SyncMaster 151x Instalacija pogonskog sklopa Instalacija programa
Ukoliko se ne pridržavate uputa pod ovim simbolom, može doći do ozljeda ili do oštećenja uređaja. Zabranjeno Obavezno pročitajte i dobro shvatite Nemojte rasklapati Izvucite utikač iz utičnice Nemojte dirati Uzemljenje za sprječavanje strujnog Napajanje Ako ne koristite računalo duže vrijeme, podesite ga na DPMS-mod. Ako koristite čuvar zaslona, podesite ga na mod aktivnog čuvara zaslona. Nemojte koristiti oštećeni ili labavi utikač.
z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Nemojte izvlačiti utikač povlačanjem priključnog kabela ili dirati utikač mokrim rukama. z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Koristite samo utikač i utičnicu s odgovarajućim uzemljenjem. z Neodgovarajuće uzemljenje može uzrokovati strujni udar ili oštećenje uređaja. Čvrsto priključite utikač kabela za napajanje kako se ne bi olabavio. z Neispravno priključivanje može izazvati požar.
Pazite da Vam monitor ne padne na pod dok ga premiještate. z To može uzrokovati oštećenje proizvoda ili ozljede. Proizvod nemojte postavljati na nestabilne ili premale površine. z Proizvod postavite na ravnu, stabilnu površinu jer bi u protivnom mogao pasti i ozlijediti osobe koje prolaze, osobito djecu. Proizvod nemojte stavljati na pod. z Osobe koje prolaze kraj proizvoda, posebice djeca, mogu se spotaknuti i pasti preko njega.
Proizvod prilikom postavljanja držite podalje od zida (više od 10 cm / 4 inča) zbog ventilacije. z Loša ventilacija može uzrokovati rast unutarnje temeperature proizvoda što može rezultirati skraćenim vijekom trajanja komponente i lošijim performansama. Čišćenje Kad čistite kućište monitora ili površinu TFT-LCD-a, brišite ga malo navlaženom, mekom krpom. Nemojte prskati deterdžent direktno na monitor. Čistite mekom krpom natopljenom preporučenim deterdžentom.
Obratite se servisnom centru ili službi za korisnike za čišćenje unutrašnjosti jednom godišnje. z Održavajte unutrašnjost proizvoda čistim. Prašina koja se nakupila u unutrašnjosti za vrijeme dužeg vremenskog razdoblja može uzrokovati kvarove ili požar. Ostalo Nemojte skidati poklopac (ili stražnju stranu). z z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Prepustite servis kvalificiranim serviserima.
z To može uzrokovati kvar, strujni udar ili požar izazvan oštećenjem kabela. Nemojte pokrivati otvore na kućištu monitora. z Loša ventilacija može uzrokovati kvar ili požar. Nemojte odlagati teške predmete na monitor. z z To može uzrokovati strujni udar ili požar. Ako je u monitor dospjela neka nepoznata tvar, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se Servisnom centru. Proizvod čuvajte podalje od samozapaljivih kemijskih sprejeva ili zapaljivih tvari. z To može uzrokovati eksploziju ili požar.
z Pripazite da se adapter ne smoči kada čistite pod vodom. Napajačke adaptere držite razdvojenima. z Postoji opasnost od požara. Držite napajački adapter podalje od svakog drugog izvora topline. z Postoji opasnost od požara. Prije upotrebe skinite i bacite plastičnu vrećicu u kojoj je napajački adapter pakiran. z Postoji opasnost od požara. Uvijek držite napajački adapter u dobro prozračivanom prostoru. Neprekidno gledanje u zaslon s premalene udaljenosti može oštetiti vid.
z U slučaju pada na osobu proizvod može izazvati ozljede pa čak i smrt. Kada proizvod ne koristite dulje vrijeme, isključite ga iz napajanja. z U protivnom može doći do otpuštanja topline zbog nakupljene prašine ili oštećene izolacije, što može prouzročiti električni udar ili požar. Na proizvod nemojte stavljati omiljene dječje predmete (ili bilo što njima zanimljivo). z Djeca se mogu pokušati popeti kako bi dohvatila taj predmet. Proizvod bi mogao pasti i izazvati ozljede ili čak smrt.
