Código/Alimento Cantidad 3 Fish (Pescado) 0.1-3.5 lbs 4 Bread (Pan) 0.1-2.0 lbs Instrucciones Las 15 funciones de Cocción con sensor incluyen/ofrecen tiempos de cocción preprogramados. No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Después de seleccionar un programa y tocar START/SET (INICIO/CONFIGURAR), el horno establece automáticamente el tiempo de cocción y comienza la cocción. El efecto animado muestra el estado del proceso de detección. 1.
Horno de microondas (Horno superior) Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento Cantidad Instrucciones 3 Beverage (Bebidas) 6 a 8 oz Utilizar una taza o un jarro para medir y no cubrir. Colocar la bebida en el horno. Después de calentar, revolver bien. Dejar que el horno se enfríe por al menos 5 minutos antes de volver a usarlo. 4 Dinner Plate (Plato de comida) 1 porción Utilizar solo alimentos precocidos, refrigerados. Cubrir el plato con un envoltorio de plástico ventilado (vent.
Código/Alimento 10 Rice (Arroz) Instrucciones Código/Alimento Cantidad Instrucciones 1 a 2 tazas Agregar 1 taza de agua fría por 1 taza de arroz. Utilizar un bol de vidrio Pyrex grande. Cubrir con un envoltorio plástico ventilado (vent. 1 pulgada). El arroz duplica su volumen durante la cocción. Cuando finalice el tiempo de cocción, revolver antes de dejarlo reposar, salar o incorporar hierbas y mantequilla.
Horno de microondas (Horno superior) Instrucciones para cocinar con sensor automático Recipientes y tapas El sensor automático cocina los alimentos en forma automática, ya que detecta la cantidad de vapor generada por los alimentos durante la cocción. • Cuando los alimentos se cocinan, se generan diversos tipos de gases. El sensor automático determina el tiempo y el nivel de potencia adecuados, ya que detecta estos gases y elimina la necesidad de ajustar el tiempo de cocción y el nivel de potencia.
Auto Cocina Código/Alimento No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. Puede ajustar el tamaño de la porción. 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 2. Toque Auto Cook (Auto Cocina) y luego use el teclado numérico para seleccionar el código de alimento apropiado. 3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso. 4. Use el teclado numérico para especificar el número de porciones. 5.
Horno de microondas (Horno superior) Código/Alimento 8 Meatloaf (Pastel de carne) Cantidad 2.5 lbs Instrucciones Ingredientes: 11⁄2 lb carne molida, 1 huevo, 1 cebolla (picada), 1 taza leche, 1 taza migas de pan seco, sal y pimienta a gusto Código/Alimento 9 Homemade Lasagna (Lasaña casera) Cantidad 40 oz Instrucciones Ingredientes: 0.
Código/Alimento Instrucciones 12 Frozen Potato Chips (Papas fritas al horno congeladas) 12 oz 16 oz Colocar las papas fritas congeladas sobre el plato caliente y el plato sobre el estante alto. 18 Salmon Steak (Filete de salmón) 13 Frozen Chicken Nuggets (Nuggets de pollo congelados) 8 oz 16 oz Colocar los nuggets de pollo congelados sobre el plato caliente y el plato sobre el estante alto. 14 Frozen Pizza, 6 inch (Pizza congelada, 6 pulgadas) 6 pulgadas Colocar la pizza sobre el estante alto.
Horno de microondas (Horno superior) Derretir/Ablandar Código/Alimento No es necesario ajustar el tiempo de cocción ni el nivel de potencia. 1. Coloque los alimentos en el centro del plato giratorio y cierre la puerta. 2. Toque Soften/Melt (Derretir/Ablandar) para seleccionar un programa. 3. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para ir al siguiente paso. 4. Use el teclado numérico para especificar el peso del alimento. 5. Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR) para iniciar la cocción. 6.
Horno (Horno inferior) Cocción con temporizador Inicio retardado En el modo Timed Cooking (Cocción con temporizador), el horno se enciende inmediatamente y cocina durante el tiempo que usted fije. Una vez completado ese tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
Horno (Horno inferior) Colocación de parrillas y recipientes Uso de las parrillas del horno Posiciones de las parrillas en el horno 3 4 Posición recomendada de las parrillas para cocción TIPO DE ALIMENTO 6 POSICIÓN DE LA PARRILLA Parrilla del horno simple 5 4 Hamburguesas a la parrilla 6 3 2 Carnes o cortes pequeños de ave, pescado, a la parrilla 1 Horno (Horno inferior) • 3-5 Panqués, pasteles molde savarin, tartas congeladas, guisos 4o3 Pasteles de ángel, carnes asadas de pequeño tamaño 2
Antes de usar las parrillas Uso de la parrilla deslizante Cada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos topes impedirán que la parrilla se salga completamente. RETIRAR LAS PARRILLAS La parrilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, especialmente cuando se preparan platos más pesados. La parrilla deslizante tiene dos carriles que le permiten extender la parrilla hacia afuera del horno sin tocar los costados de las paredes. 1. 2.
Horno (Horno inferior) Cómo retirar la parrilla deslizante Hornear • Con la parrilla deslizante en la posición "Cerrada" y el horno apagado y frío, sujete la parrilla y el marco y jale ambos para retirarlos. El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura en el rango de 175 °F a 550 °F. La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada.
