 : Embase XLR – Vous pouvez transformer n'importe quel microphone dynamique standard en micro sans fil en le reliant à cette embase XLR femelle. 2 : Elément en caoutchouc – Si nécessaire, assurez la connexion entre l’embase XLR de l'AR1 et le microphone au moyen de l’élément en caoutchouc fourni (ce joint n'est pas nécessaire pour tous les microphones).
Visite guidée – Emetteur main AX1 Samson AirLine 4 : Témoin Power On/RF – Ce témoin clignote une fois à la première mise sous tension de l'AX1, sinon, il s'allume en rouge. Par contre, il se met à clignoter dès qu'il ne reste plus que 2heures d'autonomie (usure de la pile). Changez alors la pile.
Samson AirLine Visite guidée – Emetteur de presentation AL1 FRANÇAIS 1: Témoin d'alimentation/d'usure de la pile – Ce témoin clignote une fois lors de la première mise en service de l'AL1. Sinon, il doit rester allumer en rouge. Par contre, il se met à clignoter dès qu'il ne reste plus que 2heures d'autonomie (usure de la pile). Changez alors la pile. 2 : Antenne – En conditions d'utilisation normales, cette antenne fixe pivotante doit être déployée au maximum.
Visite guidée – Emetteur de presentation AL1 Samson AirLine GAIN 6 : Sélecteur Mute – Le fait de placer le sélecteur Mute sur la flèche coupe (Mute) l'AL1 ; ramenez-le en position inverse pour ré activer l'AL1 et pour qu'il puisse transmettre un signal audio. Comme le signal de porteuse n'est pas affecté par le sélecteur Mute, aucun bruit parasite n'apparaît lors de sa manipulation. Remarque: Le fait de couper le microphone par le sélecteur Mute ne le met pas hors tension.
FRANÇAIS Samson AirLine Visite guidée – Emetteur de presentation AL1 + _ 8 : Trappe de la pile – Placez dans cette trappe une pile alcaline AAA standard en respectant la polarité. Nous vous recommandons l'emploi de piles Duracell. Même s'il est possible d'utiliser des piles Ni-Cad rechargeables, elles n'offrent pas une autonomie suffisante (pas plus de quatre heures). ATTENTION: Veillez à ne pas insérer la pile à l'envers sous peine d'endommager gravement l'AL1 et d'annuler la garantie.
Configuration et utilisation des systèmes AirLine Samson AirLine 1: Connecteur d’alimentation - Connectez à cet endroit l’adaptateur 12 volts-160 mA fourni, avec le clip de maintien en vous référant à l’illustration (ci-dessous). ATTENTION : n’utilisez aucun autre type d’adaptateur, au risque d’endommager sérieusement votre récepteur UR1 et de voir votre garantie annulée.
Samson AirLine Configuration et utilisation des systèmes AirLine 3. Déployez ensuite la ou les antennes du récepteur à la verticale. Vérifiez que l'émetteur n'est pas sous tension (interrupteur d'alimentation en position "Off"). 4a. Si vous êtes équipé d'un émetteur main AX1, dévissez le bas de l'émetteur en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez-le. FRANÇAIS 4b.
Configuration et utilisation des systèmes AirLine Samson AirLine d'un récepteur AR1, son témoin "Power/ RF" doit alors s'allumer en rouge. S'il est équipé d'un récepteur UR1, son témoin "Power" doit s'allumer en rouge. (Note : Le récepteur UM1 n'est pas doté de témoin d'alimentation "Power"). 9 Passons au réglage des niveaux audio. Placez la console de mixage et/ou l'amplificateur sous tension sans pour autant relever leur volume.
Samson AirLine Configuration et utilisation des systèmes AirLine procédure ci-dessous : • Si vous utilisez un émetteur main AX1, tournez lentement le potentiomètre Microphone Input Level vers la gauche (vers la position "Min") jusqu'à ce que la distorsion disparaisse. FRANÇAIS • Si vous utilisez un émetteur AL1 avec son microphone à condensateur à électret interne, éloignez simplement le microphone de votre bouche.
Einleitung Samson AirLine Willkommen bei Samson AirLine – dem Wireless-System fürs neue Jahrtausend! Funkmikrofon-Systeme wurden ursprünglich dazu entwickelt, sich der Notwendigkeit von Kabeln zu entledigen, was eine Bewegungsfreiheit sondergleichen ermöglichte. Durch AirLine erreicht dieses Konzept eine neue Stufe, die Sender sind so klein, leicht und aerodynamisch, dass sie fast unsichtbar sind und sie eine völlig uneingeschränkte Tragerfahrung vermitteln.