Molimo provjerite da se sljedeće komponente nalaze u kompletu s monitorom. Ako neke komponente nedostaju, obratite se svom dobavljaču. Za kupnju dodatnih uređaja se obratite lokalnom dobavljaču.
Nosač VESA nosač zidnog okvira Prednja strana Auto tipka Koristite ovu tipku za automatsko podešavanje direktnog pristupa. /gumb Exit (izlaz) Koristite ovaj gumb za izlaz iz aktivnog izbornika ili OSD-a. gumb Menu (izbornik) Koristite ovaj gumb za otvaranje OSD-a i aktiviranje istaknute stavke izbornika. gumb Power (napajanje) Ovim gumbom uključujete i isključujete monitor.
Za rad s dokumentacijom ili većim količinama teksta. 3) Internet : srednje jaka svjetlina Za rad s materijalima u kojima se kombiniraju slika i tekst. 4) Entertain : izražena svjetlina Za gledanje filmova s medija kao što su DVD ili VCD. >>Kliknite ovdje za prikaz animacije. Gumbi za podešavanje Ovi gumbi Vam omogućavaju da istaknete i podesite stavke u izborniku. [- / +] Vidi funkciju PowerSaver opisanu u priručniku za ostale detalje u svezi s funkcijama uštede energije.
1. Spojite adapter za istosmjernu struju na priključak za napajanje na stražnjoj strani monitora. Uključite kabel za napajanje monitora u obližnju utičnicu. 2. Pomoću D-sub (analognog) priključka na video kartici. Priključite kabel na 15-pinski D-sub priključak na stražnjoj strani monitora. 3. Povezano na Macintosh Priključite monitor na Macintosh računalo pomoću D-sub priključnog kabela. 4. Kod starijih Macintosh modela potrebno je povezati monitor pomoću posebnog Mac adaptera. 5.
Kao što je prikazano na gornjoj slici, najprije rasklopite postolje. Pričvrstite VESA nosače zidnog okvira na zid. Montirajte monitor poravnavajući njegov donji utor s nosačem. Pričvršćivanje podloge Napomena : Ovaj monitor prihvaća 75mm x 75mm VESA odgovarajuću prirubnicu konzolnog nosača. Ugurajte sklopljeno postolje monitora u VESA nosač zidnog okvira. Potom ga pričvrstite pomoću četiri vijka isporučena s monitorom, prethodno poravnavši prirubnicu nosača s VESA nosačem zidnog okvira. 1.
prikazanim internet-stranicama. Internetstranice: z http://www.samsung.com/ (Worldwide) http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Koreja) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Kina) Windows ME 1. Umetnite CD u CD-ROM jedinicu. 2. Pritisnite "Windows ME Driver" (Windows ME upravljački program). 3. Izaberite model monitora s popisa modela i zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). 4. Pritisnite gumb "Install" (Instalirati) u prozoru "Warning" (Upozorenje). 5.
5. Ako vidite sljedeći prozor "Message" (Poruka), pritisnite gumb "Continue Anyway" (Ipak nastaviti). Zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). Ovaj upravljački program za monitor ima ovjereni MS logotip i instalacija neće oštetiti operativni sustav. Ovaj ovjereni upravljački program se nalazi na internetu pod Samsung Monitor Homepage http://www.samsung.com/. 6. Instalacija upravljačkog programa monitora je završena.
3. Pritisnite ikonu "Display" (prikaz) i zatim izaberite predlošku "Settings" (postavke) i zatim pritisnite "Advanced." (napredni). 4. Pritisnite gumb "Properties" (svojstva) na predlošku "Monitor" i izaberite predlošku "Driver" (upravljački program). 5. Pritisnite "Update Driver.." (ažurirati upravljački program) i izaberite "Install from a list or.." (instalirati s popisa ili ... ) zatim pritisnite gumb "Next" (Dalje). 6. Izaberite "Don't search ,I will.." (Ne pretraživati, ja ću ..
