Washer User manual WF45B6300A* Untitled-1 1 2021-11-25 3:16:31
Contents Safety information 4 English What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings 4 4 5 5 6 7 7 9 12 Regulatory notice 13 FCC Notice IC Notice Open Source Announcement 13 14 15 Installation 16 Unpacking your washer What’s included Installation requirements Step-by-step installation 16
43 SELF CLEAN Smart Care Emergency drain Cleaning Recovery from freezing Care for an extended period of non-use Cleaning the exterior Cleaning the interior 43 44 45 46 50 50 50 50 Troubleshooting 51 Checkpoints Information codes 51 55 Specifications 57 Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification sheet 57 58 58 59 English Untitled-1 3 2021-11-25 English Maintenance 3 3:16:31
Safety information English Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
Important safety precautions English WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
Safety information Critical installation warnings English WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, therefore take care when lifting it. Plug the power cord into a wall socket that meets local electrical specifications. Use the socket for this appliance only, and do not use an extension cord.
Do not use an electric transformer to power the washer. English • This may result in electric shock or fire. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. • This may result in electric shock or fire. Do not pull or bend the power cord excessively. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
Safety information English In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. • Do not use a ventilating fan. • A spark may result in an explosion or fire. Do not let children play in or on the washer. In addition, when disposing of the appliance, remove the washer door lever. • Children can suffocate to death if trapped inside the product.
English Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a thunder or lightning storm. • Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung Customer Service. • This may result in electric shock or fire. Do not let children (or pets) play in or on your washer.
Safety information English Open the faucet and check if the water supply hose connectors are firmly tightened and that there are no water leaks before using the product. • If the connectors on the water supply hoses are loose, it may result in a water leak. The product you have purchased is designed for domestic use only. Using the product for business purposes qualifies as a product misuse.
English • Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent. Remove the container and put powdered detergent directly into the Main wash compartment. Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. • This may result in damage to the washer, or injury and death in the case of pets, due to the abnormal vibrations. Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, fingernails, etc.
Safety information Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it. English • Failure to do so may result in injury. Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use a strong acidic cleaning agent. Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Regulatory notice FCC Notice English CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory notice IC Notice English The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Open Source Announcement English The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by contacting our support team via http://opensource.samsung.com (Please use the “Inquiry” menu.) It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Installation Follow these instructions carefully to ensure proper installation of your washer and to prevent accidents when doing laundry. English WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump. Unpacking your washer Unpack your washer and inspect it for shipping damage.
What’s included English Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the washer or the parts, contact the Samsung customer care center at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) or your retailer.
Installation Parts supplied English Wrench Bolt caps Hose guide Cable tie Anti-slip pads Parts not supplied Water hoses (sold separately) Tools needed for installation Phillips screwdriver Level Adjustable pliers Measuring tape NOTE • Bolt caps: The number (3 to 6) of bolt caps provided depends on the model. • The appearance of the washer and provided accessories may differ with the model. • To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or the retailer.
Installation requirements English Electrical supply and grounding • AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required. • Use an individual branch circuit. Connect only the washer to the circuit. To ensure proper grounding, the washer comes with a power cord featuring a three-prong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet. Check with a qualified electrician or service person if you are not sure about the grounding. Do not modify the provided plug.
Installation Flooring English For best performance, the washer must be installed on a solid floor. Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile surfaces do not provide good resistance to vibrations and may cause the washer to move slightly during the spin cycle. CAUTION Do NOT install the washer on a platform or a poorly supported structure.
Clearance requirement English This clearance requirement is applicable for washers only. NOTE • For dryer’s clearance requirement, see the dryer’s user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations Minimum clearance for stable operation: Sides Top Rear Front 1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm) 5 in. (127 mm) 1 in.
Installation This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. English Side by side installation Stacked installation (Model: SKK-8K) 9 U k 9 A 1 in. (25 mm) B 5.2 in. (132 mm) C 6.4 in. (162 mm) D 6 in. (152 mm) E 78.5 in. (1994 mm) A WARNING • Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. • The dryer feet need to be removed to stack the washer and dryer.
