SyncMaster 151x Inštalácia ovládača Inštalácia programu
Nedodržanie nariadení uvedených týmto symbolom môže viesť k úrazu alebo poškodeniu zariadenia. Zakázané Dôležité prečítať si a rozumieť za každých okolností Nerozoberajte Odpojte zástrčku zo zásuvky Nedotýkajte sa Uzemnenie kvôli zabráneniu elektrickému šoku Napájanie Keď monitor dlhšie nepoužívate, nastavte PC na DPMS. Ak používate šetrič obrazovky, nastavte ho na režim aktívnej obrazovky. Nepoužívajte poškodenú alebo uvoľnenú zástrčku.
z Toto môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar. Neťahajte zástrčku za drôt ani sa nedotýkajte zástrčky mokrými rukami. z Toto môže spôsobiť elektrický šok alebo požiar. Používajte iba riadne uzemnenú zástrčku a zásuvku. z Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť elektrický šok alebo poškodenie zariadenia. Pevne zapojte napájací kábel, aby sa neuvoľnil. z Zlé pripojenie môže spôsobiť požiar. Nadmieru neohýbajte zástrčku a šnúru ani na ne neklaďte ťažké predmety, ktoré by mohli spôsobiť škodu.
Pri prenášaní monitora zabráňte nárazom. z Môže to spôsobiť poškodenie výrobku alebo zranenie. Podstavec monitora umiestnite do vitríny alebo na poličku tak, aby koniec podstavca nepresahoval za vitrínu alebo poličku. z Pád výrobku môže spôsobiť jeho poškodenie alebo úraz osoby. Neumiestňujte výrobok na nestabilné miesta alebo miesta s malým povrchom. z Umiestnite výrobok na rovný stabilný povrch, pretože môže spadnúť a ublížiť niekomu v blízkosti, najmä deťom. Neumiestňujte výrobok na podlahu.
Inštaláciu nástenného držiaka musí vykonať kvalifikovaný pracovník. z z Inštalácia nekvalifikovanou osobou môže mať za následok zranenie. Vždy používajte montážne zariadenie uvedené v užívateľskej príručke. Kvôli dobrej ventilácii tento produkt vždy inštalujte v určitej vzdialenosti od steny (minimálne 10 cm/4 palce). z Slabá ventilácia môže zapríčiniť zvýšenie vnútornej teploty produktu, čo môže mať za následok skrátenie životnosti komponentov a znížený výkon.
Odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a poutierajte výrobok mäkkou suchou látkou. z Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače vzduchu, mazadlá či detergenty. Ohľadom čistenia vnútrajška sa spojte so servisným strediskom alebo zákazníckym strediskom. z Udržujte vnútrajšok výrobku v čistote. Prach, ktorý sa nahromadil vo vnútri počas dlhšieho časového obdobia, môže spôsobiť nefungovanie alebo požiar. Ostatné Neodstraňujte kryt (alebo zadnú časť).
poškodením kábla. Nehýbte monitorom doprava alebo doľava ťahaním iba za šnúru alebo signálny kábel. z Môže to spôsobiť poruchu, elektrický šok alebo požiar zapríčinený poškodením kábla. Nezakrývajte vetracie otvory na skrini monitora. z Zlé vetranie môže spôsobiť poruchu alebo požiar. Nepokladajte na monitor pohár s vodou, chemické látky alebo malé kovové objekty na monitor. z z Môže to spôsobiť elektrický šok alebo požiar.
