SyncMaster 151x Draiveri installimine Programmi installimine
Selle sümboliga tähistatud juhiste ignoreerimine võib põhjustada vigastusi ja kahjustada seadet. Keelatud Tähtis! Tingimata alati lugeda ja loetust aru saada. Ärge demonteerige Ühendage pistik seinakontaktist lahti Ärge puudutage Maandus (elektrilöögi vältimiseks) Toide Kui arvutit ei kasutata pikema aja vältel, seadke see DPMS-rezhiimile. Kui kasutate ekraanisäästjat, aktiveerige see. Ärge kasutage kahjustunud või lahtist pistikut.
z Elektrilöögi või tulekahju oht! Ärge ühendage pistikut seinakontaktist lahti kaablit tirides ega puudutage pistikut märgade kätega. z Elektrilöögi või tulekahju oht! Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa. z Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada elektrilöögi või kahjustada seadet. Sisestage toitepistik kindlalt, nii et ta lahti ei tuleks. z Ebakindel ühendus võib põhjustada tulekahju.
Ärge monitori teisaldamise käigus maha pillake. z Sellega väldite seadme kahjustumist ja vigastuste teket. Paigaldage kuvari alus vitriini või riiulile selliselt, et aluse ääred ei ulatuks üle vitriini või riiuli ääre. z Seadme kukkumine võib põhjustada vigastusi nii seadmele kui ka kasutajale. Ärge paigutage seadet ebakindlale või liiga kitsale alusele. z Asetage seade tasasele kindlale alusele, kuna mahakukkumisel võib seade põhjustada tõsiseid vigastusi, eriti lastele.
Seinakonsooli paigaldamiseks pöörduge kvalifitseeritud tehniku poole. z Ebapädeva isiku poolt teostatud paigaldustööd võivad põhjustada vigastusi. z Kasutage alati paigaldusseadet (vt. kasutusjuhendit). Seadme paigaldamisel veenduge, et see oleks ventilatsiooni tagamiseks seinast piisavalt eemal (vähemalt 10 cm). z Ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada toote sisetemperatuuri tõusu, mille tulemusel väheneb toote eluiga ja töövõime.
Eemaldage toitejuhe vooluallikast ja puhastage seade tolmust pehme, kuiva lapiga. z Ärge kasutage puhastamiseks vaha, benseeni, lahustit, putukatõrjevahendit, õhuvärskendajat, määrdeid või pesuvahendeid. Võtke ühendust teeninduskeksuse või klienditeenindusega, et kord aastas seadme sisemust puhastada. z Hoidke seadme sisemus puhtana. Pika aja jooksul seadme sisemusse kogunenud tolm võib põhjustada häireid selle töös või tekitada tulekahju. Muu Ärge eemaldage katet (ega tagaosa).
rikke, elektrilöögi või tulekahju. Ärge nihutage monitori vasakule ega paremale kaablit või signaalikaablit tõmmates. z Nii toimides võite kahjustada kaablit ja põhjustada seeläbi seadme rikke, elektrilöögi või tulekahju. Ärge katke kinni monitori korpuse ventilatsiooniavasid. z Ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada seadme rikke või tulekahju. Ärge asetage monitorile veeanumaid, keemiatooteid ega väikseid metallesemeid. z z See võib põhjustada tõrkeid, elektrilöögi või tulekahju.
15 tolli - 1024 x 768 Olge ettevaatlik ja veenduge, et adapter ei ole kontaktis veega ega seeläbi ka niiske. z z z See võib põhjustada tõrkeid, tekitada elektrilöögi ja tulekahju. Ärge kasutage adapterit vee lähedal ega väljas, eriti kui sajab vihma või lund Pestes veega põrandaid, toimige ettevaatlikult, et vältida adapteri märjaks saamist. Hoidke kõiki toiteadaptereid eraldi. z Tuleohtlik. Hoidke toiteadapter igasugustest küttekehadest eemal. z Tuleohtlik.
Kuvari teisaldamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. Veenduge, et kõik kaablid ja teisi seadmeid ühendavad juhtmed on lahti ühendatud, enne kui monitori asukohta muudate. z Kaabli lahti ühendamata jätmisel võib see kahjustuda ja põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Paigutage seade lastele kättesaamatusse kohta, kuna sellele otsa ronides võivad nad seadet kahjustada. z Allakukkumisel võib seade põhjustada vigastusi või isegi surma.