Step-by-step installation English STEP 1 Select a location Location requirements: • • • • • A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation No direct sunlight Adequate room for ventilation and wiring Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C) Away from heat sources STEP 2 Remove the shipping bolts Unpack the product package and remove all shipping bolts. 1. Loosen all shipping bolts on the rear of the machine using the spanner.
Installation STEP 3 Adjust the leveling feet English 1. Gently slide the washer into position. Excessive force may damage the leveling feet. 2. Using a wrench, turn the leveling feet clockwise or counterclockwise to adjust the height until the washer is level. 3. Using a flathead screwdriver, tighten the locking nuts (A). NOTE Use the open-end of the supplied wrench to adjust the leveling feet.
English 1. Attach the water hoses to the hot and cold water taps, and then hand tighten the water hose fittings until they are tight. Then, use pliers to tighten the fittings by an additional two-thirds of a turn. To avoid damaging the fittings, do not overtighten them. 2. Pull the water hoses to check if they are firmly connected. 3. Put the other ends of the hoses into a bucket, and then open the water taps for 10 - 15 seconds to remove impurities. When done, close the taps. 4.
Installation 5. Open the water taps, and check for leaks. English STEP 5 Connect the drain hose To a Laundry Tub or Drain Pipe 1. Check the height (A) of your drain system and make sure the minimum and maximum heights shown below are met. Minimum 18 in. (46 cm) Maximum 96 in. (245 cm) NOTE • Make sure to measure the height from the floor where the washer is placed. • Draining efficiency may be reduced if the drain system is at the maximum height.
3. Route the drain hose to the drain system. English CAUTION A * (*): Min. 6 in. (152 mm), Max. 8 in. (203 mm) • If using a standpipe, make sure the standpipe and drain hose connection is not airtight. • If using a standpipe, make sure the drain hose is inserted at least 6 in. (152 mm) but no more than 8 in. (203 mm) into the standpipe. 4. Secure the drain hose with cable ties. Over the edge of a wash basin A The drain hose must be placed no lower than 24 in. (60 cm) and no higher than 35 in.
Before you start Initial settings English Run Calibration (recommended) Calibration ensures accurate weight detection by the washer. Make sure the drum is empty before running Calibration. 1. Press Power to turn on the washer. 2. Press and hold Temp. and Delay End simultaneously for 3 seconds. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) to start Calibration. -- The door is locked during the operation. -- The drum keeps rotating clockwise and counterclockwise for several minutes. 4.
STEP 3 Use a laundry net English • Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may break through and tear other laundry items. • Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught around the door. Place them inside a fine laundry net. • Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations that could move the washer and result in injury.
Before you start Use HE detergent only English For the best cleaning results, use a high efficiency detergent such as Tide HE, Wisk HE, Cheer HE or Gain HE*. High efficiency detergents contain suds suppressors that reduce or eliminate suds. When fewer suds are produced, the load tumbles more efficiently and cleaning is maximized. (* Brand names are trademarks of their respective manufacturers.) WARNING For best results, use HE detergents only.
To add washing agents to the detergent drawer English 1. Slide open the detergent drawer. 2. Add liquid laundry detergent to the liquid detergent container in the main wash compartment. CAUTION • Make sure the liquid detergent container is inserted in the main wash compartment. • Do not exceed the marked max line (A). NOTE • Do not add powdered laundry detergent or other powdered laundry agents to the liquid laundry container. • To use powdered detergent, see page 31. 3.
Before you start To use the bleach compartment English Add only liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not exceed the max line. CAUTION Do not add undiluted liquid chlorine bleach directly to the load or to the drum. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as weakening of the fibers or color loss if not used properly. To use oxygen boosters or color-safe bleach Oxygen boosters or color-safe bleach can increase washing performance.
Operations WARNING English To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Safety information before operating this appliance. Control panel 02 01 03 04 05 07 10 08 11 09 12 13 14 06 01 Cycle Selector Turn the dial to select a cycle. (For more information about wash cycles, see page 37.) 02 Display The display shows current cycle information and estimated time remaining, or an information code if the washer needs to be checked.
Operations Press to change the spinning speed for the current cycle. English 05 Spin • High (Level 5): Extends the spinning process to effectively remove moisture from the load. This level uses a stronger spinning process to remove moisture, so it is not suitable for wrinkle-free or non-iron fabrics, or overloads. • (Level 4): Underwear, t-shirts, jeans, and sturdy cottons. • (Level 3): Jeans, wrinkle-free or wash-and-wear items, and synthetics.