8. Ako vidite sljedeći prozor "Message", (Poruka) pritisnite gumb "Continue Anyway" (Ipak nastaviti). Zatim pritisnite gumb "OK" (U redu). Ovaj upravljački program za monitor ima ovjereni MS logotip i instalacija neće oštetiti operativni sustav. Ovaj ovjereni upravljački program se nalazi na internetu pod Samsung Monitor Homepage http://www.samsung.com/. 9. Pritisnite gumb "Close" (zatvoriti) i zatim nastavite pritiskati gumb "OK" (U redu). 10. Instalacija upravljačkog programa monitora je završena.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Pritisnite "Start" , "Setting" (Postavke), "Control Panel". Dva puta pritisnite na ikonu "Display" (Prikaz). Izaberite predlošku "Settings" (Postavke) i zatim pritisnite "Advanced.." (Napredni). Izaberite "Monitor". Slučaj1:Ako gumb "Properties" (Svojstva) nije aktivan, to znači da je monitor ispravno konfiguriran.
frekvenciju.) 8. Podesite vertikalnu frekvenciju Vašeg monitora. (Možete direktno unijeti frekvenciju.) 9. Unesite naziv modela Vašeg monitora. Ovi podaci neće utjecati na stvarno izvršenje XWindow datoteke. 10. Završili ste s podešavanjem monitora. Izvršite X-Window nakon podešavanja ostalog potrebnog hardvera.
AUTO
MENU (izbornik) Opis Kad je pritisnuta 'AUTO' tipka, pojavljuje se ekran automatskog podešavanja na sredini animiranog ekrana. Za automatsko izoštravanje izvršite funkciju 'AUTO' dok je uključen 'AUTO PATTERN'. AUTO z z Ako automatsko dotjerivanje ne radi pravilno, ponovo pritisnite gumb Auto (Automatsko) da biste preciznije ugodili sliku. Ako na upravljačkoj ploči promijenite razlučivost, automatski će se izvršiti funkcija Auto.
MENU (izbornik) MagicBright™ Opis Zatim ponovo pritisnite gumb MagicBright™ da biste kružili dostupnim pretkonfiguriranim načinima rada. - četiri različita načina rada (User Adjusted/Text/Internet/Entertain) MENU (izbornik) Brightness Opis Podesite svjetlinu.
MENU (izbornik) Contrast Opis Podesite kontrast. Image Lock MENU (izbornik) Opis Fine Uklanja smetnje poput vodoravnih pruga. Ako se smetnje zadrže i nakon dotjerivanja putem izbornika Fine, ponovite dotjerivanje nakon što ste izmijenili frekvenciju (radni takt). Coarse Uklanja smetnje poput okomitih pruga. Grubo dotjerivanje može utjecati na položaj prikaza na zaslonu. Prikaz možete vratiti u sredinu zaslona pomoću izbornika Horizontal Control.
MENU (izbornik) Opis H-Position Slijedite ove upute za promjenu horizontalne pozicije prikaza na monitoru. V-Position Slijedite ove upute za promjenu vertikalne pozicije prikaza na monitoru. Početak rada/Stop Reset MENU (izbornik) Geometry Reset Color Reset Opis Geometrijski parametri su zamijenjeni standardnim tvorničkim vrijednostima. Parametri boje su zamijenjeni tvornički zadanim vrijednostima.
MENU (izbornik) Color Temperature MENU (izbornik) Color Control Opis Temperatura boje je mjera "topline" boja slike. Opis Slijedite ove korake da biste zasebno dotjerivali ravnotežu R, G i B boja.
MENU (izbornik) Opis Slijedite ove korake za promjenu jezika korištenog u izborniku. Možete izabrati jedan od sedam jezika. Language Napomena: Izabrani jezik utječe samo na jezik OSD-a. Nema utjecaja na rad softvera na računalu. MENU (izbornik) Half Tone Opis Mijenja prozirnost pozadine OSD-a.
MENU (izbornik) Početak rada/Stop Opis H-Position Možete promijeniti horizontalnu poziciju kad se OSD izbornik pojavi na monitoru. V-Positon Možete promijeniti vertikalnu poziciju kad se OSD izbornik pojavi na monitoru. MENU (izbornik) Menu Display Time Opis Izbornik će se automatski isključiti ako tijekom određenog vremena ne bude nikakvog dotjerivanja. Možete odrediti vrijeme čekanja prije nego što se izbornik isključi.