Cómo ajustar el horno para hornear por convección Hornear por convección 1. 6 5 4 3 2 1 2. 3. 4. 5. • • Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga. NO DEJE la puerta del horno abierta durante mucho tiempo mientras funciona en modo de convección porque ello podría reducir la vida útil del elemento calentador de convección. NOTA Consejos para el horneado por convección El tiempo que ahorre dependerá del tipo y de la cantidad de alimento que esté cocinando.
Horno (Horno inferior) Asar por convección Sin precalentamiento Asar por convección es conveniente para cortes de carne tiernos y de gran tamaño, sin cubrir. El calor procede del elemento calentador de la parte superior. El ventilador de convección hace circular el aire caliente en forma pareja sobre y por alrededor de la comida. Las carnes, incluidas las aves, se doran por todos lados como si hubiesen sido cocidas en un asador giratorio.
Asado a la parrilla PRECAUCIÓN Siempre se debe asar a la parrilla con la puerta del horno cerrada. Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vapor o aire caliente antes de retirar o volver a colocar los alimentos en el horno. El asado a la parrilla es un método de cocinar cortes tiernos de carne mediante el calor directo bajo el elemento de asado a la parrilla del horno. La elevada temperatura realiza una cocción rápida y deja el exterior con un aspecto sabroso y dorado.
Horno (Horno inferior) Hornear y asar con vapor El horneado con vapor proporciona unas condiciones excelentes para hornear panes, pasteles y postres, ya que aumenta el grado de humedad y mejora la textura y el sabor. El asado con vapor proporciona unas condiciones excelentes para asar carnes o aves, ya que mantiene la superficie crujiente a la vez que sella los alimentos dejando dentro los jugos para que el producto resulte jugoso y tierno. 1. Abra la puerta del horno y toque Reservoir (Depósito) . 2.
Guía de recomendaciones para cocinar con vapor Modo vapor Level (Nivel) Steam Bake (Hornear con vapor) Alto Steam Roast (Asar con vapor) Medio Alimentos Panes de centeno, postres (flan) Croissants, pasteles, recalentados (pizza, guisos) Bajo Masas Alto - Medio Bajo Uso de la sonda de temperatura Carnes, aves Pavo, carnes asadas grandes Uso de Entibiar pan para leudado Cómo usar la Sonda de temperatura 1.
Horno (Horno inferior) 2. 3. 4. 5. Inserte el enchufe de la sonda de temperatura en la toma de pared lateral superior del horno hasta el fondo. Seleccione la función de cocción deseada (Bake (Hornear), Convection Bake (Hornear por convección) o Convection Roast (Asar por convección)) y la temperatura. Toque Temp. Probe (Sonda de temperatura) para regular la temperatura interna deseada. Regule la temperatura interna deseada mediante el teclado numérico. Temperaturas disponibles 6. 7. 8.
Uso de Smart Control (solo horno inferior) Para iniciar el horno de manera remota Para usar el Smart Control del horno, debe descargar la aplicación Smart Home de Samsung a un dispositivo móvil. Las funciones disponibles con la aplicación Smart Home de Samsung pueden no funcionar adecuadamente si las condiciones de comunicación son deficientes o el horno está instalado en un lugar con una señal Wi-Fi débil. Consulte la tabla siguiente para conocer las funciones principales disponibles desde la aplicación.
Horno (Horno inferior) Ajuste de temperatura Uso de Opciones Esta función le permite controlar diversas opciones de control electrónico. Estas opciones incluyen Temp Adjust (Ajuste de temperatura), Temp Unit (Unidad de temperatura), Auto Conversion (Autoconversión), Time of Day (Hora del día), 12 hour energy saving (Ahorro de energía transcurridas 12 horas), Sound On/Off (Activar/Desactivar sonido) y Demo mode (Modo demostración).
Autoconversión Activar/Desactivar sonido Cuando se utiliza la función de autoconversión, la función de autoconversión por convección convertirá automáticamente las temperaturas normales ingresadas a las temperaturas correspondientes para convección. Si se encuentra activada esta función, en la pantalla se verá la temperatura real convertida (reducida).
Horno (Horno inferior) Uso de la función Shabat (Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías) K Para obtener asistencia adicional, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la función Shabat, visite http:\\www.star-k.org. Horno (Horno inferior) Solo puede usar la función Shabat con el horneado. La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado la función Shabat.
Mantenimiento de su electrodoméstico Auto-limpieza (solo horno inferior) Antes de un ciclo de auto-limpieza Este horno auto-limpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. • PRECAUCIÓN • • • • • • Fig. 1 • No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. • La puerta se puede limpiar manualmente. Fig.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpieza Como apagar la función de auto-limpieza 1. Si necesita detener o interrumpir un ciclo de auto-limpieza: 1. Toque OVEN OFF (APAGAR HORNO). 2. La puerta solamente se podrá abrir cuando la temperatura del horno se haya reducido lo suficiente, lo cual demora aproximadamente una hora. 2. Seleccione la duración de la operación de auto-limpieza, por ejemplo: 3 horas.