13 Power Press to turn the washer on or off. 14 Start/Pause (Hold to Start) Press and hold to start operation or press to stop operation temporarily. English 12 Smart Control After connecting the washer to your home network using the SmartThings app, you can control the washer remotely. When started, the Smart Control indicator blinks and the front door locks. The washer enters waiting mode and waits for remote commands. (For more information about Smart Control, visit the SmartThings app page.
Operations Simple steps to start English 2 1 5 4 3 1. Press Power to turn on the washer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Temp., Rinse, Spin, and Soil) as necessary. 4. Select desired options as necessary. 5. Press and hold Start/Pause (Hold to Start). To change the cycle during operation 1. Press Start/Pause (Hold to Start) to stop operation. 2. Select a different cycle. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) again to start the new cycle.
Cycle overview English NOTE The washer detects the weight of the items and automatically adjusts the optimal water level, washing time, rinse counts, and spin counts. (This may not be applicable on some cycles.) Cycle Description NORMAL • For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts. The washing time and the number of rinses are automatically adjusted according to the load. HEAVY DUTY • For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items.
Operations Cycle chart English Use this chart to set the best cycle and options for your laundry. NOTE Setting Temp.
Functions Spin Soil 5 4 3 NORMAL HEAVY DUTY BEDDING 2 1 0 5 4 3 2 1 STEAM NORMAL STEAM WHITES STEAM SANITIZE RINSE+SPIN TOWELS DELICATES QUICK WASH SELF CLEAN Cycle Options Super speed
Operations Special features English Delay End You can set the washer to finish your wash automatically at a later time by choosing a delay of between 1 to 24 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time the wash will finish. 1. Select a cycle. Then, change the cycle settings if necessary. 2. Press Delay End repeatedly until a desired end time is set. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start). 4. To cancel Delay End, restart the washer by pressing Power.
Child Lock English The Child Lock function locks the washer door to prevent children from climbing into and suffocating inside the drum. To activate Child Lock • Press and hold both Temp. and Rinse for 3 seconds. Then, press and hold Start/Pause (Hold to Start) to activate. The door locks, and the Child Lock indicator turns on. To deactivate Child Lock temporarily • You can deactivate Child Lock temporarily for 1 minute. To do this, press and hold both Temp. and Rinse for 3 seconds.
Operations SmartThings English Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app by searching for “SmartThings”. Download and install the app on your device. NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Maintenance Keep the washer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING English Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump. SELF CLEAN Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer drum.
Maintenance Smart Care English To enable this function, you must first download the Samsung Laundry app from the Play Store or the App Store and install it on a mobile device that has a camera function. The Smart Care function has been optimized for Galaxy and iPhone mobile devices (applicable models only). 1. When the washer detects an issue to check, an information code appears on the display. To enter Smart Care mode, press Smart Care. 2.
Emergency drain English In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Gently press the top area of the filter cover to open. 3. Put an empty, spacious container around the cover, and stretch the emergency drain tube to the container while holding the tube cap (A). 4. Open the tube cap and let water in the Emergency drain tube (B) flow into the container. 5.
Maintenance Cleaning English Surface of the washer Use a soft cloth with a nonabrasive household cleaner. Do not spray water onto the washer. Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the water tap. 3. Loosen and disconnect the water hoses from the back of the washer. Cover the end of each hose with a cloth or towel to prevent water from gushing out. 4.
Pump filter English You should clean the pump filter 5 or 6 times a year to prevent it from clogging. A clogged pump filter may reduce the bubble effect. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Gently press the top area of the filter cover to open. 3. Drain the remaining water inside the drum. See the Emergency drain section on page 45. 4. Turn the pump filter knob (A) counterclockwise, and then drain the remaining water. 5. Clean the pump filter using a soft brush.
Maintenance NOTE English If the pump filter is clogged, the “5C” information code appears on the washer’s display screen. CAUTION • Make sure the filter knob is closed properly after cleaning the filter. Otherwise, this may cause a leak. • Make sure the filter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an operational failure or a leak. Detergent drawer 1. Open the drawer. 2. While holding down the release lever (A), remove the drawer. 3.