MENU (izbornik) Display Mode Opis Prikazuje izvor videa, mod prikaza na OSD ekranu. Napomena : Na ovim prikazima ne možete vršiti promjene postavki, oni služe samo kao informacije.
Pregled | Instalacija | OSD način rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoća ; Pregled Što je MagicTune™ Rad monitora može varirati ovisno o grafičkoj kartici, računalu, uvjetima osvjetljenja i drugim faktorima u radnoj okolini. Da biste dobili najbolju moguću sliku na monitoru, morate ga ugoditi prema svojim specifičnim postavkama. Nažalost, ručne komande za ugađanje slike često stvaraju velike poteškoće.
Pregled | Instalacija | OSD način rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoća ; Instalacija 1. Umetnite instalacijski CD u CD-ROM uređaj. 2. Kliknite instalacijsku datoteku za MagicTune. 3. Odaberite jezik instalacije i kliknite “Next“ (Dalje). 4. Kad se pojavi prozor čarobnjaka InstallShield Wizard, kliknite "Next." 5. Odaberite "I accept the terms of the license agreement" (Prihvaćam odredbe ugovora o licenciranju) da biste prihvatili uvjete upotrebe.
6. Odaberite mapu u koju želite instalirati program MagicTune. 7. Kliknite "Install" (Instaliraj). 8. Pojavit će se prozor "Installation Status" (Stanje instalacije).
9. 10. Kliknite "Finish" (Završi). Kad instalacija bude dovršena, ikona programa MagicTune 3.5 pojavit će se na vašoj radnoj površini. Dvaput kliknite ikonu da biste pokrenuli program. Ikona izvršavanja programa MagicTune možda se neće pojaviti, ovisno o specifikacijama računalnog sustava ili monitora. Ako se to dogodi, pritisnite tipku F5. Poteškoće prilikom instalacije Na instalaciju programa MagicTune 3.5 mogu utjecati faktori kao što su grafička kartica, matična ploča i mrežno okruženje.
Hardver z z 32 MB ili više memorije 25 MB ili više prostora na tvrdom disku * Za dodatne informacije posjetite web-mjesto programa MagicTune.
Pregled | Instalacija | OSD način rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoća ; MagicTune™ omogućuje brzo i precizno ugađanje prikaza uz mogućnost jednostavnog spremanja i korištenja konfiguracija monitora koje su najbolje prilagođene vama. z z z Ovisno o specifikacijama svakog pojedinog monitora, rad s OSD-om može u određenoj mjeri odudarati od objašnjenja danih u knjižici s uputama Kad je uključena funkcija Pivot, dio programa MagicTune možda neće pravilno raditi.
Jezičac Picture (Slika) Omogućuje korisniku dotjerivanje zaslonskih postavki na željene vrijednosti. j Resolution n k l m i Brightness n j k l m n j Contrast n k l m j MagicBright k l m Brightness Cijeli zaslon čini svjetlijim ili tamnijim. Ako svjetlina nije postavljena na odgovarajuću razinu, možda neće biti moguće razaznati pojedinosti u tamnijim dijelovima slike. Prilagodite svjetlinu optimalnim uvjetima prikaza. Contrast Regulira razliku u svjetlini svijetlih i tamnih područja na zaslonu.
i Color Tone n j k l m n j Color Control n k l m j Calibration k l m Color Tone (Nijansa boje) Omogućuje mijenjanje nijanse boje. z z Warm - Normal - Cool Custom Dotjeruje boju slike na monitoru. Color Control Boju monitora možete izmijeniti u željenu boju. (Kontrola boje) z Calibration (Kalibracija) R-G-B Postupak optimiziranja i održavanja boja koje ste odabrali.