Dbajte na to, aby sa adaptér nedostal do kontaktu s vodou, a tak nenavlhol. z z z Môže to spôsobiť nefungovanie, elektrický šok alebo požiar. Nepoužívajte adaptér pri vode alebo vonku, najmä keď prší alebo sneží. Dbajte na to, aby adaptér pri čistení podlahy nenavlhol. Adaptéry napájania nenechávajte vo vzájomnej blízkosti. z Nebezpečenstvo požiaru. Adaptér napájania nenechávajte v blízkosti iných zdrojov tepla. z Nebezpečenstvo požiaru.
monitora sa presvedčte, či všetky káble, vrátane anténového kábla a káblov spájajúcich s inými zariadeniami, sú odpojené. z Neodpojenie kábla môže spôsobiť jeho poškodenie a viesť k požiaru alebo elektrickému šoku. Umiestnite výrobok mimo dosahu detí, pretože sa naňho môžu zavesiť a poškodiť ho. z Padajúci výrobok môže zapríčiniť fyzické poškodenie, dokonca usmrtenie. Ak sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíva, odpojte ho zo siete.
Presvedčite sa, či sú s monitorom dodané nasledovné položky. Aké niektoré položky chýbajú, kontaktujte dodávateľa. Voliteľné položky môžete zakúpiť u miestneho obchodného zástupcu.
Držiak Nosný držiak podľa normy VESA Predná časť Tlačidlo autom. nastav. Toto tlačidlo použite na automatické nastavenie priameho prístupu. / / Tlačidlo pre ukončenie Toto tlačidlo sa používa na opustenie aktívneho menu alebo OSD. Tlačidlo menu Toto tlačidlo sa používa na otváranie OSD a aktivovanie zvýraznenej položky menu. Zapínacie tlačidlo Toto tlačidlo sa používa na zapínanie a vypínanie monitora.
Ak je tomu tak, upravte Brightness (Jas) a Contrast (Kontrast) prostredníctvom menu OSD. 2) Text : Normálny jas Pre dokumenty alebo práce obsahujúce náročný text. 3) Internet : Stredný jas Pre prácu so zmiešaným zobrazením, ako je napr. text a grafika. 4) Entertain : Vysoký jas Na sledovanie filmov, ako sú napr. DVD alebo VCD. >>Kliknite sem a uvidíte pohyblivú ukážku. Tlačidlá pre nastavovanie [ - / + ] Tieto tlačidlá umožňujú zvýraznenie a nastavenie položiek v menu.
1. Pripojte DC adaptér monitora do zásuvky napájania na zadnej časti monitora. Zasuňte napájaciu šnúru monitora do elektrickej zásuvky v jeho blízkosti. 2. Použitie D-sub (analógového) konektora na grafickej karte. Pripojte signálovú šnúru k 15-pinovému D-sub konektoru na zadnej časti monitora. 3. Pripojenie k Macintoshu Pripojte monitor k počítaču Macintosh s použitím D-sub pripájacieho kábla. 4. V prípade staršieho modelu Macintosha treba monitor pripojiť s použitím špeciálneho Mac adaptéra. 5.
Podľa obrázku hore treba najskôr zložiť stojan. Na stenu sa pripevnia nosné držiaky podľa normy VESA. Monitor sa zavesí tak, že jeho spodná drážka sa zasunie do držiaka. Pripojenie podstavca Poznámka : Tento monitor je stavaný pre montážnu medzipodložku v súlade s VESA s rozmermi 75 mm x 75 mm. Zatlačte zložený stojan monitora do nosného držiaka podľa normy VESA. Potom ho s použitím štyroch priložených matíc prichyťte k zarovnanému monitoru, montážnej podložke a nosnému držiaku podľa normy VESA. 1.
stránke, ktorá je tu uvedená. z Internetová stránka: http://www.samsung.com/ (Pre celý svet) http://www.samsung.com/monitor (Pre USA) http://www.sec.co.kr/monitor (Pre Kóreu) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (Pre Čínu) Windows ME 1. Vložte CD do CD-ROM mechaniky. 2. Kliknite na "Ovládač Windows ME". 3. Vyberte model monitora v zozname modelov a potom kliknite na tlačidlo "OK" 4. Klinite na tlačidlo "Inštalovať" v okne "Upozornenie" . 5. Inštalácia ovládača monitora je hotová. Windows XP/2000 1.