Door diaphragm English 1. Open the door, and then empty the drum. 2. Combine 3/4 cups of liquid chlorine bleach and 1 gallon of warm tap water. A 3. Wearing rubber gloves, use a soft, clean cloth dipped in the water and bleach solution to clean the diaphragm. 4. Let stand 5 minutes, and then wipe up and dry well. CAUTION Use bleach carefully and be sure to follow the bleach manufacturer’s use and care instructions.
Maintenance Recovery from freezing English The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C). 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Pour warm water over the water tap to loosen the water hose. 3. Disconnect the water hose, and then soak it in warm water. 4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes. 5. Reconnect the water hose to the water tap. NOTE If the washer still doesn’t operate normally, repeat the steps above.
Troubleshooting Checkpoints English If you encounter a problem with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • • • • Does not start. Make sure the washer is plugged in. Make sure the door is properly closed. Make sure the faucets are open. Make sure to press or tap Start/Pause (Hold to Start) to start the washer. • Make sure Child Lock is not activated.
Troubleshooting Problem Action English Does not drain and/ or spin. • Make sure the drain hose is neither kinked nor obstructed all the way to the drain system. If there is a drain restriction, call for service. • Make sure the debris filter is not clogged. • Close the door and press or tap Start/Pause (Hold to Start). For your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed. • Make sure the drain hose is not frozen or clogged.
Problem Action • Make sure the remaining amount of detergent and fabric softener is not over the limit. The washer stops. • Plug the power cord into a live electrical outlet. • Check the fuse or reset the circuit breaker. • Close the door and press Start/Pause (Hold to Start) to start the washer. For your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed. • Before the washer starts to fill, it will make a series of clicking noises to check the door lock and does a quick drain.
Troubleshooting Problem Action English Leaks water. • Make sure the door is properly closed. • Make sure all hose connections are tight. • Make sure the end of the drain hose is correctly inserted and secured to the drain system. • Avoid overloading. • Use high efficiency (HE) detergent to prevent oversudsing. Has odors. • • • • After a cycle, washer is not off and/or the door does not open. • If the Remaining Laundry Notification is on, press Power to turn the power off, and then remove the items.
Information codes English If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Check the water level sensor. 1C DC • Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again. • Depending on the model, the drain system may drain water automatically. The Power and Start/Pause (Hold to Start) buttons may be disabled during this process. The door is open.
Troubleshooting Code Action English Check the spinning process. UB • The load may not be balanced inside the drum. Check the drum and make sure the load is balanced. • Press Start/Pause (Hold to Start) to resume operation or power the washer off, wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again. Check the MEMS sensor. 8C, 8C1, 8C2 OC • Power the washer off. Wait 2-3 minutes, power the washer on, and then try again. Water may overflow. • Close the water valve and call for service.
Specifications Fabric care chart Wash cycle Normal Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control Gentle/Delicates Special instructions Line dry/Hang to dry Normal Drip dry Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control Dry flat Gentle/Delicates Hand wash Water temperature Hot Warm Cold English The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary.
Specifications Warning symbols for laundering Dry-clean English Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry/Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment • This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
Specification sheet WF45B6300A* Capacity (Cu.ft) 4.5 Water pressure (psi (kPa)) 20-116 (137-800) NET weight (lb (kg)) 201 (91.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG WASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage inclu
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Memo Untitled-1 63 2021-11-25 3:16:42
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Lavadora Manual del usuario WF45B6300A* Untitled-2 1 2021-11-25 3:19:52
Contenido Español Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza 4 4 5 5 6 7 7 9 12 Aviso regulatorio 13 Aviso para FCC Aviso IC Anuncio sobre código abierto 13 14 1
44 AUTOLIMPIEZA Smart Care Drenaje de emergencia Limpieza Recuperación de un congelamiento Mantenimiento luego de un período prolongado sin utilizar la lavadora Limpieza del exterior Limpieza del interior 44 45 46 47 50 50 51 51 Solución de problemas 52 Verificaciones Códigos de información 52 56 Especificaciones 58 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones 58 59 59 60 Español Untitled-2 3 2021-11-25 Español Mantenimien
Información sobre seguridad Español Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
Precauciones de seguridad importantes Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
Información sobre seguridad Advertencias fundamentales para la instalación Español ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. El electrodoméstico es pesado, tenga cuidado cuando lo levante. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared que cumpla las especificaciones eléctricas locales.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Español • No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No tuerza ni ate el cable de alimentación.