Palun veenduge selles, et monitori komplekti kuuluvad järgmised artiklid. Kui mistahes nimetused puuduvad, võtke ühendust edasimüüjaga. Võtke ühendust kohaliku edasimüüjaga, et osta lisaseadmeid.
Nurksulg VESA paigalduskomplekt Esiosa Auto-nupp Kasutage seda nuppu, et OSD-d automaatselt häälestada. / Exit-nupp Kasutage seda nuppu, et väljuda aktiivsest menüüst või OSD-st. Menüünupp Kasutage seda nuppu OSD avamiseks ja märgistatud menüü artikli aktiveerimiseks. Voolulüliti Kasutage seda nuppu monitori sisse- ja väljalülitamiseks. Võimsustaseme indikaator See indikaator on roheline tavapärases rezhiimis töötamise ajal ja vilgub rohelisena ühe korra, kui monitor salvestab teie seadistused.
Erinevate kujutistega, nagu tekst ja graafika, töötamiseks. 4) Entertain : Kõrge heledus Filmide vaatamiseks (näiteks DVD või VCD) >>Klõpsake siia, et vaadata animeeritud klippi Reguleerimisnupud [- / +] Need nupud võimaldavad teil märkida menüüs olevaid artikleid ja neid täpselt reguleerida. Edasised energia säästmise funktsioone hõlmavad instruktsioonid leiate kasutusjuhendi PowerSaver'i alajaotusest.
1. Uhendage monitori DC-adapter toitejuhtme pistikupesaga monitori tagaosas. Uhendage monitori toitejuhtme pistik lahedaloleva seinakontaktiga. 2. Kasutades videokaardil (analoog-) D-pistikut Ühendage signaalikaabel 15-pin (15-viigulise) D-sub pistikuga monitori tagaosas. 3. Ühendatud Macintosh'iga Ühendage monitor Macintoshi arvutiga, kasutades D-sub ühenduskaablit. 4. Macintoshi vanema mudeli puhul peate te monitori ühendamiseks kasutama spetsiaalset Mac'i adapterit. 5.
Murdke kõigepealt kokku alus, nagu ülaltoodud joonisel on näidatud. Kinnitage VESA paigalduskomplekt seinale. Seadke monitor üles, sobitades selle põhja all oleva soone paigalduskomplektiga samale tasapinnale. Aluse kinnitamine MÄRKUS: See monitor ühildub VESA nõuetele vastava 75mm x 75mm paigaldusliidese plaadiga. Squeeze the folded monitor stand into the VESA mounting bracket. Then fasten it using the four supplied nuts with the monitor, mounting pad and VESA mounting bracket aligned. 1.
http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Hiina) Windows ME 1. Sisestage CD CD-draiverisse. 2. Valige "Windows ME Driver". 3. Valige loendist monitori mudel, seejärel klõpsake "OK" -nupule. 4. Klõpsake "Installeeri" ("Install") -nupule aknas "Hoiatus" ("Warning"). 5. Monitori draiveri installeerimine on lõpetatud. Windows XP/2000 1. Sisestage CD CD-draiverisse. 2. Valige "Windows XP/2000 Driver". 3.
See monitori draiver on atesteerimist kinnitava MS'i logo all ning käesolev installeerimine ei kahjusta teie süsteemi. Atesteeritud draiver riputatakse üles Samsung Monitor'i koduleheküljele http://www.samsung.com/. 6. Monitori draiveri installeerimine on lõpetatud. Monitori draiveri installimine (Käsitsi) Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux Sisestage monitori komplekti kuuluv CD-ROM, kui monitori draiveri operatsioonisüsteem vastava instruktsiooni ekraanile kuvab.
"Draiver" ("Driver"). 5. Valige "Värskenda draiver.." ("Update Driver..") ja seejärel "Installeeri loendist või .." "Install from a list or.."); nüüd klõpsake "Next" -nupule. 6. Valige esmalt "Ära otsi, ma.." ("Don't search, I will.."), siis "Next" ja seejärel "Sisesta ketas" ("Have disk"). 7. Klõpsake "Sirvi" ("Browse") -nupule, seejärel valige A:(D:\Driver) ja loendist oma monitori mudel ning klõpsake "Next" -nupule. 8.
See monitori draiver on atesteerimist kinnitava MS'i logo all ning käesolev installeerimine ei kahjusta teie süsteemi. Atesteeritud draiver riputatakse üles Samsung Monitor'i koduleheküljele http://www.samsung.com/. 9. Klõpsake "Sulge" ("Close") -nupule, seejärel "OK" -nupule. 10. Monitori draiveri installeerimine on lõpetatud. Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® 2000 Kui monitorile kuvatakse tekst "Digitaalset allkirja ei leitud" ("Digital Signature Not Found"), toimige järgnevalt. 1.