Samson AirLine Schneller Einstieg Falls Sie bereits Erfahrung mit Wireless-Systemen besitzen, handelt es sich bloß um einen Sache von Minuten, bis Sie mit Hilfe dieser Kurzanleitung Ihr System eingerichtet und in Betrieb gesetzt haben. Detaillierte Informationen zur Einrichtung und Bedienung Ihres AirLine Systems finden Sie auf Seite 57 dieses Handbuchs, und der Abschnitt „Überblick“ auf den Seiten 44 - 56 liefern vollständige Beschreibungen der Bedienelemente und Displays aller AirLine Komponenten. 1.
Schneller Einstieg Samson AirLine 7. Schalten Sie den Empfänger ein. Besitzen Sie ein System mit einem AR1 oder UR1 Empfänger, leuchtet dessen "Power"-LED dauerhaft rot. (Anmerkung: Der UM1 Empfänger hat keine solche LED.) 8. Schalten Sie jetzt Ihren Sender ein. Verwenden Sie in Ihrem System einen AR1 Empfänger, sollte dessen "Power/RF"-LED von rot auf grün wechseln, um anzuzeigen, dass er ein gültiges RF Signal empfängt und korrekt platziert wurde.
Samson AirLine Übersicht - Empfänger AR1 1: Antenne - Die Antenne hat einen Drehradius von 360°, um eine optimale Aufstellung zu ermöglichen. Sie läßt sich zum Transport des M32 einschieben. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf Seite 57 dieses Handbuches. 2: Power On / RF Anzeige - Diese Anzeige leuchtet bei dem Einschalten des AR1 rot auf, und geht ins grüne über, sobald RF-Signale von einem Sender empfangen werden.
Übersicht - Empfänger AR1 Samson AirLine 6: Unsymmetrischer Ausgang* - Unsymmetrischer HochimpedanzAusgang (5 - 10 kOhms) an 6,35 mm Klinkenbuchse, die die Verbindung des AR1 mit allgemeinnützigen Audio-Geräten ermöglicht (-10). Belegung der Stifte: Spitze heiß auf Spitze, Schaft auf Masse. 7: Symmetrischer Ausgang* - Niedrigimpedanz-Ausgang (600 2500 Ohms) mit elektronischer Symmetrie am XLR-Stecker, die die Verbindung des AR1 mit fachmännischen Audio-Geräten ermöglicht (+4).
Übersicht - Empfänger UR1 Samson AirLine 1 3 4 5 4 1 6 SAMSON UHF RECEIVER DEUTSCHE 2 7 8 1: Antennen (A und B) - Die Antennenhalter haben einen Drehradius von 360°, um eine optimale Aufstellung zu erlauben. Bei normalem Betrieb sollten die beiden Antennen A (links) und B (rechts) senkrecht aufgestellt werden. Die Antennen lassen sich zum Transport des UR1 einschieben. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf Seite 57 dieses Handbuches.
Übersicht - Empfänger UR1 Samson AirLine 4: A/B-LEDs - Wenn ein Signal empfangen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs grün auf und zeigt so an, welche der beiden Antennen A (links) und B (rechts) gerade verwendet wird. Der UR1 prüft das Empfangssignal beider Antennen kontinuierlich und wählt automatisch das stärkere und damit klarere Empfangssignal aus.
Samson AirLine AC CABLE LOCK 1 2 UNBALANCED OUTPUT DC INPUT + 4 3 BALANCED SWITCH CAUTION: USE SAMSON AC ADAPTOR -10dB 5KΩ ONLY BALANCED OUTPUT LINE: -20dBm600Ω MIC: -40dBm600Ω - CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE DEUTSCHE Übersicht - Empfänger UR1 MIC XLR: 1 GND 2 HOT 3 COLD LINE POWER RATING DC 12V, 1.9W(160mA) 1: Anschluß für das Netzteil Schließen Sie hier das beiliegende Netzteil wie unten dargestellt an.
Übersicht - Empfänger UM1 Samson AirLine 1. A/B Empfänger-LEDs - Wenn ein Signal empfangen wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs orange auf und zeigt Ihnen so an, welche der beiden Empfänger A (links) oder B (rechts) gerade verwendet wird. Der UM1 prüft das Eingangssignal beider Antennen kontinuierlich und wählt automatisch das stärkere und damit klarere Empfangssignal aus.