Información sobre seguridad Español En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. • • No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, cuando se deshaga del electrodoméstico, quite el cierre de la puerta de la lavadora.
• Español Si se afloja la manguera de suministro de agua de la llave de agua y se inunda el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación. De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o durante una tormenta eléctrica. • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Información sobre seguridad Español Asegúrese de que la arandela de goma y el vidrio de la puerta frontal no estén contaminados por sustancias extrañas (como restos, hilos, cabellos, etc.) • Si una sustancia extraña queda atrapada en la puerta o si la puerta no está bien cerrada, se puede producir una fuga de agua. Antes de utilizar el producto, abra la llave del agua y verifique que los conectores de la manguera de suministro estén bien ajustados y que no haya fugas de agua.
Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio. Podrían quemarse. Español • No introduzca las manos en el cajón del detergente. • • Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente. No utilice detergente en polvo en el compartimiento para detergente líquido (únicamente para los modelos aplicables).
Información sobre seguridad No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados. Español Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales recomendadas. • De lo contrario, se pueden decolorar o dañar las telas. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. • Si no lo hace, se pueden provocar lesiones personales.
Aviso regulatorio Aviso para FCC Español PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2.
Aviso regulatorio Aviso IC Español El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia, y 2. Este electrodoméstico debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado del dispositivo.
Anuncio sobre código abierto Español El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto comunicándose con nuestro equipo de soporte a través de la página http://opensource.samsung.com (Utilice el menú de “Consultas”). Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima.
Instalación Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa. Español ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico.
Componentes Español Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) o con el vendedor.
Instalación Partes suministradas Español Llave inglesa Tapas de los tornillos Guía de la manguera Sujetacables Almohadillas antideslizantes Partes no suministradas Mangueras de agua (se venden por separado) Herramientas necesarias para la instalación Destornillador Phillips Nivelador Pinzas ajustables Cinta de medir NOTA • • • Tapas de los tornillos: La cantidad de tapas para tornillos (3 a 6) provista depende del modelo.
Requisitos de instalación Español Suministro eléctrico y conexión a tierra • • Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP. Utilice un circuito derivado individual. Conecte solo la lavadora al circuito. Para asegurar una conexión a tierra adecuada, la lavadora está equipada con un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de tres pines con conexión a tierra para utilizar en un tomacorriente con conexión a tierra correctamente instalado.
Instalación Piso Español Para un mejor desempeño, la lavadora debe estar instalada sobre un piso sólido. Posiblemente los pisos de madera necesiten reforzarse para minimizar la vibración y/o el desequilibrio de la carga. Las superficies alfombradas o con revestimiento sintético no ofrecen una buena resistencia a las vibraciones y pueden causar que la lavadora se desplace levemente durante el ciclo de centrifugado.
Requisito de espacio libre Español Este requisito de espacio libre solo se aplica a las lavadoras. NOTA • • Para el requisito de espacio libre para secadoras, consulte el manual del usuario de la secadora. En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor. Instalaciones del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales Arriba Posterior Frente 1 pulg. (25 mm) 1 pulg.
Instalación Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas. Español Instalación lado a lado Instalación apilada (Modelo: SKK-8K) 9 U k 9 A 1 pulg. (25 mm) B 5.2 pulg. (132 mm) C 6.4 pulg. (162 mm) D 6 pulg. (152 mm) E 78.5 pulg. (1994 mm) A ADVERTENCIA • • 22 Untitled-2 22 La lavadora y la secadora Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable.
Instalación paso a paso Español PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • • • • • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación No expuesta a la luz directa del sol Espacio suficiente para la ventilación y el cableado La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (32 °F / 0 °C) Alejada de fuentes de calor PASO 2 Retirar los tornillos de transporte Desempaque el producto y retire todos los tor
Instalación PASO 3 Ajustar las patas niveladoras Español 1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Gire las patas niveladoras en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario al de las agujas del reloj con una llave para ajustar la altura hasta que la lavadora quede nivelada. 3. Con un destornillador para tornillos de cabeza plana, ajuste las tuercas de fijación (A).