Antes de un ciclo de limpieza híbrida Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida • • • Fig. 1 • La puerta se puede limpiar manualmente. • Fig. 2 • 1. 2. 3. Retire del horno todos los accesorios. Abra la puerta del horno y toque Reservoir (Depósito) . El horno expulsa el depósito de agua. Sujete la parte frontal del depósito y deslícelo completamente fuera de la ranura. Vierta aproximadamente 20 oz (600 ml) de agua en el depósito de agua. Utilice solamente agua normal, no agua destilada.
Mantenimiento de su electrodoméstico Después de un ciclo de limpieza híbrida • • • • • Mantenimiento de su electrodoméstico • Tenga cuidado al abrir la puerta una vez finalizado el procedimiento de limpieza híbrida. El agua en la base está caliente. Abra la puerta del horno y retire el agua remanente con una esponja. No permita que el agua residual permanezca en el horno por más tiempo que el indispensable. Limpie el horno y séquelo con un paño suave.
6. 7. Toque Descale (Desincrustar). Toque START/SET (INICIO/CONFIGURAR). El horno comienza a desincrustar. El ciclo Descaling (Desincrustar) tiene 5 pasos. La pantalla le notificará la ejecución de cada paso. A continuación se muestran los pasos 1 a 3. Paso 1 Aplicación de productos desincrustantes Aprox. 2 min. Paso 2 Desincrustación Aprox. 3 horas. Paso 3 Drenaje Aprox. 4 min. 8.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cuidado y limpieza del horno Limpieza de las partes pintadas y las terminaciones decorativas • • Para su limpieza general, utilice un paño con agua jabonosa caliente. Para residuos más resistentes o grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y espere de 30 a 60 minutos. Limpie con un paño húmedo y luego seque. No utilice limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie del horno. Pueden resultar con rayaduras.
4. Agite el lubricante de grafito antes de abrirlo. Empezando con el mecanismo de deslizamiento de la izquierda (parte frontal y trasera) de la parrilla, coloque cuatro (4) gotas pequeñas de lubricante en las dos (2) guías inferiores del deslizador cerca de las correderas de rodamiento. Puerta del horno No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno. • La puerta se puede limpiar manualmente. 5. 6. 8.
Mantenimiento de su electrodoméstico Cómo retirar la puerta del horno (solo horno inferior) PRECAUCIÓN • • A Abra la puerta del horno. Busque las trabas de las bisagras en ambas esquinas de la puerta y gírelas hacia la puerta del horno, a la posición destrabada. Si la traba de la bisagra de la puerta no gira totalmente (vea en la ilustración B de la izquierda un ejemplo de rotación completa), no podrá retirar la puerta adecuadamente. 5.
Cómo reemplazar la puerta del horno (solo horno inferior) 4. PRECAUCIÓN La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantarla a una altura suficiente que permita encajarla en las ranuras de las bisagras. No levante la puerta por la manija. 5. ADVERTENCIA No puede reemplazar la puerta del horno superior por razones de seguridad. 1. 2. Sujete con las dos manos los bordes de la puerta del horno en su punto medio. Colóquese frente a la cavidad del horno.
Resolución de problemas Reemplazo de la luz del horno (solo horno inferior) La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 40 vatios para electrodomésticos. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno se encuentre cerrada, toque para encender o apagar la luz. No funcionará durante los ciclos de auto-limpieza y de limpieza híbrida. 1. Para cambiar la bombilla halógena debe inclinar hacia abajo la hornalla para asar a la parrilla.
Para el horno de microondas Síntoma Síntoma Causa Acción General Los botones no se pueden presionar fácilmente. El horno no funciona. Retire la sustancia extraña y vuelva a intentarlo. Desactive el bloqueo para niños. No se recibe corriente. Asegúrese de que se reciba corriente. Asegúrese de que el horno esté enchufado. Revise si se ha quemado un fusible o el disyuntor se ha disparado. La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva a intentarlo.
Resolución de problemas Síntoma El calentamiento, incluida la función de calentar, no funciona correctamente. La función de descongelar no funciona. Causa El horno no funciona, se están cocinando demasiados alimentos o el recipiente es inadecuado. Acción Coloque una taza de agua en un recipiente apto para microondas y haga funcionar el microondas durante 1 o 2 minutos para verificar si el agua se calienta. Reduzca la cantidad de alimentos y vuelva a iniciar la función.
Síntoma Causa Acción Plato giratorio El plato giratorio se desplaza o deja de dar vueltas. No se colocó el anillo giratorio, o este no se encuentra en su lugar. El plato giratorio se arrastra cuando da vueltas. El anillo giratorio no está Disminuya la cantidad de colocado en su lugar, hay alimentos y no utilice recipientes demasiados alimentos o el demasiados grandes. recipiente es demasiado grande y toca la pared del horno de microondas. El plato giratorio traquetea y hace ruido cuando da vueltas.
Resolución de problemas Para el horno inferior Síntoma El horno no se enciende. Resolución de problemas No se enciende la luz del horno. Síntoma Causa posible Solución El horno no está bien enchufado Asegúrese de que el enchufe al tomacorriente. se encuentre insertado en un tomacorriente alimentado con corriente y bien conectado a tierra. Puede haberse quemado un fusible en su casa o haberse disparado un disyuntor. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Síntoma Los alimentos no se asan a la parrilla correctamente. Causa posible Solución El tamaño de la porción puede no ser el adecuado. Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla para el tamaño de las porciones en la página 43 y vuelva a intentarlo. La parrilla fue colocada en una posición incorrecta. Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 43. El recipiente no es adecuado para asar a la parrilla. Utilice utensilios de cocción adecuados.