Übersicht - Empfänger UM1 Samson AirLine 8 9 10 11 DC INPUT OUT UNBAL LEVEL 30 20 10 5. SQL-(„Squelch“)-Regler - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empfehlen wir Ihnen, die werkseitige Einstellung beizubehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme“ auf Seite 57 dieses Handbuches. DEUTSCHE 6.
Übersicht - Empfänger UM1 12 LANCED BA 13 14 PHONES LEVEL P OUT UT 10. Ausgang (unsymmetriert)* - Benutzen Sie diesen 3,5 mm Mini-Anschluß (1 KOhm max.), wenn Sie den UM1 mit Audiogeräten, die einen Pegel von -10 dBu (Consumer-Pegel) benötigen, verbinden möchten. 11. Audio-Ausgangspegelregler - Dieser Regler stellt den Audio-Ausgangspegel des symmetrierten und unsymmetrierten Ausgangs (s. Nr 10 und Nr 14) auf -30 dBm (Mikrofonpegel), -20 dBm oder -10 dBm (Line-Pegel) ein.
Samson AirLine Übersicht - Hand-Sender AX1 1: XLR Anschluss - Sie können irgendein standardmäßiges Dynamik-Mikrofon in ein drahtloses Mikrofon umwandeln, indem Sie es mit diesem XLR-Anschluss verbinden. DEUTSCHE 2. Gummidichtung - Wenn nötig, nehmen Sie die Verbindung zwischen dem XLR-Anschluss des AR1 und den Mikrofon mit der beiliegenden Gummidichtung vor (diese Dichtung ist nicht für alle Mikrofone nötig). 3.
Übersicht - Hand-Sender AX1 Samson AirLine 4. Power On/Off Anzeige - Diese Anzeige blinkt beim Einschalten des AX1 einmal auf, und leuchtet dann rot. Sie fängt jedoch an zu blinken, wenn nur 2 Stunden Lebensdauer der Batterie übrigbleibt. Wechseln Sie dann die Batterie. 5. Batteriefach - Legen Sie eine normale Alkalin-Batterie AAA ein, wobei Sie auf die Polaritäten achten. Wir empfehlen Ihnen die Duracell-Batterien.
Samson AirLine Übersicht - Presentation-Sender AL1 1: Anzeige der Lebensdauer der Batterie - Diese Anzeige blinkt einmal beim ersten Einschalten des AL1. Sonst sollte sie rot leuchten. Sie fängt jedoch an zu blinken, wenn nur 2 Stunden Lebensdauer der Batterie übrigbleibt. Wechseln Sie dann die Batterie. DEUTSCHE 2. Antenne - Bei normaler Benutzung sollte die Antenne ganz heraus gezogen sein.
Übersicht - Presentation-Sender AL1 Samson AirLine GAIN 6. Mute-Schalter - Wenn Sie den Mute-Schalter in die Richtung des Pfeils drücken, (Mute) schalten Sie den AL1 stumm. Wenn Sie ihn in die andere Richtung drücken, wird der AL1 wieder aktiviert, und kann ein Audio-Signal senden. Da das Trägersignal durch den Mute-Schalter nicht beeinflußt ist, tritt kein Rauschen beim Betrieb auf. Bemerkung: Das Mikrofon wird nicht durch den Mute-Schalter ausgeschaltet.
Samson AirLine Übersicht - Presentation-Sender AL1 DEUTSCHE + _ 8: Batteriefach - Legen Sie eine normale Alkalin-Batterie AAA ein, wobei Sie auf die Polaritäten achten. Wir empfehlen Ihnen die Duracell-Batterien. Obwohl Sie wiederaufladbare Batterien (NiCad-Akkus) verwenden können, reduziert deren Verwendung die maximale Betriebszeit auf nicht mehr als vier Stunden.
Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme Samson AirLine * Falls notwendig, können Sie den unsymmetriert und den symmetrierten Ausgang gleichzeitig verwenden. Die wesentlichen Schritte, die erforderlich sind, um Ihr AirLine System einzurichten und verwenden zu können, bedürfen nur weniger Minuten: 1. Damit Ihr AirLine System korrekt arbeitet, müssen Empfänger und Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
Samson AirLine Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme stellen Sie sicher, dass dessen Schalter für den Audio-Ausgangspegel richtig eingestellt ist (siehe Seiten 48 und 50 für Näheres). Lassen Sie Ihren Verstärker (und/oder Mischer) vorläufig noch ausgeschaltet. 7. Drehen Sie die Volume, Level oder AF Level Regler am Empfänger ganz nach links.
Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme Samson AirLine entweder an Hemdtasche oder Revers befestigt, oder mit Hilfe der mitgelieferten Befestigungsschnur um den Hals getragen. 10. Sprechen oder singen Sie in Ihr Headset-Mikrofon (oder spielen Sie etwas auf dem Instrument, an welchem das Horn-Mikrofon befestigt ist) bei normaler Stärke, während Sie am Verstärker oder Mischer langsam den Regler für den Audio-Eingang bis zum gewünschten Pegel hochdrehen.
Samson AirLine Konfiguration und Betrieb der AirLine-Systeme DEUTSCHE erreicht. 13. Regeln Sie vorübergehend den Pegel Ihres Mischer-/Verstärker-Systems herunter, und schalten Sie Ihren Sender aus; der Empfänger bleibt an. Stellen Sie dann wieder den vorherigen Pegel am Mischer/Verstärker ein. Bei ausgeschaltetem Sender sollte das Empfänger-Signal absolut geräuschlos sein – falls das der Fall sein sollte, gehen Sie zum nächsten Schritt. Wenn dem nicht so ist (d. h.
Introducción Samson AirLine ¡Bienvenido al Samson AirLine – el sistema inalámbrico para el nuevo milenio! Los micrófonos y los sistemas de instrumentos inalámbricos fueron desarrollados originalmente para eliminar los cables y ofrecer una libertad de movimientos incomparable. El AirLine lleva este concepto a un nuevo nivel haciendo que los transmisores sean tan pequeños, ligeros y aerodinámicos que sean prácticamente invisibles, lo que le da al usuario una experiencia de total “libertad real”.
Samson AirLine Arranque rápido tribuidor Samson para que le informe de los detalles de lo que debe hacer. ¡Si ya tiene alguna experiencia previa sobre el uso de sistemas inalámbricos, estas instrucciones de arranque rápido le ayudarán a que conecte y ponga en marcha su sistema AirLine en cuestión de un par de minutos!.
Arranque rápido Samson AirLine ente que se incluye y enchúfelo por el otro lado a una salida de corriente (o coloque una nueva pila en el receptor UM1), pero déjelo apagado por el momento. 7. Encienda el receptor. Si su sistema dispone de un receptor AR1 o UR1, su piloto “Power” se quedará iluminado en rojo. (Nota: el receptor UM1 no tiene ningún piloto luminoso). 8. Encienda su transmisor.
Samson AirLine Recorrido guiado – Receptor AR1 destornillador de plástico para ajustar el control de nivel de anulación (squelch), girándolo lentamente hacia la derecha hasta que llegue al punto en el que desaparezca el ruido. 1: Antena – El montaje de tipo giratorio permite una total rotación de la antena para su óptima colocación. En condiciones normales de funcionamiento, debería colocar la antena en posición vertical. Puede plegarla dentro de sí misma para más facilidad en el transporte del AR1.
Recorrido guiado – Receptor AR1 Samson AirLine través de los conectores de salida tanto balanceados como no balanceados del AR1 (vea los puntos 6 y 7 en la página siguiente). El nivel de referencia se obtiene cuando este mando está colocado en el tope de la derecha. 6: Salida no balanceada* - Utilice este conector de 6.3 mm no balanceado de alta impedancia (5 - 10 K Ohmnios) cuando esté conectando el AR1 a un aparato de audio no-profesional (-10).
Recorrido guiado – Receptor UR1 Samson AirLine ESPAÑOL 1 3 4 5 4 1 6 * Si es necesario, puede usar simultáneamente tanto las salidas balanceadas como las no balanceadas. 1: Antenas (A y B) - Los puntos de montaje de antena permiten una SAMSON UHF RECEIVER rotación total para conseguir una colocación óptima de las mismas. En su funcionamiento normal, tanto la antena A (la de la izquierda), como la antena B (la antena de la 7 2 8 derecha) deberían estar colocadas en una posición vertical.