Español 1. Conecte las mangueras de agua a las entradas de agua fría y caliente y ajuste los conectores con la mano hasta que estén bien apretados. Luego, utilice pinzas para ajustar los conectores dos tercios adicionales. No ajuste los conectores de más para evitar dañarlos. 2. Jale las mangueras de agua para verificar que estén bien conectadas. 3. Coloque los otros extremos de las mangueras en una cubeta y abra las llaves de agua durante 10 a 15 segundos para eliminar las impurezas.
Instalación 5. Abra las llaves de agua y verifique que no haya pérdidas. Español PASO 5 Conectar la manguera de drenaje A un tambor de lavado o a una cañería de drenaje 1. Verifique la altura (A) de su sistema de drenaje y asegúrese de que se cumplan las alturas mínimas y máximas. Mínimo 18 pulg. (46 cm) Máximo 96 pulg. (245 cm) NOTA • Asegúrese de medir la altura desde el piso donde se apoya la lavadora. • Es posible que la eficacia del drenaje sea menor si el sistema está a la altura máxima.
Español 3. Direccione la manguera de drenaje hacia el sistema de drenaje. PRECAUCIÓN A * (*): Mín. 6 pulg. (152 mm), Máx. 8 pulg. (203 mm) • En caso de utilizar una toma de agua, asegúrese de que la conexión de la toma de agua y la manguera de drenaje no esté hermetizada. • Si utiliza una toma de agua, asegúrese de que la manguera de drenaje esté entre 6 pulgadas (152 mm) y 8 pulgadas (203 mm) dentro de la toma de agua. 4. Fije la manguera de drenaje con sujetacables.
Antes de comenzar Configuración inicial Español Ejecutar la calibración (recomendado) La Calibración asegura que la lavadora detecte el peso con precisión. Asegúrese de que el tambor esté vacío antes de ejecutar la Calibración. 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Mantenga presionados simultáneamente Temp. (Temperatura) y Delay End (Final diferido) durante 3 segundos. 3. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para iniciar la calibración.
PASO 3 Utilizar una red para ropa Español • Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas. • Las prendas pequeñas y livianas como las medias, los guantes, las medias de nylon y los pañuelos pueden trabarse en la puerta. Colóquelas dentro de una red para ropa. • No lave la red sin ropa dentro de ella.
Antes de comenzar Utilice solo detergente de alta eficacia (HE) Español Para obtener un lavado de óptima calidad, use un detergente de alta eficacia, por ejemplo: Tide HE, Wisk HE, Cheer HE o Gain HE*. Los detergentes de alta eficacia contienen supresores que reducen o eliminan la espuma. Cuando se produce menos espuma, la carga se mueve con mayor eficacia y el lavado se maximiza. (* Los nombres de las marcas son marcas comerciales de sus respectivos fabricantes).
Para agregar productos de lavado en el cajón para detergente Español 1. Abra el cajón para detergente. 2. Agregue detergente líquido en el contenedor correspondiente del compartimiento para el lavado principal. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el contenedor para detergente esté insertado en el compartimiento para el lavado principal. • No sobrepase la línea máxima (A) marcada. NOTA • No agregue detergente en polvo ni otros productos de lavado en polvo al contenedor para detergente líquido.
Antes de comenzar Para utilizar el compartimiento para el blanqueador Español Agregue solo blanqueador líquido con cloro en el compartimiento para blanqueador. No sobrepase la línea máxima. PRECAUCIÓN No agregue un blanqueador líquido que contenga cloro sin diluir directamente sobre la carga o dentro del tambor. Se trata de un químico potente y, si no se usa correctamente, puede ser perjudicial para la tela, por ejemplo desgastando las fibras o causando decoloración.
Funcionamiento ADVERTENCIA Español Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea la Información de seguridad antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 02 01 03 04 05 07 10 08 11 09 12 13 14 06 01 Selector de ciclos Gire el disco para seleccionar un ciclo. (Para obtener más información sobre los ciclos de lavado, consulte la página 37.