Resolución de problemas Síntoma Causa posible Sale vapor por la Cuando se usa la función de abertura de ventilación. convección, es normal ver salir vapor por la abertura de ventilación. Solución Este funcionamiento es normal y no se debe a una falla del sistema. Use el horno como siempre. La cantidad de vapor visible aumenta cuando se usan más parrillas o se cocina mayor cantidad de alimento. Sale olor a quemado o a aceite de la abertura de ventilación.
Garantía (EE.UU.) Código mostrado Causa posible C-21 Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. C-23 El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. C-30 C-31 El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. Este código se muestra si la temperatura de PCB es anormalmente alta. El sensor de vapor está abierto cuando el horno está funcionando.
Garantía (EE.UU.
Garantía (CANADÁ) NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO HORNO ELÉCTRICO SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) Apéndice Apéndice SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDAS, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADAS, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG.
Notas Español 71 NQ70M6650DS_AA_DE68-04446A-00_MES.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Four à micro-ondes combiné encastré Manuel d’utilisation NQ70M6650D* NQ70M6650DS_AA_DE68-04446A-00_CFR.
Informations relatives à la réglementation CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES A. B. C. D. Ne faites jamais fonctionner le four alors que la porte est ouverte ; vous risqueriez d'être exposé à une quantité nocive de micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de modifier les verrouillages de sécurité.
DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil ainsi que son ou ses antennes ne doivent pas être situés au même endroit et être utilisés conjointement avec toute autre antenne ou transmetteur.
Table des matières Table des matières Consignes de sécurité importantes 5 Présentation de votre nouveau four 19 Présentation Accessoires fournis 19 19 Avant de commencer 20 Conseils pour économiser de l'énergie Plateau tournant (pour le four à micro-ondes uniquement) Réservoir d'eau 20 20 21 Fonctionnement de base 22 Panneau de commande Réglage de l'horloge Réglage de la minuterie Verrouillage des commandes Réglage de la puissance Cuisson minutée Réglages minimum et maximum 22 24 24 25 25 25
Consignes de sécurité importantes CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du four.
Consignes de sécurité importantes (Four à micro-ondes) AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
• • 22. 23. 24. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE UTILISATION DE RALLONGES Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de limiter les risques d'entravement. Des cordons plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation d'un cordon plus long ou d'une rallonge : 1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l'appareil. 2.
Consignes de sécurité importantes (Four) POUR VOTRE SÉCURITÉ Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes : • • ATTENTION Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel d'utilisation).
• • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • • Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de maniques humides ou mouillées sur les surfaces chaudes peut entraîner des brûlures en raison de la vapeur qui se dégage à ce moment-là. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. Apprenez aux enfants à ne pas jouer avec les commandes ou les autres éléments du four.
Consignes de sécurité importantes (Four) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité importantes • • • • Utilisez uniquement le cordon d'alimentation flexible installé en usine pour raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. N'utilisez pas de kit de cordons d'alimentation fourni par un tiers. L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée.
FOUR • • • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTERNES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont noirs. Les surfaces internes d'un four deviennent suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après le fonctionnement, ne touchez pas les éléments chauffants et les surfaces internes du four et ne laissez aucun vêtement ou produit inflammable entrer en contact avec ces derniers tant qu'ils n'ont pas refroidis.
Consignes de sécurité importantes (Four) Consignes de sécurité importantes ATTENTION N'essayez pas d'utiliser le four pendant une panne de courant. En cas de panne de courant, arrêtez toujours le four. Si le four n'est pas arrêté et que l'alimentation est rétablie, le four peut commencer à fonctionner à nouveau. Les aliments laissés sans surveillance peuvent s'enflammer ou s'altérer. FOURS AUTO-NETTOYANTS Ne nettoyez jamais le joint de la porte.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION • • • • • Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié ou une société de dépannage. • Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Consignes de sécurité importantes (Four) AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION • Consignes de sécurité importantes ATTENTION • • • • • En cas d'inondation, si votre appareil a été en contact avec l'eau, veuillez contacter le centre de maintenance Samsung le plus proche. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
• • • • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • • • N'insérez pas vos doigts, de substances étrangères ou d'objets métalliques tels que des épingles ou des aiguilles dans l'entrée, la sortie et les orifices de l'appareil. En cas d'insertion de substances étrangères dans l'une de ces ouvertures, contactez votre fournisseur ou le centre de maintenance Samsung le plus proche. N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. NE retirez JAMAIS la porte ou l'habillage du four.
Consignes de sécurité importantes (Four) • Consignes de sécurité importantes • • • Ne faites pas chauffer d'aliments emballés dans du papier tel que des pages de magazine ou du journal, etc. • Cela pourrait provoquer un incendie. N'ouvrez pas la porte si les aliments à l'intérieur du compartiment de cuisson sont en flammes. • Si vous ouvrez la porte, de l’oxygène pénétrera à l’intérieur et cela risque de provoquer un incendie.
• • • CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS • • • • • • • N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture de la porte juste après la cuisson. • Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil. • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants. Ne posez pas d'aliments ou d'objets lourds sur la porte lorsque celle-ci est ouverte.