Kui avaneb aken "Digitaalset allkirja ei leitud" ("Digital Signature Not Found"), siis klõpsake "Yes" -nupule. Nüüd klõpsake "Lõpeta" ("Finish") -nupule ja seejärel "Sulge" ("Close") -nupule. Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® Millennium 1. Valige "Start" , "Seadistus" ("Setting") , "Juhtpaneel" ("Control Panel"). 2. Tehke topeltklõps ikoonile "Kuva" ("Display"). 3. Valige vahekaart "Seadistused" ("Settings") ja klõpsake "Lisafunktsioonid" ("Advanced Properties") -nupule. 4.
Üks arvutite kasutamisega seonduvaid hiljutisi probleeme on olnud see, et trükiseadmel prinditud kujutiste värvid või teised skanneriga või digitaalkaameraga skaneeritud kujutised ei kattu monitoril nähtavate värvidega. Nimetatud probleemi lahendab tarkvaraprogramm 'Natural Color'. See on värvide haldamise süsteem, mille on töötanud välja Samsung Electronics koostöös Korea Electronics & Telecommunications Research Institute'iga (ETRI).
AUTO
menüü AUTO Description Kui vajutada 'AUTO' nuppu, tuleb esile automaathäälestuse kuva, nagu on näidatud animeeritud kuva keskel Selle nupu abil saate automaatselt reguleerida sissetulevat arvutisignaali. Väärtused (Peen, Üld ja Asend) reguleeritakse automaatselt. Et automaathäälestuse funktsiooni teravust suurendada, aktiveerige 'AUTO'-funktsioon ajal, mil ekraanile on kuvatud diagramm AUTO.
MagicBright™ menüü Description MagicBright™ Seejärel vajutage uuesti MagicBright -nuppu, et läbida kõik kättesaadavad eelkonfigureeritud re iimid. - neli erinevat re iimi (User Adjusted/Text/Internet/Entertain) menüü Description Brightness Saate reguleerida eredust.
menüü Contrast Description Saate reguleerida kontrastsust. Image Lock menüü Description Eemaldab müra nagu näiteks horisontaalsed triibud. Kui müra ei kao isegi pärast peenhäälestamist, korrake tegevust pärast sageduse reguleerimist (kella kiirus). Fine Coarse Position Eemaldab müra nagu näiteks vertikaalsed triibud. Tavalise häälestamise käigus võib kujutise ala asukoht ekraanil muutuda. Võite viia selle keskele, kasutades Horizontal kontrollmenüüd.
menüü Description H-Position Järgige neid juhiseid, et muuta monitori kogu kuva horisontaalset positsiooni. V-Position Järgige neid juhiseid, et muuta monitori kogu kuva vertikaalset positsiooni. Esitus /Stopp Reset menüü Description Geometry Reset Geomeetrilised parameetrid asendatakse vaikimisi (tehase-) seadistustega. Color Reset Värvi parameetrid asendatakse vaikimisi (tehase-) seadistustega.
menüü Color Temperature Description Värvi temperatuur on kujutise värvide soojuse mõõt. menüü Description Color Control Järgige neid juhiseid, et reguleerida vastavat värvi (R,G, B) individuaalselt.
menüü Description Järgige neid samme, et muuta menüüs kasutatavat keelt. Te võite valida seitsmest keelest ühe. Language Märkus: Valitud keel avaldab mõju ainult OSD keelele. Sellel pole mitte mingit mõju arvutis rakendatavale mistahes tarkvarale. menüü Half Tone Description Muutke OSD fooni läbipaistmatust.
menüü Description H-Position Te võite muuta OSD menüü horisontaalset positsiooni ekraanil. V-Positon Te võite muuta OSD menüü vertikaalset positsiooni ekraanil. menüü Menu Display Time Esitus /Stopp Description Menüü lülitub automaatselt välja, kui teatud aja vältel seadistusi ei muudeta. Te võite aja, mille jooksul menüü ekraanil püsib, ise paika seada.
menüü Display Mode Description Te võite näha edastatava signaali sagedust, polaarsust ja eraldusvõimet. Märkus: need kuvad ei võimalda seadistusi muuta, nad on ainult informatsiooni edastamiseks.