Funcionamiento Presione para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo que se está ejecutando. Español • • • 05 Spin (Centrifugar) • • High (Alta) (Nivel 5): Extiende el proceso de centrifugado para eliminar con eficacia la humedad de la carga. Este nivel utiliza un proceso de centrifugado más fuerte que elimina la humedad, por lo que no es adecuado para telas sin arrugas y que no necesitan planchado ni para sobrecargas. (Nivel 4): Ropa interior, camisetas, jeans y algodones resistentes.
Presione para encender o apagar la alarma. Cuando la alarma está apagada, la melodía de finalización de ciclo y el pitido de apagado no suenan. No obstante, los sonidos de los botones y alertas seguirán encendidos. 12 Smart Control Después de conectar la lavadora a la red doméstica mediante la aplicación SmartThings, puede controlar la lavadora de forma remota. Cuando se inicia, el indicador de Smart Control parpadea y la puerta frontal se cierra.
Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar Español 2 1 5 4 3 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la lavadora. 2. Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie los ajustes del ciclo (Temp. (Temperatura), Rinse (Enjuagar), Spin (Centrifugar) y Soil (Suciedad)) según sea necesario. 4. Seleccione las opciones deseadas según sea necesario. 5. Mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
Descripción de los ciclos Español NOTA La lavadora detecta el peso de las prendas y ajusta automáticamente el nivel óptimo de agua, tiempo de lavado, cantidad de enjuagues y duración del centrifugado. (Puede no aplicarse a algunos ciclos). Ciclo Descripción • Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias.
Funcionamiento Ciclo Descripción Español • DOWNLOADED (DESCARGADO) 38 Untitled-2 38 Seleccione para elegir más ciclos disponibles en la aplicación SmartThings desde su teléfono inteligente. • Ciclos disponibles: ACTIVEWEAR (ROPA DEPORTIVA), STEAM ALLERGEN (VAPOR ALÉRG.), WOOL (LANA), ECO COLD (ECO FRÍA), POWER STEAM (VAPOR POTENTE), STEAM BULKY (VAP. ROPA VOLUMINOSA), OUTDOOR (ROPA IMPERMEABLE), DENIM (JEANS), PERM PRESS (PLANCHA PERM), COLORS (COLORES), POWER RINSE (ENJU. ENÉRG.).
Tabla de ciclos Español Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. NOTA Ajuste Temp.
Funcionamiento Funciones Español Ciclo Spin (Centrifugar) 5 4 3 NORMAL HEAVY DUTY (CARGA PESADA) BEDDING (ROPA DE CAMA) Soil (Suciedad) 2 1 0 5 4 3 2 1 STEAM NORMAL (VAPOR NORMAL) STEAM WHITES (VAP. BLANCOS) STEAM SANITIZE (DESIN.
Funciones especiales Español Final diferido Puede hacer que la lavadora finalice automáticamente el lavado más tarde al seleccionar un tiempo de retardo de entre 1 y 24 horas (en incrementos de 1 hora). La pantalla indica la hora a la que finalizará el lavado. 1. Seleccione un ciclo. Luego, cambie los ajustes del ciclo si es necesario. 2. Presione Delay End (Final diferido) repetidamente hasta establecer la hora de finalización deseada. 3.
Funcionamiento Seguro para niños Español La función Seguro para niños traba la puerta de la lavadora a fin de evitar que los niños ingresen al tambor y se asfixien. Para activar el Seguro para niños • Mantenga presionados los botones Temp. (Temperatura) y Rinse (Enjuagar) durante 3 segundos. Luego, mantenga presionado Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para activar la función. Se traba la puerta y se enciende el indicador de la función Seguro para niños.
SmartThings Español Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso). • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Español Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control, disipador térmico, motor, válvula de entrada y bomba.
Smart Care Español Para activar esta función, primero debe descargar la aplicación Samsung Laundry de Play Store o App Store e instalarla en un dispositivo móvil que posea la función de cámara. La función Smart Care se ha optimizado para los dispositivos móviles Galaxy e iPhone (solo para los modelos aplicables). 1. Cuando la lavadora detecta un problema que requiere revisión, aparece un código de información en el display. Para ingresar al modo Smart Care, presione Smart Care. 2.