5. Keď uvidíte nasledovné okno "Správa" , potom kliknite na tlačidlo "Continue Anyway" . Potom kliknite na tlačidlo "OK" . Tento monitor má schvaľovacie logo spoločnosti MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.Schválený ovládač bude zaslaný na domovskú stránku spoločnosti Samsung Monitor http://www.samsung.com/. 6. Inštalácia ovládača monitora je hotová.
3. Kliknite na ikonu "Zobrazenie" a vyberte kartu "Nastavenia", potom kliknite na "Rozšírené..". 4. Kliknite na tlačidlo "Vlastnosti" na karte "Monitor" a vyberte kartu "Ovládač" . 5. Kliknite na "Aktualizovať ovládač.." a vyberte "Inštalovať zo zoznamu alebo..", potom kliknite na tlačidlo "Ďalej" . 6. Vyberte "Nehľadať, ja..", potom kliknite na "Ďalej" a potom kliknite na "Mám disk". 7. Kliknite na tlačidlo "Prehľadávať", potom vyberte A:(D:\Ovládač) a vyberte príslušný modelu monitora v zozname modelo
8. Keď uvidíte nasledovné okno "Správa" , potom kliknite na tlačidlo "Napriek tomu pokračovať" . Potom kliknite na tlačidlo "OK" . Tento monitor má schvaľovacie logo spoločnosti MS a táto inštalácia nepoškodí váš systém.Schválený ovládač bude zaslaný na domovskú stránku spoločnosti Samsung Monitor http://www.samsung.com/. 9. Kliknite na tlačidlo "Zatvoriť", potom postupne klikajte na tlačidlo "OK" . 10. Inštalácia ovládača monitora je hotová.
2. Dvakrát kliknite na ikonu "Zobrazenie" . 3. Vyberte kartu "Nastavenia" a potom kliknite na "Rozšírené..". 4. Vyberte "Monitor". Prípad Keď tlačidlo "Vlastnosti" nie je aktívne, znamená to, že monitor je náležite 1: nakonfigurovaný. Prosím, zastavte inštaláciu Prípad Keď je tlačidlo "Vlastnosti" aktívne, kliknite na tlačidlo "Vlastnosti" a potom sa 2: postupne riaďte ďalšími krokmi. 5. Kliknite na "Ovládač" a potom kliknite na "Aktualizovať ovládač.." a potom kliknite na tlačidlo "Ďalej" . 6.
Natural Color Softvérový program Natural Color Jedným z aktuálnych problémov pri používaní počítača je, že farba obrázkov vytlačených tlačiarňou alebo obrázkov skenovaných skenerom alebo digitálnou kamerou nie je taká istá, ako farba zobrazená na monitore. Softvér Natural Coloer je pravým riešením na tento problém. Je to systém na správu farieb vyvinutý spoločnosťou Samsung Electronics v spolupráci s kórejským Elektronickým a telekomunikačným výskumným ústavom (ETRI).
AUTO
Menu Popis Po stlačení tlačidla 'AUTO' sa objaví obrazovka automatického nastavenia, ako je znázornená v pohyblivej obrazovke v strede. Zvýšenie ostrosti funkcie automatického nastavenia vykonáte spustením funkcie „AUTO” pričom je zároveň zapnuté „AUTO PATTERN”. AUTO z z Ak automatické nastavenie náležite nefunguje, obraz presnejšie nastavíte opätovným stlačením tlačidla Auto (automatické nastavenie). Ak na ovládacom paneli zmeníte rozlíšenie, automaticky sa spustí funkcia automatického nastavenia.
Menu MagicBright™ Popis Potom sa opätovným stláčaním tlačidla funkcie MagicBright™ pohybujte po prednastavených režimoch, ktoré sú k dispozícii. - štyroch rozdielnych režimov (User Adjusted/Text/Internet/Entertain) Menu Brightness Popis Nastavte Jas.