Recorrido guiado – Receptor UR1 Samson AirLine 3: LED de picos - Este piloto luminoso LED se ilumina en amarillo cuando la señal de salida del UR1 está en el límite de la saturación (es decir, cuando está al borde de la distorsión). Si ve que se ilumina este piloto durante la operación, aléjese un poco con el micrófono o disminuya el nivel de salida de su instrumento o transmisor. Para más información, vea la página 77 de este manual.
AC CABLE LOCK Samson AirLine 1 2 DC INPUT UNBALANCED OUTPUT + Recorrido guiado – Receptor UR1 4 3 BALANCED SWITCH - CAUTION: USE SAMSON AC ADAPTOR -10dB 5KΩ ONLY CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE BALANCED OUTPUT LINE: -20dBm600Ω MIC: -40dBm600Ω MIC XLR: 1 GND 2 HOT 3 COLD LINE POWER RATING DC 12V, 1.9W(160mA) 2: Salida no balanceada* - Utilice este conector jack de 1/4” no balanceado de alta impedancia (5K Ohm) cuando conecte el UR1 a aparatos de sonido no profesionales (-10).
Recorrido guiado – Receptor UM1 Samson AirLine 1: Pilotos de antena A/B - Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se ilumina en naranja, indicando que se está utilizando en ese momento bien la antena “A” (izquierda) o la “B” (derecha). El UM1 realiza un barrido constantemente entre las dos y elige automáticamente la que esté recibiendo la señal más potente y clara.
Recorrido guiado – Receptor UM1 Samson AirLine 8 9 10 11 DC INPUT OUT UNBAL LEVEL 30 20 10 6: Receptáculo de la pila - Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard, asegurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y negativo. Aunque se pueden usar también pilas recargables de niquel-cadmio, estas no dan una corriente adecuada durante más de cuatro horas. ATENCION: No coloque la pila al revés; el hacerlo puede producir daños graves en el UM1 y anularía la garantía.
Recorrido guiado – Receptor UM1 12 LANCED BA 13 14 PHONES LEVEL P OUT UT 11: Interruptor de nivel de salida de audio - Ajusta la atenuación del nivel de salida audio de tanto la salida balanceada como la no balanceada (vea los puntos 10 anterior y 14 siguiente) a -30 dBm (nivel de micro), -20 dBm o -10 dBm (nivel de línea). Vea la sección de “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 77 de este manual para más información. Samson AirLine METER BATT.
Samson AirLine Recorrido guiado – Transmisor manual AX1 1: Conector XLR – Conecte esta toma standard XLR hembra en cualquier micrófono dinámico standard de cable para convertirlo en un micro inalámbrico. ESPAÑOL 2: Casquillo de goma – Si fuese necesario, utilice el casquillo de goma incluido para formar una conexión sólida y firme entre el conector XLR del AR1 y su micrófono (tenga en cuenta que no hará falta que use este casquillo en todos los micrófonos).
Recorrido guiado – Transmisor manual AX1 Samson AirLine 4 : Piloto LED Power / Battery – Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AX1 por primera vez y queda iluminado fijo en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiarla por otra nueva. 5: Compartimento de la pila – Coloque aquí una pila alcalina de tipo AAA standard, asegurándose de seguir las marcas más y menos de polaridad. Le recomendamos usar pilas Duracell.
Samson AirLine Recorrido guiado – Transmisor de presentation AL1 1: Piloto LED Power / Battery – Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AL1 por primera vez y queda iluminado fijo en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiarla por otra nueva. 2: Antena – Durante el funcionamiento normal debería estirar completamente esta antena flexible que está unida de forma fija al emisor.
Recorrido guiado – Transmisor de presentation AL1 Samson AirLine GAIN 5: Control de ganancia (mando de ajuste) – Utilice el destornillador de plástico que se incluye para aumentar o disminuir la sensibilidad del nivel de entrada del AL1 según sus necesidades. Vea la sección “Ajuste y uso de su sistema AirLine” en la página 77 de este manual para más información.
Samson AirLine Recorrido guiado – Transmisor de presentation AL1 + _ ESPAÑOL 8: Compartimento de la pila – Coloque aquí una pila alcalina de tipo AAA standard, asegurándose de seguir las marcas más y menos de polaridad. Le recomendamos usar pilas Duracell. Aunque también puede usar pilas recargables de Ni-Cad, ha de tener en cuenta que no dan el flujo de corriente adecuado durante más de cuatro horas.