Consignes de sécurité importantes (Four) • Consignes de sécurité importantes • • • • N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les opercules et les couvercles avant la cuisson. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de pression, même après l'arrêt du four. Veillez à ce que les aliments ne touchent pas les éléments chauffants du four. • Cela pourrait provoquer un incendie. Ne faites pas surchauffer les aliments.
Présentation de votre nouveau four Accessoires fournis Présentation Différents types d'accessoires accompagnent ce four pour vous aider à cuisiner ce que vous voulez. 07 01 Accessoires pour le four Grilles de cuisson (2)* 08 Grilles métalliques 03 09 02 10 Grille coulissante 05 04 Sonde thermique 06 Grille coulissante (1)* Sonde thermique (1)* Utilisez ces grilles dans le four pendant une cuisson traditionnelle ou au gril.
Avant de commencer Présentation de votre nouveau four Avant de commencer Avant d'utiliser le four inférieur et le four supérieur, retirez tous les accessoires puis nettoyezles de manière approfondie. Ensuite, réglez le four inférieur en cuisson traditionnelle et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Puis, réglez le four à micro-ondes (supérieur) sur Convection et faites fonctionner le four à 400 °F pendant 1 heure. Il est normal qu'une odeur caractéristique se dégage lors de cette opération.
Réservoir d'eau 3. Le réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Steam Bake (Cuisson à la vapeur), Steam Roast (Rôtissage à la vapeur) et Hybrid Clean (Nettoyage hybride), ainsi que pour éliminer le tartre qui peut se former sur les parois du four, en particulier après l'utilisation des fonctions Steam Bake (Cuisson à la vapeur), Steam Roast (Rôtissage à la vapeur) et Hybrid Clean (Nettoyage hybride). Remplissez-le d'eau avant une cuisson à la vapeur ou un détartrage. 1. 5.
Fonctionnement Avant de commencer de base ATTENTION Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques pour retirer ou remplir le réservoir d'eau. REMARQUE • • Si Reservoir (Réservoir) clignote sur le tableau de commande, cela signifie que le réservoir d'eau est mal fermé. Fermez complètement le réservoir. Si le message « Hot » (Chaud) s'affiche à l'écran, faites attention. Le four et le réservoir d'eau sont chauds.
11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Temp. Probe (Sonde thermique) : permet d'activer le mode Temp Probe (Sonde thermique). Timer On/Off (Activation/Désactivation de la minuterie) : permet de régler ou d'annuler la minuterie. La minuterie ne permet pas de démarrer ou d'arrêter la cuisson (four inférieur).
Fonctionnement de base Mode veille Votre panneau de commande reste en mode veille lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation. Seule l'horloge sera affichée. Vous devez réveiller le panneau de commande pour pouvoir lancer ou sélectionner une fonction. Réglage de l'horloge L'horloge doit être réglée sur l'heure correcte afin que la minuterie automatique du four fonctionne correctement. • L'heure ne peut pas être modifiée durant la cuisson minutée, la cuisson minutée différée ou le cycle d'auto-nettoyage.
Verrouillage des commandes Cuisson minutée La fonction Control Lockout (Verrouillage des commandes) vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile afin qu’ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Control Lockout (Verrouillage des commandes) vous permet également de verrouiller uniquement les portes inférieures du four afin qu’elles ne puissent pas s’ouvrir. Vous ne pouvez activer la fonction Control Lockout (Verrouillage des commandes) que lorsque le four est en mode veille.
Four à micro-ondes (four supérieur) Réglages minimum et maximum Micro-ondes Toutes les fonctions listées dans le tableau ci-dessous ont un réglage minimum et un réglage maximum de la durée ou de la température ainsi qu'un réglage du niveau de puissance. Un signal sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur une touche et que la saisie est validée.
Cuisson par convection Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l'intérieur du four par le ventilateur de convection. Vous pouvez utiliser les grilles ou la combinaison de la grille et du plat chaud sur le plateau tournant. Utilisez ce mode pour des biscuits, des scones individuels, des viennoiseries et des gâteaux, ainsi que des cakes aux fruits, des choux et des soufflés. 1. Placez la grille ou la combinaison de la grille et du plat chaud sur le plateau tournant. 2.
Four à micro-ondes (four supérieur) Cuisson au gril rapide Décongélation Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, renforcée par l'énergie des micro-ondes. 1. Placez la grille ou la combinaison de la grille et du plat chaud sur le plateau tournant. 2. Appuyez sur Speed Broil (Cuisson au gril rapide). Le four met 4 programmes de décongélation à votre disposition. La durée et la puissance sont automatiquement réglées selon le programme sélectionné. 1.
Code/Aliment Quantité Consignes 3 Fish (Poisson) 0,1 à 3,5 lb 4 Bread (Pain) 0,1 à 2,0 lb Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier d'aluminium. Retournez le poisson lorsque le signal sonore retentit. Ce programme convient aussi bien à la cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets. Placez le pain sur du papier absorbant. Retournez dès que le signal sonore retentit.
Four à micro-ondes (four supérieur) Code/Aliment Quantité Consignes 6 à 8 oz Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur. Ne couvrez pas le récipient. Placez la boisson dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation. 4 Dinner Plate (Assiette-repas) 1 portion Utilisez uniquement des aliments précuits et conservés au frais.