Ülevaade | Installi | OSD režiim | Värvi kalibreerimine | Desinstalli | Veaotsing Ülevaade Mis on MagicTune™ Monitori töövõime võib varieeruda. Selle määravad ära videokaart, hostarvuti, valgustingimused ja teised keskkondlikud tegurid. Parima kujutise saamiseks häälestage monitor teile sobiva unikaalse seadistuse kohaselt. Kahjuks on juhtnuppude abil sobiva seadistuse leidmine sageli raskelt teostatav.
Ülevaade | Installi | OSD režiim | Värvi kalibreerimine | Desinstalli | Installi 1. Insert the inSisestage CD-ROM draivi installimise CD. 2. Klõpsake MagicTune'i installimise failile. 3. Valige installimise keel, klõpsake "Next". 4. Kui avaneb InstallShield Wizard'i aken, klõpsake "Next" 5. Valige "Ma nõustun litsentsilepingu tingimustega", et aktsepteerida kasutustingimusi.
6. Valige MagicTune programmi installimiseks kaust. 7. Klõpsake "Installi" 8.
9. 10. Klõpsake "Lõpeta". Avaneb dialoogiaken "Installimise staatus" ("Installation Status") Kui installimine on lõpetatud, ilmub töölauale täitmisikoon MagicTune 2.5. Topeltklõpsake ikoonile, et programmi käivitada. MagicTune täitmisikoon võib jääda nähtavale ilmumata, sõltuvalt arvutisüsteemi või monitori spetsifikatsioonist. Kui nii juhtub, vajutage F5 klahvi. Probleemid installimisel MagicTune 3.5 installimist võivad mõjutada sellised faktorid nagu videokaart, emaplaat ja võrgukeskkond.
z z Windows XP Home Edition Windows XP Professional Riistvara z z Mälumaht 32MB ja rohkem Kõvaketta maht 25MB ja rohkem * Täpsemat informatsiooni leiate MagicTune'i veebisaidilt.
Ülevaade | Installi | OSD režiim | Värvi kalibreerimine | Desinstalli | Veaotsing MagicTune võimaldab kuva kiirelt ja täpselt häälestada ning salvestada hõlpsalt seaded, mis teile kõige paremini sobivad. z z z Ekraanimenüü (OSD) võib toimida viisil, mis on vastuolus kasutusjuhendis toodud selgitustega, sõltuvalt monitori spetsifikatsioonist. Kui Pivot toimib, võib osa MagicTune programmist funktsioneerida tavapärasest erinevalt MagicTune-juhtimisrežiim on eri kuvarimudelitel erinev.
Pildi saki määratlus Võimaldab kasutajal muuta seadeid, lähtudes soovitud väärtustest. j Resolution n k l m i Brightness n j k l m n j Contrast n k l m j MagicBright k l m Brightness Contrast Resolution Muudab kogu ekraani heledamaks või tumedamaks. Kujutiste detailsus tumedates kohtades võib kannatada, kui heledust ei seata asjakohasele tasemele. Reguleerige heledust, lähtudes vaatamiseks kõige sobivamast seadistusest. Reguleerige heleduse erinevust ekraani heledates ja tumedates kohtades.
i Color Tone n j k l m n j Color Control n k l m j Calibration k l m Color Tone (värvitoon) Värvitooni võib muuta. z z Color Control (värvihaldus) Reguleerib monitori kujutise värvi. Te võite muuta monitori värvi teile sobivaks. z Kalibreerimine (Calibration) Warm - Normal - Cool Custom R- G - B Toiming, mille kaudu teie valitud värve optimeeritakse ja seatakse.
i Image Setup n j k l m n j Position k l m z Kujutise häälestamine (Image Setup) z z Position (Asend) Fine : Eemaldab müra nagu näiteks horisontaalsed triibud. Kui müra ei kao isegi pärast peenhäälestamist, korrake tegevust pärast sageduse reguleerimist (kella kiirus). Coarse : Eemaldab müra nagu näiteks vertikaalsed triibud. Tavalise häälestamise käigus võib kujutise ala asukoht ekraanil muutuda. Võite viia selle keskele, kasutades Horizontal kontrollmenüüd.
z Preferences (Häälestus) z Source Select z z Enable task tray menu(Aktiveeri tegumiriba menüü) . MagicTune menüüsse pääsemiseks klõpsake ikoonile [tegumiribal]. Menüüsid ei kuvata, kui valik [Aktiveeri tegumiriba] on alajaotuses [Options] ' [Basic Settings] tühistatud. The menus are not displayed if the [Enable System Tray] is deselected in [Options] ' [Basic Settings]. Select Language (Vali keel)– Valitud keel mõjutab ainult OSD (ekraanimenüü) keelt.