Menu Contrast Popis Nastavte Kontrast. Image Lock Menu Popis Fine Odstraňuje rušenie, ako sú horizontálne pruhy. Ak rušenie pretrváva dokonca po Fine (Jemnom) ladení, opakujte postup po úprave frekvencie (taktovacieho kmitočtu). Coarse Odstraňuje rušenie, ako sú vertikálne pruhy. Hrubé nastavenie môže posunúť zobrazovanú oblasť obrazovky. S použitím menu Horizontal Control (Ovládanie horizontálnej pozície) ho môžete presunúť do stredu.
Position Menu Popis H-Position Pri zmene horizontálnej pozície celkového zobrazenia monitora sa riaďte nasledovnými pokynmi. V-Position Pri zmene vertikálnej pozície celkového zobrazenia monitora sa riaďte nasledovnými pokynmi. Spustenie/Zastavenie Reset Menu Geometry Reset Color Reset Popis Parametre geometrie sú nahradené štandardne nastavenými hodnotami z výroby. Parametre farby sú nahradené štandardne nastavenými hodnotami z výroby.
Menu Color Temperature Menu Color Control Popis Teplota farby je miera „teploty“ farieb obrazu. Popis Riaďte sa nasledovnými krokmi pri úprave jednotlivého ovládania farieb červenej, zelenej a modrej (R, G, B).
Menu Popis Pri zmene jazyka používaného v menu sa riaďte nasledovnými krokmi. Môžete si vybrať jeden zo siedmich jazykov. Language Poznámka: Zvolený jazyk ovplyvňuje iba jazyk OSD. Nemá žiadny vplyv na akýkoľvek softvér spúšťaný na počítači. Menu Half Tone Menu Position Popis Zmeňte priehľadnosť pozadia OSD.
Menu Popis Spustenie/Zastavenie H-Position Umožňuje zmeniť horizontálnu pozíciu miesta, kde sa na monitore objavuje OSD. V-Positon Umožňuje zmeniť vertikálnu pozíciu miesta, kde sa na monitore objavuje OSD. Menu Menu Display Time Popis V prípade, že sa počas istého časového úseku neuskutočnia žiadne zmeny, menu sa automaticky vypne. Môžete nastaviť čas, počas ktorého menu zostáva na obrazovke.
Menu Popis Môžete vidieť frekvenciu, polaritu operačných signálov a úroveň rozlíšenia. Display Mode Poznámka : Tieto obrazovky neumožňujú žiadne zmeny nastavení, majú iba informačnú povahu.
Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov Prehľad Čo je MagicTune™ Výkon monitora sa môže meniť v závislosti od grafickej karty, hostiteľského počítača, podmienok osvetlenia a iných činiteľov prostredia. Kvôli dosiahnutiu najlepšieho obrazu na monitore musíte vykonať vlastné nastavenie. Nanešťastie ručné ovládacie prvky, ktoré sú k dispozícii na ladenie obrazu, sa často ukazujú ako príliš zložité.
Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov Inštalácia 1. Vložte inštalačné CD do CD-ROM mechaniky. 2. Kliknite na inštalačný súbor programu MagicTune. 3. Vyberte jazyk inštalácie a kliknite na „Ďalej“. 4. Keď sa objaví okno inštalačnej aplikácie InstallShield, kliknite na „Ďalej“. 5. Výberom možnosti „Súhlasím s podmienkami licenčnej dohody“ akceptujete podmienky používania produktu.
6. Vyberte priečinok na inštaláciu programu MagicTune. 7. Kliknite na „Inštaluj“. 8. Objaví sa okno ukazujúce priebeh inštalácie.
9. 10. Kliknite na „Dokončiť“. Po dokončení inštalácie sa na pracovnej ploche objaví ikona, pomocou ktorej môžete program MagicTune 3.5 spúšťať. Program spustíte dvojitým kliknutím na ikonu. Ikona, ktorou sa spúšťa program MagicTune, sa nemusí objaviť. (Závisí to od technických parametrov počítačového systému resp. monitora.) V takomto prípade stlačte tlačidlo F5. Problémy pri inštalácii Inštalácia programu MagicTune 3.
z z z Windows 2000 Windows XP Home Edition Windows XP Professional Technické prostriedky z z 32MB Memory above 25MB Hard disk space above * For more information, visit the MagicTune website.
Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov MagicTune umožňuje rýchle a presné ladenie zobrazenia, s možnosťou ľahko ukladať a používať konfigurácie monitora, ktoré vám najlepšie vyhovujú. z z z Režim OSD sa nemusí zhodovať s vysvetlením v príručke, keďže závisí od technických parametrov jednotlivých monitorov. Pri zapnutej funkcii Pivot nemusí ?as? programu MagicTune fungova? správne.
Funkcie karty Picture (Obraz) Umožňuje používateľovi upraviť nastavenia obrazovky na želané hodnoty. n Resolution m j k l n Brightness m i j k l m n Contrast m j k l n MagicBright j k l Brightness Umožňuje stmavnutie alebo zjasnenie celej obrazovky. V prípade, že jas nie nastavený na náležitú úroveň, môžu sa detaily obrázkov v tmavých oblastiach strácať. Umožňuje prispôsobenie jasu tak, aby boli zabezpečené najlepšie podmienky na pozeranie.
i Color Tone n j k l m n j Color Control n k l m j Calibration k l m Color Tone (Farebnýodtieňa ) Umožňuje zmenu odtieňa farby. z z Color Control (Farebný odtie) Umožňuje úpravu farieb obrazu monitora. Farby monitora si môžete zmeniť podľa svojho želania. z Calibration (Kalibrácia) Warm - Normal - Cool Custom R- G - B Proces, prostredníctvom ktorého sa optimalizujú a nastavujú vami zvolené farby.
i Image Setup n j k l m n j Position k l m z Image Setup (Nastavenie obrazu) z z Position (Umiestnenie) Fine (Jemné): Odstraňuje rušenie, ako sú napr. horizontálne pruhy. Ak rušenie pretrváva aj po jemnom ladení, zopakujte jemné ladenie po úprave frekvencie (taktovacieho kmitočtu). Coarse (Hrubé): Odstraňuje rušenie, ako sú napr. vertikálne pruhy. Hrubé nastavenie môže posunúť oblasť zobrazovaného obrazu.
Načíta dialógové okno s predvoľbami. Používané predvoľby sú v príslušnom štvorčeku označené odfajknutím.Výber alebo zrušenie predvoľby uskutočňujete umiestnením kurzora nad príslušný štvorček a následným kliknutím. Preferences (Predvoľby) z z Source Select z z Menu Enable task tray (Zapnutie panela úloh).– K menu programu MagicTune sa dostanete kliknutím na ikonu v [menu panela úloh].
Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov Color Calibration (Kalibrácia farieb) 1. Color Calibration (Kalibrácia farieb) „Kalibrácia farieb“ vám umožňuje dosiahnutie optimálnych farebných podmienok na monitore. Optimálne farebné podmienky na monitore dosiahnete podľa nasledovných 5 krokov. 1. 2. 3. 4. 5. Na porovnanie jasu kontrolného štvorca a jasu vzoru na pozadí použite ovládaciu lištu jasu.
V možnosti „Color Calibration“ (Kalibrácia farby)stlačte tlačidlo „Preview“ (Náhľad).. Objaví sa vyššie uvedený obrázok. 1. 2. Stlačte tlačidlo „View Calibrated“ (Ukážkalibrované) a uvidíte výsledok úpravy kalibrácie. Stlačte tlačidlo „View Uncalibrated“ (Ukážnekalibrované) a uvidíte pôvodné zobrazenie.
Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov Odinštalovanie Program MagicTune možno odstrániť iba s použitím možnosti „Pridať alebo odobrať programy“ na ovládacom paneli operačného systému Windows. Pri odstránení programu MagicTune sa riaďte nasledovnými pokynmi. 1. Choď do [panela úloh], [Štart], [Nastavenia] a v menu vyberte [Ovládací panel]. Ak program beží pod operačným systémom Windows XP, vyberte [Ovládací panel] v menu [Štart]. 2.
Prehľad | Inštalácia | Režim OSD | Kalibrácia farieb | Odinštalovanie | Riešenie problémov Riešenie problémov Ak sa počas prevádzky programu MagicTune vymení monitor alebo aktualizuje ovládač grafickej karty, program nemusí fungovať. Ak sa tak stalo, prosím, reštartuje operačný systém. Príznak Kontrolné otázky V prípade náležitého nefungovania funkcie MagicTune vykonajte kontrolu. * Funkciu MagicTune možno nájsť iba na PC (VGA) s operačným systémom Windows, ktorý podporuje Plug and Play.
Skôr než zavoláte servis, pozrite si informácie v tejto časti a zistite, či problémy nedokážete odstrániť sami. Ak potrebujete pomoc, zavolajte prosím na telefónne číslo uvedené na záručnom liste, telefónne číslo v časti Informácie alebo kontaktujte predajcu. Príznak Obrazovka je bez obrazu. Monitor sa nedá zapnúť. Kontrolné otázky Riešenia Je napájacia šnúra riadne pripojená? Skontrolujte pripojenie napájacej šnúry a prívod el. energie.
(OSD) kvôli zabráneniu zmenám? TNa obrazovke sa objavujú zvláštne farby alebo len čierna a biela. Obrazovka je náhle nevyrovnaná. Zobrazuje obrazovka len jednu farbu, akoby ste sa pozerali na obrazovku cez celofán? Skontrolujte pripojenie signálového kábla. Zmenili sa farby na obrazovke na zvláštne po spustení programu alebo z dôvodu kolízie medzi aplikáciami? Reštartujte počítač. Je grafická karta nastavená správne? Nastavte grafickú kartu podľa príručky k nej.
MagicTune je doplnkový softvér pre tento monitor. Niektoré grafické karty nemusia váš monitor podporovať. Ak máte problém s grafickou kartou, navštívte našu webovú lokalitu a skontrolujte zoznam kompatibilných grafických kariet. http://www.samsung.com/monitor/magictune Funkcia MagicTune™ nepracuje správne. Zmenili ste PC alebo grafickú kartu? Prevezmite si najnovší program. Tento program si môžete prevziať na adrese http://www.samsung.com/monitor/magictune.
Funkcia samokontroly Samokontrola | Upozorňovacie hlásenia | Prostredie | Užitočné tipy Monitor poskytuje funkciu samotestovania, ktorá vám umožňuje kontrolu, či monitor funguje správne. Funkcia samokontroly 1. Vypnite počítač a monitor. 2. Odpojte grafický kábel zo zadnej časti počítača. 3. Zapnite monitor. Ak monitor pracuje normálne, objaví sa nasledovné. Ak sa niektorý z rámčekov neobjaví, znamená to, že monitor má problém.
{ V tomto prípade skontroluje, či problém nemá počítač.
Všeobecné Všeobecné Názov modelu SyncMaster 151x LCD Panel Rozmery 15" palca diagonálne Oblasť obrazovky 304,1mm (H) x 228,1mm (V) Rozostup bodov 0,297mm (H) x 0,297mm (V) Typ a-si TFT aktívna matrica Aktívne zobrazenie Horizontálne 31 ~ 60 kHz Vertikálne 56 ~ 75 Hz Farba displeja 16,194,277 Rozlíšenie Optimálne rozlíšenie 1024 x 768@60 Hz Maximálne rozlíšenie 1024 x 768@75 Hz Vstupný signál, Ukončený Analógový RGB SOG(voľba), 0,7Vp-p Pozitívny pri 75 ohmoch Oddelená H/V synchronizácia, úr
Rozmery (ŠxHxV) / Hmotnosť 326,3 x 49,5 x 267,1 mm / 12,8 x 1,9 x 10,5 palca (bez podstavca) 326,3 x 158,7 x 314,3 mm / 12,8 x 6,2 x 12,4 palca (so základným podstavcom) / 2,5kg Montážne rozhranie VESA 75 mm x 75 mm (na použitie so špeciálnym montážnym príslušenstvom (na rameno)) Prevádzkové prostredie Prevádzková teplota 32°F ~ 104°F(0°C ~ 40°C) Vlhkosť 10% ~ 80%, nekondezačn Skladovacia teplota -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C) Vlhkosť 5% ~ 95%, nekondenzačn Plug and Play Tento monitor môže byť inštalovaný n
Tabuľka 1.