Code/Aliment 10 Rice (Riz) 11 Mini ravioli Consignes 1 à 2 tasses Ajoutez 1 tasse d'eau froide pour 1 tasse de riz. utilisez une grande cocotte en Pyrex. Couvrez avec un film plastique perforé (1 pouce). Le riz double de volume pendant la cuisson. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou ajoutez des herbes et du beurre. 8 à 14 oz Déposez les mini ravioli de façon uniforme dans une cocotte en verre adaptée au micro-ondes.
Four à micro-ondes (four supérieur) Consignes pour la cuisson automatique par capteur Ustensiles et couvercle Le capteur automatique permet de cuire automatiquement les aliments en détectant la quantité d’humidité qu’ils génèrent lors de leur cuisson. • Lors de la cuisson des aliments, différents types de gaz sont produits. Le capteur automatique calcule le temps et la puissance de cuisson adéquates en fonction des types de gaz produits par les aliments, vous évitant ainsi de procéder à ces réglages.
Cuisson automatique Code/Aliment Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. Vous pouvez définir la quantité des portions. 1. Placez les aliments au centre du plateau tournant, puis fermez la porte. 2. Appuyez sur Auto Cook (Cuisson automatique), puis utilisez le pavé numérique pour sélectionner le code d'aliment approprié. 3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour passer à l'étape suivante. 4. Utilisez le pavé numérique pour spécifier la quantité de portions. 5.
Four à micro-ondes (four supérieur) Code/Aliment 8 Meatloaf (Pain de viande) Quantité 2,5 lb Consignes Ingrédients : 11⁄2 lb de bœuf haché, 1 œuf, 1 oignon (émincé), 1 tasse de lait, 1 tasse de miettes de pain séché, salez et poivrez à votre convenance. Code/Aliment 9 Homemade Lasagna (Lasagnes maison) Quantité 40 oz Consignes Ingrédients : 0,7 lb de bœuf haché, 2 c.
Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité 12 oz 16 oz Placez les croustilles de pommes de terre surgelées sur le plat chaud, puis posez le plat sur la grille supérieure. 18 Salmon Steak (Steak de saumon) 13 Frozen Chicken Nuggets (Beignets de poulet surgelés) 8 oz 16 oz Placez les beignets de poulet surgelés sur le plat à chauffer, puis posez le plat sur la grille supérieure.
Four à micro-ondes (four supérieur) Faire ramollir/fondre Code/Aliment Vous n'avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance. 1. Placez les aliments au centre du plateau tournant, puis fermez la porte. 2. Appuyez sur Soften/Melt (Faire ramollir/fondre) pour sélectionner un programme. 3. Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE) pour passer à l'étape suivante. 4. Utilisez le pavé numérique pour spécifier le poids des aliments. 5.
Four (four inférieur) Cuisson minutée Départ différé En mode Timed Cooking (Cuisson minutée), le four s'allume immédiatement et effectue la cuisson pendant la durée que vous avez sélectionnée. À la fin du temps de cuisson, le four s'éteint automatiquement.
Four (four inférieur) Emplacement de la grille et des plats Utilisation des grilles du four Hauteurs de grille 3 Positionnez les moules à gâteaux le plus au centre possible du four pour assurer de meilleurs résultats. Si vous utilisez plusieurs moules, espacez-les d'au moins 1˝ à 1½˝. Lorsque vous cuisinez sur une seule grille du four, placez-la en position 3 ou 4. Reportez-vous à la figure sur la gauche. Si vous faites cuire des gâteaux et cookies sur plusieurs grilles, placez-les aux positions 3 et 5.
Avant d'utiliser les grilles Utilisation de la grille coulissante Chacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les butées empêchent la grille de sortir complètement de son logement. RETRAIT DES GRILLES La grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulier lorsqu'ils sont cuisinés dans des récipients lourds.
Four (four inférieur) Retrait de la grille coulissante Cuisson traditionnelle • Assurez-vous que la grille coulissante est en position « fermée » et que le four est éteint et a refroidi, puis tirez à la fois sur la grille et le cadre pour le retrait. Le four peut être programmé pour cuire à toute température comprise entre 175 °F et 550 °F. La température et le temps de cuisson varient en fonction des ingrédients, ainsi que de la taille et de la forme du plat de cuisson utilisé.
Comment régler le four pour la cuisson par convection ? Cuisson par convection 1. 6 5 4 3 2 1 2. 3. 4. 5. • • La ventilation de la cuisson par convection se désactive dès que la porte du four est ouverte. ÉVITEZ de laisser la porte ouverte pendant une période prolongée lorsque vous utilisez la cuisson par convection. Sinon, vous réduisez la durée de vie de l'élément de chauffe par convection.
Four (four inférieur) Rôtissage par convection Sans préchauffage Le rôtissage par convection est conseillé pour la cuisson de morceaux de viande très tendres qu'il faut préparer sans couvrir. La chaleur provient de l'élément chauffant supérieur. Le ventilateur de convection distribue l'air chauffé de manière uniforme sur la nourriture et autour. La viande et la volaille sont dorées de toute part, comme après une cuisson en rôtissoire.
Cuisson au gril ATTENTION Faites toujours griller les aliments avec la porte du four fermée. Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer les aliments du four ou de les placer à l'intérieur. La cuisson au gril est une méthode de cuisson des morceaux de viande tendres utilisant la chaleur directe sous le gril du four. La chaleur élevée permet de cuire plus rapidement et permet de brunir les aliments.