Ülevaade | Installi | OSD režiim | Värvi kalibreerimine | Desinstalli | Veaotsing Color Calibration(Värvi kalibreerimine) 1. Color Calibration(Värvi kalibreerimine) “Color Calibration” ("Värvi kalibreerimine") aitab teil seada monitorile kõige optimaalsemad värvid. Monitorile kõige optimaalsemate värvide seadmiseks läbige järgnevad 5 sammu. 1. 2. 3. 4. 5. Kontrollige "Brightness control bar” ("Heleduse kontrollriba"), et sobitada omavahel heleduse "kontrolllappi" ja taustamustrit.
Vajutage “Preview” ("Eelvaade") nuppu “Color Calibration'il “' ("Värvikalibreerimine"). Te näete ülaltoodud pilti. 1. 2. Vajutage “View Calibrated” ("Vaata kalibreeritult") nuppu, et hinnata äsja seatud kalibreeringu efekti. Vajutage “View Uncalibrated” ("Vaata kalibreerimata") nuppu, et näha algset kujutist.
Ülevaade | Installi | OSD režiim | Värvi kalibreerimine | Desinstalli | Veaotsing Desinstalli MagicTune programmi võib eemaldada ainult Windows'i juhtpaneelil olevat suvandit "Add or Remove Programs" ("Lisa või eemalda programme") kasutades. Läbige järgmised sammud, et MagicTune'i eemaldada. 1. Minge alajaotusse [Tusk Tray] ' [Start] ' [Settings] ja valige menüüs [Control Panel]. Kui programm töötab operatsioonisüsteemis Windows XP, minge [Start] menüüs [Control Panel]-sse. 2.
Ülevaade | Installi | OSD režiim | Värvi kalibreerimine | Desinstalli | Veaotsing Veaotsing MagicTune võib mitte toimida, kui monitor on välja vahetatud või kui graafikakaardi draiverit on uuendatud ajal, mil MagicTune töötab. Sellisel juhul taaskäivitage süsteem. Vea kirjeldus Kontroll-loend Kontrollige, kas MagicTune toimib korralikult. Funktsioon MagicTune toimib ainult Windows operatsioonisüsteemiga personaalarvutis (VGA), mis toetab isehäälestuse (Plug and Play) funktsiooni.
Enne teeninduse poole pöördumist tutvuge siintoodud informatsiooniga, et üritada tekkinud probleemidele ise lahendust leida. Kui te vajate abi, helistage palun garantiikaardil antud telefoninumbril või telefonil, mis on toodud informatiivses alajaotuses või võtke ühendust edasimüüjaga. Vea kirjeldus Ekraanil pole kujutist. Monitori sisselülitamine ei õnnestu. Kontroll-loend Lahendused Kas toitekaabel on korralikult ühendatud? Kontrollige toitekaabli ühendust ja toiteliini.
Ekraanil pole kujutist. Kas monitori toiteindikaator vilgub sekundiliste intervallidega? Monitor on PowerSaver-rezhiimis. On Screen Display (OSD) ei ole nähtav. Kas te olete lukustanud On Screen Display (OSD) menüü, et muudatusi vältida? Vabastage OSD, vajutades menüünuppu vähemalt 5 sekundit. Kas ekraanile kuvatakse ainult üks värv ning monitorile vaatamine tundub toimuvat justkui läbi tsellofaanpaberi? Kontrollige signaalikaabli ühendust.
mis toetab isehäälestuse (Plug and Play) funktsiooni. operatsioonisüsteemiks on Windows XP); Juhtpaneel -> Jõudlus ja hooldus -> Süsteem -> Riistvara -> Seadmehaldur -> Monitorid -> Pärast isehäälestuva (Plug and Play) monitori kustutamist teostage uue riistvara leidmiseks 'Isehäälestuva (Plug and Play) monitori' otsing. MagicTune on monitori juurde kuuluv lisatarkvara. Mõned graafikakaardid ei pruugi teie monitori toetada.
kasutusjuhendist). Kuidas puhastada monitori korpust/kineskoopi? Ühendage toitekaabel lahti ja puhastage seejärel monitori pehme lapiga, kasutades puhastusvahendi lahust või puhast vett. Eemaldage kõik puhastusvahendi jäägid ning vältige korpuse kriimustamist. Ärge laske veel monitori sisemusse valguda.