Ajuste y uso de su sistema AirLine Samson AirLine * Si es necesario, se pueden utilizar de forma simultánea tanto las salidas balanceadas como no balanceadas. El procedimiento básico de ajuste y uso de su sistema AirLine solo le llevará unos pocos minutos: 1. Para que su sistema AirLine funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deberán estar ajustados al mismo canal.
Samson AirLine Ajuste y uso de su sistema AirLine 7. Gire el control de volumen, nivel o nivel AF del receptor completamente a la izquierda. Conecte el adaptador de corriente que incluimos a la entrada del AR1 o UR1 y enchúfelo por el otro lado a una salida de corriente (el receptor UM1 también puede funcionar con pilas o con una fuente de alimentación de 12 voltios de la cámara de vídeo a la que esté conectado). Empuje el interruptor de corriente en la dirección de la flecha para encender el receptor.
Ajuste y uso de su sistema AirLine Samson AirLine incluimos. 10. Hable o cante en su micro a un nivel de ejecución normal a la vez que va aumentando lentamente el volumen de su amplificador y/o mesa de mezclas hasta llegar al nivel que desee. El receptor UM1 le permite monitorizar la señal de transmisión usando unos auriculares de 30 ohmnios de tipo Walkman conectados a la salida de auriculares.
Samson AirLine Ajuste y uso de su sistema AirLine ESPAÑOL 13. Disminuya temporalmente el nivel de su sistema mezclador/amplificador y apague su transmisor, dejando el receptor encendido. Restaure entonces el nivel ajustado anteriormente en su amplificador/mesa de mezclas. Con el transmisor apagado, la salida del receptor debería ser el silencio total – si es así, pase directamente al siguiente paso.
Specifications Samson AirLine Transmitters (AX1, AL1) Operating Power Voltage: Current Consumption: Battery Life: RF Output Power (5mW): Frequency Stability: Spurious: Modulation Factor: Input Impedance (Mic): THD: Audio Frequency Response: Controls: AX1 AL1 Input: AX1 AL1 Indicators: 1.5V Typical, 1.
Samson AirLine A/B Antenna: Operating Distance: Noise Reduction: Deemphasis: Output Connector: Power Input Jack: Controls: Display: Operating Temperature: Storage Temperature: Receiving Sensitivity: Squelch Sensitivity: S/N Ratio: (when comparing to S=0dBv) Audio Output Level at div. f15 kHz Maximum Output Level: Audio Frequency Response: THD (at SG output 56 dBuv): Output Impedance: Power: Current Consumption: Peak LED Lighting div.
Specifications Samson AirLine UR1 Receiver Receiving Frequencies Oscillation Type De-emphasis IF Frequency A/B Antennas In/Out Display (LED) Level Control Operating Temperature Operating Voltage Current Consumption Receiving Frequency Range Sensitivity Squelch Sensitivity Selectivity T.H.D.
Samson AirLine Specifications UM1 Receiver Receiving Frequencies Oscillation Type Receiving Method De-emphasis IF Frequency Local Frequency A/B Antennas In/Out Display (LED) Peak LED lighting point Controls Operating Temperature Operating Voltage Current Consumption Receiving Frequency Range Squelch Sensitivity T.H.D.
Appendix A: Channel Plan Mid frequencies: Channel U1 U2 U3 U4 U5 U6 Frequency 801.375 MHz 801.875 MHz 803.125 MHz 803.750 MHz 804.500 MHz 804.
Samson AirLine Appendix B: Attaching the Lanyard to the AL1 Transmitter Tie Clasp AL1 Tie Clip Screw 1. Pass the cord from the Transmitter tie clip through the holes on the top rear of the AL1. The clip may have to be rotated (and can be removed) to reveal the exit hole. See page 16 in this manual for further instructions. (For clarity, all the illustrations in this Appendix show the AL1 with the tie clip removed.) 2. Pull the cord all the way through and lift it over the clasp, making a loop.
Appendix B: Attaching the Lanyard to the AL1 Samson AirLine Lanyard Length Adjustment Clasp Press button to adjust Lanyard Clip SAMSON 3. Place the lanyard over the head of the person using the transmitter, adjusting the length with the lanyard length adjustment clasp, which should be at the back of the person’s neck (refer to the illustration above). Insert the lanyard clip into the AL1 tie clasp until it snaps. 4.
FCC Rules and Regulations Samson wireless systems are type accepted under FCC rules parts 90, 74 and 15. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected. This device complies with RSS-210 of Industry & Science Canada.