Four (four inférieur) Cuisson et rôtissage à la vapeur La fonction Steam Bake (Cuisson à la vapeur) offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût.
Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeur Mode Vapeur Niveau Steam Bake (Cuisson à la vapeur) Élevé Steam Roast (Rôtissage à la vapeur) Utilisation de la sonde thermique Aliments Pain de seigle, Desserts (Flan au caramel) Centre Croissants, Tartes, Réchauffages (Pizza, Ragoût) Faible Pâtisseries Élevé - Centre Viande et volaille Faible Dinde, grande viande Utilisation de la fonction Pain précuit Utilisation de la fonction Sonde thermique 1.
Four (four inférieur) 2. 3. 4. 5. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise sur la paroi supérieure du four aussi loin qu'elle peut aller. Sélectionnez la fonction de cuisson de votre choix (Bake (Cuisson traditionnelle), Convection Bake (Cuisson par convection), ou Convection Roast (Rôtissage par convection)) et la température. Appuyez sur Temp. Probe (Sonde thermique) pour régler la température interne souhaitée. Réglez la température interne souhaitée à l'aide du pavé numérique.
Utilisation de la fonction Smart Control (four inférieur uniquement) Pour démarrer le four à distance Pour utiliser la fonction Smart Control (Commande intelligente) du four, vous devez télécharger l'application Samsung Smart Home pour appareils mobiles. Les fonctions pouvant être actionnées à l'aide de l'application Samsung Smart Home peuvent ne pas fonctionner avec fluidité si les conditions de communication sont mauvaises ou si le four est installé dans un endroit avec un faible signal Wi-Fi.
Four (four inférieur) Réglage de la température Utilisation de la fonction Options Cette fonction vous permet de contrôler plusieurs options de commande électronique. Ces options incluent Temp Adjust (Réglage de la température), Temp Unit (Unité de température, Auto Conversion (Conversion automatique), Time of Day (Heure actuelle), 12 hour energy saving (Économie d'énergie après 12 heures), Sound On/Off (Activation/Désactivation du son) et Demo mode (Mode Démo).
Conversion automatique Activation/Désactivation du son Lorsque vous utilisez la fonction de conversion automatique, la fonction de convection par conversion automatique permet de convertir automatiquement les températures de la cuisson classique en températures de cuisson par convection. Si cette fonction est activée, l'affichage indique la température réelle convertie (réduite).
Four (four inférieur) Utilisation de la fonction Shabbat (Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) K Pour en savoir plus et obtenir des instructions d'utilisation et une liste complète des modèles avec la fonction Shabbat, veuillez visiter le site Web sur http:\\www.star-k.org. Four (four inférieur) Vous pouvez utiliser la fonction Shabbat avec la cuisson uniquement. La température du four peut être montée ou baissée après avoir réglé la fonction Shabbat.
Entretien de votre appareil Auto-nettoyage (four inférieur uniquement) Avant le cycle d'auto-nettoyage Ce four auto-nettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. • ATTENTION • • • • Fig. 1 • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. • La porte peut être nettoyée manuellement. Fig.
Entretien de votre appareil Comment lancer un cycle d'auto-nettoyage Comment désactiver la fonction d'auto-nettoyage ? 1. Si vous devez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage : 1. Appuyez sur OVEN OFF (ARRÊT DU FOUR). 2. Vous pourrez à nouveau ouvrir la porte du four une fois que le four aura refroidi pendant environ une heure. 2. Sélectionnez la durée d'auto-nettoyage (ex. : 3 heures).
Avant un cycle Nettoyage hybride Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride • • • Fig. 1 • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. • Fig. 2 • REMARQUE Retirez les grilles du four et les accessoires avant de démarrer le mode Hybrid Clean (Nettoyage hybride). 1. 2. 3. Retirez tous les accessoires du four. Ouvrez la porte du four, puis appuyez sur Reservoir (Réservoir) . Le four éjecte le réservoir d'eau.
Entretien de votre appareil Après un cycle Nettoyage hybride • • • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du cycle Hybrid Clean (Nettoyage hybride). L'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude. Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante. Ne laissez pas stagner l'eau qui reste dans le four. Essuyez le four et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux. N'oubliez pas d'essuyer sous le joint de la porte.
6. 7. Appuyez sur Descale (Détartrage). Appuyez sur START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). Le four commence à détartrer. Le cycle Descale (Détartrage) se compose de 5 étapes. L'écran vous informe dès qu'une étape commence. Voici ci-dessous les étapes 1 à 3. Étape 1 : Appliquez les produits détartrants Environ 2 min. Étape 2 : Détartrage Environ 3 heures Étape 3 : Vidange Environ 4 min. • • 8.
Entretien de votre appareil Entretien et nettoyage du four Nettoyage des parties peintes et ornements décoratifs • • Pour le nettoyage sommaire, utilisez un torchon imbibé d'eau chaude savonneuse. Pour ôter les résidus incrustés et la graisse accumulée, versez un nettoyant liquide directement sur la zone et laissez agir 30 à 60 minutes. Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez. N'appliquez jamais de nettoyants abrasifs sur l'une des surfaces du four. Vous risqueriez de les rayer.