i Image Setup n j k l m n j Position k l m z Image Setup (Postavljanje slike) z z Position Fine: Uklanja smetnje poput vodoravnih pruga. Ako se smetnje nastave i nakon dotjerivanja pomoću izbornika Fine (Fino), ponovite dotjerivanje nakon izmjene frekvencije (radnog takta). Coarse : Uklanja smetnje poput okomitih pruga. Grubo dotjerivanje može utjecati na položaj prikaza na zaslonu. Prikaz možete vratiti u sredinu zaslona pomoću izbornika Horizontal Control.
biste uključili ili isključili bilo koju osobnu postavku, dovedite pokazivač iznad potvrdnog okvira i kliknite. Preferences (Osobne postavke) z z Source Select z z Enable task tray menu (Omogućivanje izbornika na traci zadataka) Za pristup izbornicima programa MagicTune kliknite ikonu u [izborniku na traci zadataka]. Izbornici se ne prikazuju ako je mogućnost [Enable System Tray] isključena u odjeljku [Options] ' [Basic Settings]. Select Language (Odabir jezika) odabrani jezik odnosi se samo na OSD.
Pregled | Instalacija | OSD način rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoća ; Kalibracija boja(Color Calibration) 1. Kalibracija boja(Color Calibration) “Kalibracija boja(Color Calibration)” vodi vas do optimalnih uvjeta prikaza boja na vašem monitoru. Nastavite sa sljedećih 5 koraka za postizanje optimalnog prikaza boja. 1. 2. 3. 4. 5. Pomoću “Brightness control bar(Trake za kontrolu svjetline)” regulirajte svjetlinu kontrolne točke i pozadinskog uzorka.
Pritisnite gumb “Preview” u odjeljku “Color Calibration“. Prikazat će se sljedeća slika. 1. 2. Pritisnite gumb “View Calibrated” da biste vidjeli učinak svoje kalibracije. Pritisnite gumb “View Uncalibrated” da biste vidjeli izvornu sliku.
Pregled | Instalacija | OSD način rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoća ; Deinstalacija Program MagicTune moguće je deinstalirati samo pomoću mogućnosti "Add or Remove Programs" u Control Panelu (Upravljačkoj ploči) operacijskog sustava Windows. Za uklanjanje programa MagicTune provedite sljedeće korake. 1. Pođite na [traka zadataka] ' [Start] ' [Settings] i u izborniku odaberite [Control Panel]. If the program runs on Windows XP, go to [Control Panel] in the [Start] menu. 2.
Pregled | Instalacija | OSD način rada | Kalibracija boja | Deinstalacija | Otklanjanje poteškoća ; Otklanjanje poteškoća z MagicTune možda neće raditi ako je tijekom rada programa MagicTune bio zamijenjen monitor, upravljački program ili grafička kartica. U tom slučaju ponovo pokrenite sustav. Simptom Provjerite funkcionira li MagicTune pravilno. Provjera stavki Značajka MagicTune dostupna je samo na osobnim računalima (VGA) s operacijskim sustavom Windows koji podržava tehnologiju uključi-i-radi.
Prije nego što pozovete servis, pročitajte ovo poglavlje kako biste ustanovili da li možete sami riješiti problem. Ako Vam je potrebna pomoć, molimo nazovite broj telefona na jamstvenom listu, broj telefona u poglavlju Informacije ili se obratite svom zastupniku. Simptom Na ekranu nema slike. Ne mogu uključiti monitor. Provjera stavki Rješenje Je li priključni kabel ispravno spojen? Provjerite spoj priključnog kabela i napajanje.
Zaslon ima čudne boje ili je crno-bijel. Zaslon je odjednom izgubio uravnoteženost. Prikazuje li zaslon samo jednu boju kao da gledate zaslon kroz celofan? Provjerite spoj signalnog kabela. Jesu li boje zaslona postale čudne nakon rada nekog programa ili zbog pada sustava između aplikacija? Ponovno podignite računalo. Je li video kratica ispravno podešena? Podesite video karticu pomoću priručnika uz video karticu.
kompatibilnih grafičkih kartica. http://www.samsung.com/monitor/magictune MagicTune™ ne radi pravilno. Jeste li promijenili osobno računalo ili grafičku karticu? Preuzmite najnoviji program. Program možete preuzeti na webstranici http://www.samsung.com/monitor/magictune. Posjetite našu web-stranicu i preuzmite instalacijski softver za MagicTune MAC. Provjerite sljedeće stavke kako biste utvrdili da li postoji problem s monitorom. 1.