Servis Firemná adresa a telefónne číslo sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603 http://www.samsung.com.au/ BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421 http://www.samsung.com.br/ CANADA : Samsung Electronics Canada Inc.
ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50 http://samsung.es/ FRANCE : SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38 http://www.samsungservices.com/ GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0.
PANAMA : Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST) http://www.samsung-latin.com/ PERU : Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551 http://www.samsungperu.com/ PORTUGAL : SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, No2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120 http://www.samsung.
Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033 http://samsungservice.co.uk/ U.S.A : Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) http://samsung.com/monitor/ Podmienky Rozostup bodov Obraz na monitore je zložený z červených, zelených a modrých bodov.
Pre lepšie zobrazenie 1. Nastavte rozlíšenie počítača a injekčnú frekvenciu (obnovovaciu frekvenciu) obrazovky na ovládacom paneli počítača tak, ako je to popísané nižšie, aby ste získali obraz s najvyššou kvalitou. Ak obraz s najvyššou kvalitou nie je zabezpečený v TFT-LCD, kvalita obrazu na obrazovke môže byť nerovnomerná. { { Rozlíšenie: 1024 x 768 Vertikálna frekvencia (obnovovacia frekvencia): 60 Hz 2.
FCC Information | IC Compliance Notice | MPR II Compliance European Notice (Europe only) | PCT Notice | VCCI | TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO'95 applied model only) TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO'99 applied model only) TCO'03-Ecological requirements for personal computers (TCO'03 applied model only) TCO'03 Recycling Information (TCO'03 applied model only) Medical Requirement Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, DLP Projection TV, Projector for USA o
MPR II Compliance This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. European Notice(Europe Only) Products with the CE marking comply with the EMC Directive(89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously. What does labelling involve? This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors.
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma). The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging.
Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
Emissions z z Electromagnetic fields Noise emissions Ecology The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 000 z Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead. z The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world.
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: z z z z Reorient or relocate the receiving device. Increase the separation between the equipment.
INFORMÁCIE O VÝROBKU (Bez retencie obrazu) U LCD monitorov a televíznych prijímačov sa môže vyskytovať pri zmene z jedného obrazu na druhý retencia obrazu, najmä po zobrazovaní nehybného obrazu po dlhú dobu. Úlohou tohoto návodu je ukázať správne používanie výrobkov s LCD displejmi, aby boli chránené pred retenciou obrazu. Čo je to retencia obrazu? Počas bežnej prevádzky LCD panela sa pixelová retencia obrazu neobjavuje.
Príklad) Najlepším spôsobom ako chrániť monitor pred retenciou obrazu je nastaviť PC alebo systém, aby pri nepoužívaní monitora spúšťal šetrič obrazovky. Ak LCD panel funguje za bežných podmienok, retencia obrazu sa nemusí objaviť. Bežné podmienky vymedzujeme ako neustále sa meniace obrazy. Ak LCD funguje po dlhú dobu s nehybným zobrazením (viac ako 12 hodín), medzi elektródami, ktoré pôsobia na tekutý kryštál v pixeli, sa môže vytvoriť nepatrný rozdiel v napätí.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) - Platí len pre Európu Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.