4. Secouez le lubrifiant au graphite avant de l’ouvrir. En commençant par le mécanisme de glissière côté gauche (avant et arrière) de la grille, posez quatre (4) petites gouttes de lubrifiant sur les deux (2) pistes inférieures de la glissière à proximité des supports. Porte du four • Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuellement. La porte peut être nettoyée manuellement. 5. 6. 8.
Entretien de votre appareil Retrait de la porte du four (four inférieur uniquement) ATTENTION • • A Ouvrez la porte du four. Repérez l'emplacement des verrous de la charnière de la porte du four, aux deux angles de la porte du four, puis faites tourner les verrous de la charnière en direction de la porte du four pour les mettre en position déverrouillée.
Réinstallation de la porte du four (four inférieur uniquement) 4. ATTENTION La porte est très lourde. Il se peut que vous ayez besoin d'aide pour soulever la porte suffisamment haut pour la faire glisser dans les trous de la charnière. Ne soulevez pas la porte par la poignée. 5. AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas remplacer la porte du four supérieur. 1. 2. Avec vos deux mains, attrapez les côtés de la porte au milieu. Placez-vous en face de l'intérieur du four.
Dépannage Changement de l’éclairage du four (four inférieur uniquement) L'éclairage du four nécessite une ampoule halogène standard de 40 watts. Elle s'allume à l'ouverture de la porte du four. Lorsque la porte du four est fermée, appuyez sur pour activer ou désactiver l'éclairage. L'éclairage ne fonctionne pas durant un cycle Self Clean (Autonettoyage) ou Hybrid Clean (Nettoyage hybride). 1. Pour remplacer l'ampoule halogène, vous devez incliner la résistance du gril vers le bas.
Pour le four à micro-ondes Symptôme Symptôme Cause Action L'appareil s'éteint lors du fonctionnement. Général Les boutons ne peuvent pas être réinitialisés correctement. Des corps étrangers peuvent se coincer entre les boutons. Retirez les corps étrangers et réessayez. Pour les modèles tactiles : Il y a de l'humidité à l'extérieur. Essuyez l'humidité à l'extérieur. La porte est ouverte Essayez de faire fonctionner le four sans aliments à l'intérieur. Placez les aliments dans le four.
Dépannage Symptôme Le réchauffage incluant la fonction Warm (Maintien au chaud) ne fonctionne pas correctement. Cause Le four peut ne pas fonctionner, trop d'aliments ont été mis à cuire ou un ustensile incorrect est utilisé. Action Placez une tasse d'eau dans un récipient adapté aux micro-ondes. et lancez le micro-ondes durant 1 à 2 minutes pour vérifier si l'eau chauffe. Réduire la quantité d'aliments et démarrez à nouveau la fonction. Utilisez un récipient de cuisson à fond plat.
Symptôme Cause Action Plateau tournant Lorsqu'il tourne; le plateau tournant se déplace ou il cesse de tourner Il n'y a pas l'anneau de guidage, ou de dernier n'est pas positionné correctement. Installez l'anneau de guidage et réessayez. Le plateau tournant frotte L'anneau de guidage n'est pas lorsqu'il tourne. correctement positionné, la quantité d'aliments est trop importante ou le récipient est trop grand et il est en contact avec les parois intérieures du micro-ondes.
Dépannage Pour le four inférieur Symptôme Le four ne s'allume pas. Symptôme Cause possible Le four n'est pas correctement branché à la prise électrique. Solution Assurez-vous que la fiche électrique est branchée sur une prise en état de marche et correctement mise à la terre. Le four émet une fumée excessive durant la cuisson. Un fusible de votre habitation est Remplacez le fusible concerné ou peut-être grillé ou un disjoncteur s'est réenclenchez le disjoncteur. peut être déclenché.
Symptôme Les aliments ne grillent pas correctement. Cause possible Solution La quantité peut ne pas être appropriée. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril pour connaître les quantités, en page 43, puis réessayez. La grille n'a pas été positionnée correctement. Reportez-vous au guide de recommandations concernant la cuisson au gril, en page 43. Le récipient utilisé n'est pas adapté à la cuisson au gril. Utilisez un récipient adapté.
Dépannage Symptôme De la vapeur s'échappe des orifices de ventilation. Cause possible En cas d'utilisation de la fonction de convection, il est normal que de la vapeur s'échappe des orifices de ventilation du four. Solution Ce phénomène est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement du système. Utilisez le four normalement. La quantité de vapeur visible augmente proportionnellement au nombre de grilles ou à la quantité d'aliments en cours de cuisson.
Garantie (États-Unis) Code affiché Cause possible C-21 Ce code apparaît si la température interne augmente à un niveau anormalement élevé. C-23 Le capteur de la sonde thermique est court-circuité lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé est ouvert lorsque le four est utilisé. C-30 C-31 Le capteur de la carte de circuit imprimé est court-circuité lorsque le four est utilisé.
Garantie (États-Unis) Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la maind’œuvre survenant dans le cadre d’un usage normal et non commercial de ce produit et ne s’applique pas aux situations suivantes : tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou de l'aspect du produit ; to
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN. FOUR ÉLECTRIQUE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie (CANADA) Annexe Annexe SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE, DE CONTREFAÇON, OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG.
Notes Français 71 NQ70M6650DS_AA_DE68-04446A-00_CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.