Samo-test 1. Isključite računalo i monitor. 2. Izvucite video kabel iz stražnje strane računala. 3. Uključite monitor. Ako monitor pravilno radi, pojavit ce se sljedeci prikaz. Nepojavljivanje nekog prozora ukazuje na problem sa monitorom. Ovaj prozor se također pojavljuje za vrijeme normalnog rada ako je video kabel odspojen ili oštećen. 4. Isključite monitor i ponovno spojite video kabel; zatim uključite i računalo i monitor.
Općenito Općenito Naziv modela SyncMaster 151x LCD panel Veličina 15" inča dijagonalno Područje prikaza 304,1mm (H) x 228,1mm (V) Razmak piksela 0,297mm (H) x 0,297mm (V) Vrsta a-si TFT aktivna matrica Aktivni prikaz Horizontalni 31 ~ 60 kHz Vertikalni 56 ~ 75 Hz Boja prikaza 16.194.277 Rezolucija Optimalna rezolucija 1024 x 768@60 Hz Maksimalna rezolucija 1024 x 768@75 Hz ulazni signal, prekinut RGB analogno , SOG(opcija), 0.
Dimenzije (ŠxDxV) / Težina 326,3 x 49,5 x 267,1 mm / 12,8 x 1,9 x 10,5 inča (Bez postolja) 326,3 x 158,7 x 314,3 mm / 12,8 x 6,2 x 12,4 inča (s osnovnim postoljem) / 2,5kg VESA prirubnica konzolnog nosača 75mm x 75mm (za uporabu s posebnim (konzolnim) nosačem.
frekvencija (kHz) frekvencija (kHz) piksela (MHz) Polaritet sink.
Servisi Moguće je da se adresa i telefonski broj tvrtke promijene bez prethodne obavijesti. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc.
ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0.
PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.
Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ U.S.A : Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://samsung.com/monitor/ Stručni izrazi Veličina točkica Slika na monitoru se sastoji od crvenih, zelenih i plavih točkica.
Za bolji prikaz 1. Prilagodi rezoluciju računala i ekrana u kontrolnom panelu računala na dolje opisan način kako biste postigli najbolju kvalitetu slike. Možete imati neujednačenu kvalitetu slike na ekranu ako TFT-LCD ne sadrži najbolju kvalitetu slike. { { Rezolucija: 1024 x 768 Vertikalna frekvencija (obnavljanje): 60 Hz 2. Prilikom čišćenja monitora i panela izvana koristite male preporučene količine sredstva za čišćenje te meku i suhu tkaninu. LCD područje pažljivo trljajte.
INFORMACIJE O PROIZVODU (izbjegavanje zadržavanja slike) Na LCD monitorima i televizorima može prilikom prebacivanja s jedne slike na drugu doći do pojave zadržavanja ranije prikazivane slike, naročito ako se duže vrijeme prikazivala statična slika. Svrha ovog vodiča je demonstriranje ispravnog korištenja LCD proizvoda kako bi ih se zaštitilo od zadržavanja slike. Što je zadržavanje slike? Tijekom normalnog rada LCD zaslona ne dolazi do zadržavanja slike u pikselima.
Najbolji način zaštite monitora od zadržavanja slike jest pokretanje čuvara zaslona na računalu ili sustavu kada ga ne koristite. Do zadržavanja slike ne mora doći kada se LCD zaslon koristi u normalnim uvjetima. Pod normalnim se uvjetima smatra stalno izmjenjivanje video slika. Kada se na LCD zaslonu duže vrijeme (više od 12 sati) prikazuje statični uzorak, može doći do male razlike u naponu između elektroda koje oblikuju tekući kristal u piksel.
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA o
MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice(Europe Only) Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously. What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors.
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma). The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging.
Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Emissions z z Electromagnetic fields Noise emissions Ecology The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 z Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead. z The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world.
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z z z z Reorient or relocate the receiving device. Increase the separation between the equipment.