2. Paigutage mujale kõik elektroonikaseadmed - raadiod, ventilaatorid, telefonid - mis asetsevad monitorile lähemal kui üks meeter. Kasulikke vihjeid z Monitor taastekitab arvutilt saadavaid visuaalseid signaale. Seetõttu võib arvuti või videokaardiga seonduvate probleemide ilmnemisel monitori ekraan tühjaks jääda, värvide kvaliteet ebarahuldavaks osutuda, tekkida müra, sünkroniseerimine väljapoole etteantud vahemikku jääda jne.
Üldspetsifikatsioonid Üldinformatsioon Mudeli nimetus SyncMaster 151x LCD-paneel Suurus Diagonaal: 15,0 tolli Nähtav ala 304,1mm (H) x 228,1mm (V) Punktisamm 0,297mm (H) x 0,297mm (V) Tüüp a-si TFT aktiivmaatriks Sünkroniseerimine Horisontaalne 31 ~ 60 kHz Vertikaalne 56 ~ 75 Hz Ekraani värvid 16.194.277 Eraldusvõime Optimaalne eraldusvõime 1024 x 768@60 Hz Maksimaalne eraldusvõime 1024 x 768@75 Hz Sisendsignaal, lõpetatud RGB analoog 0,7 Vpp, positiivne tasemel 75 Eraldi H/V sünkr.
Mõõtmed (laius x sügavus x kõrgus)/Kaal 326,3 x 49,5 x 267,1 mm / 12,8 x 1,9 x 10,5 tolli (Ilma aluseta) 326,3 x 158,7 x 314,3 mm / 12,8 x 6,2 x 12,4 tolli (Koos alusega) / 2,5kg VESA-ühilduv paigaldusliides 75 mm x 75 mm (paigaldamiseks koos spetsiaalse ( Käsivars ) riistvaraga) Ümbritsev keskkond Töökeskkond Temperatuur: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C) Niiskus: 10% ~ 80% ('non-condensing') Ladustamine Temperatuur: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C) Niiskus: 5% ~ 95% ('non-condensing') Plug & Play (PNP) Selle monito
sagedus (kHz) sagedus (Hz) Pikslisagedus (MHz) polaarsus (H/V) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 -/- VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA,
Teenindus Firma aadress ja telefoninumber võivad ette teatamata muutuda. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc.
e-mail : soporte@samsung-latin.com ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F.
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/ PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax.
Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ U.S.A : Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://samsung.
eraldusvõime). Parema kuvare iimi saavutamiseks 1. Reguleerige arvuti resolutsiooni ja ekraani värskendussagedust arvuti juhtpaneelilt, nagu allpool kirjeldatud, nautimaks parimat pildi kvaliteeti. Ekraanipilt võib olla ebaühtlane, kui TFT-LCD pildi kvaliteet pole parim. { { Eraldusvõime: 1024 x 768 Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz 2. Kui te puhastate monitori ja selle korpust väljastpoolt, tarvitage palun, nagu soovitatud, väheses koguses puhastusvahendit ning kasutage pehmet ja kuiva lappi.
TOOTEKIRJELDUS (Säilkuvast tuleneva moonutuseta) LCD monitoridel ja teleritel võib ühelt kujutiselt teisele lülitudes ilmneda säilkuvast (kujutise alalhoidmisest) tulenev moonutus, eriti pärast liikumatu kujutise pikaajalist kuvamist Käesoleva juhendi eesmärgiks on näidata LCD toodete õiget kasutusviisi, et vältida säilkuvast tulenevaid moonutusi. Mis on säilkuvast tulenev moonutus? LCD paneeli normaalse funktsioneerimise korral säilkuva ei esine.
Näide) Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on aktiveerida PC või süsteemi ekraanisäästja, kui kuvarit ei kasutata. Säilkuvast tulenevaid moonutusi ei pruugi esineda, kui LCD paneel funktsioneerib normaaltingimustel. Normaaltingimuste all mõeldakse pidevalt vahelduvaid videokujutisi. Kui LCD paneelil kuvatakse pikema aja jooksul teatud kujutist (üle 12 tunni), võib vedelkristalli piksleid töötlevate elektroodide vahel tekkida kerge elektrilaengute erinevus.
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA o
MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice(Europe Only) Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously. What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors.
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma). The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging.
Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Emissions z z Electromagnetic fields Noise emissions Ecology The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 z Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead. z The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world.
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z z z z Reorient or relocate the receiving device. Increase the separation between the equipment.
Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) - Ainult Euroopa Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage toode muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.