Mantenimiento Drenaje de emergencia Español Si se produce una falla en el suministro eléctrico, vacíe el agua del tambor antes de retirar la ropa. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 3. Coloque un recipiente grande y vacío debajo y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A). 4.
Limpieza Español Superficie de la lavadora Use un paño suave y un limpiador doméstico que no sea abrasivo. No rocíe agua sobre la lavadora. Filtro de malla Limpie el filtro de malla de la manguera de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre la llave de agua. 3. Afloje y desconecte las mangueras de agua de la parte trasera de la lavadora. Cubra el extremo de cada manguera con un paño o toalla para evitar la fuga de agua. 4.
Mantenimiento Filtro de la bomba Español Debe limpiar el filtro de la bomba 5 o 6 veces por año para evitar que se obstruya. Un filtro de bomba obstruido puede reducir el efecto de las burbujas. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Presione suavemente la parte superior de la tapa del filtro para abrirla. 3. Drene el agua restante del tambor. Consulte la sección Drenaje de emergencia en la página 46. 4.
NOTA Español Si el filtro de la bomba está obstruido, aparece el código de información “5C” en la pantalla de la lavadora. PRECAUCIÓN • • Asegúrese de cerrar bien la perilla del filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una fuga. Asegúrese de insertar correctamente el filtro luego de limpiarlo. De lo contrario, puede originar una falla en el funcionamiento o una fuga. Cajón para detergente 1. Abra el cajón. 2. Mientras presiona la palanca de seguridad (A), abra el cajón. 3.
Mantenimiento Diafragma de la puerta Español 1. Abra la puerta y vacíe el tambor. 2. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave. A 3. Póngase guantes de goma y limpie el diafragma con un paño limpio y suave mojado en la solución de agua y blanqueador. 4. Deje reposar durante 5 minutos y luego limpie y seque bien. PRECAUCIÓN Utilice con cuidado el blanqueador y asegúrese de seguir las instrucciones de uso y cuidado del fabricante.
Limpieza del exterior Español 1. Cierre las llaves del agua después de finalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa de un derrame de agua. Deje la puerta abierta para permitir que el interior de la lavadora se seque. 2. Use un paño suave para limpiar todo el detergente, el blanqueador u otros derrames a medida que ocurran.
Solución de problemas Verificaciones Español Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • • • No se inicia. No hay suministro de agua o el suministro de agua es insuficiente. Después de un ciclo, queda detergente en el cajón para detergente. Asegúrese de que la lavadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Problema Acción • • No drena y/o no centrifuga. • • • • • • • • • • La puerta no se abre. • • Español • Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada ni obstruida en algún punto hasta el sistema de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al drenaje, comuníquese con el servicio técnico. Verifique que el filtro de residuos no esté obstruido. Cierre la puerta y presione o toque Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)).
Solución de problemas Problema Español No se puede agregar detergente adicional. Acción • Asegúrese de que la cantidad restante de detergente y suavizante de telas no supere el límite. • • • Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Cierre la puerta y presione Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para iniciar la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no girará ni centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Problema Acción Pierde agua. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas. Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje. • Evite sobrecargar la lavadora. • Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Tiene olor.
Solución de problemas Códigos de información Español Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Revise el sensor del nivel del agua. • 1C Apague la lavadora. Espere 2-3 minutos, ponga la lavadora en marcha y vuelva a intentarlo. • Dependiendo del modelo, el sistema de drenaje puede drenar el agua automáticamente.
Código Español HC Acción Revise el calentador de lavado. • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Revise el proceso de centrifugado. • UB Es posible que la carga no esté equilibrada dentro del tambor. Revise el tambor y asegúrese de que la carga esté equilibrada. • Presione Inicio/Pausa (Hold To Start (Presione para Inicio)) para reanudar el funcionamiento, o apague la lavadora, espere 2-3 minutos, póngala en marcha y vuelva a intentarlo. Revise el sensor MEMS.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Español Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal Español No lavar No planchar Protección del medio ambiente • Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Especificacione Hoja de especificaciones Español Lavadora de carga frontal Tipo WF45B6300A* Capacidad (pies cúbicos) 4.5 Presión de agua (psi (kPa)) 20-116 (137-800) Peso NETO (lb (kg)) 201 (91.
Garantía limitada (Estados Unidos) LAVADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía limitada (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados e
LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.